Seite 1
Utilizzare al meglio il frigorifero Utilizzare al meglio il congelatore Manutenzione e cura, 8 Escludere la corrente elettrica Pulire lapparecchio TAN 6 FNF NX D TAN 6 FNF S D Evitare muffe e cattivi odori Sostituire la lampadina Precauzioni e consigli, 9...
Seite 2
Installazione ! È importante conservare questo libretto per poterlo Reversibilità apertura porte consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme Nel caso sia necessario cambiare il verso di apertura allapparecchio per informare il nuovo proprietario delle porte, rivolgersi al servizio di Assistenza sul funzionamento e sui relativi avvertimenti.
Seite 3
Descrizione dellapparecchio Pannello di controllo Regolazione temperatura ALLARMI CONGELATORE SUPER BOTTLE CHILL FREEZE Barra Grafica CONGELATORE Barra Grafica FRIGORIFERO SUPER CHILD LOCK COOL Regolazione temperatura FRIGORIFERO HOLIDAY ON/OFF Barra grafica FRIGORIFERO ON/OFF Indica la temperatura impostata nel vano frigo o la sua Premendo questo tasto è...
Seite 4
Descrizione dellapparecchio Vista dinsieme Le istruzioni sulluso valgono per diversi modelli per cui è possibile che la figura presenti particolari differenti rispetto a quelli dellapparecchio acquistato. La descrizione degli oggetti più complessi si trova nelle pagine seguenti. Vano congelatore CONGELAMENTO e CONSERVAZIONE Balconcino estraibile ...
Seite 5
Avvio e utilizzo Avviare lapparecchio interne ed esterne al frigo, ciò viene segnalato dallaccensione della scritta AUTO. Qualora fosse necessario attivare la funzione ECO con ! Dopo il trasporto, posizionare lapparecchio temperature differenti da quelle standard di verticalmente ed attendere circa 3 ore prima di conservazione, è...
Seite 6
Sistema di raffreddamento RIPIANI: pieni o a griglia. 1 1 1 1 Sono estraibili e regolabili in altezza grazie alle apposite No Frost Il No Frost gestisce un flusso continuo di aria fredda guide (vedi figura), per 2 2 2 2 che raccoglie lumidità...
Seite 7
Utilizzare al meglio il congelatore Regolare la temperatura tramite il pannello di controllo. Per congelare (se il congelatore è già in funzione): - per piccole quantità, inferiori alla metà di quella indicata sulla targhetta caratteristiche, premere il tasto SUPER FREEZE (congelamento rapido) (accensione della relativa spia), introdurre gli alimenti e chiudere la porta.
Seite 8
Manutenzione e cura Sostituire la lampadina Escludere la corrente elettrica Per sostituire la Durante i lavori di pulizia e manutenzione è necessario lampadina di isolare lapparecchio dalla rete di alimentazione: illuminazione del vano 1. Tenere premuto il tasto ON/OFF per circa due frigorifero, staccare la secondi, finché...
Seite 9
Precauzioni e consigli Smaltimento ! Lapparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono fornite per ragioni Smaltimento del materiale di imballaggio: attenersi di sicurezza e devono essere lette attentamente. alle norme locali, così gli imballaggi potranno essere riutilizzati.
Seite 10
Anomalie e rimedi Può accadere che lapparecchio non funzioni. Prima di telefonare allAssistenza (vedi Assistenza), controllare che non si tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco. Anomalie: Possibili cause / Soluzione: La spina non è inserita nella presa della corrente o non abbastanza da Il display è...
Seite 11
Assistenza Prima di contattare lAssistenza: Verificare se lanomalia può essere risolta autonomamente (vedi Anomalie e Rimedi). In caso negativo, contattare il Centro Assistenza Tecnica più vicino. modello numero di serie Comunicare: il tipo di anomalia il modello della macchina (Mod.) 93139180000 S/N 704211801 RG 2330...
