Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ACTIVITY TRACKER
SNÍMAČ AKTIVITY
Návod k použití a bezpečnostní upozornění
AKTIVITÄTSSENSOR
Gebrauchsanleitung und Sicherheitshinweise
IAN 290991
SENZOR AKTIVITY
Návod na používanie a bezpečnostné upozornenia

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest 290991

  • Seite 1 ACTIVITY TRACKER SNÍMAČ AKTIVITY SENZOR AKTIVITY Návod k použití a bezpečnostní upozornění Návod na používanie a bezpečnostné upozornenia AKTIVITÄTSSENSOR Gebrauchsanleitung und Sicherheitshinweise IAN 290991...
  • Seite 2 Před čtením si odklopte obě dvě strany s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte obidve strany s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja. Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Legenda použitých piktogramů ................Strana Úvod ..........................Strana Obsah dodávky ......................Strana Použití ke stanovenému účelu ..................Strana Popis dílů ........................Strana Technická data ......................Strana Důležitá bezpečnostní upozornění ...............Strana Uvedení do provozu ....................Strana Nabíjení akumulátoru ....................Strana Funkce ..........................Strana Přehled funkcí.........................Strana Čas / Datum / Stav akumulátoru ...................Strana Kroky / Pohyb ........................Strana Spotřeba kalorií...
  • Seite 5: Legenda Použitých Piktogramů

    Legenda použitých piktogramů Výstražné upozornění na nebezpečí zranění nebo nebezpečí ohrožení Vašeho zdraví Bezpečnostní upozornění na možná poškození výrobku nebo příslušenství Bezpečnostní upozornění Pokyny k zacházení Řídit se návodem k použití Stejnosměrný proud 5 V, 2 A Výrobce Tento výrobek splňuje požadavky platných evropských a národních směrnic.
  • Seite 6: Úvod

    Obal a senzor aktivity odstraňujte do odpadu ekologicky! Snímač aktivity Úvod Před uvedením do provozu a prvním použitím se se senzorem aktivity seznamte. K tomu si pozorně přečtěte následující návod k obsluze a důležité bezpečnostní pokyny. Používejte senzor aktivity jen popsaným způsobem a pouze pro uvedené oblasti použití.
  • Seite 7: Použití Ke Stanovenému Účelu

    K tomu patří s podstatným podílem i denní aktivity jako chůze, jízda na kole, stoupání do schodů a domácí práce. Pro objektivní odhadnutí denní aktivity a její záznam Vám slouží Silvercrest senzor aktivity SAS 80. Tímto způsobem Vás může motivovat k intenziv- nějšímu pohybu ve všední...
  • Seite 8 Senzor aktivity, spolu s aplikací „HealthForYou“, posky- tuje následující funkce: – zobrazení času a data – ukazatel denně provedených kroků, překonané vzdálenosti, spotřeby kalorií, dobu aktivit a vývoj při plnění denního cíle (v %) – zobrazení jednotlivých fází spánku – vibrační alarmy –...
  • Seite 9: Popis Dílů

    – 2,480 GHz, ve frekvenčním pásmu maximální vyzařovaný vysílací výkon < 20 dBm, kompatibilní s Bluetooth ® Smartphoneu/ Tabletu Seznam kompatibilních Smartphonů, informace k App HealthForYou a soft- waru a bližší informace k přístrojům, najdete pod následujícím odkazem: www.healthforyou.lidl Změny technických dat jsou bez oznámení z důvodu aktualizace vyhrazeny.
  • Seite 10: Důležitá Bezpečnostní Upozornění

    Akumulátor: 70 mAh Li-Ion polymerový Doba provozu akumulátoru: max. 15 dní stand by Přípustné provozní podmínky: 10 – 40 °C Kapacita paměti: 15 dní Napájení proudem: 5 V, 2 A Třída ochrany: IP67 Bluetooth low energy technology, frekvenční pásmo 2,4 GHz ®...
  • Seite 11: Uvedení Do Provozu

    Chraňte akumulátory před nadměrným teplem. NEBEZPEČÍ VÝBUCHU! Nevhazujte akumulátory do ohně. Před uvedením do provozu akumulátor úplně nabijte (viz kapitola „Nabíjení akumulátoru“). Akumulátory nerozebírejte, neotevírejte ani nedrťte. Používejte jen nabíječky uvedené v návodu k použití. Akumulátory se musí před použitím nabíjet správně. Ke správnému nabíjení...
  • Seite 12: Nabíjení Akumulátoru

