Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

de Gebrauchsanleitung
fr Mode d'emploi
es Instrucciones de uso
KS83..
n

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für NEFF KS83 serie

  • Seite 1 de Gebrauchsanleitung fr Mode d’emploi es Instrucciones de uso KS83..
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    de Inhaltsverzeichnis Sicherheits- und Warnhinweise .... 4 Alarmfunktion ........12 Hinweise zur Entsorgung ....... 7 Nutzinhalt ..........13 Lieferumfang ..........7 Der Kühlraum ........13 Aufstellort ..........8 Der Frischkühlraum ......13 Geräte nebeneinander aufstellen ..8 Super-Kühlen ........14 Türanschlag wechseln ......
  • Seite 3 es Índice Consejos y advertencias Conectar el aparato ......48 de seguridad ......... 38 Ajustar la temperatura ......49 Consejos para la eliminación del Función «alarm» ........49 embalaje y el desguace de los Capacidad útil ........49 aparatos usados ........42 Compartimento frigorífico ....
  • Seite 4: Sicherheits- Und Warnhinweise

    Raum für einige Minuten gut deInhaltsverzeichnisd e G e b r a u c h s a n l e i t u n g ■ Sicherheits- durchlüften, und Warnhinweise Gerät ausschalten und ■ Netzstecker ziehen, Bevor Sie das Gerät in Betrieb Kundendienst ■...
  • Seite 5 Eine Verlängerung der Keine Produkte mit ■ Netzanschlussleitung darf nur brennbaren Treibgasen über den Kundendienst (z. B. Spraydosen) und keine bezogen werden. explosiven Stoffe lagern. Explosionsgefahr! Beim Gebrauch Sockel, Auszüge, Türen usw. ■ nicht als Trittbrett oder zum Nie elektrische Geräte ■...
  • Seite 6 Vermeidung von Risiken für Kinder im Haushalt ■ Kinder und gefährdete Verpackung und deren Teile ■ Personen: nicht Kindern überlassen. Gefährdet sind Kinder, Erstickungsgefahr durch Personen, die körperlich, Faltkartons und Folien! psychisch oder in ihrer Das Gerät ist kein Spielzeug ■...
  • Seite 7: Hinweise Zur Entsorgung

    Warnung Hinweise zur Bei ausgedienten Geräten Entsorgung 1. Netzstecker ziehen. 2. Anschlusskabel durchtrennen und mit * Verpackung entsorgen dem Netzstecker entfernen. Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor 3. Ablagen und Behälter nicht Transportschäden. Alle eingesetzten herausnehmen, um Kindern Materialien sind umweltverträglich und das Hineinklettern zu erschweren! wieder verwertbar.
  • Seite 8: Aufstellort

    Aufstellort Geräte nebeneinander aufstellen Als Aufstellort eignet sich ein trockener, belüftbarer Raum. Der Aufstellort sollte Bild - nicht direkter Sonnenbestrahlung Achten Sie beim Aufstellen von zwei ausgesetzt und nicht in der Nähe einer Geräten darauf, dass das Kühlgerät links Wärmequelle wie Herd, Heizkörper etc. und das Gefriergerät rechts steht.
  • Seite 9: Wandabstandshalter Montieren

    Wandabstandshalter Gerät ausrichten montieren Gerät auf den vorgesehenen Platz stellen und ausrichten. Es muss fest und eben Bild 0 stehen. Unebenheiten des Bodens durch Falls vorhanden: die beiden vorderen Schraubfüße Wandabstandshalter montieren, um die ausgleichen. Zum Verstellen der ausgewiesene Energieaufnahme des Schraubfüße einen Schraubenschlüssel Gerätes zu erreichen.
  • Seite 10: Raumtemperatur Und Belüftung Beachten

