2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com Obsah Bezpečnostní informace Čištění a údržba Ovládací panel Co dělat, když... Při prvním použití Technické údaje Denní používání Instalace Užitečné rady a tipy Poznámky k životnímu prostředí...
Seite 3
3 Upozornění Jakýkoli elektrický díl (na- Čištění a údržba pájecí kabel, zástrčka, kompresor) smí • Před čištěním nebo údržbou spotřebič vyměnit pouze autorizovaný zástupce vždy vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku servisu nebo kvalifikovaný pracovník se- ze zásuvky. rvisu. • Nečistěte spotřebič kovovými předměty.
4 electrolux Ochrana životního prostředí je nutné zlikvidovat podle příslušných předpisů, které získáte na obecním Tento přístroj neobsahuje plyny, které úřadě. Zabraňte poškození chladicí jed- mohou poškodit ozónovou vrstvu, ani v notky, hlavně vzadu v blízkosti výměníku chladicím okruhu, ani v izolačních mate- tepla.
5 Zvukový poplach můžete vždy vypnout vypí- načem zvukového poplachu. Při prvním použití Čistění vnitřku spotřebiče Důležité Nepoužívejte čisticí prostředky ne- bo abrazivní prášky, které mohou poškodit Před prvním použitím spotřebiče vymyjte povrch spotřebiče. vnitřek a všechno vnitřní příslušenství vlažnou vodou s trochou neutrálního mycího...
6 electrolux • libové potraviny vydrží uložené déle a v le- • vždy si při nákupu ověřte, že zakoupené pším stavu, než tučné; sůl zkracuje délku zmrazené potraviny byly prodejcem správ- bezpečného skladování potravin; ně skladované; • vodové zmrzliny mohou při konzumaci •...
7 kovové nástroje, mohli byste ho poškodit. K urychlení odmrazování nepoužívejte mechanické nebo jiné pomocné prostředky, které nejsou výrobcem do- poručeny. Zvýšení teploty během odmrazování může u zmrazených potravin zkrátit do- bu jejich skladování. Vyřazení spotřebiče z provozu Jestliže spotřebič nebudete po dlouhou do- bu používat, proveďte následná...
8 electrolux Problém Možná příčina Řešení Otvírali jste příliš často dveře. Nenechávejte dveře otevřené déle, než je nezbytně nutné. Teplota spotřebiče je příliš vyso- Nechte jídlo vychladnout na teplotu ká. místnosti, a teprve pak ho vložte do spotřebiče. Teplota místnosti je příliš vysoká.
Seite 9
9 3. Nasaďte dveře. Klima- Okolní teplota 4. Utáhněte horní čep. tická třída +10°C až + 32°C +16°C až + 32°C +16°C až + 38°C +16°C až + 43°C Připojení k elektrické síti Spotřebič smí být připojen k síti až po ověření, že napětí...
Seite 10
10 electrolux 4. Mezi spotřebič a přilehlou skříňku vtlačte těsnicí pásek. 2. Vyrovnejte spotřebič ve výklenku. Kryt dolního závěsu (v sáčku s příslušen- stvím) je zárukou správné vzdálenosti mezi kuchyňskou skříňkou a spotřebi- čem. Otevřete dveře. Nasaďte kryt dolního zá- věsu.
Seite 11
11 7. Oddělte díly (Ha), (Hb), (Hc) a (Hd). 10. Otevřete dveře spotřebiče a dveře ku- chyňské skříňky na 90°. Do vodicí lišty (Ha) vložte malý čtvereček (Hb). Přiložte k sobě dveře spotřebiče a skříň- ky a vyznačte otvory.
12 electrolux 13. Přitiskněte díl (Hd) na díl (Hb). 8 mm 12. Opět umístěte na vodicí lištu malý čtve- reček a připevněte ho přiloženými šrou- Na závěr zkontrolujte, zda: • Jsou všechny šrouby utažené. Vyrovnejte dveře spotřebiče a dveře ku- •...
13 Electrolux. Thinking of you. Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.com Inhoud Veiligheidsinformatie Onderhoud en reiniging Bedieningspaneel Problemen oplossen Het eerste gebruik Technische gegevens Dagelijks gebruik Montage Handige aanwijzingen en tips Het milieu Wijzigingen voorbehouden Veiligheidsinformatie In het belang van uw veiligheid en om een •...