    V závislosti na nastavení Vašeho Smartphonu může dojít k nárůstku poplatků za spojení s internetem nebo za pře- nos dat. Nastartujte aplikaci „HealthForYou“ a řiďte se pokyny. V menu na- stavení aplikace zvolit SAS 80 a spojit. Na senzoru aktivit se ukáže náhodně...
  • Seite 13: Funkce

    V normálním případě trvá nabíjení akumulátoru cca 3 hodiny. Jak- mile je akumulátor výrobku úplně nabitý, objeví se na displeji slovo „FULL“. NENABÍJEJTE senzor aktivit s mokrými kontakty pro nabíjení na zadní straně výrobku. Popřípadě opatrně vysušte oba nabíjecí kontakty hadrem. Funkce Přehled funkcí...
  • Seite 14: Čas/ Datum / Stav Akumulátoru

    Čas/ datum Kroky/ pohyb Spotřeba kalorií Překonaná Stav akumulátoru vzdálenost Režim spánku Upomínka k pohybu (v případě aktivace) Alarm Denní cíl Denní cíl Aktivní doba 0 – 49 % = Denní cíl 50 – 79 % = Denní cíl ≥80 % = Čas/ Datum / Stav akumulátoru Senzor aktivit ukazuje aktuální...
  • Seite 15: Spotřeba Kalorií

    Spotřeba kalorií Senzor aktivit vypočítává Vaší spotřebu kalorií na základě zaznamena- ných údajů v aplikaci (tělesná výška, stáří, pohlaví, váha) a Vámi prove- denými kroky. Po probuzení Vám senzor aktivit ukáže již spotřebované kalorie, protože i za klidu tělo kalorie spotřebuje. Výrobek vypočítává automaticky kalorie spotřebované...
  • Seite 16: Vývoj Plnění Denního Cíle

    Vývoj plnění denního cíle V nastavení aplikace „HealthForYou“-App můžete zadat Váš denní cíl (např. 10000 kroků). Aktuální vývoj k dosažení denního cíle (v %) můžete vidět na displeji senzoru aktivit. Stav denního cíle Jestliže jste splnili 0 – 49 % nastaveného denního cíle, objeví se na displeji .
  • Seite 17: Zprávy

    Zprávy WhatsApp John Smith John Smith O zprávách na Vašem Smartphonu (např. SMS nebo WhatsApp) se můžete nechat informovat na displeji senzoru aktivit. Předpokladem k tomu je, že je senzor aktivit spojený přes Bluetooth se Smartphonem a ® zařízená aplikace „HealthForYou“. Jakmile dojde zpráva objeví...
  • Seite 18: Upomínka K Pohybu

    tlačítko . Na displeji se krátce objeví . Za vteřinu se senzor aktivit automaticky přepne do spánkového režimu. Ráno, po probuzení, stiskněte na 3 vteřiny tlačítko k probuzení senzoru aktivit ze spánko- vého režimu. Zobrazení spánkového režimu Spánkový režim aktivován Tlačítko na 3 vteřiny stisknout...
  • Seite 19: Přenos Dat Na Smartphon

    nastavit dobu trvání aktivity. Jestliže se v nastavené době nepohybujete začne senzor aktivit vibrovat a na displeji se objeví -> Přenos dat na Smartphon Pro přenos dat zaznamenaných Vaším senzorem aktivit do aplikace „HealthForYou“ postupujte následujícím způsobem: Aktivujte Bluetooth Vašeho Smartphonu. ®...
  • Seite 20: Často Kladené Otázky

    Často kladené otázky Jak mám senzor aktivit správně nosit? Noste senzor aktivit a levém zápěstí, pokud jste praváci nebo na pravém zápěstí jako leváci. K tomu protáhněte jeden konec pásku otvorem druhého konce. Nyní zatlačte uzavírací klip do otvoru pásku až citelně zaskočí. K čemu je senzor aktivit pro mě...
  • Seite 21 interpretují jako kroky. Proto se může údaj o překonané vzdálenosti od- chylovat od skutečné vzdálenosti. Jak mohu vyhodnotit data aktivit nebo spánku? Přes rozhraní Bluetooth můžete data uložená do paměti senzoru aktivit ® přenést na Smartphon (Android a iOS) a tam vyhodnotit. Potřebujete k tomu pouze bezplatnou aplikaci „HealthForYou“...
  • Seite 22 – zkontrolujte, jestli používáte správnou aplikaci. Přenos dat je možný jen s aplikací „HealthForYou“. – senzor aktivit je spojen s jiným Smartphonem. Než spojíte senzor aktivit se Smartphonem, přerušte nejdříve stávající spojení. – iPhone: Jestliže používáte iPhone a Bluetooth spojení nefunguje, přerušte ®...
  • Seite 23 Mohu nosit senzor aktivit i při jízdě na kole? Ano, senzor aktivit můžete nosit i při jízdě na kole. Předpokladem je, že nosíte senzor na vhodném místě. Umístění senzoru na noze nebo v těsné resp. postranní kapse kalhot je vhodné, nevhodné je jeho připevnění na opasku.
  • Seite 24 Mohu nosit senzor aktivit i při sprchování nebo plavání? Senzor aktivit je chráněný před vodou 30 minut při ponoření do hloubky 1 metru (IP67). V ojedinělých případech se může při sprchování nebo ponoření stát, že je tlak vody příliš vysoký a senzor aktivit se poškodí. Používání...
  • Seite 25: Odstranění Do Odpadu