    Raumtemperatur und Gerät anschließen Belüftung beachten Nach dem Aufstellen des Gerätes mind. 1 Stunde warten, bis das Gerät in Betrieb genommen wird. Während des Raumtemperatur Transports kann es vorkommen, dass Das Gerät ist für eine bestimmte sich das im Verdichter enthaltene Öl im Klimaklasse ausgelegt.
  • Seite 11: Gerät Kennenlernen

    Glasablage im Kühlraum Warnung Belüftung Das Gerät darf auf keinen Fall an Trennplatte mit elektronische Energiesparstecker Feuchtigkeitsregler angeschlossen werden. Gemüsebehälter Zum Gebrauch unserer Geräte können Frischkühlbehälter sinus- und netzgeführte Wechselrichter Schraubfüße verwendet werden. Netzgeführte Wechselrichter werden bei Butter- und Käsefach Photovoltaikanlagen verwendet, die Ablage für Tuben und kleine direkt ans öffentliche Stromnetz...
  • Seite 12: Gerät Einschalten

    Gerät einschalten Temperatur einstellen Bild " Bild " Das Gerät mit der Ein/Aus-Taste 1 Kühlraum einschalten. Die Temperaturanzeige 4 zeigt die Die Temperatur ist von +3 °C bis +8 °C eingestellte Temperatur an. einstellbar. Das Gerät beginnt zu kühlen. Die Temperatur-Einstelltaste 3 so oft Beleuchtung ist bei geöffneter Tür drücken, bis die gewünschte Kühlraum-...
  • Seite 13: Nutzinhalt

    Hinweise Nutzinhalt Lagern Sie in der wärmsten Zone z. B. ■ Hartkäse und Butter. Käse kann so Die Angaben zum Nutzinhalt finden Sie in sein Aroma weiter entfalten, die Butter Ihrem Gerät auf dem Typenschild. Bild , bleibt streichfähig. Lagern Sie empfindliche Lebensmittel ■...
  • Seite 14: Super-Kühlen

    Hinweise Super-Kühlen Kälteempfindliches Obst (z. B. ■ Ananas, Banane, Papaya und Beim Super-Kühlen wird der Kühlraum Zitrusfrüchte) und Gemüse (z. B. ca. 15 Stunden lang so kalt wie möglich Auberginen, Gurken, Zucchini, gekühlt. Danach wird automatisch auf Paprika, Tomaten und Kartoffeln) die vor dem Super-Kühlen eingestellte sollten für den optimalen Erhalt von Temperatur umgestellt.
  • Seite 15: Gerät Ausschalten Und Stilllegen

    Gehen Sie wie folgt vor: Gerät ausschalten 1. Vor dem Reinigen Gerät ausschalten. und stilllegen 2. Netzstecker ziehen oder Sicherung ausschalten. 3. Lebensmittel herausnehmen und an Gerät ausschalten einem kühlen Ort lagern. Bild " 4. Gerät mit einem weichen Tuch, Ein/Aus-Taste 1 drücken.
  • Seite 16: Beleuchtung (Led)

    Trennplatte herausnehmen Energie sparen Bild (/A Die Trennplatte nach vorne ziehen und Gerät in einem trockenen, belüftbaren herausheben. ■ Raum aufstellen. Das Gerät soll nicht Bild (/B direkt in der Sonne oder in der Nähe Die Glasablage in der Trennplatte einer Wärmequelle stehen (z.
  • Seite 17: Betriebsgeräusche

    Geräusche vermeiden Betriebsgeräusche Das Gerät steht uneben Richten Sie das Gerät mit Hilfe einer Wasserwaage aus. Legen Sie, falls Ganz normale Geräusche notwendig, etwas unter. Brummen Behälter oder Abstellflächen wackeln Motoren laufen (z. B. Kälteaggregate, oder klemmen Ventilator). Prüfen Sie die herausnehmbaren Teile Blubbernde, surrende oder gurgelnde und setzen Sie sie eventuell neu ein.
  • Seite 18 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Kältemaschine schaltet Häufiges Öffnen des Gerätes. Gerät nicht unnötig öffnen. immer häufiger und länger Die Be- und Hindernisse entfernen. ein. Entlüftungsöffnungen sind verdeckt. Das Gerät hat keine Gerät ist ausgeschaltet. Ein/Aus-Taste drücken. Kühlleistung. Stromausfall Prüfen, ob Strom vorhanden ist. Die Beleuchtung funktioniert Sicherung ist ausgeschaltet.
  • Seite 19: Geräte-Selbsttest Starten

