Herunterladen Diese Seite drucken
IDEAL SHREDCAT 8260 CC Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SHREDCAT 8260 CC:

Werbung

Aktenvernichter
Document Shredders
Destructeurs de Documents
Papiervernietigers
Distruggidocumenti
Destructoras de Documentos
Dokumentförstörare
Asiakirjatuhoojat
Makuleringsmaskin
Niszczarki dokumentów
Уничтожители бумаг
www.ideal.de
DE Betriebsanleitung
EN Operating Instructions
FR Mode d´emploi
NL
Gebruiksaanwijzing
IT Manuale d´istruzione
ES Instrucciones de uso
SV Bruksanvisning
FI Käyttöohjeet
NO Bruksanvisning
PL Instrukcja obsługi
Инструкция по
RU
эксплуатации

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für IDEAL SHREDCAT 8260 CC

  • Seite 1 EN Operating Instructions Destructeurs de Documents FR Mode d´emploi Papiervernietigers Distruggidocumenti Gebruiksaanwijzing Destructoras de Documentos IT Manuale d´istruzione Dokumentförstörare ES Instrucciones de uso Asiakirjatuhoojat Makuleringsmaskin SV Bruksanvisning Niszczarki dokumentów FI Käyttöohjeet Уничтожители бумаг NO Bruksanvisning PL Instrukcja obsługi Инструкция по эксплуатации www.ideal.de...
  • Seite 2 • • • Bestimmungsgemäßer Gebrauch Definition of normal use • • • Utilisation Definitie van normaal gebruik • • • Definizione di normale utilizzo Uso normal del equipo • • • Definition av normal användning Normaalikäytön määritelmä • • • • Применение Bruk av Zasady użytkowania DE Bestimmungsgemäßer Gebrauch Shredcat: 1. Dieser Aktenvernichter ist zum Vernichten von Papier geeignet. 2. Die Messerwellen sind unempfindlich gegen geringe Mengen Heftklammern.
  • Seite 3 • • • • Sicherheitshinweise Safety precautions Consignes de sécurité • • • Veiligheidsvoorschriften Misure di Sicurezza • • • Normas de Seguridad Säkerhetsföreskrifter • • • Turvallisuusohjeita Sikkerhetsforskriftene • • • Меры предосторожности Środki bezpieczeństwa DE Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme der Maschine unbedingt diese Betriebsanleitung und beachten Sie die Sicherheitshinweise.
  • Seite 4 • Sicherheitshinweise • Safety precautions • Consignes de sécurité • • Veiligheidsvoorschriften • Misure di Sicurezza • • Normas de Seguridad • Säkerhetsföreskrifter • • Turvallisuusohjeita • Sikkerhetsforskriftene • • Środki bezpieczeństwa • Меры предосторожности • DE Keine Bedienung durch Kinder! EN Children must not operate the machine! Pas d‘utilisation par un enfant! Geen bediening door kinderen! Non lasciare utilizzare il tagliacarte a bambini!
  • Seite 5 • • • • Sicherheitshinweise Safety precautions Consignes de sécurité • • • Veiligheidsvoorschriften Misure di Sicurezza • • • Normas de Seguridad Säkerhetsföreskrifter • • • Turvallisuusohjeita Sikkerhetsforskriftene • • • Меры предосторожности Środki bezpieczeństwa DE Vorsicht bei langen Haaren! EN Long hair can become entangled in cutting head! Attention aux cheveux longs ! Pas op met lang haar!
  • Seite 6 • Sicherheitshinweise • Safety precautions • Consignes de sécurité • • Veiligheidsvoorschriften • Misure di Sicurezza • • Normas de Seguridad • Säkerhetsföreskrifter • • Turvallisuusohjeita • Sikkerhetsforskriftene • • Środki bezpieczeństwa • Меры предосторожности • DE Keine Büroklammern vernichten! EN Do not shred paper clips! Ne pas détruire d’agrafes ou de trombones ! Geen paperclips invoeren! Non introdurrere i fermagli!
