Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d'emploi/Garantie
Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia
Istruzioni per l'uso/Garanzia • Bruksanvisning/Garanti
Instruction Manual/Guarantee • Instrukcja obsługi/Gwarancja
Návod k použití/Záruka • A használati utasítás/Garancia
Руководство по эксплуатации/Гарантия
Surround-Lautsprecher-System
Surround luidsprekersysteem • Système haut-parleur surround
Sistema de altavoces envolventes • Sistema de alto-falantes surround
Sistema di casse Surround • Surround-høyttaler-system
Surround Loudspeaker System • Zestaw nagłaśniający Surround
Reproduktorová soustava typu Surround • Surround-hangszórórendszer
Аккустическая система типа "Surround"
SLS 4700

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG SLS 4700

  • Seite 1 Surround luidsprekersysteem • Système haut-parleur surround Sistema de altavoces envolventes • Sistema de alto-falantes surround Sistema di casse Surround • Surround-høyttaler-system Surround Loudspeaker System • Zestaw nagłaśniający Surround Reproduktorová soustava typu Surround • Surround-hangszórórendszer Аккустическая система типа ”Surround“ SLS 4700...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    DEUTSCH NORSK Inhalt Innhold Bedienungsanleitung........... Seite Bruksanvisning ............. Side 22 Übersicht Bedienelemente ........Seite Oversikt over betjeningselementer....... Side 23 Garantie............... Seite Garanti..............Side 24 NEDERLANDS ENGLISH Inhoud Contents Gebruiksaanwijzing .......... Pagina Instruction Manual..........Page 25 Overzicht bedieningselementen ....... Pagina Control element overview........Page 26 Garantie............
  • Seite 4 Allgemeine Sicherheitshinweise Eine optimale Aufstellung der Lautsprecherboxen kann wie folgt aussehen: Um das Risiko von Feuer oder einem elektrischen Schlag zu vermeiden, sollten Sie das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen. Das Gerät nicht in unmittel- barer Nähe von Wasser betreiben (z.B. Badezimmer, Schwimmbecken, feuchte Keller).
  • Seite 5 Die korrekte Verkabelung sieht wie folgt aus: 5 BASS (SUBWOOFER) +/-: Mit diesen Tasten stellen Sie die Lautstärke des Wenn Sie alle Lautsprecherboxen und Geräte wie Subwoofers ein. beschrieben angeschlossen haben, können Sie den 6 SUR (SURROUND) +/-: Netzstecker des Subwoofers in eine vorschriftsmä- Mit diesen Tasten stellen Sie die Lautstärke der ßig installierte Schutzkontaktsteckdose 230 V, 50 Hz Surroundlautsprecher ein.
  • Seite 6: Garantie

    Garantie Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum (Kassenbon). Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir unentgeltlich die Mängel des Gerätes oder des Zubehörs*), die auf Material- oder Herstellungsfehler beruhen, durch Repa- ratur oder, nach unserem Ermessen, durch Umtausch. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist, noch beginnt dadurch ein Anspruch auf eine neue Garantie!
  • Seite 7 Algemene veiligheidsinstructies Een optimale plaatsing van de luidsprekerboxen kan er als volgt uitzien: Voorkom risico’s voor brand en elektrische schokken en stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht. Gebruik het apparaat niet in de directe nabijheid van water (bijv. badkamer, zwembad, vochtige kelder).
  • Seite 8 De correcte aansluiting ziet er als volgt uit: 6 SUR (SURROUND) +/-: met deze toetsen stelt u het volume van de surround- Wanneer u alle luidsprekers en apparaten zoals be- luidsprekers in. schreven hebt aangesloten, kunt u de netsteker van 7 MASTER +/-: de subwoofer in een correct geïnstalleerde en geaarde toetsen voor de volumeregeling.
  • Seite 9 Garantie Voor het door ons geleverde apparaat verlenen wij een garantie van 24 maanden vanaf koopdatum (kassabon). Eventuele gebreken aan het apparaat of aan het toe- behoren*) die zijn ontstaan door productie- of materi- aalfouten verhelpen wij binnen deze periode kosteloos door middel van reparatie of, naar ons oordeel, door ver- vanging.
  • Seite 10: Mode D'emploi