Seite 13
Using the refrigerator to its full potential Using the freezer to its full potential Maintenance and care, 20 Switching the appliance off TAN 6 FNF NX D Cleaning the appliance TAN 6 FNF S D Avoiding mould and unpleasant odours...
Seite 14
Installation Reversible doors ! Before placing your new appliance into operation please read these operating instructions carefully. They contain important information for safe use, for installation and for If it is necessary to change the direction in which the care of the appliance. doors open, please contact the Technical Assistance Centre.
Seite 15
Description of the appliance Control panel FREEZER Temperature ALARMS Adjustment SUPER BOTTLE CHILL FREEZE FREEZER status bar REFRIGERATOR status bar CHILD LOCK SUPER COOL REFRIGERATOR Temperature Adjustment HOLIDAY ON/OFF ON/OFF REFRIGERATOR status bar It is possible to switch the whole product (both the Indicates the set temperature relating to the refrigerator refrigerator and freezer compartments) on by pressing compartment or shows that it has been deactivated (in...
Seite 16
Description of the appliance Overall view The instructions contained in this manual are applicable to different model refrigerators. The diagrams may not directly represent the appliance purchased. For more complex features, consult the following pages. FREEZER and STORAGE compartment Removable multipurpose SHELVES...
Seite 17
Start-up and use Starting the appliance The temperatures are automatically set to +5°C for the refrigerator compartment and -18°C for the freezer ! After transportation of the appliance, carefully place it in compartment (these are standard food storage values. When the ECO function is active, the appliance an upright position and wait at least 3 hours before automatically adjusts the temperatures according to the connecting it to the electricity mains, to make sure it...
Seite 18
Chiller system SHELVES: with or without grill. 1 1 1 1 Due to the special guides the No Frost shelves are removable and the The No Frost system circulates cold air continuously to height is adjustable (see 2 2 2 2 collect humidity and prevent ice and frost formation.
Seite 19
Using the freezer to its full potential Adjust the temperature using the display. To freeze (if the freezer is already operating): - for small quantities which are less than those indicated on the data plate, press the rapid freezing SUPER FREEZE button (corresponding indicator light illuminates), insert the food and close the door.
Seite 20
Maintenance and care Switching the appliance off Replacing the light bulb During cleaning and maintenance it is necessary to To replace the light bulb disconnect the appliance from the electricity supply: in the refrigerator compartment, pull out the 1. Hold the ON/OFF button down for more than two plug from the electrical seconds until OFF appears on both indicator displays socket.
Seite 21
Precautions and tips Disposal ! The appliance was designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings are provided for safety reasons and Observe local environmental standards when must be read carefully. disposing packaging material for recycling purposes. ...
Seite 22
Troubleshooting If the appliance does not work, before calling for Assistance (see Assistance), check for a solution from the following list. Malfunctions: Possible causes / Solutions: The plug has not been inserted into the electrical socket, or not far enough to The display is completely switched off.
Seite 23
Assistance Before calling for Assistance: Check if the malfunction can be solved on your own (see Troubleshooting). If after all the checks, the appliance still does not operate or the problem persists, call the nearest Service Centre model serial number Communicating: type of malfunction 93139180000...
Seite 25
Pour profiter à plein de votre réfrigérateur Pour profiter à plein de votre congélateur Entretien et soins, 32 Mise hors tension TAN 6 FNF NX D Nettoyage de l appareil TAN 6 FNF S D Contre la formation de moisissures et de mauvaises odeurs Remplacement de l ampoule d éclairage...
Seite 26
Installation Réversibilité des portes ! Conservez ce mode d emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce qu il suive l appareil pour Si une inversion du sens d ouverture des portes informer le nouveau propriétaire sur son fonctionnement et s avère nécessaire, faire appel à...
Seite 27
Description de l appareil Tableau de bord Réglage de la température du ALARMES FREEZER SUPER BOTTLE CHILL FREEZE Barre graphique FREEZER Barre graphique REFRIGERATEUR SUPER CHILD LOCK COOL Réglage de la température du RÉFRIGÉRATEUR HOLIDAY ON/OFF ON/OFF Réglage de la température du FREEZER - e t + Cette touche sert à...
