Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Kettler BasicPlus Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BasicPlus:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Bedienungsanleitung für Hocker "BasicPlus"
Art.-Nr.: 0301203-0000 / -1000 / -3000 / -7000
D
Abb. ähnlich
GB
F
NL
E
I
PL
CZ
S
max.
100 kg

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kettler BasicPlus

  • Seite 1 Bedienungsanleitung für Hocker “BasicPlus” Art.-Nr.: 0301203-0000 / -1000 / -3000 / -7000 Abb. ähnlich max. 100 kg...
  • Seite 2: Wichtige Hinweise

    2 Jahre gesetzliche Gewährleistung ■ KETTLER gewährleistet, dass dieses Produkt unter Verwendung hoch wertiger Materialien und mit größter Sorgfalt hergestellt wurde. Sollten dennoch Mängel auftreten, richten Sie die Reklamation zusammen mit der Quittung an Ihren Händler. Die gesetzliche Gewährleistung beginnt mit dem Datum Kauftages.
  • Seite 3: Zu Ihrer Sicherheit

    Schwergängigkeit verwenden Sie handelsübliches Silikonöl oder wenden Sie sich an unseren Kundendienst. ■ Beschädigte Bauteile können Ihre Sicherheit und die Lebens dauer des Produktes beeinträchtigen. Tauschen Sie deshalb beschädigte Bauteile sofort aus. Verwenden Sie im Bedarfsfall nur Original KETTLER-Ersatzteile. ■ Durch unsachgemäße Reparaturen bauliche Veränderungen...
  • Seite 4 Verschraubungsmaterial besteht, ist dieses durch den Zusatz „mit Verschraubungsmaterial“ bei der Ersatzteilbestellung anzugeben. Entsorgungshinweis KETTLER-Produkte sind recyclebar. Führen Sie das Gerät am Ende der Nutzungsdauer einer sachgerechten Entsorgung zu (örtliche Sammelstelle). Gewebe: 80% PVC, 20% PE HEINZ KETTLER GmbH & Co.KG SERVICECENTER Henry-Everling-Str.
  • Seite 5: Caring Instructions

    It is available from authorised retailers. Please take note of the cleaning instructions. ATTENTION! Do not use any plastic film to cover your KETTLER leisure furni- ture. Plastic film, as well as table covers or table mats made of plastic, can contain softening agents.
  • Seite 6: For Your Safety

    List of spare parts page 33-36 Should you wish to purchase spare parts, please contact your KETTLER dealer. When ordering spare parts, always state the full article number, spare-part- number, the quantity required and the S/N of the product (see handling).
  • Seite 7 (bolts, nuts, washers etc.) is required, this should be clearly stated on the order by adding the words „with fastening material“. Waste Disposal KETTLER products are recyclable. At the end of its useful life please dispose of this article correctly and safely (local refuse sites). Fabric: 80% PVC, 20% PE KETTLER GB Ltd.
  • Seite 8: Instructions D'entretien

    à longue échéance. 2 ans de garantie légale ■ KETTLER garantit que ce produit a été fabriqué avec le plus grand soin et en utilisant des matériaux de qualité supérieure. Si des défauts devaient cependant apparaître, veuillez adresser votre réclamation accompagnée...
  • Seite 9: Pour Votre Sécurité

    Des éléments de construction endommagés peuvent nuir à votre sécurité et á la durée de vie du produit. Remplacez donc immédiatement les éléments de construction endommagés. En cas de besoin, n´utilisez que des piéces de rechange originales KETTLER. ■ Toute réparation et modification de construction non appropriée (démonta- ge de piéces originales, montage de piéces non prescrites etc.) peut entraf-...
  • Seite 10: Liste Des Pièces De Rechange

    Remarque relative à la gestion des déchets Les produits KETTLER sont recyclables. A la fin de sa durée d’utilisation, remet- tez l’appareil à un centre de gestion de déchets correct (collecte locale). Textile: 80% PVC, 20% PE...
  • Seite 11: Belangrijke Aanwijzingen

    Neem de bij het middel gevoegde onderhoudshandleiding in acht. LET OP! Gebruik geen kunststoffolie voor het afdekken van uw KETTLER tuin- meubelen. Kunststoffolies, evenals kunststof tafelkleden of -sets kunnen week- middelen bevatten, waardoor een chemische reactie met de kunststofdelen (vooral tafelbladen) onder bepaalde omstandigheden niet uitgesloten kan worden.
  • Seite 12: Voor Uw Veiligheid