    Conseils de sécurité Une disposition optimale des haut-parleurs pourrait être la suivante: Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution ne mettez en aucun cas votre appareil en contact avec la pluie ou de l’humidité. Ne laissez jamais fonctionner votre appareil à proximité d’eau (par ex. salle de bains, bassin de piscine, cave humide).
  • Seite 11: Aperçu Des Éléments De Commande

    Le câblage doit être effectué de la façon suivante: vous pouvez, grâce à ces touches, régler le son du haut-parleur surround. Après avoir connecté tous les haut-parleurs et 7 MASTER +/-: l’ensemble de l’appareil conformément aux instructions touches de réglage du volume. données, vous pouvez brancher le câble du subwoofer 8 MUTE: dans une prise de courant de 230 V, 50 Hz en bon état...
  • Seite 12: Garantie

    Garantie Nous accordons une garantie de 24 mois à dater de la date d’achat (ticket de caisse) pour l’appareil que nous vendons. Pendant la durée de la garantie, nous éliminons gra- tuitement les défauts de l’appareil ou des accessoires *) découlant d’un vice de matériau ou de fabrication au moyen d’une réparation ou, selon notre estimation, au moyen d’un remplacement.
  • Seite 13: Instrucciones De Servicio

    Indicaciones generales primero todas las cajas acústicas y conexiones bajo cable! para su seguridad Vd. no debe dejar expuesto el aparato ni a la lluvia ni a Una colocación óptima de las cajas acústicas podría la humedad, a fi n de disminuir así el riesgo de incendio o ser la siguiente: de sacudida eléctrica.
  • Seite 14: Vista De Conjunto Elementos De Mando

    El cableado correcto se presenta de siguiente Con estas teclas puede ajustar el volumen del alta- manera : voz de bajos cúbico. 6 SUR (SURROUND) +/-: Si ha conectado todas las cajas acústicas y aparatos Con estas teclas puede ajustar el volumen de las como indicado, puede introducir la clavija del altavoz de cajas acústicas envolventes.
  • Seite 15: Después De La Garantía

    No reservamos el derecho de efectuar modifi caciones técnicas. Garantía Para el aparato comercializado por nosotros nos respon- sabilizamos con una garantía de 24 meses a partir de la fecha de compra (factura de compra). Durante el período de garantía nos encargamos gratuíta- mente de los defectos del aparato y de los accesorios*), que se hayan originado por defectos del material o de la fabricación.
  • Seite 16: Manual De Instruções

    Indicações gerais de segurança Uma montagem ideal das colunas poderá ter a confi - guração seguinte: Para evitar o perigo de fogo ou de choque eléctrico não deverá colocar nunca o aparelho à chuva ou à humidade. Não se deverá pôr o aparelho a funcionar muito perto de água (por exemplo na casa de banho, na piscina ou numa cave humida).
  • Seite 17: Vista Geral Dos Elemntos De Comando

    A conexão correcta dos cabos é a seguinte: BASS (SUBWOOFER) +/-: com estas teclas será regulado o volume de som do Depois de se terem efectuado as conexões de todas subwoofer. as colunas e dos aparelhos da forma descrita, poderá SUR (SURROUND) +/-: introduzir-se a fi...
  • Seite 18: Garantía

    Garantia O aparelho vendido pela nossa empresa tem uma garan- tia de 24 meses a partir da data da compra (talão). Durante o período de garantia, procederemos à remoção grátis - por reparação, ou, segundo a nossa decisão, por substituição - das defi ciências do aparelho ou dos acessórios*) que provenham de erros de material ou de fabricação.
  • Seite 19: Avvertenze Generali Per La Sicurezza

    Avvertenze generali per la sicurezza Un posizionamento ottimale degli altoparlanti può essere il seguente: Per evitare il rischio di incendio o di scosse, non si deve mai tenere l’apparecchio sotto la pioggia o in ambienti umidi. Quindi non usare l’apparecchio nelle immediate vicinanze di acqua, per esempio in prossimità...
  • Seite 20: Messa In Funzione

    Il cablaggio corretto si esegue così: NOTA: quando si disattiva questa funzione, prestare attenzione che il volume totale non sia stato regolato Quando tutti gli altoparlanti e tutti gli apparecchi sono stati al massimo! collegati come descritto, si può inserire la presa di alimen- POWER: tazione del subwoofer in una presa con contatto di terra Interruttore della rete...
  • Seite 21: Dopo La Garanzia

