Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

DE | EN
Selection PRO
FL 70 Premium-Liner SP
BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
www.geo-fennel.de

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für QEO FL 70 Premium-Liner SP

  • Seite 1 DE | EN Selection PRO FL 70 Premium-Liner SP BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL www.geo-fennel.de...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Selection PRO Sehr geehrter Kunde, Dear customer, vielen Dank für das Vertrauen, wel- Thank you for your confidence having ches Sie uns beim Erwerb Ihres neuen purchased a geo-FENNEL instrument geo-FENNEL-Gerätes der „Selection of „Selection PRO“ series. This high- PRO“-Reihe entgegengebracht haben. quality product was produced and Dieses hochwertige Qualitätsprodukt tested with due prudence.
  • Seite 3: Technische Daten

    Selection PRO TECHNISCHE DATEN TECHNICAL SPECIFICATIONS Selbstnivellierbereich Self-leveling range ±3° Genauigkeit Accuracy ±1 mm / 10 m Arbeitsbereich Working range ohne Empfänger w/o receiver 30 m mit Empfänger with receiver 80 m Stromversorgung Power supply Li-Ion Betriebsdauer Operational time 14 h* Staub-/Wasserschutz Dust/water protection IP 54...
  • Seite 4: Funktionen

    Selection PRO FUNKTIONEN FEATURES • elektronisch selbstnivellierend • motorized self-levelling • 5 Laserkreuze • 5 laser crosses • 4 vertikale Linien im rechten Win- • 4 vertical lines at 90° to each kel zueinander other • Laserkreuz an der Decke • laser cross to the ceiling • Lotpunkt zum Boden • plumb down beam...
  • Seite 5 VERSTELLBARER 360°-TEILKREIS ROTATABLE CIRCLE AND TANGENT UND FEINTRIEB SCREW Der FL 70 Premium-Liner SP ist mit FL 70 Premium-Liner SP is equipped einem 360°-Teilkreis ausgestattet. Das with a 360° rotatable circle. The laser Gerät kann grob per Hand gedreht wer- can be rotated by hand or by careful den oder fein mit dem Feintrieb.
  • Seite 6: Stromversorgung

    4 x AA alkaline batteries can be used. batterien betrieben werden. Li-Ion-Akku Li-Ion battery pack Der Laser ist mit einem wiederauflad- FL 70 Premium-Liner SP comes with baren Li-Ion-Akkupack ausgestattet. Li-Ion rechargeable battery pack. Ladegerät mit Netz und Ladebuchse Connect the charger with the socket.
  • Seite 7: Bedienung

    Selection PRO BEDIENUNG OPERATION Gerät aufstellen Set up laser 1. Auf Stativ: Gerät mit der 5/8“-Sta- 1. On a tripod: Connect laser to 5/8“ tivanzugsschraube eines handels- retaining bolt of builder‘s tripod. üblichen Baustativs verbinden. 2. On the floor: Set up on floor 2.
  • Seite 8: Auswahl Der Laserlinien

    4 x drücken = Bild 6 / Press four times = picutre 6 EMPFÄNGERBETRIEB USE WITH RECEIVER Der FL 70 Premium-Liner SP kann zur To prolong the working range of the Verlängerung des Arbeitsbereiches laser (up to 80 m) or at unfavourable...
  • Seite 9: Manuell-Funktion

    Selection PRO MANUELL-FUNKTION MANUAL FUNCTION Die MANUELL-Funktion kann nur über MANUAL function can only be die Fernbedienung ausgeführt werden. executed with the remote control. Taste MAN drücken, um in die MANU- Press MAN button to enter into ELL-Funktion zu gelangen. Taste „Aus- MANUAL function.
  • Seite 10: Technical Data

    Selection PRO EMPFÄNGER FR 55 MIT HALTEKLAM- RECEIVER FR 55 WITH CLAMP PARTS INCLUDED LIEFERUMFANG Receiver FR 55, battery, clamp for Empfänger FR 55, Batterie, Halteklam- mer, Etui levelling staff, case TECHNISCHE DATEN TECHNICAL DATA Display vorn Front display Anzeige Indication vorn, seitlich, both sides, on top...
  • Seite 11: Einlegen Der Batterie