Seite 14
14 electrolux Controleer of de onderdelen van het koel- • Zet geen levensmiddelen direct tegen de circuit tijdens transport en installatie van luchtopening in de achterwand. het apparaat niet beschadigd zijn geraakt. • Diepgevroren voedsel mag niet opnieuw Indien het koelcircuit beschadigd is: worden ingevroren als het eenmaal ont- –...
15 voorkomen dat hete onderdelen (com- Bescherming van het milieu pressor, condensator) aangeraakt kunnen Dit apparaat bevat geen gassen die de worden en brandwonden veroorzaken. ozonlaag kunnen beschadigen, niet in • Het apparaat mag niet vlakbij radiatoren of het koelcircuit en evenmin in de isolatie- kooktoestellen geplaatst worden.
16 electrolux • de plaats van het apparaat. Het Action Freeze lampje gaat uit. Alarm hoge temperatuur Belangrijk! Als de omgevingstemperatuur hoog is of als het apparaat volledig gevuld is Een toename van de temperatuur in een en de thermostaatknop op de koudste...
17 Het maken van ijsblokjes Belangrijk! Gebruik geen metalen instrumenten om de laden uit de vriezer te Dit apparaat is uitgerust met een of meer bla- halen. den voor het maken van ijsblokjes. Vul deze bladen met water en zet ze dan in het vries- vak.
Seite 18
18 electrolux raat schoon met een borstel of stofzuiger. Deze handeling zal de prestatie van het ap- paraat verbeteren en het elektriciteitsverbruik besparen. Belangrijk! Zorg ervoor dat u het koelsysteem niet beschadigt. Veel normaal verkrijgbare keukenreinigers bevatten chemicaliën die de kunststoffen die in dit apparaat gebruikt zijn kunnen aantas- ten/beschadigen.
19 Problemen oplossen Waarschuwing! Voordat u storingen Belangrijk! Er zijn tijdens de normale opspoort, de stekker uit het stopcontact werking geluiden te horen (compressor, trekken. koelcircuit). Het opsporen van storingen die niet in deze handleiding vermeld zijn, dient te worden verricht door een gekwalificeerd technicus of competent persoon.
20 electrolux Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er is te veel rijp. Het voedsel is niet goed verpakt. Verpak het voedsel op de juiste manier. De deur is niet goed gesloten. Zie 'De deur sluiten'. De temperatuur is niet goed inge- Stel een hogere temperatuur in.
Seite 21
21 min. 200 cm min. 200 cm Op de tegenoverliggende kant: De installatie van het apparaat 1. Zet de onderste pen vast. Let op! Zorg ervoor dat het 2. Installeer het afstandsstuk. aansluitsnoer vrij kan bewegen. 3. Monteer de deur.
Seite 22
22 electrolux voor dat de afstand tussen het apparaat en het keukenmeubel correct is. Open de deur. Zet de afdekking van het onderste scharnier op de juiste plek. 44mm 5. Verwijder het juiste onderdeel van de scharnierafdekking (E). Verwijder onder-...
Seite 23
23 7. Maak de onderdelen (Ha), (Hb), (Hc) en 10. Zet de deur van het apparaat en de deur (Hd) los. van het keukenmeubel open in een hoek van 90°. Plaats het kleine vierkantje (Hb) in de ge- leider (Ha).
24 electrolux 13. Duw onderdeel (Hd) op onderdeel (Hb). 8 mm 12. Plaats het kleine vierkantje op de gelei- der terug en maakt het goed met de Controleer goed en verzeker u ervan dat: meegeleverde schroeven vast. • alle schroeven zijn aangehaald.
25 Electrolux. Thinking of you. Share more of our thinking at www.electrolux.com Contents Safety information Care and cleaning Control panel What to do if… First use Technical data Daily use Installation Helpful Hints and Tips Environmental concerns Subject to change without notice...
Seite 26
26 electrolux • It is dangerous to alter the specifications or • Appliance's manufacturers storage rec- modify this product in any way. Any dam- ommendations should be strictly adhered age to the cord may cause a short-circuit, to. Refer to relevant instructions.