    Odstranění do odpadu Obal se skládá z ekologických materiálů, které můžete zlikvidovat prostřednictvím místních sběren recyklovatelných materiálů. Při třídění odpadu se řiďte podle označení obalových materiálů zkratkami (a) a čísly (b), s následujícím významem: 1–7: umělé hmoty / 20–22: papír a lepenka / 80–98: složené látky. Podle Evropské...
  • Seite 26: Záruka A Servis

    Baterie se nesmí vyhazovat do domovního odpadu. Mohou obsahovat jedovaté těžké kovy a musí se zpracovávat jako zvláštní odpad. Chemické symboly těžkých kovů: Cd = kadmium, Hg = rtuť, Pb = olovo. Proto ode- vzdejte vybité baterie do komunální sběrny. Záruka a servis Poskytujeme záruku po dobu 3 let od data zakoupení...
  • Seite 27 0800 555 013 (Po–Pá: od 8 do 18 hod.) service-cz@sanitas-online.de Jestliže Vás požádáme o zaslání vadného výrobku pak ho zašlete na následující adresu: NU Service GmbH IAN 290991 Lessingstraße 10 b DE-89231 Neu-Ulm NĚMECKO Zaručujeme provedení výrobku odpovídající směrnici 2014 / 53 / EU.
  • Seite 28 Legenda použitých piktogramov ................Strana Úvod ..........................Strana Obsah dodávky ......................Strana Používanie v súlade s určeným účelom ................Strana Popis častí ........................Strana Technické údaje ......................Strana Dôležité bezpečnostné upozornenia ..............Strana Uvedenie do prevádzky ...................Strana Nabíjanie akumulátorovej batérie ................Strana Funkcie ..........................Strana Prehľad funkcií .......................Strana Čas / Dátum / Stav akumulátorovej batérie ..............Strana Kroky / Pohyby ......................Strana Spotreba kalórií...
  • Seite 29: Legenda Použitých Piktogramov

    Legenda použitých piktogramov Výstražné upozornenie z dôvodu nebezpečenstva poranenia alebo nebezpečenstiev pre Vaše zdravie Bezpečnostné upozornenie z dôvodu možného poškodenia prístroja / príslušenstva Bezpečnostné upozornenia Manipulačné pokyny Rešpektujte návod na používanie Jednosmerný prúd 5 V, 2 A Výrobca Tento výrobok spĺňa požiadavky platných európskych a národných smerníc.
  • Seite 30: Úvod

    Obal a senzor aktivity zlikvidujte ekologicky! Senzor aktivity Úvod Pred prvým uvedením do prevádzky a prvým použitím sa oboznámte so senzorom aktivity. Za týmto účelom si pozorne prečítajte nasledujúci návod na používanie a dôležité bez- pečnostné upozornenia. Senzor aktivity používajte len v súlade s popisom a v uvedených oblastiach používania.
  • Seite 31: Používanie V Súlade S Určeným Účelom

    Aby ste dokázali objektívne odhadnúť a zaznačiť Vašu pohybovú aktivitu, pomôže Vám Silvercrest senzor aktivity SAS 80. Týmto spôsobom Vás môže motivovať k zvýšenému každodennému pohybu. Pomocou bezplatnej aplikácie „HealthForYou“ sú Vaše pohybové aktivity pohodlne prenášané...
  • Seite 32 Senzor aktivity ponúka spolu s aplikáciou „HealthForYou“ nasledujúce funkcie: – Zobrazenie času a dátumu – Ukazovateľ denne absolvovaných krokov, vzdialenosti, spotreby kalórií, aktívneho času a pokrok denného cieľa (v %) – Zobrazenie jednotlivých spánkových fáz – Vibračné alarmy – Pripomienka pohybu –...
  • Seite 33: Popis Častí

    lací výkon vo frekvenčnom pásme < 20 dBm, kompatibilné s Bluetooth ® 4.0 smartfóny/ tablety Zoznam kompatibilných smartfónov, informácie o HealthForYou aplikácii a software ako aj bližšie informácie ohľa- dom prístrojov nájdete na nasledujúcom odkaze: www.healthforyou.lidl Zmeny technických údajov bez oznámenia sú z aktualizačných dôvodov vyhradené.
  • Seite 34: Dôležité Bezpečnostné Upozornenia

