Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

PL
GB
RU
CZ
FR
DE
Instrukcja obsługi / Manual guide / Инструкция по обслуживанию
Návod na montáž a obsluhu /Mode d'emploi / Betriebsanleitung

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für airRoxy pRim

  • Seite 1 Instrukcja obsługi / Manual guide / Инструкция по обслуживанию Návod na montáž a obsluhu /Mode d'emploi / Betriebsanleitung...
  • Seite 2 Szanowni Państwo! Dziękujemy za wybór naszego produktu. Gwarantujemy, że zaspokoi on wszystkie Państwa oczekiwania. Życzymy zadowolenia z zakupionego wentylatora oraz jego użytkowania. Dear Customer! Thank you for choosing our product. We are sure that it will fulfil all your expectations. We wish you satisfaction from your choice of the fan and its usage.
  • Seite 3 Uwaga Przed podłączeniem urządzenia wyłącz zasilanie prądu w instalacji elektrycznej. Attention Cut off the power supply in the electrical installation before the connection. Внимание Все работу по монтажу и подключению проводить только при снятом напряжении сети. Upozornění Před připojením k elektrické síti vypněte hlavní přívod elektrického proudu. Attention Mettre hors service l'alimentation en courant avant de brancher votre appareil.
  • Seite 4 Przewód fazowy Phase wire Фазовый провод Fázový vodič Phase Phasenleitung Przewód neutralny Neutral wire Нейтральный провод Střední vodič Neutre Neutralleiter Przewód sterujący Control wire Управляющий провод Ochranný vodič Terre Steuerleitung Opcje Option Модели TS / HS /MS Varianty Options Optionen...
  • Seite 5 Niezbędne narzędzia / Useful tools /Необходимые инструменты Potřebné nářadí / Outils indispensables /Erforderliches Werkzeug Młotek Młotek Wiertarka Ołówek Wiertło Śrubokręt 1 Śrubokręt Hummer Driller Pencil Drill Screwdriver 1 Screwdriver 2 Дрель Kарандаш Сверло Отвертка 1 Отвертка 2 Молоток Tužka Kladivo Vrtačka Vrták Šroubovák 1...
  • Seite 6 Garantie Garantie Wentylator Wentylator Вентилятор Вентилятор Ventilátor Ventilátor Le ventilateur Le ventilateur Ventilator Ventilator Pakiet Stopa Mounting plate Лапа крепления Пакет Příslušenství Montážní deska Le paquet d'installation Le pied de montage Montage-Satz Montagefuß aRid / pRim / pRemium / pRestige...
  • Seite 7 Demontaż kratki Grill disassembly Демонтаж решетки Demontáž mřížky Comment démonter la grille Demontage des Gitters aRid HS / aRid TS...
  • Seite 8 Demontaż kratki Grill disassembly Демонтаж решетки Demontáž mřížky Comment démonter la grille Demontage des Gitters KLIK pRim / pRemium / pRestige...
  • Seite 9 Demontaż pokrywy Lid disassembly Демонтаж крыши Demontáž krytky Comment démonter le couvercle Demontage des Deckels aRid S / aRc S...
  • Seite 10 Przygotowanie otworu Mounting hole preparation Лапа крепления Příprava otvoru Préparation de l'ouverture Vorbereitung der Bohrung Ø100/ Ø120/ Ø150 aRid / pRim / pRemium / pRestige...
  • Seite 11 Instalowanie wentylatora Fan installation Установление вентилятора Montáž ventilátoru Mise en place du ventilateur Lüftereinbau aRid / pRim / pRemium / pRestige...
  • Seite 12 Przeprowadzenie przewodu, instalacja przewodu zasilającego w trzymaczu Insert the wire, install the supply wire in a holder Проведение провода, установление провода питания в обойме Protáhněte vodič krytkou a upevněte jej do držáku vodiče Passage du câble électrique, fixation du bloque-câble Verlegung der Leitung, Installation der Versorgungsleitung im Halter aRid S / aRc S...
  • Seite 13 W wentylatorach ze sterowaniem elektronicznym można ustawić parametry pracy urządzenia na potencjometrze obrotowym za pomocą śrubokręta (wersje TS, HS oraz MS) It is possible to set the fan operating time on potentiometer by using a screwdriver in fans with electrical control system (TS, HS and MS version). В...
  • Seite 14 U ventilátorů s elektronickým řídícím systémem (provedení TS, HS, MS) je možné nastavit čas provozu ventilátoru potenciometrem pomocí šroubováku. Le potentiomètre des ventilateurs dotés d'une régulation électronique peuvent être réglés à l'aide d'un tourne-vis (version TS, HS et MS) In den Lüftern mit elektronischer Steuerung können die Betriebsparameter des Gerätes am Drehpotentiometer mithilfe eines Schraubendrehers (Version TS, HS und MS) eingestellt werden.
  • Seite 15 Electrical connection of S and PS version Электрическое присоединение версии S и PS Electrické zapojení variant S a PS Branchement électrique de la version S et PS Elektrischer Anschluss – Version S und PS motor aRc / aRid / pRim / pRemium / pRestige...
  • Seite 16 Electrical connection of TS, HS and MS version Электрическое присоединение версии TS, HS и MS Electrické zapojení variant TS, HS a MS Branchement électrique de la version TS, HS et MS Elektrischer Anschluss – Version TS, HS und MS TS\HS Motor pRim / pRemium / pRestige...
  • Seite 17 Podłączenie elektryczne wersji TS/HS Electrical connection of TS/HS Электрическое присоединение версии TS/HS Electrické zapojení variant TS a HS Branchement électrique de la version TS/HS Elektrischer Anschluss – Version TS/HS aRid...
  • Seite 18 Nastavení parametrů pro varianty TS, HS a MS Réglage des paramètres des versions TS, HS et MS Parameterregelung bei Versionen TS, HS und MS 2-23 min 40-80 % 2-23 min 2-23 min sense aRid / pRim / pRemium / pRestige...
  • Seite 19 Usunięcie zabezpieczeń Removal of the protecting parts Удаление защитных элементов Odstranění ochranných prvků Comment enlever les fusibles Entfernen der Abdeckungen pRestige...
  • Seite 20 Montaż kratki Grill assembly Монтаж решетки Montáž mřížky Comment monter la grille Gittermontage Właściwa pozycja Correct position Надлежащая позиция Správná poloha Position correcte Korrekte Position aRid pRim / pRemium / pRestige...
  • Seite 21 Instalowanie pokrywy po przyłączeniu wentylatora Lid assembly after the fan installation Установление крыши после подключения вентилятора Montáž krytky po instalaci ventilátoru Comment installer le couvercle après avoir raccorder le ventilateur Einbau des Deckels nach Anschluss des Lüfters aRid S / aRc S...
  • Seite 22 Montaż stopy montażowej, montaż wentylatora kanałowego na stopie Mounting plate assembly, duct fan assembly on the mounting plate Монтаж лапы крепления, монтаж канального вентилятора на лапе Připevnění montážní desky, upevnění potrubního ventilátoru k montážní desce Montage de la plaque d'assemblage, montage du ventilateur sur la plaque Einbau des Montagefußes, Montage des Kanallüfters am Fuß...
  • Seite 23 Konserwacja i czyszczenie Maintenance and cleaning Консервация и очищание Údržba a čištění Entretien et nettoyage Reinigung und pflege Każdy wentylator należy regularnie Each fan should be cleaned regularly Каждый ветилятор надо регулярно Každy ventilá by měl být Il convient de nettoyer régulièrement Jeder Lüfter soll regelmäßig czyścić...
  • Seite 24 2. Urządzenie powinno być 2. Работы по монтажу и демонтажу 2. Demontáž a montáž ven látoru může 2. Faire appel à un électricien qualifié pour 2. Das Gerät soll durch einen qualifizierten 2. Assembling/Disassembling should montowane i demontowane przez be performed by a qualified and вентилятора...
  • Seite 25 Uwaga Attention Замечание U pozornění Attention Achtung Po zakończeniu okresu After the operating Nach Beendigung des После окончания срока Po skončení živo- En fin de vie du Betriebs des Gerätes ist eksploatacji period the device службы изделия оно tnosti zařízení nutno ventilateur il convient d'é...
  • Seite 26: Гарантийные Условия