27 by a qualified electrician or competent per- carded together with the urban refuse son. and rubbish. The insulation foam con- • This product must be serviced by an au- tains flammable gases: the appliance thorized Service Centre, and only genuine shall be disposed according to the ap- spare parts must be used.
28 electrolux Excessive temperature alarm where the safe storage of frozen food is no longer ensured. An increase in the temperature in a compart- When normal conditions are restored, the ment (for example due to an power failure) is acoustic alarm will stop.
29 • the freezing process takes 24 hours. No • it is advisable to show the freezing in date further food to be frozen should be added on each individual pack to enable you to during this period; keep tab of the storage time.
30 electrolux 2. Remove any stored food, wrap it in sev- 4. When defrosting is completed, dry the in- eral layers of newspaper and put it in a terior thoroughly and keep the scraper for cool place. future use. 5. Switch on the appliance.
31 Problem Possible cause Solution The Alarm light flashes. The temperature in the freezer is Refer to "Excessive Temperature too high. Alarm" The compressor operates The temperature is not set cor- Set a higher temperature. continually. rectly. The door is not closed correctly.
32 electrolux The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the ap- pliance and in the energy label. Installation Read the "Safety Information" carefully for your safety and correct operation of the appliance before installing the appliance.
Seite 33
33 between the appliance and the kitchen min. furniture is correct. 200 cm Open the door. Put the lower hinge cover in position. min. 200 cm 44mm Installing the appliance Caution! Make sure that the mains cable can move freely.
Seite 34
34 electrolux 5. Remove the correct part from the hinge 8. Install the part (Ha) on the inner side of cover (E). Make sure to remove the part the kitchen furniture. DX, in the case of right hinge, SX in op- posite case.
35 Put together the appliance door and the furniture door and mark the holes. 8 mm 13. Press the part (Hd) on the part (Hb). 11. Remove the brackets and mark a dis- tance of 8 mm from the outer edge of the door where the nail must be fitted (K).
36 electrolux Electrolux. Thinking of you. Partagez notre imagination sur www.electrolux.com Sommaire Consignes de sécurité En cas d'anomalie de fonctionnement Bandeau de commande Première utilisation Caractéristiques techniques Utilisation quotidienne Installation Conseils En matière de sauvegarde de Entretien et nettoyage l'environnement Sous réserve de modifications...
Seite 37
37 Attention Lors de la mise au rebut de • Cet appareil est destiné uniquement à la conservation d'aliments et/ou de boissons votre appareil, et pour écarter tout risque corporel, mettez hors d'usage ce qui dans le cadre d'un usage domestique nor- pourrait présenter un danger : coupez le...
Seite 38
38 electrolux prise murale. Risque d'électrocution Installation ou d'incendie. Important Avant de procéder au 6. N'utilisez pas l'appareil si le diffuseur branchement électrique, respectez de l'ampoule d'éclairage n'est pas pré- scrupuleusement les instructions fournies sent pour l'éclairage intérieur. dans cette notice.
39 Protection de l'environnement bles : l'appareil sera mis au rebut con- formément aux règlements applicables Le système frigorifique et l'isolation de disponibles auprès des autorités loca- votre appareil ne contiennent pas de les. Veillez à ne pas détériorer les circuits C.F.C.
40 electrolux Alarme Température excessive compartiment congélateur, ne garantissant plus ainsi la bonne conservation des aliments Une augmentation de la température dans congelés. un compartiment (par exemple à cause Au rétablissement des conditions normales, d'une panne de courant) est indiquée par le l'alarme sonore s'arrête.
41 Conseils • la température très basse à laquelle se Conseils pour la congélation trouvent les bâtonnets glacés, s'ils sont Pour obtenir les meilleurs résultats, voici consommés dès leur sortie du comparti- quelques conseils importants : ment congélateur, peut provoquer des •...
Seite 42
42 electrolux liquide pour nettoyer la carrosserie de l'ap- 4. Le dégivrage terminé, épongez et séchez pareil. bien l'intérieur du congélateur et conser- Après le nettoyage, rebranchez l'appareil. vez la spatule pour une prochaine utilisa- tion. Dégivrage du congélateur 5. Mettez l'appareil en marche.