    Akumulátorová batéria: 70 mAh lítium-iónová polymérová batéria Doba prevádzky akumulátorovej batérie: max. 15 dní v stand-by-prevádzke Prípustné prevádzkové podmienky: 10 – 40 °C Pamäťová kapacita: 15 dní Napájanie prúdom: 5 V, 2 A Trieda ochrany: IP67 Bluetooth low energy technology, frekvenčné pásmo 2,4 GHz ®...
  • Seite 35: Uvedenie Do Prevádzky

    Pokyny pre zaobchádzanie s akumulátorovými batériami Ak sa tekutina z akumulátorového článku dostane do kontaktu s po- kožkou alebo očami, postihnuté miesto vypláchnite vodou a vyhľa- dajte lekára. Chráňte akumulátorové batérie pred nadmerným teplom. NEBEZPEČENSTVO EXPLÓZIE! Akumulátorové batérie nehádžte do ohňa. Akumulátorovú...
  • Seite 36: Nabíjanie Akumulátorovej Batérie

    Aktivujte Bluetooth na Vašom smartfóne. ® Stiahnite si bezplatnú aplikáciu „HealthForYou“ v Apple App Store (iOS) alebo Google Play (Android). Závisle od nastavení Vášho smartfónu môžu za interne- tové pripojenie alebo prenos údajov vzniknúť dodatočné náklady. Spustite aplikáciu „HealthForYou“ a riaďte sa pokynmi. V nastavo- vacom menu aplikácie zvoľte SAS 80 a spojte.
  • Seite 37: Funkcie

    Spojte magnetický uzáver USB nabíjacieho kábla s Vašim sen- zorom aktivity ako je zobrazené. Dbajte na to, aby nabíjací kábel správne priliehal. Iba vtedy je akumulátorová batéria nabíjaná. Aktuálny stav nabitosti vidíte na ukazovateli stavu akumulátorovej batérie. V normálnom prípade trvá úplné nabíjanie akumulátorovej batérie cca.
  • Seite 38: Čas / Dátum / Stav Akumulátorovej Batérie

    Čas / Dátum Kroky /Pohyb Spotreba kalórií Prejdená Stav akumulátorovej vzdialenosť batérie Režim spánku Pripomienka pohybu (ak je aktivovaná) Alarm Denný cieľ Denný cieľ Aktívny čas 0 – 49 % = Denný cieľ 50 – 79 % = Denný cieľ ≥80 % = Čas / Dátum / Stav akumulátorovej batérie...
  • Seite 39: Kroky / Pohyby

    Kroky / Pohyby Senzor aktivity zobrazuje pohyby v krokoch. Kroky sú snímané prostred- níctvom 3D-senzora vo vnútri schránky senzora aktivity. Spotreba kalórií Senzor aktivity vypočíta Vašu spotrebu kalórií na základe Vašich údajov zadaných v aplikácii (výška, vek, hmotnosť) a Vašich prejdených krokov. Keď...
  • Seite 40: Aktívny Čas

    Aktívny čas Aktívny čas Vám ukazuje, ako dlho ste už v aktívnom pohybe. Aktívny čas počíta výlučne čas, v ktorom sa nachádzate v pohybe. Denný cieľ pokrok V nastaveniach aplikácie „HealthForYou“ si môžete stanoviť denný cieľ (napr. 10000 krokov). Aktuálny pokrok nastaveného denného cieľa (v %) môžete vidieť...
  • Seite 41: Alarm

    Alarm Prostredníctvom aplikácie „HealthForYou“ môžete nastaviť rôzne časy alarmov. Akonáhle je dosiahnutý čas alarmu, začne senzor aktivity vibrovať. Správy WhatsApp John Smith John Smith Ak ste na Váš smartfón dostali správy (napr. SMS alebo WhatsApp) prostredníctvom Push, môžete sa nechať upovedomiť prostredníctvom displeja senzora aktivity.
  • Seite 42: Hovory

    Hovory John Smith V nastaveniach aplikácie „HealthForYou“ môžete nastaviť, že chcete na senzore aktivity dostávať správy o hovoroch. Predpokladom preto je, aby bol senzor aktivity spojený cez Bluetooth so smartfónom a zriadená ® aplikácia „HealthForYou“. Režim spánku Pre meranie Vašich pohybov v spánku prepnite prístroj pred spaním do režimu spánku.
  • Seite 43: Pripomienka Pohybu

