Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 30
Thru-Hull Intelliducer
installation instructions (EN)
instructions d'installation (FR)
istruzioni di installazione (IT)
installationsanweisungen (DE)
instrucciones de instalación (ES)
installationsvejledning (DA)
installeringsinstruksjoner (NO)
installationsinstruktioner (SV)
April 2010
190-00888-10 Rev. B
Printed in Taiwan

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Garmin Intelliducer

  • Seite 1 Thru-Hull Intelliducer installation instructions (EN) instructions d’installation (FR) istruzioni di installazione (IT) installationsanweisungen (DE) instrucciones de instalación (ES) installationsvejledning (DA) installeringsinstruksjoner (NO) installationsinstruktioner (SV) April 2010 190-00888-10 Rev. B Printed in Taiwan...
  • Seite 3: Product Registration

    If you experience difficulty during the installation, contact Garmin Product Support, or seek the advice of a professional installer. The Intelliducer is designed for metal and fiberglass boats. Do not install this Intelliducer in a wood-hull boat. This Thru-Hull Intelliducer provides depth information either to a NMEA 0183-compatible device, or to your existing NMEA 2000 network, depending on the model.
  • Seite 4 General • The Intelliducer is designed for metal- and fiberglass-hull boats. CAutIoN: Do not install the Intelliducer in a wood-hull boat, because swelling wood can break the intelliducer and possibly sink your boat. • Install the Intelliducer as close to the keel as possible.
  • Seite 5 After you have chosen a suitable location on your boat, ensure you have chosen the correct Intelliducer to offset the angle of your hull and the type of data interface on your boat. Use an angle finder or digital level to measure the deadrise angle of your hull at the chosen mounting location.
  • Seite 6 Drilling and Preparing a Cored Fiberglass Hull When installing the Intelliducer in a cored fiberglass hull, you must take precautions to carefully seal and reinforce the core. Seal and reinforce the core with either fiberglass or with casting epoxy. CAutIoN: If the core of a cored fiberglass hull is not sealed and reinforced properly, water may seep into the core and severely damage the boat.
  • Seite 7 Step 3: Install the Intelliducer After you have a hole drilled and prepared, install the bottom portion of the Intelliducer in the boat. To install the bottom portion of the Intelliducer: 1. Apply a layer of marine sealant, at least in.
  • Seite 8 (not included) to the T-connector or terminator you disconnected. 3. Connect the included T-connector for the Intelliducer in the NMEA 2000 backbone. 4. Route the NMEA 2000 drop cable to the Intelliducer and to the bottom of the T-connector you added to your NMEA 2000 network.
  • Seite 9 NMEA 0183 device that has a defined accessory signal wire. If you are wiring the Intelliducer to a device that does not have an accessory signal wire, the orange wire from the Intelliducer should be connected to ground.
  • Seite 10: Maintenance

    You must regularly maintain and clean your Intelliducer to get the best results. Antifouling paint If you are using the Intelliducer in salt water, you must coat the submerged surface of the Intelliducer with antifouling paint. Use only water-based antifouling paint, because other paints may damage the Intelliducer.
  • Seite 11: Software License Agreement

    Garmin. Garmin hereby grants permission to download a single copy of this manual onto a hard drive or other electronic storage medium to be viewed and to print one copy of this manual or of any revision hereto, provided that such electronic or printed copy of this manual must contain the complete text of this copyright notice and provided further that any unauthorized commercial distribution of this manual or any revision hereto is strictly prohibited.
  • Seite 12: Enregistrement Du Produit

