Deutsch
Français
Nederlands
Italiano
DIGITALKAMERA
Kompakthandbuch
Printed in Europe
AMA15447
6MN26944-01
Um dieses Nikon-Produkt optimal zu verwenden, lesen Sie bitte
das Blatt »Sicherheitshinweise« und alle anderen Anweisungen
aufmerksam durch. Bewahren Sie die Unterlagen an einem Ort auf,
an dem alle Benutzer dieser Kamera Zugang dazu haben.
Vorbereitungen
1
1
Prüfen des Packungsinhalts.
Überprüfen Sie, dass die Verpackung die nachfolgend aufgelisteten
Teile enthält. Wenden Sie sich an Ihren Händler, falls etwas fehlt.
1
Digitalkamera COOLPIX S02
Kompakthandbuch (dieses Blatt)
Trageriemen
Sicherheitshinweise
Netzadapter mit Akkuladefunktion EH-70P
2
Garantieschein
USB-Kabel UC-E16
1 Der Datenspeicher und der Akku sind in die Kamera fest eingebaut. Speicherkarten
können nicht benutzt werden.
2 Ein Netzsteckeradapter ist nur in jenen Ländern oder Regionen im Lieferumfang
enthalten, wo er nötig ist.
Falls ein Netzsteckeradapter mitgeliefert wird, befestigen Sie ihn sicher
auf dem Stecker des Netzadapters mit Akkuladefunktion; beachten
Sie, dass dieser Netzsteckeradapter nach dem Anbringen nicht mehr
entfernt werden kann, ohne das Gerät zu beschädigen.
Die Form des Netzsteckeradapters hängt vom Land oder von der
Region des Erwerbs ab.
Dieser Schritt erübrigt sich, wenn der Netzsteckeradapter fest mit dem
Netzadapter verbunden ist.
Trageriemen
anbringen
2
2
Den Akku der Kamera aufl aden.
Verwenden Sie für das erstmalige Aufl aden des Kamera-Akkus den
mitgelieferten Netzadapter mit Akkuladefunktion. Schalten Sie die
Kamera aus, verbinden Sie wie unten abgebildet das mitgelieferte
USB-Kabel mit der Kamera und dem Netzadapter, und stecken Sie den
Netzadapter in die Steckdose. Der Ladevorgang dauert etwa 2 Stunden
und 50 Minuten. Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, den
Netzadapter aus der Steckdose ziehen und das USB-Kabel abtrennen.
Die Betriebsbereitschafts anzeige
Netzadapter mit Akkuladefunktion
blinkt während des Ladevorgangs
und erlischt, wenn das Aufl aden
beendet ist.
USB-Kabel
Benutzen des Touchscreen-Monitors
Benutzen des Touchscreen-Monitors
Tippen: Tippen Sie auf den Monitor.
Ziehen: Ziehen Sie einen Finger über den Monitor.
Ziehen und ablegen: Berühren Sie ein Element auf
Berühren und halten: Berühren Sie den Monitor
dem Monitor, ziehen Sie es an die gewünschte Stelle
und lassen Sie den Finger für einen kurzen
(q) und nehmen Sie den Finger wieder weg (w).
Moment an dieser Stelle.
Deutsch
Français
Nederlands
Italiano
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
Manuel d'utilisation
Veillez à lire attentivement la brochure « Pour votre sécurité » et toutes les
autres instructions afi n d'utiliser au mieux ce produit Nikon et gardez-les
toujours à la disposition de ceux qui auront à se servir de l'appareil photo.
Préparation
1
1 1
Vérifi ez le contenu de la boîte.
Vérifi ez que la boîte contient les éléments indiqués ci-dessous.
Prenez contact avec votre revendeur s'il manque quelque chose.
1
Appareil photo numérique COOLPIX S02
Manuel d'utilisation (ce feuillet)
Dragonne d'appareil photo
Pour votre sécurité
Adaptateur de charge EH-70P
2
Garantie
Câble USB UC-E16
1 Est équipé d'une mémoire interne et d'un accumulateur. Ces deux éléments sont
intégrés au boîtier. Les cartes mémoire ne peuvent pas être utilisées.