Seite 28
Description de l appareil Vue d ensemble Ces instructions d utilisation s appliquent à plusieurs modèles, il se peut donc que les composants illustrés présentent des différences par rapport à ceux de l appareil que vous avez acheté. Vous trouverez dans les pages suivantes la description des objets plus complexes.
Seite 29
Mise en marche et utilisation Mise en service du combiné intérieures et extérieures au réfrigérateur, le tout étant signalé par allumage du message AUTO . ! Après son transport, placez l appareil à la verticale et En cas d activation de la fonction ECO à d autres attendez 3 heures environ avant de le brancher à...
Seite 30
Système de refroidissement CLAYETTES: pleines ou 1 1 1 1 grillagées. No Frost Elles sont amovibles et réglables Le No Frost gère un flux continu d air froid qui absorbe en hauteur grâce à des glissières 2 2 2 2 l humidité...
Seite 31
Pour profiter à plein de votre congélateur Réglez la température à l aide de l afficheur. Pour congeler (si le congélateur est déjà en service): - pour de petites quantités, inférieures à la moitié de la quantité reportée sur l étiquette , appuyez sur la touche SUPER FREEZE (congélation rapide) (allumage du voyant jaune correspondant), introduisez les aliments et...
Seite 32
Entretien et soin Mise hors tension Remplacement de lampoule déclairage Pendant les opérations de nettoyage et d entretien, Pour remplacer débranchez l appareil du réseau d alimentation: l ampoule d éclairage du 1. Gardez la touche ON/OFF enfoncée pendant deux compartiment secondes environ jusqu à...
Seite 33
Précautions et conseils ! Lappareil a été conçu et fabriqué conformément aux Mise au rebut normes internationales de sécurité. Ces conseils sont fournis pour des raisons de sécurité et doivent être lus Mise au rebut du matériel demballage : conformez- attentivement.
Seite 34
Anomalies et remèdes Il peut arriver que lappareil ne fonctionne pas. Avant de téléphoner au service de dépannage (voir Assistance), contrôlez sil ne sagit pas dun problème facile à résoudre à laide de la liste suivante. Anomalies : Causes / Solution possibles : L'afficheur est totalement éteint.
Seite 35
Assistance Avant de contacter le centre dAssistance : Vérifiez si vous pouvez résoudre lanomalie vous-même (voir Anomalies et Remèdes). Si, malgré tous ces contrôles, lappareil ne fonctionne toujours pas et linconvénient persiste, faites appel au service après-vente le plus proche de chez vous. modèle numéro de série Signalez :...
Seite 37
Optimaler Gebrauch der Kühlzone Optimaler Gebrauch der Gefrierzone Wartung und Pflege, 44 Abschalten Ihres Gerätes vom Stromnetz Reinigung Ihres Gerätes TAN 6 FNF NX D Vermeidung von Schimmelpilz- und Geruchsbildung TAN 6 FNF S D Lampenaustausch Vorsichtsmaßregeln und Hinweise, 45...
Seite 38
Installation Elektrischer Anschluss ! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorgfältig aufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate Stellen Sie das Gerät nach dem Transport senkrecht auf ziehen zu können. Sorgen Sie dafür, und warten Sie etwa 3 Stunden, bevor Sie das Gerät an dass sie im Falle eines Umzugs oder Übergabe an einen das Elektronetz anschließen.
Seite 39
Beschreibung Ihres Gerätes Bedienblende Einstellung der GEFRIERZONEN- ALARM Temperatur SUPER BOTTLE CHILL FREEZE Graphikleiste GEFRIERZONEN Graphikleiste KÜHLZONE SUPER CHILD LOCK COOL Einstellung der KÜHLZONEN- Temperatur HOLIDAY ON/OFF EIN/AUS-Taste Durch Drücken dieser Taste für mindestens zwei Graphikleiste KÜHLZONE Sekunden kann das gesamte Gerät (Kühlzone und Auf diesem wird die Kühlzonentemperatur, oder die Gefrierzone) ein- bzw.