    Conservez en lieu sûr le ticket de caisse d’origine ou une photocopie. Inscrivez le numéro de série associé à votre Intelliducer dans la zone prévue à cet effet. Il figure sur une étiquette qui se trouve sur la partie supérieure de l’Intelliducer.
  • Seite 13 Général • Cet Intelliducer est conçu pour les bateaux à coque métallique et en fibre de verre. AtteNtIoN : ne l’installez pas sur un bateau à coque en bois. En effet, le gonflement du bois risquerait de briser l’Intelliducer et de faire couler votre bateau.
  • Seite 14 3. A l’aide d’une scie-cloche, découpez un trou de 51 mm (2 po) depuis l’extérieur du bateau. ReMARque : si vous installez l’Intelliducer dans une coque en fibre de verre à noyau, consultez les procédures supplémentaires de préparation indiquées dans cette section.
  • Seite 15 Perçage et préparation d’une coque en fibre de verre à noyau Si vous installez l’Intelliducer dans une coque en fibre de verre à noyau, veillez à prendre précautions nécessaires pour étancher et renforcer le noyau. Etanchez et renforcez le noyau à...
  • Seite 16 Etape 3 : installation de l’Intelliducer Une fois l’ouverture percée et préparée, installez la partie inférieure de l’Intelliducer dans votre bateau. Pour installer la partie inférieure de l’Intelliducer : 1. Appliquez une couche de mastic d’étanchéité marin d’une épaisseur d’au moins 4 mm po) sur les bords intérieur et extérieur et sur le filetage de l’Intelliducer. Vérifiez que l’épaisseur du mastic dépasse d’au moins 12 mm ( po) l’épaisseur de la coque, du joint et...
  • Seite 17 NMEA 2000 Pour raccorder un Intelliducer sur coque à un réseau NMEA 2000, procédez comme suit. Si vous disposez d’un Intelliducer sur coque NMEA 0183 , reportez-vous à la section Etape 4 (NMEA 0183). L’Intelliducer est fourni avec un connecteur en T NMEA 2000 et un câble de dérivation NMEA 2000.
  • Seite 18 à la source d’alimentation et à un périphérique NMEA 0183 Pour connecter un Intelliducer sur coque NMEA 0183, procédez comme suit. Si vous disposez d’un Intelliducer sur coque NMEA 2000, reportez-vous à la section Etape 4 (NMEA 2000).
  • Seite 19: Caractéristiques Techniques

    Entretenez et nettoyez régulièrement votre Intelliducer pour des résultats optimaux. Peinture antisalissure Si vous utilisez l’Intelliducer dans l’eau salée, vous devez revêtir sa partie submergée de peinture antisalissure. N’utilisez qu’une peinture spéciale à l’eau, car les autres types de peintures risquent d’endommager votre Intelliducer. Appliquez une nouvelle couche de peinture au début de chaque saison.
  • Seite 20: Contrat De Licence Du Logiciel

    Logiciel est la propriété de Garmin. Vous reconnaissez que le Logiciel est la propriété de Garmin et qu’il est protégé par les lois en vigueur aux Etats- Unis d’Amérique et les traités internationaux relatifs au copyright. Vous reconnaissez également que la structure, l’organisation et le code du Logiciel constituent d’importants secrets de fabrication de Garmin et que le code...
  • Seite 21: Registrazione Del Prodotto