2 Un adaptateur de prise secteur est fourni dans les pays ou régions où il est requis.
Si un adaptateur de prise secteur est fourni, fi xez-le fermement à
l'adaptateur de charge. Notez que si vous tirez énergiquement sur
l'adaptateur de prise secteur une fois fi xé pour le retirer, vous risquez
d' e ndommager le produit.
La forme de l'adaptateur de prise secteur dépend du pays ou de la
région où il a été acheté.
Cette étape peut être ignorée si l'adaptateur de prise secteur est déjà
fi xé à l'adaptateur de charge.
Fixation de la
dragonne
2 2
2
Rechargez l'appareil photo.
Utilisez l'adaptateur de charge (fourni) lorsque vous rechargez
l'appareil photo pour la première fois. Mettez l'appareil photo
hors tension, raccordez le câble USB (fourni) à l'appareil photo et à
l'adaptateur de charge, puis branchez l'adaptateur comme illustré
ci-dessous. Le chargement s'eff ectue en 2 heures et 50 minutes
environ. Une fois le chargement terminé, débranchez l'adaptateur
de charge et le câble USB.
Le témoin de mise sous tension
Adaptateur de charge
clignote pendant le chargement
et s' é teint une fois le chargement
terminé.
Câble USB
Utilisation de l'écran tactile
Utilisation de l'écran tactile
Toucher : touchez le moniteur.
Faire glisser : faites glisser un doigt sur le moniteur.
Faire glisser et déposer : touchez un élément sur
Toucher et maintenir la pression : touchez le
l' é cran, faites-le glisser vers l' e mplacement souhaité
moniteur et maintenez la pression avec votre
(q), puis retirez votre doigt de l' é cran (w).
doigt pendant une courte période.
3
3
Die Kamera für das Benutzen einrichten.
3.1
Schalten Sie die Kamera ein.
De
3.2
Wählen Sie eine Sprache.
Tippen Sie auf die gewünschte
Sprache. Wenn die Abfrage erscheint,
SB3G01(44)
ob die Kamera-Uhr eingestellt werden
soll, tippen Sie auf »Ja«.
3.3
Stellen Sie die Uhr.
Wählen Sie durch Tippen auf C oder
D die Zeitzone Ihres Wohnorts (zum
Ein- oder Ausschalten der Sommerzeit
auf p tippen) und tippen Sie auf I.
Wählen Sie durch Antippen das Format
der Datumsanzeige.
Tippen Sie auf das gewünschte Feld
und ändern Sie den Wert mit A oder
B. Nach Tippen auf I erscheint ein
Bestätigungsdialog; durch Tippen auf
»Ja« wird die Uhr gestellt.
3.4
Wählen Sie ein Design für die HOME-
Ansicht.
Ein Design antippen und auf I
tippen. Die Kamera wechselt zur
HOME-Ansicht, wenn das Einrichten
der Kamera abgeschlossen ist.
Aufnahme
1
1
Auf »Aufnahme« tippen.
In der HOME-Ansicht auf »Aufnahme«
tippen.
2
2
Bildausschnitt wählen.
Richten Sie die Kamera auf das gewünschte
Motiv aus, und wählen Sie mit dem
Zoomschalter einen engen oder weiten
Bildausschnitt.
3
3
Scharfstellen und auslösen.
Für das automatische Einstellen und
Speichern von Schärfe und Belichtung
den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt
drücken (das Fokusmessfeld leuchtet
grün, wenn die Kamera fokussiert), dann
für die Aufnahme den Auslöser ganz
herunterdrücken.
Nikon Anwenderunterstützung
Nikon Anwenderunterstützung
Besuchen Sie die unten angegebene Internetseite, um Ihre Kamera zu registrieren und um sich mit den neuesten Produktinformationen auf
dem Laufenden zu halten. Sie fi nden dort Antworten auf häufi g gestellte Fragen (FAQ) und können bei technischen Fragen mit uns Kontakt
aufnehmen.
http://www.europe-nikon.com/support
3
3 3
Préparez l'appareil photo.
3.1
Mettez l'appareil photo sous tension.
Fr
3.2
Choisissez une langue.
Touchez le nom de la langue de votre
choix. Lorsque vous êtes invité à régler
l'horloge, touchez Oui.
3.3
Réglez l'horloge.