    Prípadne môžete prostredníctvom aplikácie zadať časový interval, v kto- rom sa senzor aktivity automaticky prepne do režimu spánku a následne opäť prejde do režimu aktivity. Dodatočne môžete zriadiť pripomienku spánku. Pripomienka pohybu V nastaveniach aplikácie „HealthForYou“ môžete nastaviť pripomienku pohybu. Môžete nastaviť čas začiatku a konca, zatiaľčo je pripomienka pohybu aktívna, napríklad od 09:00 - 18:00 hod.
  • Seite 44: Náhradné Diely A Diely Podliehajúce Opotrebovaniu

    Náhradné diely a diely podliehajúce opotrebovaniu Príslušenstvo si môžete dodatočne objednať na webovom shope: www.shop.sanitas-online.de Označenie Č. výrobku resp. obj. číslo Svorka uzáveru 163 907 USB nabíjací kábel 163 908 Často kladené otázky Ako nosím senzor aktivity správne? Noste senzor aktivity na ľavom zápästí, ak ste pravák alebo na pravom zápästí, ak ste ľavák.
  • Seite 45 chôdza, bicyklovanie, výstup po schodoch a domáce práce. Aby ste do- kázali objektívne odhadnúť a zaznačiť Vašu pohybovú aktivitu, pomôže Vám senzor aktivity. Týmto spôsobom Vás môže motivovať k zvýšenému každodennému pohybu. Denné penzum minimálne 7.000 - 10.000 kro- kov alebo 30 minút aktivity sú ideálne. (Zdroj: podľa WHO, Dr.
  • Seite 46 Prenos údajov na smartfón nefunguje. Môže to mať viaceré dôvody: – Skontrolujte, či je Váš smartfón / tablet kompatibilný s aplikáciou „HealthForYou“. – Senzor aktivity sa nachádza v „Sleep-Modus“. Pre opustenie „Sleep-Modus“ podržte tlačidlo na 3 sekundy stlačené. Na displeji senzora aktivity sa objaví...
  • Seite 47 vytvorené, odpojte Bluetooth spojenie v aplikácii „HealthForYou“ a ® následne nanovo pripojte SAS 80. Kedy musím nabiť akumulátorovú batériu senzora aktivity? Nabite akumulátorovú batériu senzora aktivity, ak sa pri stlačení tlačidla na displeji objaví . Akonáhle sa na displeji objaví má...
  • Seite 48 Koľko dní / nocí dokáže senzor aktivity zaznamenať? Senzor aktivity dokáže zaznamenať až 15 dní a 15 nocí. Ak sú všetky pamäťové miesta obsadené, budú najstaršie záznamy automaticky pre- písané. Preto odporúčame minimálne raz týždenne uskutočniť prenos údajov. Ako aktivujem režim spánku? Riaďte sa preto pokynmi z kapitoly „Režim spánku“.
  • Seite 49: Likvidácia

    Ako môžem senzor aktivity správne vyčistiť? Senzor aktivity z času na čas dôkladne očistite vlhkou handričkou. Kde môžem doobjednať USB nabíjací kábel / svorku uzáveru? Pozri kapitolu „Náhradné diely a diely podliehajúce opotrebovaniu“. Čo je súčasťou dodávky? Súčasťou dodávky je senzor aktivity a USB nabíjací kábel. Čo znamenajú...
  • Seite 50 V súlade s európskou smernicou o odpade z elektrických a elektronických zariadení a jej implementáciou do národného práva sa musia vyradené elektrické spotrebiče zbierať odde- lene a odovzdať na ekologickú recykláciu. O možnostiach likvidácie opotrebovaného výrobku sa môžete informovať na Vašej obecnej alebo mestskej správe. Defektné...
  • Seite 51: Záruka / Servis