    Geräte-Selbsttest Kundendienst Ihr Gerät verfügt über ein automatisches Einen Kundendienst in Ihrer Nähe finden Selbsttestprogramm, das Ihnen Sie im Telefonbuch oder im Fehlerquellen anzeigt, die nur von Ihrem Kundendienst-Verzeichnis. Geben Sie Kundendienst behoben werden können. bitte dem Kundendienst die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD-Nr.) des Gerätes Geräte-Selbsttest starten 1.
  • Seite 20: Consignes De Sécurité Et Avertissements

    Si l'appareil est endommagé frTable des matièresf r M o d e d ’ e m p l o i Consignes de sécurité éloignez de l'appareil toute ■ et avertissements flamme nue ou source d'inflammation, Avant de mettre l'appareil en aérez bien la pièce pendant ■...
  • Seite 21 Les réparations ne pourront être Pour détacher le givre ou les ■ réalisées que par le fabricant, couches de glace, n’utilisez le service après-vente ou une jamais d’objets pointus ou personne détenant des présentant des arêtes vives. qualifications similaires. Vous risqueriez d’endommager les tubulures Il ne faut utiliser que les pièces dans lesquelles circule le...
  • Seite 22 L’huile et la graisse ne doivent Évitez des risques pour les ■ ■ pas entrer en contact avec les enfants et les personnes en parties en matières plastiques danger : et le joint de porte. Ces Sont en danger les enfants et derniers pourraient sinon les personnes dont les devenir poreux.
  • Seite 23 Les enfants et l’appareil Dispositions générales L’appareil sert à réfrigérer Ne confiez jamais l’emballage ■ des produits alimentaires. et ses pièces constitutives aux enfants. Cet appareil est destiné à un Ils risquent de s'étouffer avec usage domestique les cartons pliants et les dans un foyer privé, feuilles de plastique ! et à...
  • Seite 24: Conseil Pour La Mise Au Rebut

    3. Pour dissuader les enfants de grimper Conseil pour la mise au dans l’appareil, ne retirez pas les clayettes et les bacs ! rebut 4. Ne permettez pas aux enfants de jouer avec l’appareil lorsqu’il ne sert * Mise au rebut de l'emballage plus.
  • Seite 25: Lieu D'installation

    Lieu d’installation Un local sec et aérable convient comme 525 mm lieu d’installation. Il faudrait que le lieu d’installation ne soit pas directement exposé aux rayons solaires et pas à proximité d’une source de chaleur (cuisinière, radiateur, etc.). Si l’installation à côté d’une source de chaleur est inévitable, veuillez utiliser un panneau isolant approprié...
  • Seite 26: Inversion Du Sens D'ouverture De Porte

    Remarque Ajuster l’appareil Vous pouvez vous procurer un kit de jonction par le biais de votre revendeur. Amenez l’appareil sur l’emplacement prévu puis ajustez-le pour qu’il se retrouve bien d’aplomb. Veillez à ce que Inversion du sens l’appareil repose parfaitement d’aplomb sur un sol plan.
  • Seite 27: Contrôler La Température Ambiante Et L'aération

    Aération Contrôler Fig. # la température L’air entrant en contact avec la paroi arrière de l’appareil se réchauffe. L’air ambiante et l'aération chaud doit pouvoir s’échapper sans obstacle. S’il ne le peut pas, le groupe Température ambiante frigorifique doit fonctionner plus longtemps, ce qui augmente L’appareil a été...
  • Seite 28: Branchement Électrique