43 En cas d'anomalie de fonctionnement Avertissement Avant de résoudre les Important Certains bruits pendant le problèmes, débranchez l'appareil. fonctionnement (compresseur, circuit de La résolution des problèmes non men- réfrigérant) sont normaux. tionnés dans le présent manuel, doit être exclusivement confiée à...
44 electrolux Anomalie Cause possible Solution Les produits sont trop près les Stockez les produits de façon à uns des autres. permettre la circulation de l'air froid. Il y a trop de givre. Les aliments ne sont pas correc- Enveloppez les aliments correcte- tement emballés.
Seite 45
45 tion est endommagé, il doit être remplacé par un câble d'alimentation certifié. Cette opéra- tion ne peut être effectuée que par une per- sonne habilitée, par votre vendeur, ou par le fabricant. L'appareil ne doit pas être raccor- dée à...
Seite 46
46 electrolux 4. Poussez la bande isolante entre l'appa- reil et le meuble adjacent. 2. Ajustez l'appareil dans la niche. Le cache charnière inférieure (dans le sac d'accessoires) sert à maintenir la bonne distance entre l'appareil et le meuble de cuisine.
Seite 47
47 Fixez les caches charnière (E) à la char- nière. 10. Ouvrez la porte de l'appareil et la porte du meuble de cuisine à 90°. Insérez le petit carré (Hb) dans la glissière 7. Détachez les pièces (Ha), (Hb), (Hc) et (Ha).
48 electrolux 13. Appuyez la pièce (Hd) sur la pièce (Hb). 8 mm 12. Placez de nouveau le petit carré sur la glissière et fixez-le avec les vis fournies. Vérifiez enfin que : Alignez la porte du meuble de cuisine et •...
49 Electrolux. Thinking of you. Mehr zu unserem Denken finden Sie unter www.electrolux.com Inhalt Sicherheitshinweise Reinigung und Pflege Bedienblende Was tun, wenn … Erste Inbetriebnahme Technische Daten Täglicher Gebrauch Montage Hilfreiche Hinweise und Tipps Hinweise zum Umweltschutz Änderungen vorbehalten Sicherheitshinweise Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die op-...
Seite 50
50 electrolux • Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Käl- Täglicher Gebrauch tekreislauf des Gerätes ist ein natürliches • Stellen Sie keine heißen Töpfe auf die und sehr umweltfreundliches Gas, das je- Kunststoffteile des Gerätes. doch leicht entflammbar ist. • Lagern Sie keine feuergefährlichen Gase Achten Sie beim Transport und bei der oder Flüssigkeiten in dem Gerät.
51 anschließen, damit das Öl in den Kom- nem Elektro-Fachmann durchgeführt wer- pressor zurückfließen kann. den. • Ausreichenden Freiraum zur Luftzirkulati- • Wenden Sie sich für Reparaturen und on um das Gerät lassen; anderenfalls be- Wartung nur an Fachkräfte der autorisier- steht Überhitzungsgefahr.
52 electrolux Allerdings muss für eine exakte Einstellung Diese Funktion kann jederzeit durch Drücken berücksichtigt werden, dass die Temperatur der Action Freeze Taste (Schnellgefrieren) im Innern des Gerätes von verschiedenen ausgeschaltet werden. Faktoren abhängt: Die Action Freeze Kontrolllampe schaltet sich •...
53 Wichtig! Kam es zum Beispiel durch einen entnommen und anschließend sofort ge- kocht oder gegart werden: in diesem Fall Stromausfall, der länger dauerte als der in der Tabelle mit den technischen Daten dauert der Garvorgang allerdings etwas län- angegebene Wert (siehe "Ausfalldauer") zu...
54 electrolux Reinigung und Pflege Vorsicht! Ziehen Sie bitte vor jeder Abtauen des Gefrierschranks Reinigungsarbeit immer den Auf den Ablagen des Gefrierschranks und im Netzstecker aus der Steckdose. Innern des oberen Fachs wird sich stets et- was Reif bilden. Der Kältekreis des Gerätes enthält Koh- Tauen Sie den Gefrierschrank ab, wenn die lenwasserstoffe;...