    Garanzia Per l’apparecchio da noi messo in commercio ci assu- miamo una garanzia di 24 mesi dalla data di acquisto (scontrino). Durante la garanzia noi ci impegniamo ad eliminare gra- tuitamente i guasti dell’apparecchio o degli accessori*), dovuti a difetti di materiale o di fabbricazione, riparandoli o, a nostra discrezione, sostituendoli.
  • Seite 22: Bruksanvisning

    Generelle sikkerhetsanvisninger En optimal oppstilling av høyttalerboksene kan se slik ut: For å unngå fare for brann eller støt bør du ikke utsette apparatet for regn eller fuktighet. Ikke bruk apparatet i umiddelbar nærhet til vann (f.eks. på badet, ved et badebasseng, i en fuktig kjeller).
  • Seite 23: Oversikt Over Betjeningselementer

    Når ledningene er lagt korrekt, ser det slik ut: BASS (SUBWOOFER) +/-: Med disse knappene stiller du inn volumet på sub- Når du har koblet til alle høyttalerboksene og apparatene wooferen. i henhold til beskrivelsene, kan du stikke støpselet til SUR (SURROUND) +/-: subwooferen inn i en forskriftsmessig installert jordet Med disse knappene stiller du inn volumet på...
  • Seite 24: Garantie

    Garanti For apparat som vi har solgt, påtar vi oss en garanti på 24 måneder fra kjøpsdato (kassalapp). Innenfor garantitiden fjerner vi mangler på apparat eller tilbehør*) uten omkostninger hvis manglene skyldes ma- terial- eller produksjonsfeil. Dette gjør vi ved reparasjon eller –...
  • Seite 25: General Safety Instructions

    General safety instructions To avoid the risk of fi re or an electric shock, you should not expose the device to rain or moisture. Consequently, do not use the device in the immediate vicinity of water - for example near a bath tub, a swimming pool or in a damp cellar.
  • Seite 26: Control Element Overview

    Correct connection is as follows: NOTE: When switching off this function ensure that the overall volume is not set to maximum! When you have connected all loud speakers and devices POWER: as described you can insert the mains plug of the sub- Mains switch woofer into a correctly installed 230 volt, 50 hertz power 10 ST.BY:...
  • Seite 27: Guarantee

    Guarantee The device supplied by our Company is covered by a 24 month guarantee starting on the date of purchase (receipt). During the life of the guarantee any fault of the device or its accessories *) ascribable to material or manufacturing defects will be eliminated free of charge by repairing or, at our discretion, by replacing it.
  • Seite 28: Instrukcja Obsługi

    Ogólne wskazówki związane z Montaż bezpieczną obsługą • Proszę wyjąć wszystkie części sprzętu z opakowa- nia, a wewnętrzny materiał opakowaniowy włożyć z Urządzenie chronić należy przed deszczem i wilgocią, powrotem do kartonu. aby zapobiec groźbie pożaru lub porażeniu prądem. • Proszę przechować opakowanie w miarę możliwości Nie należy go więc używać...
  • Seite 29: Zdalne Sterowanie

    Elementy obsługi na pilocie i panelu przednim urządzenia. 1 ST.BY: Przełącza urządzenie na tryb STANDBY. 2 5.1/2.1: Przełączanie między AC3/DTS, 2.1 i 5.1. 3 MEMO 1-2-3: Do wyboru trzech ustalonych stan- dardowo poziomów głośności. Wskazówka: Te standardowo ustawione parametry nie mogą być zmienione. 4 CENTER +/-: Tymi przyciskami ustawia się...
  • Seite 30: Warunki Gwarancji

    Wszystkie inne roszczenia, wliczając w to odszko- Niniejsze urządzenie odpowiada wymaganiom normy dowania są wykluczone chyba, że prawo przewiduje bezpieczeństwa użytkowania oraz spełnia wymagania inaczej. Roszczenia wykraczające poza tą umowę nie dyrektywy niskonapięciowej i kompatybilności elektro- są uwzględniane przez tą gwarancję. magnetycznej.
  • Seite 31: Návod K Použití

    Všeobecné bezpečnostní pokyny Optimální instalace reproduktorů může vypadat takto: Aby se zamezilo riziku vzniku požáru nebo úrazu elek- trickým prosudem, neměl by být přístroj vystavován působení deště nebo vlhkosti. Přístroj neprovozujte v bezprostřední blízkosti vody (např. Koupelny, bazény, vlhké sklepy). Přístroj používejte jen v souladu s jeho zamýšleným účelem.
  • Seite 32: Přehled Obsluhovací Prvky