    Branchement électrique Présentation La prise doit être proche de l’appareil et de l’appareil demeurer librement accessibles même après avoir installé ce dernier. L’appareil est conforme à la classe de protection I. Raccordez l’appareil au courant alternatif 220–240 V / 50 Hz, via une prise femelle installée réglementairement et comportant un fil de terre.
  • Seite 29: Enclenchement De L'appareil

    Éléments de commande Remarques concernant le fonctionnement de l’appareil Fig. " Après son allumage, l’appareil peut ■ Touche Marche / Arrêt avoir besoin de plusieurs heures pour Il sert à allumer et éteindre atteindre les températures réglées. l'ensemble de l'appareil. Pendant cette période, ne rangez pas Touche «...
  • Seite 30: Fonction Alarme

    Compartiment fraîcheur Le compartiment A la fabrication, la température réfrigérateur du compartiment fraîcheur a été réglée aux environs de 0 °C, si possible, il ne faut pas la modifier. Le compartiment réfrigérateur est l’endroit idéal où ranger les plats finis S’il se forme du givre sur les aliments de préparer, les pâtisseries, conserves, présents, vous pouvez augmenter...
  • Seite 31: Le Compartiment Fraîcheur

    Vous pouvez adapter l’humidité de l’air Remarques régnant dans le bac à légumes en Rangez dans la zone la moins froide ■ fonction de la nature et de la quantité par ex. le fromage dur et le beurre. De des produits à ranger : la sorte, le fromage peut continuer de développer son arôme et le beurre Fruits principalement et appareil très...
  • Seite 32: Super-Réfrigération

    Bac fraîcheur Allumage et extinction Fig. !/11 Fig. " En raison du climat de stockage qui y Appuyez sur la touche « super » 2. règne, le bac fraîcheur offre des Le voyant de la touche est allumé conditions idéales pour ranger le si vous avez activé...
  • Seite 33: Remisage De L'appareil

    Remisage de l'appareil 4. Ne nettoyez l’appareil qu’avec un chiffon doux, de l’eau tiède Si l'appareil doit rester longtemps sans et du produit à vaisselle présentant servir : un pH neutre. L’eau de nettoyage ne 1. Éteignez l'appareil. doit pas pénétrer dans l’éclairage. 2.
  • Seite 34: Éclairage (Led)

    Déposer les rails de sortie Economies d’énergie Fig. * 1. Extrayez le rail de sortie. Placez l’appareil dans un local sec ■ 2. Poussez le dispositif de verrouillage et aérable. Veillez à ce que l’appareil dans le sens de la flèche. ne soit pas directement exposé...
  • Seite 35: Bruits De Fonctionnement

    Éviter la génération de bruits Bruits L’appareil ne repose pas d’aplomb de fonctionnement Veuillez mettre l’appareil d’aplomb à l’aide d’un niveau à bulle. Si nécessaire, insérez quelque chose Bruits parfaitement normaux dessous. Bourdonnement sourd Les bacs ou surfaces de rangement Les moteurs tournent (par ex.
  • Seite 36 Dérangement Cause possible Remède La température dans Vous avez réglé Haussez la température (voir la section le compartiment la température trop basse. « Réglage de la température ») réfrigérateur est trop basse. Le groupe frigorifique Vous avez ouvert N'ouvrez pas l'appareil inutilement. s'enclenche de plus en plus fréquemment l'appareil.
  • Seite 37: Autodiagnostic De L'appareil

    Dérangement Cause possible Remède L’appareil ne réfrigère pas, L’appareil se trouve sur Appuyez sur la touche d’alarme, Fig. "/5, l’affichage de température le mode Exposition. pendant 10 secondes, jusqu’à ce qu’une et l’éclairage intérieur sont tonalité de confirmation se fasse entendre. allumés.
  • Seite 38: Consejos Y Advertencias De Seguridad