Seite 40
Beschreibung Ihres Gerätes Geräteansicht Fach zum GEFRIEREN und LAGERN Ablage für TUBEN UND DOSEN Abnehmbare Ablage COOL BOX- mit Deckel, mit EIERFACH Frischhaltefach Ablagen für GETRÄNKEDOSEN LIFT SHELF ABLAGEN Ablage für TUBEN UND DOSEN WINE RACK Ablage für FLASCHEN Schale für OBST und...
Seite 41
Inbetriebsetzung und Gebrauch Inbetriebsetzung Ihres Gerätes Bei aktivierter ECO-Funktion reguliert das Gerät die Temperaturen automatisch auf der Grundlage der ! Bitte warten Sie nach dem Aufstellen, bzw. nach einem internen und externen Bedingungen des Kühlschranks. Transport ca. 3 Stunden, bevor Sie das Gerät an die Dies wird durch Aufleuchten der Anzeige AUTO...
Seite 42
Kühlsystem ABLAGEN: Sie können 1 1 1 1 herausgezogen und dank No Frost entsprechender Führungen Das No Frost System steuert einen kontinuierlichen (siehe Abbildung) höhenverstellt 2 2 2 2 Luftstrom, der die Feuchtigkeit aufnimmt und die Bildung werden, um auch große von Reif und Eis verhindert.
Seite 43
Optimaler Gebrauch der Gefrierzone Regulieren Sie die Temperatur über das Display. Lebensmittel eingefrieren (Gefrierzone bereits in Betrieb): - Bei kleinen Mengen, die unter der Hälfte der auf dem Typenschild angegebenen Lademenge liegen, drücken Sie die Taste SUPER FREEZE (Schnellgefrieren) (die entsprechende gelbe Kontrollleuchte leuchtet auf);...
Seite 44
Wartung und Pflege Abschalten Ihres Gerätes vom Stromnetz Lampenaustausch Bei Reinigungs- und Wartungsmaßnahmen muss das Zum Austausch der Lampe der Kühlzonenbeleuchtung Gerät vom Stromnetz getrennt werden: muss der Netzstecker aus der Steckdose gezogen 1. Halten Sie die ON/OFF-Taste für etwas länger als zwei werden.
Seite 45
Vorsichtsmaßregeln und Hinweise Entsorgung ! Das Gerät wurde nach den strengsten internationalen Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut. Nachstehende Hinweise werden aus Entsorgung des Verpackungsmaterials: Befolgen Sie die lokalen Vorschriften, Verpackungsmaterial kann Sicherheitsgründen geliefert und sollten aufmerksam gelesen werden. wiederverwertet werden. ...
Seite 46
Störungen und Abhilfe Gerätestörung: Bevor Sie sich an den Technischen Kundendienst wenden (siehe Kundendienst), vergewissern Sie sich bitte, ob es sich nicht um eine Kleinigkeit handelt, die Sie selbst beheben können. Ziehen Sie hierzu nachstehendes Verzeichnis zu Rate. Störungen: Mögliche Ursachen / Abhilfe: Das Display ist ausgeschaltet.
Seite 47
Kundendienst Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden: Prüfen Sie, ob die Störung selbst behoben werden kann (siehe Störungen und Abhilfe). Sollte trotz aller Kontrollen das Gerät nicht funktionieren und der von Ihnen festgestellte Fehler weiter bestehen bleiben, dann fordern Sie bitte den nächstgelegenen technischen Kundendienst an und teilen Sie dort zusammen mit Ihrer Fehlerbeschreibung folgende Daten mit: Modell Modellnummer...
Seite 49
Optimaal gebruik van de vrieskast Onderhoud en verzorging, 56 De elektrische stroom afsluiten Het apparaat reinigen TAN 6 FNF NX D Het vermijden van schimmel en vervelende luchtjes TAN 6 FNF S D Het lampje vervangen Voorzorgsmaatregelen en advies, 57...