  • Seite 7 • • • • Sicherheitshinweise Safety precautions Consignes de sécurité • • • Veiligheidsvoorschriften Misure di Sicurezza • • • Normas de Seguridad Säkerhetsföreskrifter • • • Turvallisuusohjeita Sikkerhetsforskriftene • • • Меры предосторожности Środki bezpieczeństwa DE In der Nähe des Aktenvernichters keine Spraydosen mit entzündbaren Stoffen benutzen! EN Do not use any spray cans with flammable content near to the document shredder!
  • Seite 8 • Sicherheitshinweise • Safety precautions • Consignes de sécurité • • Veiligheidsvoorschriften • Misure di Sicurezza • • Normas de Seguridad • Säkerhetsföreskrifter • • Turvallisuusohjeita • Sikkerhetsforskriftene • • Środki bezpieczeństwa • Меры предосторожности • DE Keine entzündbaren Reinigungsmittel verwenden. EN Do not use any flammable cleaning agents. FR Ne pas utiliser de détergents inflammables.
  • Seite 9 • • • • Sicherheitshinweise Safety precautions Consignes de sécurité • • • Veiligheidsvoorschriften Misure di Sicurezza • • • Normas de Seguridad Säkerhetsföreskrifter • • • Turvallisuusohjeita Sikkerhetsforskriftene • • • Меры предосторожности Środki bezpieczeństwa DE Bei der Reinigung Netzstecker ziehen! Keine eigenständige Reparatur des Aktenvernichters vornehmen! (Siehe Seite 30).
  • Seite 10 • Sicherheitshinweise • Safety precautions • Consignes de sécurité • • Veiligheidsvoorschriften • Misure di Sicurezza • • Normas de Seguridad • Säkerhetsföreskrifter • • Turvallisuusohjeita • Sikkerhetsforskriftene • • Środki bezpieczeństwa • Меры предосторожности • DE Freier Zugang zum Netzanschluß. Das Gerät in der unmittelbaren Nähe einer Steckdose platzieren.
  • Seite 11 • • • • Sicherheitshinweise Safety precautions Consignes de sécurité • • • Veiligheidsvoorschriften Misure di Sicurezza • • • Normas de Seguridad Säkerhetsföreskrifter • • • Turvallisuusohjeita Sikkerhetsforskriftene • • • Меры предосторожности Środki bezpieczeństwa SV Se till att nätanslutningen fungerar korrekt.
  • Seite 12 • • • • • Aufstellen Installation Montage Installatie • • • • • • Installazione Instalación Installation Asennus • • • • Установка Installasjon Instalacja DE Maschine in den Auffangbehälter setzen. EN Place machine onto the shred bin. FR Placer le mécanisme sur le réceptacle. NL Machine op de papieropvang zetten.
  • Seite 13 • • • • • Aufstellen Installation Montage Installatie • • • • • • Installazione Instalación Installation Asennus • • • • Установка Installasjon Instalacja PL Zamknąć drzwiczki. Włożyć wtyczkę do gniazda zasilającego. Zastosuj 2 hamulce na kółkach (A), aby zapobiec przemieszczaniu! Закройте дверцу и подключите питание. Используйте 2 тормоза (A), расположенных...
  • Seite 14 • • • • • Bedienung Operation Utilisation Bediening • • • • Istruzioni per l´uso Funcionamiento Driftinformation • • • • • Эксплуатация Käyttö Betjening Obsługa DE Schalter auf Position "AUTO": Maschine ist betriebsbereit (1.). Automatischer Anlauf bei Papierzufuhr (2.).
  • Seite 15 • • • • • Bedienung Operation Utilisation Bediening • • • • Istruzioni per l´uso Funcionamiento Driftinformation • • • • • Эксплуатация Käyttö Betjening Obsługa Työnnä katkaisin asentoon "AUTO": laite on käyttövalmis (1.). Käynnistyy automaattisesti kun syötetään paperia (2.). Vihreä ohjausvalo on päällä (power), pysähtyy automaattisesti kun paperin syöttö...