    Seguridad técnica esÍndicee s I n s t r u c c i o n e s d e u s o Consejos El presente aparato incorpora y advertencias una pequeña cantidad de isobután (R 600a), un gas de seguridad natural de elevada compatibilidad medioambiental, Antes de emplear...
  • Seite 39 Cuanto mayor cantidad Las reparaciones que fuera de agente refrigerante contenga necesario efectuar sólo podrán el aparato, mayores ser ejecutadas por electricistas, dimensiones tiene que tener técnicos del Servicio de el recinto en donde se vaya Asistencia Técnica Oficial de la a colocar.
  • Seite 40 ¡No rascar el hielo o la Tenga presente que las ■ ■ escarcha con ayuda de bebidas con un alto grado de objetos metálicos alcohol necesitan envases puntiagudos o cortantes! Los con cierre hermético, conductos del agente debiéndose colocar siempre refrigerante del en posición vertical.
  • Seite 41 ¡No permita que los niños Prevención de situaciones ■ ■ jueguen con la unidad de riesgos y peligros para ni se sienten sobre los niños y adultos: cajones o se columpien Los niños o las personas con de las puertas! facultades físicas, sensoriales o mentales mermadas o que ¡En caso de disponer...
  • Seite 42: Consejos Para La Eliminación Del Embalaje Y El Desguace De Los Aparatos Usados

    Este aparato está marcado con el Consejos para símbolo de cumplimiento con la Directiva Europea 2012/19/UE la eliminación del relativa a los aparatos eléctricos y embalaje y el desguace electrónicos usados (Residuos de aparatos eléctricos y de los aparatos usados electrónicos RAEE).
  • Seite 43: Volumen De Suministro (Elementos Incluidos En El Equipo De Serie)

    Volumen de suministro Lugar de (elementos incluidos emplazamiento en el equipo de serie) El lugar más adecuado para el emplazamiento del aparato es una Verifique que las piezas no presentan habitación seca, dotada de una buena daños ni desperfectos debidos al ventilación.
  • Seite 44: Yuxtaposición De Los Aparatos

    Distancia respecto a la pared Montar los soportes distanciadores En los aparatos con manillas superpuestas deberá observarse en Fig. . el lateral con el tope una distancia 1. Desengrasar los puntos adhesivos mínima de 525 mm respecto a la pared, de los distanciadores en el lateral a fin de poder abrir la puerta en un derecho del aparato con gasolina...
  • Seite 45: Montar Los Distanciadores

    Montar los Nivelar el aparato distanciadores Colocar el aparato en su emplazamiento definitivo y nivelarlo. El aparato deberá Fig. 0 asentarse firmemente sobre un piso En caso necesario: o base plana y horizontal. Las posibles Montar los elementos distanciadores irregularidades del suelo se pueden respecto a la pared para alcanzar compensar con ayuda de los soportes la absorción de energía indicada.
  • Seite 46: Prestar Atención A La Temperatura Del Entorno Y La Ventilación Del Aparato

    Ventilación Prestar atención a la Fig. # temperatura del El aire recalentado en la pared posterior del aparato El aire recalentado debe entorno y la ventilación poder escapar libremente. De lo del aparato contrario, el aparato tendrá que aumentar su rendimiento, Provocando un consumo de energía eléctrica Temperatura de la habitación elevado e inútil.
  • Seite 47: Conexión A La Red Eléctrica

    Conexión a la red eléctrica Familiarizándose con La toma de corriente tiene que estar la unidad situada en las proximidades del aparato y ser libremente accesible tras su instalación. El aparato corresponde al tipo de protección I. Conectar el aparato a una red de 220–240 V/50 Hz de corriente monofásica (corriente alterna) a través de una toma de corriente instalada...
  • Seite 48: Conectar El Aparato