Seite 50
Installatie ! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele Elektrische aansluiting toekomstige raadpleging. Wanneer u het product Zet het apparaat na het transport verticaal en wacht weggeeft, verkoopt of wanneer u verhuist, dient u dit minstens 3 uur voordat u het aansluit op het boekje bij het apparaat te bewaren zodat alle nodige elektriciteitsnet.
Seite 51
Beschrijving van het apparaat Bedieningspaneel Regelen Temperatuur ALARM VRIESKAST SUPER BOTTLE CHILL FREEZE Grafische Aanwijzer VRIESKAST Grafische Aanwijzer KOELKAST SUPER CHILD LOCK COOL Regelen Temperatuur KOELKAST HOLIDAY ON/OFF ON/OFF Regelen Temperatuur VRIEZER - en + Als u deze toets minstens twee seconden lang ingedrukt Hiermee wijzigt u de temperatuurinstellingen van de houdt, schakelt u het hele apparaat (zowel koelkast als vriezer, met betreffende bevestiging op het display van...
Seite 52
Beschrijving van het apparaat Aanzichttekening INVRIES- en BEWAARGEDEELTE OPBERGVAK Uitneembaar vak met deksel en EIERREK COOL BOX BLIKREKJES Ripiano LIFT SHELF DRAAGPLATEAUS OPBERGVAK WINE RACK FLESSENVAK GROENTE- en FRUITLADE STELVOETJES Deze kunnen variëren voor wat betreft aantal of positie.
Seite 53
Starten en gebruik Het inschakelen van de koel-/vrieskast de temperaturen binnen de koelkast en buiten. Dit wordt aangegeven door de tekst AUTO. Indien het noodzakelijk is de functie ECO in te ! Na het transport plaatst u het apparaat verticaal en schakelen met temperaturen die verschillen van de wacht u ongeveer 3 uur voordat u het aansluit op het standaard bewaartemperaturen moet u tijdens het...
Seite 54
Koelsysteem DRAAGPLATEAUS : deze 1 1 1 1 kunnen dankzij de speciale No Frost gleuven worden verwijderd of in Het No Frost systeem garandeert een doorlopende hoogte geregeld (zie afbeelding), 2 2 2 2 koude luchtstroom die vocht verzamelt en ijsvorming voor het invoeren van grote voorkomt: in het koelgedeelte behoudt het systeem de verpakkingen of etenswaren.
Seite 55
Optimaal gebruik van de vrieskast Regel de temperatuur door middel van het display. Invriezen (als de diepvrieskast al werkt): - voor kleine hoeveelheden, minder dan de helft van wat op het typeplaatje staat aangegeven, drukt u op de toets SUPER FREEZE (snel invriezen) (het betreffende gele lichtje gaat aan), laadt u de etenswaren in en doet u de deur dicht.
Seite 56
Onderhoud en verzorging De elektrische stroom afsluiten Het lampje vervangen Tijdens schoonmaak of onderhoud moet u het apparaat Om het lampje van het koelgedeelte te vervangen, dient afsluiten van de elektrische stroom: u eerst de stekker uit het stopcontact te halen. 1.
Seite 57
Voorzorgsmaatregelen en advies Afvalverwijdering ! Het apparaat is ontworpen en vervaardigd volgens de geldende internationale veiligheidsvoorschriften. Deze aanwijzingen zijn geschreven voor uw veiligheid en u Verwijdering van het verpakkingsmateriaal: houdt u dient ze derhalve goed door te nemen. aan de plaatselijke normen, zodat het verpakkingsmateriaal hergebruikt kan worden.
Seite 58
Storingen en oplossingen Het zou kunnen gebeuren dat het apparaat niet functioneert. Voordat u de Servicedienst belt ( zie Service ), moet u controleren dat het geen probleem is dat u zelf kunt oplossen met behulp van volgende lijst. De stekker zit niet in het stopcontact, of niet voldoende om contact te Het display is uit.