  • Seite 16 • • • • • Bedienung Operation Utilisation Bediening • • • • Istruzioni per l´uso Funcionamiento Driftinformation • • • • • Эксплуатация Käyttö Betjening Obsługa DE Automatischer Stopp bei zu viel Papier. (Maschine blockiert), gelbe LED Overload leuchtet). Schalter auf "REV" schieben (1.), Maschine läuft rückwärts, Papier entnehmen (2.).
  • Seite 17 • • • • • Bedienung Operation Utilisation Bediening • • • • Istruzioni per l´uso Funcionamiento Driftinformation • • • • • Эксплуатация Käyttö Betjening Obsługa SV Avbryts automatiskt om för mycket pap per matas in. (Maskinen är blockerad gul LED för överbelastning lyser).
  • Seite 18 • • • • • Bedienung Operation Utilisation Bediening • • • • Istruzioni per l´uso Funcionamiento Driftinformation • • • • • Эксплуатация Käyttö Betjening Obsługa DE Autom. Stopp bei vollem Auffang- behälter gelbe LED "Behälter-voll" (BIN FULL) - Anzeige leuchtet. Behälter entleeren.
  • Seite 19 • • • Wartung und Pflege Maintenance and cleaning • • • • Maintenance et entretien Onderhoud Manutenzione e pulizia • • • Limpieza y mantenimiento Underhåll och rengöring • • • • Huolto ja puhdistus Vedlikehold Konserwacja i czyszczenie • • Уход...
  • Seite 20 • • • Wartung und Pflege Maintenance and cleaning • • • • Maintenance et entretien Onderhoud Manutenzione e pulizia • • • Limpieza y mantenimiento Underhåll och rengöring • • • • Huolto ja puhdistus Vedlikehold Konserwacja i czyszczenie • • Уход...
  • Seite 21: Achtung: Verletzungsgefahr

    • • • Wartung und Pflege Maintenance and cleaning • • • • Maintenance et entretien Onderhoud Manutenzione e pulizia • • • Limpieza y mantenimiento Underhåll och rengöring • • • • Huolto ja puhdistus Vedlikehold Konserwacja i czyszczenie • • Уход...
  • Seite 22 • • • Wartung und Pflege Maintenance and cleaning • • • • Maintenance et entretien Onderhoud Manutenzione e pulizia • • • Limpieza y mantenimiento Underhåll och rengöring • • • • Huolto ja puhdistus Vedlikehold Konserwacja i czyszczenie • • Уход...
  • Seite 23 • • • Mögliche Störungen Possible malfunctions • • • Incidents éventuels Mogelijke storingen • • • Possibile malfunzionamento Posibles fallos de funcionamiento • • • • Möjliga driftsstörningar Mahdolliset viat Mulig driftsfeil • • • Возможные неисправности Możliwe usterki DE Maschine läuft nicht an EN Machine will not start FR Le destructeur ne se met pas en marche...
  • Seite 24 • • • Mögliche Störungen Possible malfunctions • • • Incidents éventuels Mogelijke storingen • • • Possibile malfunzionamento Posibles fallos de funcionamiento • • • • Möjliga driftsstörningar Mahdolliset viat Mulig driftsfeil • • • Возможные неисправности Możliwe usterki DE Papier mittig eingeführt? (Kontaktschalter) (A) EN Feed the paper into the centre of the feed opening (contact switch) (A)
  • Seite 25 • • • Mögliche Störungen Possible malfunctions • • • Incidents éventuels Mogelijke storingen • • • Possibile malfunzionamento Posibles fallos de funcionamiento • • • • Möjliga driftsstörningar Mahdolliset viat Mulig driftsfeil • • • Возможные неисправности Możliwe usterki Onko laite asetettu oikein silppusäiliön päälle? Onko silppusäiliö...