    Come contattare Garmin Per informazioni sull’installazione o l’utilizzo dell’Intelliducer contattare Garmin. Negli Stati Uniti, contattare il servizio di assistenza per i prodotti Garmin al (913) 397-8200 o (800) 800-1020, oppure visitare il sito www.garmin.com/support/. In Europa, contattare Garmin (Europa) Ltd. al numero +44 (0) 870.8501241 (fuori del Regno Unito) o 0808 2380000 (nel Regno Unito).
  • Seite 22 Installare l’Intelliducer lontano da ostacoli e fonti di interferenza come ad esempio propulsore, albero motore, altri macchinari, altri trasduttori per ecoscandaglio e cavi. • Non montare l’Intelliducer vicino alle aperture delle prese d’acqua o alle aperture di scarico. Non montare l’Intelliducer dietro ad apparecchiature, corsi di fasciame o irregolarità nello scafo. •...
  • Seite 23 3. Utilizzare una punta con fresa a tazza per praticare un foro da 2 poll. (51 mm) dall’esterno dell’imbarcazione. NotA: in caso di installazione dell’Intelliducer in uno scafo in fibra di vetro, consultare le procedure di preparazione aggiuntive descritte in questa sezione.
  • Seite 24 Trapanatura e preparazione di uno scafo in fibra di vetro Durante l’installazione dell’Intelliducer in uno scafo in fibra di vetro, è necessario adottare determinate precauzioni per sigillare e rinforzare accuratamente la cavità. Sigillare e rinforzare accuratamente la cavità servendosi di fibra di vetro o resina epossidica fusa.
  • Seite 25 Fase 3: installare l’Intelliducer Dopo aver praticato un foro, installare la parte inferiore dell’Intelliducer sull’imbarcazione. Per installare la parte inferiore dell’Intelliducer: 1. Applicare uno strato di sigillante marino dello spessore di almeno poll. (4 mm) all’interno del bordo esterno e sulla filettatura dell’Intelliducer. Accertarsi che il sigillante copra una superficie più spessa di poll.
  • Seite 26 Intelliducer a montaggio passante NMEA 0183, vedere la fase 4 (NMEA 0183). L’Intelliducer viene fornito con un connettore a T NMEA 2000 e un cavo di derivazione NMEA 2000. Questi due componenti saranno utilizzati per collegare l’Intelliducer alla rete NMEA 2000 esistente.
  • Seite 27 Garmin o ad altri dispositivi NMEA 0183 dotati di cavo di segnalazione accessorio. Se si collega l’Intelliducer a un dispositivo che non dispone di un cavo di segnalazione accessorio, il cavo arancione proveniente dall’Intelliducer dovrebbe essere collegato a terra.
  • Seite 28: Manutenzione

    Fase 5�: aggiornare del chartplotter : aggiornare del chartplotter Se si utilizza l’Intelliducer con un chartplotter Garmin esistente, aggiornare quest’ultimo con il software più recente per accertarsi della compatibilità con lo strumento. Per ulteriori informazioni, visitare www.garmin.com. Manutenzione Per ottenere i migliori risultati è necessario prestare attenzione alla pulizia e alla manutenzione dell’Intelliducer.
  • Seite 29: Contratto Di Licenza Software

    Garmin, visitare il sito Web Garmin (www.garmin.com). Garmin e il logo Garmin sono marchi di Garmin Ltd. o società affiliate negli Stati Uniti o in altri paesi. L’uso di tale ® marchio non è consentito senza autorizzazione esplicita da parte di Garmin.
  • Seite 30: Produktregistrierung

    Probleme auftreten, wenden Sie sich bitte an den Garmin-Produktsupport oder an eine entsprechende Montagefirma. Der Intelliducer ist für Metall- und Glasfaserboote vorgesehen. Bauen Sie diesen Intelliducer nicht in ein Boot mit Holzrumpf ein. Dieser Thru-Hull-Intelliducer liefert Tiefenmesswerte je nach Modell entweder an ein NMEA 0183- kompatibles Gerät oder an ein vorhandenes NMEA 2000...
  • Seite 31: Einbau Des Intelliducers