    Selection PRO BEDIENELEMENTE OPERATIONAL ELEMENTS 1) Libelle 1) Vial 2) Empfangsfenster 2) Receiving window 3) Ton an / aus 3) Sound on / off 4) AN- / AUS-Schalter 4) On / Off switch 5) Libelle 5) Vial 6) Display 6) Display 7) Null-Linie 7) Zero indication line 8) Lautsprecher...
  • Seite 12 Selection PRO WICHTIG – den Empfänger lang- IMPORTANT – to detect the laser sam auf und ab bewegen, um den beam move the receiver FR 55 up and Laserstrahl zu empfangen. Der FL 70 down slowly. The FL 70 Premium-Liner Premium-Liner SP und FR 55 arbeiten SP and FR 55 are not working with mit einer anderen Technik, als Sie...
  • Seite 13: Halteklammer Für Nivellier- Latte

    Selection PRO HALTEKLAMMER FÜR NIVELLIER- CLAMP FOR LEVELLING STAFF LATTE Der Empfänger kann in Verbindung mit If required mount FR 55 to clamp. It der Halteklammer an einer Nivellierlatte then can be attached to laser poles or oder anderen Gegenständen befestigt any other equipment.
  • Seite 14: Sicherheitshinweise

    Selection PRO WARN- UND SICHERHEITSHINWEISE SAFETY INSTRUCTIONS • Richten Sie sich nach den Anwei- • Follow up instructions given in sungen derBedienungsanleitung. user manual. • Anleitung vor Benutzung des Gerä- • Do not stare into beam. Laser tes lesen. beam can lead to eye injury. A • Blicken Sie niemals in den Laser- direct look into the beam (even strahl, auch nicht mit optischen In-...
  • Seite 15: Laserklassifizierung

    Selection PRO LASERKLASSIFIZIERUNG LASER CLASSIFICATION Das Gerät entspricht der Lasersicher- The instrument is a laser class 2 laser heitsklasse 2 gemäß der Norm DIN IEC product according to DIN IEC 60825- 60825-1:2008-5. 1:2008-5. Das Gerät darf ohne weitere Sicher- It is allowed to use unit without further heitsmaßnahmen eingesetzt werden.
  • Seite 16: Bestimmungsgemässe Verwendung

    Selection PRO BESTIMMUNGSGEMÄSSE INTENDED USE OF INSTRUMENT VERWENDUNG Das Gerät sendet einen sichtbaren The instrument emits a visible laser Laserstrahl aus, um z.B. folgende Mes- beam in order to carry out the fol- saufgaben durchzuführen: Ermittlung lowing measuring tasks (depending von Höhen, Ausrichtung von horizonta- on instrument): Setting up heights, len Ebenen.
  • Seite 17: Umstände, Die Das Messergebnis Verfälschen Können

    Selection PRO UMSTÄNDE, DIE DAS MESSERGEBNIS SPECIFIC REASONS FOR ERRONEOUS VERFÄLSCHEN KÖNNEN MEASURING RESULTS Messungen durch Glas- oder Plastik- Measurements through glass or plastic scheiben; verschmutzte Laseraustritts- windows; dirty laser emitting windows; fenster; Sturz oder starker Stoß. Bitte after instrument has been dropped or Genauigkeit überprüfen.
  • Seite 18 Selection PRO GARANTIE WARRANTY Die Garantiezeit beträgt zwei (2) Jahre, This product is warranted by the beginnend mit dem Verkaufsdatum. Die manufacturer to the original purchaser Garantie erstreckt sich nur auf Mängel to be free from defects in material wie Material-oder Herstellungsfehler, and workmanship under normal use sowie die Nichterfüllung zugesicherter for a period of two (2) years from the...
  • Seite 19: Haftungsausschluss

    Selection PRO HAFTUNGSAUSSCHLUSS EXCEPTIONS FROM RESPONSIBILITY Der Benutzer dieses Produktes ist an- The user of this product is expected to gehalten, sich exakt an die Anweisun- follow the instructions given in opera- gen der Bedienungsanleitung zu halten. tors’ manual. Although all instruments Alle Geräte sind vor der Auslieferung left our warehouse in perfect condition genauestens überprüft worden.
  • Seite 20 geo-FENNEL GmbH Technische Änderungen vorbehalten. Kupferstraße 6 All instruments subject to technical changes. D-34225 Baunatal Tel. +49 561 / 49 21 45 +49 561 / 49 72 34 03/2012 info@geo-fennel.de Precision by tradition. www.geo-fennel.de...

Inhaltsverzeichnis