    Compartimentos para guardar Conectar el aparato la mantequilla y el queso Soportes para tarros y latas Fig. " pequeñas Conectar el aparato con la tecla Ventilación de la puerta «Conexión/Desconexión» 1. Botellero para guardar botellas La pantalla de visualización de la grandes temperatura 4 muestra la temperatura Elementos de mando...
  • Seite 49: Ajustar La Temperatura

    Ajustar la temperatura Capacidad útil Fig. " Las indicaciones sobre la capacidad útil de su aparato figuran en la placa del mismo. Fig. , Compartimento frigorífico La temperatura se puede ajustar de +3 °C a +8 °C. Compartimento Pulsar la tecla de ajuste de la temperatura 3 repetidas veces, frigorífico hasta alcanzar el valor que se desea...
  • Seite 50: Compartimento Fresco

    Prestar atención a las Cajón para la verdura diferentes zonas de frío del Fig. $ frigorífico El cajón para la verdura es el lugar ideal para guardar fruta y verdura frescas. La En función de la circulación del aire en el humedad del aire en el cajón para la interior del frigorífico, se crean en éste verdura se puede ajustar a través del...
  • Seite 51: Superfrío

    Cajón fresco Activar y desactivar Fig. !/11 Fig. " Las condiciones de almacenamiento Pulsar la tecla «super» 2. reinantes en el cajón fresco son ideales La tecla se ilumina estando activada la para guardar pescado, carne, embutido, función de superfrío. queso y leche.
  • Seite 52: Desconexión Y Paro Del Aparato

    Desconexión y paro Limpieza del aparato del aparato ¡Atención! No utilizar detergentes y disolventes Desconectar el aparato ■ que contengan arena, cloro o ácidos. Fig. " No emplear esponjas abrasivas. En ■ Pulsar la tecla «Conexión/Desconexión» las superficies metálicas podría producirse corrosión.
  • Seite 53: Iluminación Interior (Led)

    Equipamiento Desmontar los carriles telescópicos Fig. * Los elementos variables del aparato se 1. Extraer el carril telescópico. pueden extraer para su limpieza. 2. Desplazar el bloqueo en la dirección Retirar las bandejas de vidrio que marca la flecha. Fig. % 3.
  • Seite 54: Consejos Prácticos Para Ahorrar Energía Eléctrica

    Consejos prácticos Ruidos para ahorrar energía de funcionamiento eléctrica del aparato ¡Emplazar el aparato en una ■ Ruidos de funcionamiento habitación seca y fresca, dotada de normales del aparato una buena ventilación! Recuerde además que el aparato no debe Ruidos en forma de murmullos sordos instalarse de forma que reciba Los motores están trabajando directamente los rayos del sol, ni...
  • Seite 55: Pequeñas Averías De Fácil Solución

    Pequeñas averías de fácil solución Antes de avisar al Servicio de Asistencia Técnica: Compruebe si la avería o fallo que usted ha constatado se encuentra recogida en los siguientes consejos y advertencias. Tenga presente que los gastos del técnico no quedan cubiertos por las prestaciones del servicio de garantía.
  • Seite 56 Avería Posible causa Forma de subsanarla El aparato no enfría. El aparato está Accionar la tecla de conexión y desconexión desconectado. del aparato. La iluminación no funciona. Un corte del suministro de Verificar si hay corriente. La pantalla de visualización corriente.
  • Seite 57: Autocomprobación Del Aparato

    Autocomprobación del Servicio de Asistencia aparato Técnica Su aparato dispone de un programa La dirección y el número de teléfono del automático de autocomprobación que le Servicio de Asistencia Técnica Oficial muestra las causas de las posibles de la marca más próximo a su domicilio averías;...
  • Seite 58 Alarm Super "...
  • Seite 59 &...
  • Seite 62 Constructa-Neff Vertriebs-GmbH *9001012965* Carl-Wery-Straße 34 81739 München 9001012965 (9408) Germany de, fr, es...

Inhaltsverzeichnis