Seite 1
VM ERGO NOTICE D’UTILISATION GEBRUIKSHANDLEIDING Οδηγίες χρήσης OPERATING INSTRUCTIONS MANUAL DE UTILIZAÇÃO NÁVOD NA POUŽITIE MODO DE EMPLEO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA NÁVOD K POUŽITÍ GEBRAUCHSANWEISUNG HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ISTRUZIONI PER L’USO Инструкция по использованию...
Seite 2
VM ERGO Notice à conserver Keep these instructions Conservar instrucciones Bitte bewahren Sie diese Hinweise auf Istruzioni da conservare Bewaar deze handleiding Instruções a conservar Zachowaj instrukcję Őrizze meg a használati útmutatót Сохранить инструкцию Návod je potrebné uchovať Návod je třeba uchovat...
Seite 4
M8 x P1.25 x 20L 19 x 8 x 2T M8 x 16L M8 x 16L 19 x 8 x 2T M5 x 10L 19 x 8 x 2T M8 x 50L M5 x 12L...
Seite 8
Sie haben ein Fitness-Produkt der Marke DOMYOS gewählt. Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen. DOMYOS ist eine Marke für alle Sportler, die zu Hause trainieren wollen. Dieses Produkt wurde von Sportlern für Sportler entwickelt. Ihre Wünsche und Anregungen zu den DOMYOS-Produkten sind herzlich willkommen. Wenden Sie sich hierfür bitte an das Verkaufsteam Ihres Sporthändlers oder die DOMYOS-Entwicklungsabteilung.
Seite 9
E I N L E I T U N G Der VM ERGO ist ein Fitnesstrainer der neuen Generation. Aufgrund seiner entwickelten Geometrie und seiner Einstellmöglichkeiten des Sattels und des Lenkers. Dieser Heimtrainer bringt Sie in eine, für Ihr Training geeignete Körperstellung. Die innovierende Lenkerform ermöglicht es Ihnen, auto- matisch die ideale Stellung für Ihre Hände zu finden.
Seite 10
E I N S T E L L U N G Warnung : Bevor Sie eine Einstellung (am Sattel oder dem Lenker) vornehmen, müssen Sie immer vom Heimtrainer absteigen. EINSTELLEN DER SATTEL- UND LENKERPOSITION ? Für ein wirkungsvolles Training müssen Sattel- und Lenkerhöhe richtig eingestellt sein.
Seite 11
K O N S O L E START/STOP MODE START/STOP RESET MODE RESET DIE TASTEN IHRER KONSOLE START/STOP RESET Starten Stoppen Nullstellen der Konsole Erhöhen/Verringern eines Werts oder Trainings.Wenn Sie sich im Haltemodus Wahl vorherigen/nächsten befinden, blinkt ein kleines, durchges- MODE Wahlkriteriums oder der Zielwerte.
Seite 12
3. WAHL IHRES TRAININGSMODUS : TRAINING MIT PROGRAMM : PROGRAM P1 – P2 Sie können zwischen 4 Trainingsmodi wählen: MANUAL, PROGRAM, USER, TARGET H.R. die Sie mit den Tasten wählen. Bestätigen Sie Ihre Wahl durch MODE . Wählen Sie diesen Modus mit aus und bestätigen Sie durch das Drücken auf MODE .
Seite 13
HERZ-PROGRAMM: Angestrebte Herzfrequenz Verwenden Sie MODE und +/- um einen Wert zwischen 30 und “TARGET HEART RATE” 240 Pulsschlägen pro Minute einzugeben. Bestätigen Sie die Eingabe mit MODE . Wählen Sie mit den Modus TARGET HR aus, um sich beim Training an Ihre Herz-Zielfrequenz zu halten und bestätigen Sie die Nach diesen Einstellungen können Sie mit MODE weitere Wahl mit drücken auf MODE .
ERKLÄRUNG DER DISPLAYMELDUNGEN SPEED : PULSE : Angabe der Geschwindigkeit zwischen 0,0 und 99,9 Km/h. Angabe Ihrer Herzfrequen, sobald Sie die Berührungssensoren des Lenkers „HANDPULSES“ berühren oder wenn Sie einen RPM : Brustgurt verwenden. Für eine zuverlässige Angabe achten Sie Angabe der Pedalumdrehungen pro Minute.
Seite 15
H E R Z - K R E I S L A U F T R A I N I N G Das Herz-Kreislauf-Training ist eine Form des aeroben Trainings mit Sauerstoffzufuhr und verbessert die Leistungsfähigkeit des Herz-Kreislauf- Systems. Oder präziser ausgedrückt kräftigt es das Herz und die Blutgefäße. Das Herz-Kreislauftraining transportiert den Sauerstoff der ein- geatmeten Luft in die Muskeln.
Seite 16
- Reparaturen durch nicht von DECATHLON zugelassenen Techniker. - Gebrauch des betroffenen Produkts zu gewerblichen Zwecken Diese Händlergarantie schließt die in den einzelnen Ländern und/oder Provinzen geltende gesetzliche Garantie nicht aus. DOMYOS - 4 BOULEVARD DE MONS – BP299 – 59665 VILLENEUVE D’ASCQ – France -...