Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Heng Long LEOPARD II A5 Bedienungsanleitung Seite 10

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Modell
Model
# 3809
FUNKTIONEN FERNSTEUERUNG UND STEUERUNG DES PANZERS
FUNCTIONS REMOTE CONTROL AND STEERING THE TANK
VORSICHT
CAUTION
Bei Inbetriebnahme der Geräte zuerst die
Fernsteuerung anschalten. Werden die Ge-
räte ausgeschaltet, zuerst den Panzer aus-
schalten. Bitte diese Reihenfolge einhalten,
da ansonsten der Panzer möglicherweise
nicht richtig funktioniert bzw. er sich plötzlich
und unkontrolliert in Bewegung setzen kann.
Ist die Fernsteuerung zu nahe am Panzer
oder berührt die Antenne Gegenstände,
kann der Panzer möglicherweise nicht mehr
kontrolliert gesteuert werden.
Wird der Panzer in geschlossenen Räumen
gefahren, kann sich die Reichweite der Fern-
bedienung entsprechend verringern.
Beträgt der Abstand zwischen Fernsteuerung
und Panzer 1 Meter oder weniger, bitte die
Antenne entsprechend einfahren.
Stößt die Kanone während der Fahrt auf Ge-
genstände oder Hindernisse, kann sie sich
dadurch verbiegen.
Laufende oder sich in Betrieb befindliche Tei-
le wie Laufräder, Kette, Turm oder Kanone
nicht gewaltsam zum Halt bringen.
When turning on the power, the remote con-
trol should be turned on first. When switching
off the power, turn off the tank first. Otherwise
the tank might nor fuction properly and make
sudden and uncontrolled movements.
If the remote control is too close to the tank or
if its antenna has contact with an object,
full control of the tank might become im-
possible.
If the tank is used indoors, the range of the
remote control might be shortened.
If the tank is 1 meter or less away from the
remote control, please retract the antenna.
If the gun hits objects or obstacles while
moving, the gun barrel might become bended.
Do not try to force any running parts such as
wheels, tracks, turret, or gun to a sudden stop.
VORSICHT
CAUTION
Den Steuerungshebel niemals drü-
cken, wenn der Panzer auf einer
Oberfläche fährt, die einen großen
Widerstand erzeugt oder wenn sich
die Ketten lösen bzw. sich etwas in
ihnen verfängt. Anderenfalls kann
das Fahrwerk oder der Motor be-
schädigt werden.
Falls sich die Kette löst, kann jede
erzwungene Bewegung einen Bruch
der Kette zur Folge haben. Vor der
weiteren Benutzung des Panzers
muss die Kette wieder richtig aufge-
zogen werden.
Do not try to operate the steering
joy stick when the tank is on a sur-
face which creates excessive resis-
tance or when the tracks get loose
or entangled with something. Other-
wise, the chassis or the motor might
get damaged.
Should a track come loose, any
forced movement might cause it to
break. Attach track properly before
you continue to operate the tank.
LEOPARD II A5
KAMPFPANZER MIT FUNKFERNSTEUERUNG RC-CONTROLLED BATTLE TANK
FERNSTEUERUNG
REMOTE CONTROL
VORDERANSICHT
FRONT VIEW
Linksdrehung Turm
(Left Turn Turret)
Programmbestätigung
(Confirmation Program)
Ohne Belegung
(No Function)
Demonstrationsprogramme
(Demonstration Programs)
Kanalwahl
(Channel Select)
Linksdrehung Vorwärts
(Left Turn Forward)
An-/Aus-Schalter
(Power Switch)
Linksdrehung
Rückwärts
(Left Turn Backward)
Rückwärts
(Backward)
STEUERUNG DES PANZERS
STEERING THE TANK
Die VORWÄRTS--/RÜCKWÄRTS-Taste schnell
loslassen und unmittelbar darauf gewünschte
Richtungstaste drücken.
Swiftly release FORWARD or BACKWARD button and
immediately press desired LEFT/RIGHT TURN button.
Gleichzeitiges Drücken der VORWÄRTS- oder
RÜCKWÄRTS-Taste mit einer Richtungstaste blo-
ckiert die Drehfunktion.
Pressing the FORWARD or BACKWARD button togeth-
er with a LEFT/RIGHT button will block the turn function.
Linksdrehung
Die BOOST-Funktion steht
Vorwärts
nur bei Vorwärts-/Rückwärts-
Left Turn Forward
fahrt zur Verfügung, j e doch
nicht bei Drehungen.
BOOST function available with
forward/back-ward drive only -
not when tank is turning.
Linksdrehung
Rueckwärts
Left Turn Backward
Gleichzeitig
drücken
Press simultaniously
BOOST- und VORWÄRTS-
Taste gleichzeitig drücken.
Press the BOOST and the FOR-
WARD buttons simultaniously.
Antenne
(Antenna)
Rechtsdrehung Turm
(Right Turn Turret)
Programmiertaste
(Program Button)
Schussfunktion
Z u m Schießen beide Schalter
(Shooting Function)
gleichzeitig drücken.
To fire, press both buttons
simultaniously.
Vorwärts
(Forward)
Für schnelle Vorwärtsfahrt bei-
Auf/Ab Kanone
de Schalter gleichzeitig drücken.
(Up/down Barrel)
To run forward at high speed,
press both buttons simulta-
Betriebslicht
niously.
(Operating Light)
Rechtsdrehung
Vorwärts
(Right Turn Forward)
Rechtsdrehung
Rückwärts
(Right Turn Backward)
Warnung
Caution
Handgriff
(Handhold)
Vorwärts (hohe
Geschwindigkeit)
High Speed Forward
Vorwärts
Forward
Rückwärts
Backward
Rückwärts (hohe
Geschwindigkeit)
High Speed Backward
RÜCKANSICHT
BACK VIEW
Sicherheitsschalter
für Schießfunktion
Safety Button
Fire Function
BOOST-Schalter
BOOST Button
Gleichzeitig ausführbare Funktionen
More than one operation may be executed
simultaniously.
Linksdrehung Turm
Left Turn Turret
Linksdrehung Vorwärts
Left Turn Forward
Weitere Beispiele
s. S.6 unten.
For more examples
refer to bottom of
Gleichzeitig
drücken
Press simultaniously
BOOST- und VORWÄRTS-Taste gleich-
zeitig drücken.
Press the BOOST and the FORWARD but-
tons simultaniously.
Rechtsdrehung
Vorwärts
Right Turn Forward
Rechtsdrehung
Rueckwärts
Right Turn Backward
10
page 6.

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

3809

Inhaltsverzeichnis