    Záruka / Servis Na materiálne a výrobné chyby senzora aktivity poskytujeme záruku 3 roky od dátumu kúpy. Záruka sa nevzťahuje: · Na škody, ktoré vznikli v dôsledku neodbornej obsluhy. · Na diely podliehajúce opotrebovaniu. · Na škody zavinené zákazníkom. · Akonáhle bol prístroj otvorený...
  • Seite 52 Ak Vás vyzveme k odoslaniu defektného produktu, pošlite výrobok na nasledujúcu adresu: NU Service GmbH IAN 290991 Lessingstraße 10 b DE-89231 Neu-Ulm NEMECKO Týmto garantujeme, že tento výrobok zodpovedá smernici 2014/53/EU. Kontaktujte prosím uvedenú servisnú adresu, aby ste obdržali detailné...
  • Seite 54 Legende der verwendeten Piktogramme..............Seite Einleitung ..........................Seite Lieferumfang ........................Seite Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..................Seite Teilebeschreibung ........................Seite Technische Daten ........................Seite Wichtige Sicherheitshinweise ..................Seite Inbetriebnahme ........................Seite Akku aufladen ........................Seite Funktionen ..........................Seite Funktionsübersicht ........................Seite Uhrzeit / Datum / Akkustand ....................Seite Schritte / Bewegungen ......................Seite Kalorienverbrauch .......................Seite Zurückgelegte Distanz......................Seite Aktive Zeit ..........................Seite Tagesziel Fortschritt ......................Seite...
  • Seite 55: Legende Der Verwendeten Piktogramme

    Legende der verwendeten Piktogramme Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Gefahren für Ihre Gesundheit Sicherheitshinweis auf mögliche Schäden am Gerät / Zubehör Sicherheitshinweise Handlungsanweisungen Gebrauchsanweisung beachten Gleichstrom 5 V, 2 A Hersteller Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien. Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien! Staubdicht und geschützt gegen die Wirkungen beim IP 67...
  • Seite 56: Einleitung

    Verpackung und Aktivitätssensor umweltgerecht entsorgen! Aktivitätssensor Einleitung Machen Sie sich vor der Inbetriebnahme und dem ersten Gebrauch mit dem Aktivitätssensor vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungsanleitung und die wichtigen Sicherheitshinweise. Benutzen Sie den Aktivitätssensor nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf.
  • Seite 57: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Hausarbeit ein wesentlicher Anteil zu. Um Ihre tägliche Bewegungs- aktivität objektiv einschätzen zu können und zu erfassen, nutzt Ihnen der Silvercrest Aktivitätssensor SAS 80. Er kann Sie auf diese Weise auch zu verstärkter Bewegung im Alltag motivieren. Mit Hilfe der kostenlosen „HealthForYou“-App werden Ihre Bewegungs- aktivitäten bequem vom Aktivtätssensor auf Ihr Smartphone übertragen.
  • Seite 58 Der Aktivitätssensor bietet zusammen mit der „HealthForYou“-App die folgenden Funktionen: – Anzeige Uhrzeit und Datum – Anzeige täglich zurückgelegte Schritte, Distanz, Kalorienverbrauch, aktive Zeit und Fortschritt des Tagesziels (in %) – Darstellung der einzelnen Schlafphasen – Vibrationsalarme – Bewegungserinnerung – Benachrichtigungen über Anrufe und Nachrichten (z. B. SMS oder WhatsApp).
  • Seite 59: Teilebeschreibung

    Datenübertragung per Bluetooth wireless ® technology: Der Aktivitätssensor verwendet Bluetooth ® low energy technology, Frequenzband 2,402 – 2,480 GHz, die in dem Frequenzband abgestrahlte maximale Sendeleistung <20 dBm, kompatibel mit 4.0 Smartphones / Tablets Bluetooth ® Die Liste der kompatiblen Smartphones, Informationen zur HealthForYou App und Software sowie Näheres zu den Geräten, finden Sie unter folgendem Link:...
  • Seite 60: Technische Daten

    Technische Daten Gewicht: ca. 32g (inkl. Kabel) Geeignet für Handgelenkumfänge: von ca. 14,5 bis ca. 19,5 cm Akku: 70 mAh Li-Ion Polymer Akkulaufzeit: max. 15 Tage Stand-by-Betrieb Zulässige Betriebsbedingung: 10 – 40 °C Speicherkapazität: 15 Tage Stromversorgung: 5 V, 2 A Schutzklasse: IP67 Bluetooth...
  • Seite 61 Der Aktivitätssensor enthält Magnete. Befragen Sie daher vor der Benutzung des Aktivitätssensors Ihren Arzt, wenn Sie einen Herz- schrittmacher, Defibrillator oder ein anderes elektronisches Implantat tragen. Hinweise zum Umgang mit Akkus Wenn Flüssigkeit aus einer Akkuzelle mit Haut oder Augen in Kontakt kommt, die betroffene Stelle mit Wasser auswaschen und ärztliche Hilfe aufsuchen.
  • Seite 62 Inbetriebnahme Um den Aktivitätssensor in Betrieb zu nehmen, halten Sie die Taste für 5 Sekunden gedrückt. Falls sich der Aktivitätssensor nicht einschalten lässt, ist der Akku des Aktivitätssensors leer. Laden Sie den Akku wie in Kapitel „Akku aufladen“ beschrieben auf. Vergewissern Sie sich, dass Ihr Smartphone mit dem Internet verbunden ist.
  • Seite 63: Akku Aufladen

