FIREMAN Le masque FIREMAN est conforme au règlement (UE) 2016/425 relatif aux équipements de protection individuelle. Cette conformité est établie par le respect des normes EN 175, EN 166 et EN 379. Organismes notifiés Cellule : Cagoule / Ecran de garde : N°...
FIREMAN RÉGLAGE SERRE-TÊTE Le masque FIREMAN est équipé d’un serre-tête qui offre 4 réglages au soudeur : largeur , hauteur (1), inclinaison (2) et ajustement longitudinal (3) ENTRETIEN / MAINTENANCE • Date / Délai de péremption : Pas de date de péremption pour ce produit mais avant chaque utilisation l’état de votre masque FIREMAN doit être vérifié. Le masque FIREMAN ne doit pas chuter au sol.
FIREMAN ÉTIQUETTE DE SÉCURITÉ Cette étiquette est affichée à l’intérieur du masque de soudage. Il est important que l’utilisateur comprenne la signification des symboles de sécurité. Les numéros de la liste correspondent aux numéros des images. Légende : A. Attention! Prendre garde! Il existe des dangers possibles, comme indiqué par les différents symboles. 1.
Seite 5
FIREMAN The FIREMAN mask complies with Regulation (EU) 2016/425 on personal protective equipment. This confirmity is established in compliance with EN 175, EN 166 and EN 379. Notified bodies / organisations : Cell : Welding hood / Protection screen : Identification number : 1883 Identification number : 1883 This welding helmet is delivered ready for use.
Seite 6
FIREMAN MAINTENANCE • Expiration date: No expiration date for this product but the state of the FIREMAN welding helmet must be checked before each use. The welding helmet must not fall down. Do not put any heavy tools/objects in or on the helmet in order not to damage the filter or the protective screens. The deterioration of the filter or its protective screen can reduce the vision field or the protection level.
FIREMAN SAFETY LABEL This label is displayed inside the welding helmet. It is important that the user understands the safety symbols signification. The list numbers match image numbers. Legend : A. Warning ! Beware ! There are possible dangers as per the different symbols. 1.
FIREMAN Der LCD FIREMAN Schweißhelm ist richtlinienkonform mit der Verordnung (EU) 2016/425 über persönliche Schutzausrüstungen und stimmt mit den erweiterten Normen EN 175, EN 166 und EN 168 überein. Notifizierte Stellen: Zelle : Maske / Schutzschirm: Identifikationsnummer: 1883 Identifikationsnummer: 1883 Der Schweißhelm wird betriebsbereit ausgeliefert.
FIREMAN REGELUNG DES SCHWEISSBANDES Der LCD FIREMAN ist mit einem Komfortschweißband ausgestattet, das sich auf vier verschiedene Arten anpassen lässt: Durchmesser (1), Höhe, Winkel (2)und Weite (3). WARTUNG UND INSTANDHALTUNG • Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand Ihres LCD FIREMAN Schweißhelms. Der FIREMAN Schweißhelm darf nicht auf den Boden fallen. Stellen Sie keine schwere Gegenstände oder Werkzeuge auf oder in den Schweißhelm, damit der Sensor und die Vorsatzscheiben nicht beschädigt werden.
FIREMAN SICHERHEITSETIKETT Dieses Etikett befindet sich auf der Helminnenseite. Wichtig ist, dass der Anwender die Bedeutung der Sicherheitszeichen versteht. Die Nummer der Liste entsprechen den Zeichennummern. Zeichenerklärung : A. Achtung! Bitte beachten! Mögliche Gefahren sind vorhanden, wie es mit den Zeichen abgebildet worden ist. 1.
Seite 11
FIREMAN La máscara FIREMAN se ajusta con el Reglamento (UE) 2016/425 sobre los equipos de protección individual. Esta conformidad se establece por el cumplimiento de las nor- mas EN 175, EN 166 y EN 379. Organismos notificados: Célula: Capucha / Pantalla de protección : Nº...
Seite 12
FIREMAN MANTENIMIENTO • Compruebe con frecuencia su máscara FIREMAN. La máscara FIREMAN no debe caerse al suelo. No coloque objetos pesados o herramientas sobre o en la máscara para evitar que se dañen el filtro o las pantallas de protección. El deterioro del filtro optoelectrónico o de las pantallas protectoras reducen la visión y el nivel de protección.
FIREMAN ETIQUETA DE SEGURIDAD Esta etiqueta se encuentra en el interior de la máscara de soldadura. Es importante que el usuario comprenda el significado de los símbolos de seguridad. Los números de la lista corresponden a los números de las imágenes. Leyenda : A.
FIREMAN Маска FIREMAN соответствует требованиям Постановления (ЕС) 2016/425 о средств индивидуальной защиты. Это соответствие установлено соблюдением следующих норм: EN 175, EN 166, EN 369. Зарегистрированные организации: Элемент: Шлем / Защитный экран: Идентификационный номер: 1883 Идентификационный номер: 1883 Эта инструкция поможет вам использовать маску FIREMAN, готовую к использованию. Для вашей безопасности, внимательно прочтите данные указание перед использованием, а...