  • Seite 26 • • • Mögliche Störungen Possible malfunctions • • • Incidents éventuels Mogelijke storingen • • • Possibile malfunzionamento Posibles fallos de funcionamiento • • • • Möjliga driftsstörningar Mahdolliset viat Mulig driftsfeil • • • Возможные неисправности Możliwe usterki DE Maschine schaltet ab. Überlastschutz, rote LED Overheat leuchtet.
  • Seite 27 • • • Mögliche Störungen Possible malfunctions • • • Incidents éventuels Mogelijke storingen • • • Possibile malfunzionamento Posibles fallos de funcionamiento • • • • Möjliga driftsstörningar Mahdolliset viat Mulig driftsfeil • • • Возможные неисправности Możliwe usterki PL Urządzenie zatrzymuje się. Nadmierne przeciążenie. Kontrolka LED Overheat świeci na.
  • Seite 28 • • • Mögliche Störungen Possible malfunctions • • • Incidents éventuels Mogelijke storingen • • • Possibile malfunzionamento Posibles fallos de funcionamiento • • • • Möjliga driftsstörningar Mahdolliset viat Mulig driftsfeil • • • Возможные неисправности Możliwe usterki DE Für störungsfreien Betrieb Auffang- behälter rechtzeitig, bzw.
  • Seite 29 • • • Mögliche Störungen Possible malfunctions • • • Incidents éventuels Mogelijke storingen • • • Possibile malfunzionamento Posibles fallos de funcionamiento • • • • Möjliga driftsstörningar Mahdolliset viat Mulig driftsfeil • • • Возможные неисправности Możliwe usterki Tyhjennä silppusäiliöt riittävän usein, ainakin päivittäin, jolloin leikkuuterät toimivat häiriöttä.
  • Seite 30 FR En cas de problème autre que ceux énoncés précédemment : Prenez contact via notre site Internet, à l‘adresse • www.ideal.de Þ rubriqe "Service" service@krug-priester.com NL Geen enkele van de hierboven vermelde methodes helpt om het probleem op te lossen. Cotacteer de klantendienst: •...
  • Seite 31 Mahdolliset viat Mulig driftsfeil • • • Возможные неисправности Możliwe usterki PL Jeżeli żadna z metod nie pomoże rozwiązać problemu to: Skontaktować się z • www.ideal.de Þ "serwis" service@krug-priester.com Если не удалось устранить Service проблему, обращайтесь в сервисную службу Service • www.ideal.de Þ " " service@krug-priester.com - 31 -...
  • Seite 32 NO Miljøvennlig olje (10 x 0,2 Liter). PL Przyjazny środkowisku olej (10 x 0,2 litr) Экологически чистое масло (10 x 0,2 л) No. 9000 611 SHREDCAT 8260 CC DE Ölpapier (18 Blatt) EN Oil sheets (18 Sheets) FR Feuilles lubrifiantes (18 feuilles) NL De bladen van de olie (18 stuks) Fogli d’olio (18 pezzi)
  • Seite 33 • • • Technische Information Technical Information • • • Information technique Technische gegevens • • • Informazioni Techniche Información técnica • • • • Technisk information Teknistä tietoa Teknisk informasjon • • • Техническая информация Dane techniczne DE Diese Maschine ist GS-geprüft und ent spricht den EG-Richtlinien 2014/35EU und 2014/30/EU.
  • Seite 34 • • • Technische Information Technical Information • • • Information technique Technische gegevens • • • Informazioni Techniche Información técnica • • • • Technisk information Teknistä tietoa Teknisk informasjon • • • Техническая информация Dane techniczne NL Geluidsniveau informatie: Deze machine is goedgekeurd goor toonaangevende, onafhankelijke veiligheidsinstituten en voldoet aan...
  • Seite 35 • • • Technische Information Technical Information • • • Information technique Technische gegevens • • • Informazioni Techniche Información técnica • • • • Technisk information Teknistä tietoa Teknisk informasjon • • • Техническая информация Dane techniczne SV Maskinen är provad av oberoende säkerhetslaboratorier och är överensstämmande med EC-regler 2014/35EU och 2014/30/EU.