Seite 59
Service Voordat u de Servicedienst belt: Controleer of u de storing zelf kunt oplossen (zie Storingen en oplossingen). Als dat niet het geval is, kunt u contact opnemen met de Technische Servicedienst. serienummer model U moet doorgeven: het type storing ...
Seite 61
Utilizar el congelador en forma óptima Mantenimiento y cuidados, 68 Cortar la corriente eléctrica Limpiar el aparato TAN 6 FNF NX D Evitar la formación de moho y malos olores TAN 6 FNF S D Función holiday Sustituir la bombilla...
Seite 62
Instalación ! Es importante conservar este manual para poder Conexión eléctrica consultarlo cuando sea necesario. En caso de venta, Después de su transporte, coloque el aparato cesión o traslado, verifique que permanezca junto al verticalmente y espere 3 horas como mínimo antes de aparato para informar al nuevo propietario sobre su conectarlo a la red eléctrica.
Seite 63
Descripción del aparato Panel de control Regulación de la Temperatura ALARMAS CONGELADOR SUPER BOTTLE CHILL FREEZE Barra gráfica CONGELADOR Barra gráfica FRIGORÍFICO SUPER CHILD LOCK COOL Regulación de la Temperatura FRIGORÍFICO HOLIDAY ENCENDIDO/APAGADO ENCENDIDO/APAGADO Regulación de la Temperatura CONGELADOR - y + Presionando este botón es posible encender todo el Permiten la modificación de los valores de temperatura del aparato (tanto el compartimento frigorífico como el...
Seite 64
Descripción del aparato Vista de conjunto Las instrucciones sobre el uso son válidas para distintos modelos y por lo tanto es posible que la figura presente detalles diferentes a los del aparato que Ud. ha adquirido. La descripción de las piezas más complejas se encuentra en las páginas sucesivas.
Seite 65
Puesta en funcionamiento y uso Cómo poner en marcha el combinado estándar de conservación. Cuando se activa la función ECO el producto regula automáticamente las temperaturas en base a las ! Después del transporte, coloque el aparato condiciones internas y externas del frigorífico, esto está verticalmente y espere aproximadamente 3 horas antes señalado por el encendido de la palabra AUTO.
Seite 66
Sistema de enfriamiento ANDEJAS: enteras o tipo rejilla. 1 1 1 1 Son extraíbles y su altura es No Frost regulable gracias a las guías El sistema No Frost administra un flujo continuo de aire frío especiales (ver la figura), se 2 2 2 2 que recoge la humedad e impide la formación de hielo y utilizan para introducir...
Seite 67
Utilizar el congelador en forma óptima Regule la temperatura a través del display. Para congelar (si el congelar ya está en funcionamiento): la mitad de la - para pequeñas cantidades, inferiores a indicada en la placa de características, pulse el botón SUPER FREEZE (congelamiento rápido) (encendido de la correspondiente luz testigo), introduzca los alimentos y cierre la puerta.
Seite 68
Mantenimiento y cuidados Cortar la corriente eléctrica Sustituir la bombilla Durante los trabajos de limpieza y mantenimiento, es Para sustituir la bombilla necesario aislar el aparato de la red de alimentación de iluminación del eléctrica: compartimento frigorífico, 1. Mantenga presionado el botón ENCENDIDO/APAGADO desenchufe el aparato.
Seite 69
Precauciones y consejos Eliminación ! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales sobre seguridad. Estas advertencias se suministran por Eliminación del material de embalaje: respete las razones de seguridad y deben ser leídas atentamente. normas locales, de esta manera los embalajes podrán ser reutilizados.
Seite 70
Anomalías y soluciones Puede suceder que el aparato no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver Asistencia), controle que no se trate de un problema fácilmente solucionable con la ayuda de la siguiente lista. Anomalías: Posibles causas / Solución: El display está...
Seite 71
Asistencia Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica: Verifique si la anomalía puede ser resuelta por ud. mismo ( ver Anomalías y Soluciones Se, apesar de todos os controlos, o aparelho não funcionar e a anomalia que notou continuar a verificar- se, chamar o Centro de Assistência Técnica mais próximo.