    Akku aufladen Sobald die Akkustandsanzeige des Aktivitätssensors einen leeren Akku anzeigt, müssen Sie den Akku aufladen. Um den Akku auf- zuladen, gehen Sie wie folgt vor: Stecken Sie den USB-Stecker Ihres USB-Ladekabels in den USB- Anschluss Ihres eingeschalteten Computers. Verbinden Sie den Magnetverschluss des USB Ladekabels abgebildet mit Ihrem Aktivitätssensor.
  • Seite 64: Funktionen

    Funktionen Funktionsübersicht Der Aktivitätssensor besitzt folgende Funktionen: Uhrzeit mit Datum und Akkustand, Schrittzähler, Kalorienverbrauch, zurückgelegte Distanz, Aktive Zeit, Tagesziel, Alarm, Bewegungserinnerung, Schlafmodus und Nachrichten- / Anrufbenachrichtigung. Die Werte werden täglich um 0 Uhr auf Null gesetzt. Die Zählung startet daraufhin wieder von vorne. Um zwischen den einzelnen Funktionen zu wechseln, drücken Sie am Aktivitätssensor die Taste Uhrzeit / Datum...
  • Seite 65: Uhrzeit / Datum / Akkustand

    Uhrzeit / Datum / Akkustand Der Aktivitätssensor zeigt die aktuelle Uhrzeit, das Datum und den Akkustand an. Sobald der Aktivitätssensor mit dem Smartphone synchro- nisiert wurde, wird die aktuelle Uhrzeit und Datum des Smartphones auf den Aktivitätssensor übertragen. Schritte / Bewegungen Der Aktivitätssensor zeigt die Bewegungen in Schritte an.
  • Seite 66: Zurückgelegte Distanz

    Zurückgelegte Distanz Mittels Ihrer in der App angegebenen Körpergröße ermittelt der Aktivitäts- sensor Ihre Schrittlänge. Sie können die Schrittlänge auch individuell ändern. Anhand der Schrittlänge und der Anzahl der Schritte berechnet der Aktivitätssensor nun Ihre zurückgelegte Distanz. Die angezeigte Distanz ist nur ein grober Richtwert und stimmt nicht unbedingt mit der tatsächlichen Distanz überein.
  • Seite 67: Tagesziel Status

    Tagesziel Status Wenn Sie zwischen 0 – 49 % des eingestellten Tagesziels absolviert haben, erscheint im Display . Wenn Sie zwischen 50 – 79 % des eingestellten Tagesziels absolviert haben, erscheint im Display . Wenn Sie 80 % oder mehr des eingestellten Tagesziels absolviert haben, erscheint im Display .
  • Seite 68: Anrufe

    Nachricht. Durch erneutes Drücken der Taste können Sie die Nach- richt weiterlesen. Bei längeren Nachrichten wird nicht der komplette Inhalt angezeigt. Hello, this is age. I like t a test mess his new Activ John Smith Taste drücken Taste drücken Anrufe John Smith In den Einstellungen der „HealthForYou“-App können Sie einstellen,...
  • Seite 69: Bewegungserinnerung

    Schlafmodus-Anzeige Schlafmodus aktiviert Taste 3 Sek. gedrückt halten automatisch automatisch Taste 3 Sek. gedrückt halten Schlafmodus deaktiviert Optional können Sie über die App ein Zeitintervall festlegen indem sich der Aktivitätssensor automatisch in den Schlafmodus versetzt und an- schließend wieder in den Aktivitätsmodus übergeht. Zusätzlich können Sie eine Schlaferinnerung festlegen.
  • Seite 70: Datenübertragung Auf Smartphone

    Datenübertragung auf Smartphone Um die aufgezeichneten Daten von ihrem Aktivitätssensor auf die „HealthForYou“-App zu übertragen, befolgen Sie die folgenden Hand- lungsschritte: Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Smartphone. ® Öffnen Sie die „HealthForYou“-App. Verbinden Sie Ihren SAS 80 Aktivitätssensor mit der App. Ihre Daten werden automatisch auf das Smartphone übertragen.
  • Seite 71: Häufig Gestellte Fragen