    Sorgen Sie für einen Abstand von 200 mm (8") an der Oberseite und von 150 mm (6") um den Intelliducer herum, so dass das Gehäuse des Innenteils Platz hat und gedreht werden kann und die Anschlüsse am Gehäuse des Innenteils hergestellt werden können.
  • Seite 32 HINWeIS: Wenn Sie den Intelliducer in einen Glasfaserrumpf mit Kern einbauen, lesen Sie bitte die in diesem Abschnitt aufgeführten Anweisungen betreffs der zusätzlichen Vorbereitungen. 4. Es muss gewährleistet sein, dass der Intelliducer in das Loch passt. Arbeiten Sie das Loch bei Bedarf mit einer Feile oder Sandpapier nach.
  • Seite 33 3. Füllen Sie den Spalt zwischen dem Rundmaterial und dem Kern mit Epoxid-Gießharz. 4. Entfernen Sie das Rundmaterial nach dem Aushärten des Harzes. 5. Bearbeiten Sie das Loch mit Sandpapier und reinigen das Loch und die Bereiche um das Loch herum an der Innen- und Außenseite. Einbauanweisungen für den Thru-Hull-Intelliducer...
  • Seite 34 Markierungspunkte Keel zum Kiel des Bootes zeigen. 6. Entfernen Sie überschüssiges seewassertaugliches Dichtungsmittel von der Außenseite des Bootes. Dadurch wird gewährleistet, dass das Wasser gleichmäßig am Intelliducer vorbeiströmt. 7. Halten Sie die vom Hersteller angegebene Trocknungszeit des seewassertauglichen Dichtungsmittels ein.
  • Seite 35 1. Ermitteln Sie eine geeignete Stelle zum Anschließen des Intelliducers an den Backbone (Zentralleitung) des vorhandenen NMEA 2000-Netzwerks. 2. Trennen Sie in der Nähe der Stelle, an der Sie den Intelliducer anschließen möchten, eine Seite eines NMEA 2000-T-Stücks vom Backbone.
  • Seite 36 Der NMEA 0183-Thru-Hull-Intelliducer muss an die Stromversorgung angeschlossen werden. Schließen Sie den Intelliducer anhand der Schaltpläne an. In den Plänen steht „Tx“ für Senden (Transmit) und „Rx“ für Empfangen (Receive). Sie können bis zu drei NMEA 0183-kompatible Geräte anschließen, um Daten von einem Intelliducer zu empfangen.
  • Seite 37: Wartung

    Zur Erzielung bestmöglicher Messwerte muss der Intelliducer regelmäßig gewartet und gereinigt werden. Antifouling-Farbe Wenn Sie den Intelliducer in Salzwasser nutzen, müssen Sie die dem Wasser ausgesetzte Oberfläche des Intelliducers mit einer Antifouling-Farbe versehen. Verwenden Sie nur Antifouling-Farbe auf Wasserbasis, da andere Farben zu einer Beschädigung des Intelliducers führen können. Tragen Sie die Farbe zu Beginn jeder Saison auf.
  • Seite 38: Software-Lizenzvereinbarung

    Binärformat im Rahmen des normalen Betriebs dieses Geräts. Verfügungsrechte, Eigentumsrechte und geistige Eigentumsrechte an der Software verbleiben bei Garmin. Sie erkennen an, dass die Software Eigentum von Garmin ist und durch die Urheberrechte der Vereinigten Staaten von Amerika und internationale Abkommen zum Urheberrecht geschützt ist. Weiterhin erkennen Sie an, dass Struktur, Organisation und Code der Software wertvolle Betriebsgeheimnisse von Garmin sind und dass der Quellcode der Software ein wertvolles Betriebsgeheimnis von Garmin bleibt.
  • Seite 39: Registro Del Producto

    Si tiene dificultades con la instalación, póngase en contacto con el departamento de asistencia de Garmin o llame a un instalador profesional. El Intelliducer se ha diseñado para embarcaciones de metal y de fibra de vidrio. No instale el Intelliducer en una embarcación con casco de madera.
  • Seite 40 Deje un espacio libre superior de 8 pulg. (200 mm) y un espacio libre de 6 pulg. (150 mm) alrededor del Intelliducer para adaptarse a la altura de la carcasa de la unidad interna y para permitir la rotación y la conexión de la misma.
  • Seite 41 13–24 grados (010-00702-01) Una vez que haya elegido una ubicación adecuada en la embarcación, asegúrese de haber seleccionado el modelo de Intelliducer correcto para compensar el ángulo del casco y para el tipo de interfaz de datos de la embarcación.
  • Seite 42 Perforación y preparación de un casco con núcleo de fibra de vidrio Cuando el Intelliducer se instale en un casco con núcleo de fibra de vidrio, debe tomar las precauciones necesarias para sellar y reforzar el núcleo con cuidado. Selle y refuerce el núcleo con fibra de vidrio o con resina epoxi de fundición.
  • Seite 43 Paso 3: instalación del Intelliducer Una vez que haya perforado y preparado el orificio, instale la parte inferior del Intelliducer en la embarcación. Para instalar la parte inferior del Intelliducer: 1. Aplique una capa de sellador marino con un grosor mínimo de pulg. (4 mm) en el interior del reborde exterior y en las roscas del Intelliducer. Asegúrese de que el sellador se extienda como mínimo...
  • Seite 44 Intelliducer de casco NMEA 0183, consulte el paso 4 (NMEA 0183). El Intelliducer se suministra con un conector en T NMEA 2000 y con un cable de caída de voltaje NMEA 2000. Utilice estos dos componentes para conectar el Intelliducer a la red NMEA 2000 existente.
  • Seite 45 (Tx/A) del Intelliducer, y deje el cable blanco/rojo (Tx/B) del Intelliducer sin conectar. NotA: el cable naranja (accesorio activado) se utiliza para conectar el Intelliducer a un ploter Garmin o a otro dispositivo compatible con NMEA 0183 que tenga un cable de señal accesorio predefinido. Si conecta el Intelliducer a un dispositivo que no tenga un cable de señal accesorio, el cable naranja del Intelliducer deberá...
  • Seite 46: Mantenimiento