    ■ Beschadigde constructieonderdelen kunnen afbreuk doen aan uw veiligheid en de levensduur van het produkt. Daarom beschadigde constructieonder- delen direct vervangen. Gebruik zo nodig slechts originele KETTLER-reser- veonderdelen. ■ Door ondeskundige reparaties en constructieve veranderingen (demontage van originele onderdelen, aanbouw van niet voorgeschreven onderdelen, enz.) kunnen gevaren voor de gebruiker ontstaan.
  • Seite 13 „met schroefmateriaal“ bij de bestel- ling worden vermeld. Verwijderingsaanwijzing KETTLER producten zijn recyclebaar. Breng het apparaat aan het einde van de gebruiksduur naar en vaekkundig verzamelpunt voor recycling. Weefsel: 80% PVC, 20% PE KETTLER Benelux BV KETTLER Benelux BV.-Filiaal Belgie...
  • Seite 14 ■ Utilice nuestros productos de limpieza desarrollados especialmente para muebles de jardín KETTLER (vea pedido de piezas de repuesto) para el cui- dado, la limpieza y el mantenimiento periódico. Están disponibles en comercios especializados. Por favor, siga las instrucciones de uso de cada producto.
  • Seite 15 Los elementos de construcción defectuosos pueden poner en peligro su salud y la duración del producto. Por lo expuesto, recambie inmediata- mente los elementos de construcción defectuosos. En caso necesario, reco- mendamos usar exclusivamente piezas de recambio originales de KETTLER. ■ Reparaciones indebidas y modificaciones constructivas (desmontaje de pie- zas originales, montaje de piezas no autorizadas, etc.) pueden causar peli-...
  • Seite 16 “con material de atornilladura”. Informaciones para la evacuación Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se termina la vida útil de un aparato o una máquina, entréguelos a una empresa local de eliminación de residuos para su reciclaje.
  • Seite 17: Avviso Di Manutenzione

    ■ Per la cura, la pulizia e la manutenzione dei mobili per il tempo libero della KETTLER, vi consigliamo di utilizzare i prodotti per la cura e la pulizia, espressamente creati per questo utilizzo (cfr. ordine dei pezzi di ricambio) che potrete trovare presso il vostro rivenditore di fiducia.
  • Seite 18: Per La Vostra Sicurezza

    Eventuali parti danneggiate possono costituire un rischio per la vostra sicu- rezza e pregiudicare la durata del prodotto stesso. In caso di bisogno si raccomanda di usare solamente ricambi originali KETTLER. ■ Eventuali riparazioni non eseguite a regola d'arte o modifiche alla struttura costruttiva del mobile (smontaggio di ricambi originali, montaggio di ricam- bi non autorizzati, ecc.) possono comportare pericoli per l'utilizzatore.
  • Seite 19 “con materiale di avvi- tamento”. Indicazione sullo smaltimento I prodotti KETTLER sono reciclabill. Quando l’apparecchio non servirà più, portatelo in un apposito punto di raccolta della Vostra città (Punti di raccolta comunall). Tessuto: 80% PVC, 20% PE HEINZ KETTLER GmbH &...
  • Seite 20: Ważne Wskazówki

    (zmywacza do paznokci) i środków czyszczących na bazie chloru. ■ Do regularnej pielęgnacji, czyszczenia i konserwacji zalecamy stosowanie naszych - opracowanych specjalnie dla mebli ogrodowych KETTLER - środ- ków do pielęgnacji i czyszczenia (patrz: „Zamówienie części zamiennych”), które są dostępne w specjalistycznym handlu. Prosimy o przestrzeganie właściwej instrukcji pielęgnacji przy stosowaniu tych środ-...
  • Seite 21 Uszkodzone części mogą zagrażać bezpieczeństwu i spowodować skró- cenie okresu użytkowania produktu. Dlatego uszkodzone części powinny zostać niezwłocznie wymienione. Należy przy tym stosować wyłącznie oryginalne części zamienne firmy KETTLER. ■ Nieprawidłowo przeprowadzone naprawy oraz zmiany konstrukcyjne (demontaż oryginalnych części, zamontowanie nieprzepisowych części itp.) mogą...
  • Seite 22 "z materiałem montażowym". Wskazówka dotycząca usuwania odpadów Produkty firmy KETTLER podlegają recyklingowi. Pod koniec okresu używal- noścl proszę oddać urządzenie do wlaściwego punktu usuwania odpadów (lokalny punkt zbiorczy). Tkanina: 80% PVC, 20% PE Kettler Polska Sp.
  • Seite 23: Roky Záruka