Touchez C ou D pour mettre en
surbrillance votre fuseau horaire
(pour activer ou désactiver l'heure
d'été, touchez p) puis
I
. Touchez le
moniteur pour sélectionner un format
de date lorsque vous y êtes invité.
Touchez les diff érents éléments pour
les mettre en surbrillance et touchez
A ou B pour les modifi er. Si vous
I
touchez
, une boîte de dialogue de
confi rmation s'affi che. Touchez Oui
pour régler l'horloge.
3.4
Choisissez un écran d'accueil (HOME).
I
Touchez un style et touchez
.
L'appareil photo affi che l'écran
d'accueil (HOME) une fois la
confi guration eff ectuée.
Prise de vue
1 1
1
Touchez Prise de vue.
Touchez Prise de vue sur l'écran d'accueil
(HOME).
2
2 2
Cadrez la photo.
Positionnez l'appareil de manière adéquate
et cadrez votre photo, à l'aide de la
commande de zoom si vous souhaitez
eff ectuer un zoom avant ou arrière.
3
3 3
Eff ectuez la mise au point et prenez la
photo.
Appuyez sur le déclencheur à mi-course
pour mémoriser la mise au point et
l'exposition (la zone de mise au point
s'allume en vert lorsque l'appareil photo
eff ectue la mise au point), puis appuyez sur
le déclencheur jusqu'en fi n de course pour
prendre la photo.
Assistance technique Nikon
Assistance technique Nikon
Consultez le site ci-dessous pour enregistrer votre appareil photo et vous tenir informé des dernières informations sur les produits. Vous y
trouverez des réponses aux questions fréquentes et pourrez contacter notre assistance technique.
http://www.europe-nikon.com/support
Wiedergabe
Bilder betrachten
Bilder betrachten
Drücken Sie die c-Taste (Wiedergabe), um
ein Bild anzuzeigen. Durch Tippen auf C oder
D lassen sich andere Bilder betrachten.
Aufnahmen löschen
Aufnahmen löschen
1
Das Bild auf dem Monitor berühren bis das
Symbol E erscheint.
2
Auf E tippen oder das Bild auf das Symbol E
ziehen.
3
Auf »Ja« tippen.
Fotos ausdrucken
Fotos ausdrucken
Die Kamera kann mit dem beigefügten USB-Kabel an einen
PictBridge-kompatiblen Drucker angeschlossen werden, um auf
direktem Weg Bilder auszudrucken.
Kameramodus wählen
Mithilfe der HOME-Ansicht können Sie die Betriebsart wählen
HOME-Ansicht
und die Kameraeinstellungen aufrufen. Zum Anzeigen der HOME-
Ansicht die W-Taste betätigen.
Fotos aufnehmen
(»Aufnahme«)
Videos aufnehmen
f(h):
g(i):
(»Filmsequenz«)
Auszoomen
Einzoomen
Antippen, um durch das Menü für den
gegenwärtigen Modus zu blättern
Das
Das Referenzhandbuch
Referenzhandbuch
Weitere Informationen zum Benutzen Ihrer Nikon-Kamera fi nden Sie
im ausführlichen Referenzhandbuch, das Sie als PDF-Datei von der
nachstehend angegebenen Internetseite herunterladen können.
Das Referenzhandbuch lässt sich mit dem Adobe Reader anzeigen.
http://nikonimglib.com/manual/
Verbindung zum Computer
Installieren Sie die Software ViewNX 2, um Fotos und Filme
übertragen, betrachten, bearbeiten und anderen Personen
zur Ansicht freigeben zu können. Eine Internet-Verbindung ist
Fokusmessfeld
erforderlich. Laden Sie das ViewNX 2 Installationsprogramm von
der nachstehenden Internetseite herunter und folgen Sie den
Bildschirmanweisungen.
http://nikonimglib.com/nvnx/
Visualisation
Visualisation des photos
Visualisation des photos
Appuyez sur la commande c pour affi cher
une photo sur le moniteur. Touchez C ou D
pour voir les autres photos.
Suppression des photos
Suppression des photos
1 1
Touchez la photo et maintenez la pression
jusqu'à ce que E s'affi che.
2 2
Touchez E ou faites un glisser-déposer de la
photo sur l'icône E.
3 3
Touchez Oui.