    Paso 5�: actualización del ploter : actualización del ploter Si va a utilizar el Intelliducer con un ploter Garmin existente, debe actualizar el ploter Garmin con el software más reciente para garantizar la compatibilidad con el Intelliducer. Para obtener más información, visite www.garmin.com.
  • Seite 47 La información de este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Garmin se reserva el derecho a cambiar o mejorar sus productos y a realizar modificaciones en su contenido sin la obligación de comunicar a ninguna persona u organización tales modificaciones o mejoras.
  • Seite 48 Opbevar den originale købskvittering, eller en kopi af den, på et sikkert sted. Skriv serienummeret på din Intelliducer på linjen herunder, så du har det, hvis du får brug for det i fremtiden. Serienummeret findes på en mærkat øverst på Intelliducer.
  • Seite 49 Du skal kunne få adgang til Intelliducer, når du er inde i båden. • Lad der være 8" (200 mm) ekstra plads i toppen og 6" (150 mm) rundt om Intelliducer for at give plads til højden af det interne hus samt for at give plads til rotation og tilslutning af det interne hus.
  • Seite 50 Sørg for at installere den korrekte Intelliducer til din båd. Trin 2: Bor og forbered et hul til Intelliducer Når du har valgt den rette placering af Thru-Hull Intelliducer i skroget, skal du bore et hul i skroget for at installere Intelliducer.
  • Seite 51 Boring og forberedelse af skrog med glasfiberkerne Ved installation af Intelliducer i et skrog med glasfiberkerne skal du være forsigtig med omhyggeligt at forsegle og forstærke kernen. Forsegl og forstærk kernen med enten glasfiber eller støbeepoxy. ADVARSeL: Hvis kernen i et skrog med glasfiberkerne ikke er forseglet og forstærket korrekt, kan der sive vand ind i kernen, hvilket kan medføre alvorlige skader på...
  • Seite 52 Trin 3: Installering af Intelliducer Når du har boret og klargjort et hul, skal du installere den nederste del af Intelliducer i båden. Sådan installeres den nederste del af Intelliducer: 1. Påfør et lag marineforsegler, mindst " (4 mm) tykt, på indersiden af den yderste kant og på...
  • Seite 53 NMEA 2000-samleskinnen (medfølger ikke) til det T-stik eller den terminator, du har frakoblet. 3. Forbind det medfølgende T-stik til Intelliducer i NMEA 2000-samleskinnen. 4. Før NMEA 2000-dropkablet hen til Intelliducer og til bunden af det T-stik, du føjede til dit NMEA 2000-netværk. Eksisterende NMEA 2000- netværk (medfølger ikke)
  • Seite 54 Forbind Intelliducer til strømmen og en NMEA 0183-kompatibel enhed Følg disse instruktioner for at forbinde en NMEA 0183 Thru-Hull Intelliducer. Hvis du har en NMEA 2000 Thru-Hull Intelliducer, skal du se Trin 4 (NMEA 2000). Thru-Hull NMEA 0183 Intelliducer skal tilsluttes en strømkilde. Brug diagrammerne til at sikre korrekt ledningsføring for Intelliducer.
  • Seite 55 Påfør et nyt lag maling ved starten af hver sæson. Rengøring Rengør jævnligt overfladen af den del af Intelliducer, der er under vand, for at holde den fri for begroning af vandplanter. Intelliducers ydelse vil blive stærkt reduceret, hvis overfladen er dækket af en stor mængde begroning.
  • Seite 56: Overensstemmelseserklæring