55 4. Ist alles vollständig abgetaut, trocken Sie kann die Lagerzeit dieser Lebensmittel die nassen Oberflächen gründlich ab und verkürzen. bewahren Sie den Schaber für eine spä- Stillstandzeiten tere Verwendung auf. Bei längerem Stillstand des Gerätes müssen 5. Schalten Sie das Gerät ein.
56 electrolux Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Tür ist nicht richtig geschlos- Siehe hierzu „Schließen der Tür“. sen. Die Tür wurde zu häufig geöffnet. Lassen Sie die Tür nicht länger als unbedingt erforderlich offen. Die Temperatur der zu kühlenden Lassen Sie Lebensmittel auf Lebensmittel ist zu hoch.
57 Montage Lesen Sie bitte die "Sicherheitshinweise" vor der Aufstellung des Geräts sorgfältig durch, um Gefahren für Sie selbst zu vermeiden und einen korrekten Betrieb des Geräts zu gewährleisten. Aufstellung Installieren Sie dieses Gerät an einem Ort, an dem die Umgebungstemperatur mit der Kli- maklasse übereinstimmt, die auf dem Typ-...
Seite 58
58 electrolux 2. Richten Sie das Gerät in der Nische aus. min. Mit der unteren Scharnierabdeckung (im 200 cm Beipack) können Sie sicherstellen, dass der Abstand zwischen Gerät und Kü- chenmöbel korrekt ist. Öffnen Sie die Tür. Die untere Scharnier- abdeckung korrekt ansetzen.
Seite 59
59 7. Lösen Sie die Teile (Ha), (Hb), (Hc) und 5. Entfernen Sie das korrekte Teil von der (Hd). Scharnierabdeckung (E). Vergessen Sie nicht, Teil DX im Fall des rechten Schar- niers oder Teil SX im entgegengesetzten Fall abzunehmen.
Seite 60
60 electrolux 8 mm 10. Öffnen Sie die Gerätetür und die Tür des 12. Setzen Sie das Führungsstück erneut Küchenmöbels in einem Winkel von 90°. auf die Führungsschiene und schrauben Setzen Sie das Führungsstück (Hb) in die Sie es mit den mitgelieferten Schrauben Führungsschiene (Ha) ein.
61 Prüfen Sie alles erneut, um sicherzustellen, dass: • Alle Schrauben fest angezogen sind. • Der magnetische Dichtungsstreifen fest am Gerät befestigt ist. Wichtig! Bei niedriger Umgebungstemperatur (zum Beispiel im Winter) schrumpft die Dichtung. Bei höherer Umgebungstemperatur dehnt sich die Dichtung aus.
62 electrolux Electrolux. Thinking of you. Többet is megtudhat elképzeléseinkrol a www.electrolux.com címen Tartalomjegyzék Biztonsági információk Ápolás és tisztítás Kezelőpanel Mit tegyek, ha... Első használat Műszaki adatok Napi használat Üzembe helyezés Hasznos javaslatok és tanácsok Környezetvédelmi tudnivalók A változtatások jogát fenntartjuk Biztonsági információk...
Seite 63
63 Ha a hűtőkör megsérült: • Az előrecsomagolt fagyasztott élelmisze- – kerülje nyílt láng és tűzgyújtó eszközök reket az élelmiszergyártó utasításaival használatát összhangban tárolja. – alaposan szellőztesse ki azt a helyisé- • A készülék gyártójának tárolásra vonatko- get, ahol a készülék található...
64 electrolux • A készüléket csak ivóvízhálózathoz csat- anyagokban nem tartalmaz az ózonré- teget károsító gázokat. A készüléket lakoztassa. nem szabad a lakossági hulladékkal és Szerviz szeméttel együtt kidobni. A szigetelőhab • A készülék szervizeléséhez szükséges gyúlékony gázokat tartalmaz: a készülé- minden villanyszerelési munkát szakkép-...
65 Action Freeze funkció Amikor a normál feltételek helyreálltak, a Vészjelzőfény automatikusan kialszik. A Action Freeze funkciót a Action Freeze gomb megnyomásával lehet aktiválni. Hangjelzés A Action Freeze jelzőfény felgyullad. Hangjelzés hallható, amikor a fagyasztón be- A funkció 52 óra elteltével automatikusan ki- lüli hőmérséklet olyan pontra emelkedett,...