  • Seite 36 • • • Technische Information Technical Information • • • Information technique Technische gegevens • • • Informazioni Techniche Información técnica • • • • Technisk information Teknistä tietoa Teknisk informasjon • • • Техническая информация Dane techniczne Urządzenie zostało sprawdzone przez niezależne laboratoria i spełnia przepisy EC zawarte w 2014/35EU i 2014/30/EU.
  • Seite 37 • Technische Information • Technical Information • • Information technique • Technische gegevens • • Informazioni Techniche • Información técnica • • Technisk information • Teknistä tietoa • Teknisk informasjon • Техническая информация • Dane techniczne • • DE Das Unternehmen Krug + Priester hat folgende Zertifizierungen: • Qualitätsmanagementsystem nach DIN EN ISO 9001:2015 •...
  • Seite 38 • • • Technische Information Technical Information • • • Information technique Technische gegevens • • • Informazioni Techniche Información técnica • • • • Technisk information Teknistä tietoa Teknisk informasjon • • • Техническая информация Dane techniczne Krug + Priester -yrityksellä on seuraavat sertifioinnit: •...
  • Seite 39 • • • • Entsorgung Recycling Recyclage • • • • • Recycling Riciclo Reciclar Återvinning • • • • Kierrätys Resirkulere Odzysk środków wtórnych • • Повторное использование DE Dieses Gerät darf nicht mit dem Haus- müll entsorgt werden! Bitte geben sie dieses Gerät an den dafür vorgesehenen Sammelstellen ab! Das Sammeln und Recyceln elektrischen...
  • Seite 40 • • • • Entsorgung Recycling Recyclage • • • • • Recycling Riciclo Reciclar Återvinning • • • • Kierrätys Resirkulere Odzysk środków wtórnych • • Повторное использование IT Ricorda di rispettare le regole ambientali del luogo: porta le apparecchiature non elettriche negli apposite eco-centri.
  • Seite 41 • • • • Entsorgung Recycling Recyclage • • • • • Recycling Riciclo Reciclar Återvinning • • • • Kierrätys Resirkulere Odzysk środków wtórnych • • Повторное использование NO Vennligst respekter lokale miljøforskrifter: leverdet elektriske utstyret til miljøriktig gjenvinning og hensiktsmessig håndtering av elektrisk avfall.
  • Seite 42 - Vi erklærer herved at den av oss leverte maskin - Niniejszym oświadczamy, że ДАННЫМ ПОДТВЕРЖДАЕМ, ЧТО GS-IDENT. Nr. SHREDCAT by IDEAL 8260 CC Made in China Z1A 13 11 80375 005 - folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht - complies with the following provisons applying to it...
  • Seite 43 2011/65/EU RoHS Richtlinie, RoHS directive, RoHS directives, RoHS richtlijn, RoHS direttiva, RoHS directiva, RoHS direktiv, RoHS direktiivi, RoHS direktivet, RoHS dyrektywa, директива Европейского Союза, ограничивающая содержание вредных веществ. - Angewendete harmonisierte Normen insbesondere - Applied harmonised standards in particular - Normes harmonisées utilisées, notamment - Gebruikte geharmoniseerde normen, in het bijzondere - Norme armonizzate applicate in particolare - Normas armonizadas utilizadas particularmente...
  • Seite 44 IDEAL Aktenvernichter Document Shredders Destructeurs de Documents Papiervernietigers • • • • • Distruggidocumenti Destructoras de Documentos Dokumentförstörare • • • • Asiakirjatuhoojat Makuleringsmaskin Niszczarki dokumentów • • • • Уничтожители бумаг • • Schneidemaschinen Trimmers and Guillotines Cisailles et Massicots Snijmachines •...

Diese Anleitung auch für:

Shredcat 8260 cc