    BETINGELSERNE I DEN FØLGENDE SOFTWARELICENSAFTALE. LÆS DENNE AFTALE GRUNDIGT. Garmin giver dig en begrænset licens til at bruge softwaren i denne enhed (“Softwaren”) i binær udførbar form ved normal brug af produktet. Titel, ejendomsret og intellektuelle ejendomsrettigheder til softwaren forbliver hos Garmin.
  • Seite 57 øvre delen av Intelliducer-enheten. Serienummer Kontakt Garmin Kontakt Garmin hvis det er noe du lurer på når du installerer eller bruker Intelliducer-enheten. USA: Kontakt Garmins produktstøtte på telefon (913) 397-8200 eller (800) 800-1020, eller gå til www.garmin.com/support/.
  • Seite 58 Generelt • Intelliducer-enheten er utformet til båter med skrog av metall og glassfiber. ADVARSeL: Ikke installer Intelliducer i en båt med skrog av tre, fordi tre som utvider seg, kan ødelegge Intelliducer-enheten og føre til at båten synker. • Installer Intelliducer-enheten så nær kjølen som mulig.
  • Seite 59 13–24 grader (010-00701-01) 13–24 grader (010-00702-01) Etter at du har valgt en egnet plassering på båten, må du kontrollere at du har valgt riktig Intelliducer til vinkelen på skroget og typen datagrensesnitt på båten. Bruk en vinkelmåler eller et digitalvater for å måle bunnreisvinkelen på skroget på den valgte monteringsplasseringen.
  • Seite 60 Bore og forberede skrog med k�erne av glassfiber Når du installerer Intelliducer-enheten på et skrog med kjerne av glassfiber, må du ta forholdsregler for å tette igjen og forsterke kjernen grundig. Tett igjen og forsterk kjernen enten med glassfiber eller med støpeharpiks.
  • Seite 61 Trinn 3: Installere Intelliducer-enheten Når du har boret og forberedt et hull, kan du installere den nedre delen av Intelliducer-enheten på båten. Slik installerer du den nedre delen av Intelliducer-enheten: 1. Påfør et lag med maritim tetningsmasse, minst 4 mm ( tomme) tykt, på...
  • Seite 62 Trinn 4 (NMEA 2000): Koble Intelliducer-enheten til et NMEA 2000- nettverk Følg disse instruksjonene for å koble til en NMEA 2000 gjennomgående Intelliducer. Hvis du har en NMEA 0183 gjennomgående Intelliducer, se trinn 4 (NMEA 0183). Det følger en NMEA 2000 T-kontakt og en NMEA 2000-droppkabel med Intelliducer-enheten.
  • Seite 63 Den gjennomgående NMEA 0183 Intelliducer-enheten må være tilkoblet strøm. Bruk diagrammene for å kable Intelliducer-enheten riktig. I diagrammene er Tx = send og Rx = motta. Du kan koble til opptil tre enheter som er i samsvar med NMEA 0183 for å motta data fra én Intelliducer-enhet.
  • Seite 64 Rengjør den delen av overflaten på Intelliducer-enheten som er under vann, regelmessig, for å holde den fri for alger og annet som vokser i vann. Ytelsen til Intelliducer-enheten reduseres kraftig hvis det vokser store mengder alger på den. Bruk en skrubb (forsiktig) og et mildt rengjøringsmiddel til å...
  • Seite 65 Garmin. Garmin gir med dette tillatelse til å laste ned én kopi av denne brukerveiledningen til en harddisk eller et annet elektronisk lagringsmedium for visning, og til å skrive ut én kopi av denne brukerveiledningen eller tillegg til denne.
  • Seite 66 Spara inköpskvittot, i original eller kopia, på ett säkert ställe. Skriv in serienumret som står på din Intelliducer i det avsedda utrymmet, för framtida referens. Serienumret finns på en etikett på baksidan av din Intelliducer. Serienummer Kontakta Garmin Kontakta Garmin om du har några frågor när du installerar eller använder din Intelliducer.