    Häufig gestellte Fragen Wie trage ich den Aktivitätssensor korrekt? Tragen Sie den Aktivitätssensor am linken Handgelenk wenn Sie Rechts- händer sind oder am rechten Handgelenk wenn Sie Linkshänder sind. Ziehen Sie hierbei das eine Ende des Armbands durch die Öffnung des anderen Endes.
  • Seite 72 Wie erfasst der Aktivitätssensor meine Schritte? Der Aktivitätssensor zeichnet mittels des eingebauten 3D-Sensors Ihre körperliche Aktivität ununterbrochen auf. Dabei werden all Ihre physischen Bewegungen in Schritte interpretiert. Die Angabe der zurückgelegten Strecke kann daher von der tatsächlichen Strecke abweichen. Wie kann ich meine Aktivitäts / Schlaf-Daten auswerten? Über die Bluetooth Schnittstelle Ihres Aktivitätssensors können Sie Ihre ®...
  • Seite 73 – Bluetooth ist auf Ihrem Smartphone nicht aktiviert. Aktivieren Sie ® Bluetooth in den Einstellungen Ihres Smartphones. ® – Der Akku des Aktivitätssensors ist leer. Wenn sich der Aktivitätssensor nicht einschalten lässt, laden Sie ihn mit dem mitgelieferten USB- Ladekabel auf. –...
  • Seite 74 Wann muss ich den Akku des Aktivitässensors aufladen? Laden Sie den Akku des Aktivitätssensors wenn bei Tastendruck auf dem Display angezeigt wird. Sobald auf dem Display angezeigt wird, beträgt die Akkuleistung noch maximal 24 Stunden. Lassen Sie den Akku nie ganz leer werden, nur dann ist eine kontinuierliche Datenerfassung möglich.
  • Seite 75 automatisch überschrieben. Daher empfehlen wir, die Datenübertragung mindestens einmal wöchentlich durchzuführen. Wie aktiviere ich den Schlafmodus? Beachten Sie hierzu die Anweisungen aus Kapitel „Schlafmodus“. Wie kann ich den Vibrationsalarm aktivieren? Die gewünschte Alarmzeit geben Sie in der „HealthForYou“-App ein. Synchronisieren Sie nach Eingabe / Änderung der Alarmzeit den Aktivitätssensor mit der App.
  • Seite 76: Entsorgung

    Wie kann ich den Aktivitätssensor reinigen? Reinigen Sie den Aktivitätssensor von Zeit zu Zeit sorgfältig mit einem feuchten Tuch. Wo kann ich ein USB-Ladekabel / Verschlussclip nachbe- stellen? Siehe Kapitel „Ersatz- und Verschleißteile“. Was ist alles im Lieferumfang enthalten? Im Lieferumfang ist ein Aktivitätssensor und ein USB-Ladekabel enthalten. Was bedeuten die Zeichen auf dem Aktivitätssensor und auf der Verpackung? Beachten Sie hierzu das Kapitel „Legende der verwendeten Piktogramme“.
  • Seite 77 1–7: Kunststoffe / 20–22: Papier und Pappe / 80–98: Ver- bundstoffe. Gemäß Europäischer Richtlinie über Elektro- und Elektronik- Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht, müssen verbrauchte Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
  • Seite 78: Garantie / Service

    Garantie / Service Wir leisten 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum für Material- und Fabrikationsfehler des Aktivitätssensors. Die Garantie gilt nicht: · Im Falle von Schäden, die auf unsachgemäßer Bedienung beruhen. · Für Verschleißteile. · Bei Eigenverschulden des Kunden. · Sobald das Gerät durch eine nicht autorisierte Werkstatt geöffnet wurde.
  • Seite 79: Service-Hotline (Kostenfrei)

    0800 21 22 88 (Mo.–Fr.: 8–18 Uhr) service-at@sanitas-online.de 0800 200 510 (Mo.–Fr.: 8–18 Uhr) service-ch@sanitas-online.de Fordern wir Sie zur Übersendung des defekten Aktivitätssensors auf, ist das Produkt an folgende Adresse zu senden: NU Service GmbH IAN 290991 Lessingstraße 10 b DE-89231 Neu-Ulm DEUTSCHLAND 80 DE/AT/CH...
  • Seite 80 Wir garantieren hiermit, dass dieses Produkt der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Kontaktieren Sie bitte die genannte Serviceadresse, um detailliertere Angaben – wie zum Beispiel die CE-Konformitätserklärung – zu erhalten Bluetooth und das dazugehörige Logo sind eingetragene Warenzeichen ® von Bluetooth SIG, Inc. Die Nutzung dieser Marken durch die Hans Dinslage GmbH erfolgt unter Lizenz.
  • Seite 84 Hans Dinslage GmbH Riedlinger Str. 28 DE-88524 Uttenweiler GERMANY Stav informací · Stav informácií Stand der Informationen: 06 / 2017 Ident.-No.: 758.809-0617-CZ / SK IAN 290991...

Inhaltsverzeichnis