Impression des photos
Impression des photos
Il est possible de raccorder l'appareil photo à une imprimante
compatible avec PictBridge à l'aide du câble USB (fourni) et
d'imprimer les photos directement depuis l'appareil.
Confi guration
Vous pouvez modifi er les réglages de l'appareil photo depuis l'écran
HOME display
d'accueil (HOME). Pour affi cher l'écran d'accueil (HOME), appuyez
sur la commande W.
Prendre des photos
(Prise de vue)
Réaliser des vidéos (Vidéo)
f(h) :
g(i) :
zoom arrière
zoom avant
Toucher la fl èche pour faire défi ler le menu
du mode actuellement sélectionné
Le Le Manuel de référence
Manuel de référence
Pour en savoir plus sur l'utilisation de votre appareil photo Nikon,
téléchargez une copie pdf de son Manuel de référence depuis le site
Web indiqué ci-dessous. Le Manuel de référence peut être affi ché à
l'aide d'Adobe Reader.
http://nikonimglib.com/manual/
Connexion
Installez ViewNX 2 pour transférer, visionner, modifi er et partager
les photos et les vidéos. Une connexion Internet est nécessaire.
Téléchargez le programme d'installation de ViewNX 2 depuis le site
Zone de mise au point
Web indiqué ci-dessous et suivez les instructions à l'écran.
http://nikonimglib.com/nvnx/
Software ViewNX 2 benutzen
Software ViewNX 2 benutzen
1
Schalten Sie die Kamera aus und verbinden Sie Kamera und Computer
mithilfe des mitgelieferten USB-Kabels.
2
Starten Sie das Programm Nikon Transfer 2 (Teil von ViewNX 2).
3
Auf »Übertragung starten« klicken und
abwarten, bis Nikon Transfer 2 das Kopieren der
Aufnahmen auf den Computer beendet.
4
Schalten Sie die Kamera aus und ziehen Sie das
USB-Kabel ab.
Technische Daten der Digitalkamera Nikon COOLPIX S02
Technische Daten der Digitalkamera Nikon COOLPIX S02
Typ
Digitale Kompaktkamera
Eff ektive Aufl ösung
13,2 Millionen Pixel
Bildsensor
CMOS ⁄"; Gesamtpixelzahl: ca. 14,17 Millionen
Objektiv
4,1–12,3 mm (der Bildwinkel entspricht 30–90 mm Brennweite beim Kleinbildformat)
Lichtstärke 1:3,3–5,9; NIKKOR-Objektiv mit 3-fachem optischem Zoom,
6 Linsen in 5 Gruppen
Digitalzoom-Vergrößerung
Bis zu 4× (der Bildwinkel entspricht Objektivbrennweiten bis zu ca. 360 mm beim
Kleinbildformat)
Bildstabilisator
Digital-VR (Videofi lme)
Reduzierung von
Bewegungserkennung (Fotos)
Bewegungsunschärfe
Fokussierbereich (gemessen
• W: ca. 30 cm – ∞, T: ca. 50 cm – ∞
ab Frontlinsen-Mitte)
• Ca. 5 cm – ∞ (W) bzw. ca. 50 cm – ∞ (T) im Nahaufnahme-Modus
Monitor
6,7 cm (2,7"); ca. 230.000 Leuchtpunkte; TFT-LCD (Touchscreen) mit
Antirefl exbeschichtung
Speichermedium
Eingebauter Speicher (ca. 7,3 GB)
Bildgrößen Fotos (Pixel)
• 13 M (4160 × 3120)
Bildgrößen Video (Pixel)
• 1080/30p (1920 × 1080)
• 720/30p (1280 × 720)
• iFrame 540/30p (960 × 540)
Selbstauslöser
Ca. 10 Sekunden Vorlaufzeit
Eingebautes Blitzgerät
Blitzbereich (ISO-Automatik) • W: ca. 0,3–1,4 m
• T: ca. 0,5–0,8 m
Schnittstelle
Hi-Speed USB (Datenübertragungsprotokolle: MTP, PTP)
Videoausgang
PAL oder NTSC wählbar
Anschluss
• Audio-Video-Ausgang / digitaler Ein-/Ausgang (USB)
• HDMI Micro-Anschluss (Typ D) (HDMI-Ausgang)
Stromversorgung
Eingebauter wiederaufl adbarer Lithium-Ionen-Akku
Akkukapazität
1
Anzahl Fotos
Ca. 210
Aufnahmen betrachten
Videofi lme (Akku-Laufzeit
Ca. 1 Std. 15 Min.