  • Seite 67 Du måste kunna nå Intelliducer-enheten från båtens insida. • Lämna 200 mm (8 tum) toppspel och 150 mm (6 tum) spel runt Intelliducer-enheten så att den inre enhetens hölje får plats på höjden och så att höljet kan vridas och anslutas på rätt sätt.
  • Seite 68 Intelliducer-modell för din båt. Steg 2: Borra och förbered ett hål för Intelliducer-enheten När du har valt rätt plats för Thru-Hull Intelliducer i skrovet borrar du ett hål i skrovet för enheten. VARNING! Använd alltid en dammask och skyddsglasögon när du borrar, skär, filar och sandpapprar.
  • Seite 69 Borra i och förbereda ett skrov med glasfiberkärna När du installerar Intelliducer-enheten i ett skrov med glasfiberkärna måste du vara noga med att täta och förstärka kärnan på rätt sätt. Täta och förstärk kärnan med antingen glasfiber eller gjutepoxi. VARNING! Om kärnan i ett skrov med glasfiberkärna inte tätas och förstärks på rätt sätt kan vatten sippra in i kärnan och skada båten allvarligt.
  • Seite 70 Steg 3: Installera Intelliducer-enheten När du har ett borrat och förberett ett hål installerar du den nedre delen av Intelliducer-enheten i båten. Så här installerar du den nedre delen av Intelliducer-enheten: 1. Applicera ett lager av marint tätningsmedel, minst 4 mm ( tum) tjockt, på...
  • Seite 71 Steg 4 (NMEA 2000): Anslut Intelliducer-enheten till ett NMEA 2000- nätverk Följ dessa instruktioner för att ansluta en NMEA 2000 Thru-Hull Intelliducer. Om du har en NMEA 0183 Thru-Hull Intelliducer, se steg 4 (NMEA 0183). Intelliducer-enheten levereras med en NMEA 2000 T-anslutning och en NMEA 2000- droppkabel.
  • Seite 72 Anslut Intelliducer-enheten till ström och en NMEA 0183-kompatibel enhet Följ dessa instruktioner för att ansluta en NMEA 0183 Thru-Hull Intelliducer. Om du har en NMEA 2000 Thru-Hull Intelliducer, se steg 4 (NMEA 2000). Thru-Hull NMEA 0183 Intelliducer måste anslutas till ström. Ta diagrammen till hjälp när du kabelansluter Intelliducer-enheten.
  • Seite 73 Garmin-plottern med den senaste programvaran för att säkerställa att den är kompatibel med Intelliducer-enheten. Mer information finns på www.garmin.com. Underhåll Du måste regelbundet underhålla och rengöra din Intelliducer-enhet för att erhålla bästa resultat. Bottenfärg Om du använder Intelliducer-enheten i saltvatten måste du täcka undervattensdelen av Intelliducer-enheten med bottenfärg.
  • Seite 74 Äganderätten och de intellektuella immateriella rättigheterna i och för Programvaran tillhör Garmin. Du accepterar att Programvaran tillhör Garmin och är skyddad enligt de copyrightlagar som gäller i USA samt enligt internationella copyrightöverenskommelser. Du bekräftar vidare att strukturen på, organisationen av och koden för Programvaran är värdefulla företagshemligheter som tillhör Garmin och att källkoden för Programvaran är en...
  • Seite 76 © 2009-2010 Garmin Ltd. or its subsidiaries Garmin International, Inc. 1200 East 151 Street, Olathe, Kansas 66062, USA Garmin (Europe) Ltd. Liberty House, Hounsdown Business Park, Southampton, Hampshire, SO40 9LR UK Garmin Corporation No. 68, Jangshu 2 Road, Sijhih, Taipei County, Taiwan www.garmin.com...

Inhaltsverzeichnis