    2 roky záruka ■ Firma KETTLER zaručuje, že byl tento výrobek vyroben s velkou péčí a za použití kvalitního materiálu. Pokud se i přesto objeví nedostatky, obraťte se i s účtenkou na Vašeho obchodníka. Záruka začíná dnem zakoupení.
  • Seite 24 Požadujete-li vhodné náčiní, vyplňte prosím u objednávky náhradních dílů dodatek „s nářadím“. Pokyny k likvidaci Výrobky KETTLER jsou recyklovatelné. Po skončení jejich doby životnosti je zlikvidujte odpovídajícím způsobem (sběrná místa). Složení: 80 % PVC, 20 % PE Life Sport s.r.o.
  • Seite 25: Rengöring Och Underhåll

    2 års garanti ■ KETTLER garanterar att denna produkt är tillverkad i material av hög kvali- tet och under noggranna förhållanden. Om det trots det uppstår problem, ta med kvitto och vänd dig till ditt inköpsställe med din reklamation! Garantin gäller från inköpsdatum.
  • Seite 26 KETTLER. ■ Oriktiga reparationer eller förändringar (t.ex. avlägsnande av originaldelar ersatta med icke KETTLER-delar) kan innebära fara för användaren. Om du behöver köpa enskilda delar i efterhand, vänd dig till din KETTLER-återför- säljare. ■ Tillverkaren är inte ansvarig för skador som uppstått på grund av felaktigt användande.
  • Seite 28 Checkliste Checklist (contents of packaging) Liste de vérification (contenu de l’emballage) Checklijst (verpakkingsinhoud) Lista de control (contenido del paquete) Lista di controllo (contenuto del pacco) Lista kontrolna (zawartość opakowania)
  • Seite 29: Handhabungshinweise

    Checkliste M6x15 M6x40 Handhabungshinweise Handling Utilisation Handleiding Aplicación Utilizzo Zastosowanie Pokyny pro manipulaci Hanteringsanvisningar Bitte verschrauben Sie zunächst alle Teile lose und kontrollieren Sie deren richtigen Sitz. Richten Sie den so vormontierten Hocker auf einer ebenen Fläche aus und ziehen Sie erst dann alle Schrauben fest an.
  • Seite 30 Handhabungshinweise Por favor desatornille todas las piezas hasta que estén flojas y con- trole su asiento correcto. Para alinear el asiento colóquelo encima de una superficie plana y luego apriete todos los tornillos. Controle después de terminar este paso de montaje el todas las uniones ator- nilladas están bien ajustadas.
  • Seite 31 M6x40 M6x15...
  • Seite 32 M6x40 M6x15...
  • Seite 33: Ersatzteilbestellung

    Example Plaque signalétique - Numèro de serie Bij voorbeeld Typeplaatje - Seriennummer Ejemplo Placa identificativa - Número de serie Esempio Targhetta tecnica - Numero di serie Przyklady Tabliczka identyfikacyjna - Numer serii HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG D-59463 Ense-Parsit TÜV Rheinland Germany Art.-Nr.: ?????-???
  • Seite 34 Ersatzteilbestellung Spare parts order Pedido de recambios Commande de pièces de rechange Ordine di pezzi di ricambio Bestelling van reserveonderdelen Zamówiene części zamiennych Objednávka náhradních dílů Beställning av reservdelar...
  • Seite 35 Ersatzteilbestellung BasicPlus 0301203-0000 0301203-7000 Pos.- Hocker silber/anthrazit anthrazit/anthrazit Bezeichnung Stück Bestell-Nr. Bestell-Nr. Bodenschoner Set 68002715 68002715 Stopfen-Set 68002002 68002002 Strebe 68002717 68004265 Bein 68002719 68004266 Schraubenbeutel o. Abb. 68004177 68004177 BasicPlus 0301203-1000 Pos.- Hocker champ/mocca Bezeichnung Stück Bestell-Nr. Bodenschoner Set...
  • Seite 36 Lackstift - eisengrau / anthrazit 9 ml 04920-107 Lackstift - weiss 9 ml 04920-406 Lackstift - grün 9 ml 04920-407 Lackstift - graphit 9 ml 04920-408 Lackstift - champagne 9 ml HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D-59463 Ense-Parsit www.kettler.de...

Inhaltsverzeichnis