Herunterladen Diese Seite drucken

Kettler STEHPULT MIT ABLAGE Montageanleitung Seite 3

Werbung

Improper repairs and constructional modifications (disassemb-
N
ly of original parts, assembly of not specified parts etc.) may
result in danger for the user.
The product should be used only for its intended purpose as a
N
high desk.
The manufacturer cannot be held responsible for damage due
N
to improper use.
Assembly
Please check straight away if all parts included in the check list
N
have been supplied, and if any damage occurred during tran-
sit.
This product must be assembled carefully by an adult person.
N
When adjusting height and angle of table please bear in mind
N
that with improper use there is always a danger of contusion.
Adjust table optimally to body height of user
N
Subject to modifications.
N
Tools not included.
N
Cher client,
Nous vous remercions d'avoir acheté un produit de notre maison!
Nos produits sont soumis à de sévères contrôles de qualité. Si
vous tenez compte des conseils de montage et d'entretien, vous
profiterez longtemps du produit acquis.
S'il devait cependant s'avérer une raison de réclamation, ou bien
si vous avez besoin de pièces de rechange, vous pourrez joind-
re notre service après-vente comme suit :
HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG
Henry–Everling–Str. 2
D–59174 Kamen
Remarques importantes
Veuillez lire attentivement ces instructions avant le
montage et la première utilisation. Vous trouverez des
conseils importants pour l'utilisation du produit. Con-
servez ces instructions avec soin à titre d'information
ou pour des commandes de pièces de rechange.
Le produit est recyclable à 100%.
N
En principe, une éponge et de l'eau claire suffisent pour le net-
N
toyage. En cas d'encrassement récalcitrant, nous conseillons
d'avoir recours à une brosse douce avec de l'eau tiède et du
savon. Ne jamais utiliser de produits récurants, d'acétone (dis-
solvant pour vernis à ongles) ni de produits de nettoyage à
base de chlore.
Pour votre sécurité
Des pièces endommagées risquent de nuire à votre sécurité et
N
à la durée de vie du produit. Echangez par conséquent tout de
suite les pièces endommagées. En cas de besoin, n'utilisez que
des pièces de rechange d'origine KETTLER.
Des réparations inadéquates et des modifications de construc-
N
tion (démontage de pièces originales, montage annexe de piè-
ces non prévues, etc.) risquent d'engendrer des dangers pour
l'utilisateur.
ATTENTION!
Ce produit ne doit être utilisé que pour les
!
N
fins auxquelles il est destiné, c'est à dire comme pupitre.
Le fabricant ne peut être rendu responsable de dommages oc-
N
casionnés par une utilisation non conforme à la finalité.
Tel.:
02307 – 974 2111
Fax:
02938 – 819 2004
E-Mail: homeoffice@kettler.de
www.kettler.de
2 Year Warranty
The warranty period begins on the date of purchase. Rectifica-
N
tion of defects does not extend the warranty claim.
Defects due to improper use or use of force are excluded from
N
this warranty.
List of spare parts for orders
When ordering spare parts, always state the full article number,
spare part number and the quantity required.
Example order: Art. no. 06093-272/spare part no. 98001230/
1 piece. Please keep original packaging of this article, so that it
may be used for transport at a later date, if necessary
Important: spare part prices do not include fastening material; if
fastening material (bolts, nuts, washers etc.) is required, this
should be clearly stated on the order by adding the words „with
fastening material".
Conseils de montage
Veuillez vérifier dès la réception si toutes les pièces faisant par-
N
tie des fournitures sont disponibles (liste de contrôle) et si des
dommages de transport existent.
Le montage du produit doit être effectué avec soin par une per-
N
sonne adulte.
Lors du réglage en hauteur de la pupitre, tenez compte du fait
N
que des risques d'écrasement existent en cas d'utilisation ina-
déquate !
Réglez la pupitre optimale en fonction de la taille de l'utilisa-
N
teur.
Nous nous réservons le droit de modifications.
N
Des outils ne font pas partie des fournitures.
N
2 ans de garantie
La garantie débute avec la date du jour d'achat. Le droit à
N
garantie n'est pas renouvelé s'il est remédié à des dommages.
Des dommages dus à un traitement inadéquat ou à l'usage de
N
la force sont exclus de la garantie.
Lors du réglage de la hauteur et de l'inclinaison de la table, tenez
compte du fait que des risques d'écrasement existent en cas d'u-
tilisation inadéquate !
Commande de pièces de rechange
Lors de la commande de pièces de rechange, veuillez indiquer
N
le numéro complet de l'article, le numéro de la pièce de rechan-
ge et le nombre de pièces nécessité.
Exemple de commande : art. n° 06093-4270 / Pièce de
N
rechange n° 98001223 /
1 pièce. Conservez bien l'emballage d'origine de l'appareil
N
afin de pouvoir éventuellement l'utiliser par la suite comme em-
ballage de transport.
Important : les pièces de rechange à visser sont toujours livrées
N
et facturées sans matériel de vissage. Si un matériel de vissage
correspondant est nécessaire pour le raccord, l'indiquer en plus
en notant „avec matériel de vissage" lors de la commande de
pièces détachées.
3

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

06093-4270