(»Wiedergabe«)
2
für Aufnahmebetrieb)
Abmessungen (B × H × T)
Ca. 77,1 × 51,3 × 17,5 mm (ohne überstehende Teile)
Allgemeine Kamera-
Gewicht
Ca. 100 g
Einstellungen (»System«)
Betriebstemperatur
0 °C – 40 °C
W-Taste (HOME)
Luftfeuchte
Unter 85% (nicht kondensierend)
Optionales Zubehör
Audio-/Video-Kabel
EG-CP16
Stifte
TP-1
Taschen
CS-CP4-1 (mit Riemen)
Sofern nicht anders angegeben, beziehen sich alle Daten auf einen voll geladenen Akku und eine
Umgebungstemperatur von 23 ±3 °C, wie von der Camera and Imaging Products Association (CIPA)
festgelegt.
1 Die Energieausbeute hängt von dem Kameragebrauch, dem Zeitabstand zwischen den Aufnahmen
und der Anzeigedauer von Menüs und Bildern ab.
2 Ein einzelner Videofi lm kann bis zu 29 Minuten lang oder 4 GB groß sein. Die Aufnahme endet
möglicherweise vor dem Erreichen dieser Grenzen, falls die Kamera zu heiß wird.
Technische Daten des Netzadapters mit Akkuladefunktion EH-70P
Technische Daten des Netzadapters mit Akkuladefunktion EH-70P
Nenndaten Eingang
Wechselstrom (AC) 100–240 V, 50/60 Hz, 0,07–0,044 A
Nenndaten Ausgang
Gleichstrom (DC) 5,0 V, 550 mA
Betriebstemperatur
0 °C – 40 °C
Abmessungen (B × H × T)
Ca. 55 × 22 × 54 mm (ohne Netzsteckeradapter)
Gewicht
Ca. 47 g (ohne Netzsteckeradapter)
Die Lieferbarkeit kann vom Land oder der Region abhängen. Schauen Sie bitte auf unserer Website oder in
Prospekten nach aktuellen Informationen.
Adobe und Acrobat sind eingetragene Warenzeichen von Adobe Systems Inc. HDMI, das HDMI-Logo und
High-Defi nition Multimedia Interface sind Marken oder eingetragene Marken von HDMI Licensing LLC.
Alle anderen Handelsnamen, die in dieser Anleitung oder anderen Dokumenten zu Ihrem Nikon-Produkt
erwähnt werden, sind Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen Inhaber.
Änderungen der technischen Daten ohne Ankündigung vorbehalten. Nikon
übernimmt keine Haftung für Schäden, die aus eventuellen Fehlern in dieser
Anleitung entstehen könnten.
Utilisation de ViewNX 2
Utilisation de ViewNX 2
1 1
Mettez l'appareil photo hors tension et raccordez-le à l'ordinateur à l'aide
du câble USB fourni.
2 2
Lancez le composant Nikon Transfer 2 de ViewNX 2.
3 3
Cliquez sur Démarrer le transfert et attendez
que Nikon Transfer 2 ait copié sur l'ordinateur les
photos enregistrées dans l'appareil.