66 electrolux Fontos Amikor a jégkockatartókat ki akarja venni a fagyasztóból, ne próbáljon fémeszközzel segíteni. Hasznos javaslatok és tanácsok Ötletek fagyasztáshoz • ha a vízből képződött jeget a fagyasztóre- keszből történő kivétel után rögtön fo- Ha a legjobban szeretné hasznosítani a fa- gyasztani kezdik, fagyásból eredő...
Seite 67
67 lamos áramot takaríthat meg a fogyasztás- nál. Fontos Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön meg a hűtőrendszer. Számos konyhai felülettisztító olyan vegysze- reket tartalmaz, amelyek megtámadhatják/ károsíthatják a készülékben használt műa- nyagokat. Ebből az okból javasoljuk, hogy a készülék külső felületét kizárólag meleg vízzel tisztítsa, amelyhez egy kevés mosogatószert...
68 electrolux Mit tegyek, ha... Vigyázat A hibaelhárítás megkezdése Fontos Normál használat közben a bizonyos előtt húzza ki a hálózati dugaszt a fali hangok hallhatók (kompresszor, aljzatból. hűtőfolyadék áramlása). Csak szakképzett villanyszerelő vagy kompetens személy végezhet el bármi- lyen olyan hibaelhárítást, amely nem szerepel a jelen kézikönyvben.
69 Probléma Lehetséges ok Megoldás A termékek túl közel vannak egy- Tárolja a termékeket úgy, hogy le- máshoz. gyen hideglevegő-keringés a ké- szülékben. Túl sok a zúzmara. Az élelmiszer nincs megfelelően Csomagolja be megfelelően az becsomagolva. élelmiszereket. Az ajtó nincs jól becsukva.
Seite 70
70 electrolux Elhelyezés Olyan helyen helyezze üzembe a készüléket, amelynek környezeti hőmérséklete megfelel annak a klímabesorolásnak, amely a készü- lék adattábláján fel van tüntetve: Klíma- Környezeti hőmérséklet besoro- lás +10°C és +32°C között +16°C és +32°C között +16°C és + 38°C között +16°C és + 43°C között...
Seite 71
71 konyhabútor közötti távolság megfelelő min. legyen. 200 cm Nyissa ki az ajtót. Tegye az alsó zsanér- fedelet a helyére. min. 200 cm 44mm A készülék üzembe helyezése Figyelem Ügyeljen arra, hogy a hogy a hálózati tápkábel szabadon mozogjon.
Seite 72
72 electrolux 7. Válassza le a (Ha), (Hb), (Hc) és (Hd) al- katrészeket. 5. Távolítsa el a zsanérfedélről a megfelelő részt (E). Ügyeljen arra, hogy eltávolítsa a DX-szel jelzett alkatrészt a jobb oldali 8. Szerelje fel a (Ha) alkatrészt a konyhabú- zsanér esetén, illetve az SX-szel jelzett...
73 10. Nyissa ki a készülék ajtaját és a konyha- bútor ajtaját 90°-os szögben. Tegye be a kis négyzetet (Hb) a megve- zetőbe (Ha). Tegye össze a készülék ajtaját és a bú- torajtót, majd jelölje be a nyílásokat. 8 mm 13.
Seite 74
74 electrolux kedvezőtlen következményeket, amelyeket kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi ellenkező esetben a termék nem megfelelő önkormányzattal, a háztartási hulladékok hulladékkezelése okozhatna. Ha kezelését végző szolgálattal vagy azzal a részletesebb tájékoztatásra van szüksége a bolttal, ahol a terméket vásárolta. termék újrahasznosítására vonatkozóan,...
Seite 76
Benötigen Sie Zubehör, Verbrauchsmaterial und Ersatzteile? Dann besuchen Sie bitte unseren Onlineshop unter: www.electrolux.at www.electrolux.de U kan toebehoren, verbruiksprodukten en onderdelen bestellen via onze webwinkel op: www.electrolux.be Vous pouvez commander des accessoires, consommables et pièces détachées via notre magasin online sur: www.electrolux.be...