    Гарантийные Warunki Warranty terms Conditions Záruční Garantiebedingungen условия podmínky gwarancji and conditions de garantie La garantie court durant 3 ans Záruka je platná 2 roky od Die Garantie gilt für 3 Jahre Gwarancja obowiązuje The guarantee is binding Гарантийный срок à...
  • Seite 27 Karta gwarancyjna nr:_____________ Guarantee no:_____________ Data Data Date Date Zakres naprawy Podpis Scope of repair Signature wykrycia naprawy of report of repair usterki Model: ____________________ Model: ____________________ Model: ____________________ Model: ____________________ Model: ____________________ Model: ____________________ Serial number:______________ Serial number:______________ Serial number:______________ Nr fabryczny:_______________ Nr fabryczny:_______________ Nr fabryczny:_______________...
  • Seite 28 Záruční list číslo:_____________ Гарантийная карта №:_____________ Дата Дата Datum Datum Rozsah opravy Podpis Подпись Объем ремонта обнаружения ремонта zjištění závady opravy изъяна Модель: ____________________ Модель: ____________________ Модель: ____________________ Model: ____________________ Model: ____________________ Model: ____________________ Фабричный номер:___________ Фабричный номер:___________ Фабричный номер:___________ Výrobní...
  • Seite 29 Garantieschein Nr.:_____________ Carte de garantie n°:_____________ Date de Datum der Date de Description de la réparation Signature Reparaturumfang Unterschrift Feststellung constatation Reparaturdatum réparation des Mangels du défaut Modèle: ____________________ Modèle: ____________________ Modèle: ____________________ Modell: ____________________ Modell: ____________________ Modell: ____________________ N° d'identification:____________ N°...