    Správné propojení kabely vypadá takto: BASS (SUBWOOFER) +/-: Pomocí těchto tlačítek se nastavuje hlasitost sub- Jestliže jsou všechny reproduktory a přístroje připojeny wooferu. tak, jak je popsáno, můžete zastrčit zástrčku subwoo- SUR (SURROUND) +/-: feru do předpisově instalované zásuvky s ochranným Pomocí...
  • Seite 33: Záruka

    Záruka Na námi prodaný přístroj poskytujeme záruku v trvání 24 měsíců od data prodeje (pokladní doklad). Během záruční lhůty odstraníme bezplatně všechny vady přístroje nebo příslušenství*), které vzniknou v důsledku vad materiálu nebo výrobních vad, a to opravou nebo, podle našeho uvážení, formou výměny. Záruční...
  • Seite 34: Általános Biztonsági Rendszabályok

    Általános biztonsági rendszabályok A hangszóródobozok optimális felállítása például a következő képet mutathatja: A tűzkeletkezés vagy az áramütés kockázatának elkerülése végett ne tegye ki a készüléket esőnek vagy nedvességnek! Ne működtesse a készüléket víz közvetlen közelében (pl. fürdőszobában, úszómedence mellett, nedves pincében). Csak arra a célra használja a készüléket, mire készült! Mindig csak előírásszerűen szerelt konnektorba csat- lakoztassa a készüléket! Ügyeljen rá, hogy a megadott...
  • Seite 35: Üzembe Helyezés

    A korrekt kábelezés a következő képet mutatja: MUTE: Ezzel a gombbal a beállított hangerő változ- tatása nélkül kikapcsolhatja a hangszórókat. Miután a leírtak szerint összekötötte valamennyi hangs- FIGYELEM: E funkció kikapcsolásakor ügyeljen zóródobozt, bedughatja a subwoofer dugaszát egy arra, hogy a teljes hangerő ne a maximumra legyen előírásszerűen szerelt, érintésvédett 230 V, 50 Hz-es beállítva! konnektorba.
  • Seite 36: Garancia

    Ezt a készüléket az Európa Tanács minden vonatkozó aktuális irányelve szerint (pl. elektromágnesesség- elviselő képesség vagy kisfeszültség-elviselő képes- ség) ellenőriztük, és a legújabb biztonságtechnikai előírások szerint készült. Megjegyezzük az esetleges müszaki változásokat! Garancia Garanciális igényeivel forduljon, kérem, a szerződéses kereskedőjéhez! A garancia igazolására a pénztári nyugta szolgál.
  • Seite 37: Руководство По Эксплуатации

    Общие указания по технике Монтаж безопасности • Распакуйте все детали и сложите весь упаковочный материал обратно в картонную Чтобы предотвратить риск возникновения пожара коробку. или поражения электротоком, запрещается • Храните упаковочный материал в течении всего эксплуатировать электроприборы под дождем срока гарантии! или...
  • Seite 38: Подготовка К Работе

    Назначение кнопок на ПДУ и передней панели ST.BY: переключает систему в режим ожидания STAND- 5.1/2.1: переключение между стандартами АС/DTS, 2.1 и 5.1 MEMO 1-2-3: для выбора громкости звука из 3 установок, сделанных предварительно. Примечание: громкость предварительно сделанных установок не меняется. Правильное...
  • Seite 39: Гарантийное Обязательство

    4. При помощи регулятора MASTER +/- отрегулируйте общую громкость звука. 5. Нажимая кнопки с 4 до 7 на ПДУ или передней панели громкоговорителя, можно отрегулировать громкость громкоговорителей: Center, Surround и Subwoofer. 6. Для выключения системы нажмите выключатель на передней панели громкоговорителя Subwoo- fer.
  • Seite 40: Technische Daten

    Technische Daten GARANTIE-KARTE Modell: SLS 4700 Garantiebewijs • Carte de garantie Spannungsversorgung: 230 V, 50 Hz Certifi cato di garanzia • Tarjeta de garantia Cartão de garantia • Guarantee card Leistungsausgänge Garantikort • Karta gwarancyjna • Záruční list L, R, C, LS, RS: 5 x 8 W Garancia lap •...

Inhaltsverzeichnis