4 4
Mettez l'appareil photo hors tension et
débranchez le câble USB
Caractéristiques techniques de l'appareil photo numérique Nikon COOLPIX
Caractéristiques techniques de l'appareil photo numérique Nikon COOLPIX S02
Type
Appareil photo compact numérique
Nombre de pixels eff ectifs
13,2 millions
Capteur d'image
CMOS de ⁄ pouce ; nombre total de pixels : environ 14,17 millions
Objectif
4,1–12,3 mm (angle de champ équivalent à celui d'un objectif 30–90 mm au format 24×36)
Objectif NIKKOR f/3.3–5.9 avec zoom optique 3×, 6 lentilles en 5 groupes
Grossissement du zoom
Jusqu'à 4× (angle de champ équivalent à celui d'un objectif d' e nviron 360 mm au format
numérique
24×36)
Réduction de vibration
VR électronique (vidéos)
Réduction du fl ou dû au
Détection du mouvement (photos)
mouvement
Plage de mise au point (mesure
•
Grand-angle : environ 30 cm – ∞, Téléobjectif : environ 50 cm – ∞
eff ectuée à partir du centre de la
•
Eenviron 5 cm – ∞ (grand-angle) ou environ 50 cm – ∞ (téléobjectif) en
surface frontale de l'objectif)
mode macro
Moniteur
Écran tactile ACL TFT de 6,7 cm (2,7 pouces), environ 230 000 pixels avec
traitement anti-refl et
Support d'enregistrement
Mémoire interne (environ 7,3 Go)
Taille d'image (pixels)
•
13 M (4160 × 3120)
Taille des vidéos (pixels)
•
1080/30p (1920 × 1080)
•
720/30p (1280 × 720)
•
iFrame 540/30p (960 × 540)
Retardateur
Environ 10 secondes
Flash intégré
Portée (environ ; sensibilité
•
Grand-angle : 0,3–1,4 m
automatique)
•
Téléobjectif : 0,5–0,8 m
Interface
USB Hi-Speed (protocoles de transfert des données : MTP, PTP)
Sortie vidéo
NTSC, PAL
Port Entrée/Sortie
•
Sortie audio/vidéo et Entrée/Sortie numérique (USB)
•
Connecteur HDMI micro (Type D) (sortie HDMI)
Alimentation
Accumulateur Li-ion intégré
Autonomie de l'accumulateur
1
Photos
Environ 210 prises de vues
Vidéos (autonomie de
Environ 1 h 15 min
l'accumulateur réelle pour
Visualiser les photos (Lire)
l'enregistrement)
2
Dimensions (L × H × P)
Environ 77,1 × 51,3 × 17,5 mm, hors parties saillantes
Modifi er les réglages de
Poids
Environ 100 g
base de l'appareil photo
Température de fonctionnement 0 °C – 40 °C
(Confi guration)
Humidité
Égale ou inférieure à 85 % (sans condensation)
Commande W
Accessoires disponibles en option
Câbles audio/vidéo
EG-CP16
Stylets
TP-1
Étuis
CS-CP4-1 (avec sangle)
Sauf indication contraire, tous les chiff res se rapportent à un accumulateur entièrement chargé et à
une température ambiante de 23 ±3 °C telle que préconisée par la CIPA (Camera and Imaging Products
Association).
1 L'endurance de l'accumulateur varie selon l'utilisation, l'intervalle entre les prises de vues et la durée
pendant laquelle les menus et les images sont affi chés.
2 La durée de chaque fi chier vidéo ne peut pas dépasser 29 minutes et sa taille ne peut pas dépasser
4 Go. L'enregistrement peut toutefois s'arrêter avant que ces limites ne soient atteintes si la température
de l'appareil photo est élevée.
Caractéristiques techniques de l'adaptateur de charge EH-70P
Caractéristiques techniques de l'adaptateur de charge EH-70P
Entrée nominale
100–240V CA, 50/60Hz, 0,07–0,044 A
Puissance nominale
5,0 V CC, 550 mA
Température de fonctionnement 0 °C – 40 °C
Dimensions (L × H × P)
Environ 55 × 22 × 54 mm, sans l'adaptateur de prise secteur
Poids
Environ 47 g, sans l'adaptateur de prise secteur
La disponibilité peut varier selon le pays ou la région. Consultez notre site Web ou nos brochures pour
obtenir les dernières informations.
Adobe et Acrobat sont des marques déposées d' A dobe Systems Inc. HDMI, le logo HDMI et High-Defi nition
Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.
Tous les autres noms de marques mentionnés dans ce manuel ou dans les autres documentations
fournies avec votre matériel Nikon sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs
détenteurs respectifs.
Caractéristiques techniques susceptibles d'être modifi ées sans préavis. Nikon
ne pourra être tenu responsable des dommages pouvant résulter d'éventuelles
erreurs contenues dans ce manuel.
• 4 M (2272 × 1704)
• 2 M (1600 × 1200)
• HS 720/2× (1280 × 720)
• HS 1080/0,5× (1920 × 1080)
S02
•
4 M (2272 × 1704)
•
2 M (1600 × 1200)
•
HS 720/2× (1280 × 720)
•
HS 1080/0,5× (1920 × 1080)