Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Antriebsriemen Prüfen Und Auswechseln - Dick SM-111 Betriebsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

10
Wartung und Pflege
10.4
Antriebsriemen prüfen und
auswechseln
A
536
545
A
Netzstecker ziehen!
Polierscheibe ausbauen (siehe Kapitel
10.2).
Zusätzlich die 3 Senkschrauben (530) mit
beiliegendem Kreuzschlitz-Schraubendre-
her ausschrauben und Flansch (515) inkl.
Passschraube (519) abnehmen. Kreuzgriff
(516) abziehen.
Die vier Schrauben (545) an den Gehäu-
se-Stirnseiten mit beiliegendem Kreuz-
schlitz-Schraubendreher ausschrauben und
Gehäuse (536) nach oben abheben.
B
Riemenzustand und Riemenspannung
prüfen:
Die Riemen dürfen nicht porös oder
fettig sein. Sie müssen straff gespannt
sein. War die Maschine längere Zeit Tem-
peraturen unter +5°C ausgesetzt, so ist die
Spannung der Riemen vorübergehend re-
duziert. Nach ca. einer Minute Lauf ohne
Belastung ist die volle Leistungsfähigkeit
der Riemen wieder vorhanden.
C
Auswechseln des Flachriemens:
Riemen (233) zuerst von der großen,
oberen Flachriemenscheibe (240) abneh-
men. Neuen Riemen zuerst über die kleine,
untere Riemenscheibe (3171) legen und
dann über die große, obere ziehen.
Textilseite des Flachriemens muss nach
außen zeigen.
Messerschleif-und Abziehma-
54
schine SM-111
Service and
maintenance
Checking and replacing
drive belts
B
530
515 / 519
545
516
A
Disconnect machine from power supply!
Remove polishing wheel (see chapter
10.2).
Additionally, the three countersunk screws
(530) with cross slotted screwdriver deliver-
ed with the machine and flange (515)
including dowel screw (519). Take off cross
handle (516).
Screw out four screws (545) at front and
back with cross slotted screwdriver and lift
housing (536) off.
B
Checking belt condition and tension:
The belts should not be porous or
greasy. They must have a tight tension.
Belts will lose their tension temporarily if
the machine has been exposed for some
time to temperatures below +5°C. They will
reach their original tension again after idle
running of about 1 minute.
C
Replacing flat belt:
Remove flat belt (233) first from bigger
upper flat belt pulley (240). Place new belt
first around smaller lower belt pulley (3171)
and then over the bigger upper pulley.
Textile side of belt must show outside.
Knife grinding and honing
machine SM-111
Maintenance et
entretien
Contrôle et remplacement de
la courroie d'entraînement
C
A
Débranchez la fiche secteur!
Démontez la meule à polir (voir le cha-
pitre 10.2).
Dévissez également les 3 vis à tête fraisée
(530) avec le tournevis cruciforme fourni et
retirez le flasque (515) ainsi que la vis
d'ajustage (519). Retirez la poignée à
croisillon (516).
Desserrez les quatre vis (545) des faces du
carter en utilisant le tournevis cruciforme
fourni avec la machine et enlevez le carter
(536) par le haut.
B
Vérification de l'état et de la tension de
la courroie:
Les
courroies
ne
doivent
poreuses ni recouvertes de graisse.
Elles doivent être tendues. Si la machine a
été exposée de manière prolongée à des
températures inférieures à +5 °C, il con-
vient de réduire temporairement la tension
des courroies. Les courroies retrouvent
leur pleine performance après environ une
minute de fonctionnement sans charge.
C
Remplacement de la courroie plate:
Retirez d'abord la courroie (233) de la
grosse poulie plate supérieure (240). Faites
passez la courroie neuve sur la petite
poulie inférieure (3171) puis tirez la
courroie au-dessus de la grosse poulie
supérieure. La face textile de la courroie
plate doit être tournée vers l'extérieur.
Affûteuse et repasseuse pour
couteaux SM-111
240
233
3171
être
ni

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

9 82100 000

Inhaltsverzeichnis