FIREMAN УХОД / ОБСЛУЖИВАНИЕ • Регулярно проверяйте свою маску FIREMAN. Маска FIREMAN не должна падать на пол. Не кладите на или в маску тяжелые вещи чтобы не повредить фильтр или защитные экраны. Повреждение оптоэлектронного фильтра или его защитного экрана ухудшит обзор и уровень защиты. Незамедлительно заменяйте испорченные детали. •...
Seite 16
FIREMAN СТИКЕР ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ Этот стикер находится внутри сварочной маски. Очень важно, чтобы пользователь знал значение символов техники безопасности. Номера в списке соответствуют номерам картинок. Легенда : A. Внимание! Предупреждаем! Существует различные вероятности риска, как указано на символах. 1. Внимательно прочитайте инструкции перед использованием инструмента или сваркой. 2.
FIREMAN De lashelm FIREMAN is vervaardigd volgens Verordening (EU) nr. 2016/425 inzake persoonlijke beschermingsmiddelen. Deze overeenkomst is opgesteld volgens de EN 175, EN 166 en EN 379 normen. Genotificeerde instanties : Cel : Kap / Spatglas : Identificatie nummer : 1883 Identificatie nummer : 1883 Deze handleiding is bedoeld om u te helpen bij gebruik van de lashelm FIREMAN, die klaar is voor gebruik.
Seite 18
FIREMAN INSTELLING HOOFDBAND De FIREMAN lashelm is uitgerust met een hoofdband die aan de lasser 4 instellingen biedt : breedte, hoogte (1), kantelhoek (2) en verstelling in lengterichting (3) ONDERHOUD • Controleer regelmatig uw FIREMAN lashelm. De FIREMAN lashelm mag niet op de grond vallen. Plaats geen zware voorwerpen of gereedschappen op of in de lashelm om het filter of het spatglas niet te beschadigen.
Seite 19
FIREMAN VEILIGHEIDSLABEL Dit label wordt weergegeven aan de binnenkant van de lashelm. Het is belangrijk dat de gebruiker de betekenis van veiligheidssymbolen begrijpt. De nummers van de lijst corresponderen met de nummers van de afbeeldingen. Legenda : A. Let op! Pas op! Er bestaan potentiële gevaren, zoals aangegeven door de verschillende symbolen. 1.
FIREMAN La maschera FIREMAN è conforme al regolamento (UE) 2016/425 sui dispositivi di protezione individuale. Questa conformità è stabilità dal rispetto delle norme EN 175, EN 166, EN 379. Enti notificati Cellula : Casco / Schermo iniziale : N° identificazione: 1883 N°...
FIREMAN REGOLAZIONE CROCIERA La maschera FIREMAN è equipaggiata di una crociera che con 4 regolazioni per il saldatore : larghezza, altezza (1), inclinazione (2) e sistemazione longitudinale (3). MANUTENZIONE • Data / scadenza: Non esiste una data di scadenza per questo prodotto, ma prima di ogni uso verificare do stato della maschera FIREMAN. La maschera FIREMAN non deve cadere a terra.
FIREMAN ETICHETTA DI SICUREZZA Questa etichetta è apposta all’interno della maschera di saldatura. È importante che l’utente capisca il significato dei simboli di sicurezza. I numeri della lista corrispondono ai numeri delle immagini. Legenda: A. Attenzione! Fare attenzione! Esistono pericoli possibili, come indicato dai differenti simboli. 1.
Seite 23
FIREMAN MARQUAGE DU FILTRE / FILTER MARKING / FILTERKENNZEICHNUNG / MARCADO DEL FILTRO / МАРКИРОВКА ФИЛЬТРА / FILTER MARKERING / MARCATURA DEL FILTRO Chaque filtre optoélectronique possède un marquage conforme à la norme EN 379/ Each optoelectronic filter is stamped in accordance with standard EN 379/ Beide optoelektronischen Filter haben eine Kennzeichung richtlinienkonform mit der Norm EN 379./ Cada filtro op- toelectrónico posee un marcado conforme a la norma EN 379/ Каждый...
Seite 24
FIREMAN MARQUAGE DES ÉCRANS DE GARDE / GUARD SCREENS MARKING / KENNZEICHNUNG VON SCHUTZGITTERN / MARCADO DE LAS PANTALLAS DE PROTECCIÓN / МАРКИРОВКА ЗАЩИТНЫХ ЭКРАНОВ / MARKERING VAN VEILIGHEIDSSCHERMEN / MARCATURA DI PROTEZIONE SCHERMI Chaque écran de garde possède un marquage conforme à la norme EN 166/ Each guard screen is stamped in accordance with EN 166 standard / Jedes Schutzgitter ist gemäß...
Seite 25
FIREMAN PROCÉDÉ DE SOUDAGE / WELDING PROCESS / SCHWEISSMETHODEN / PROCESO DE SOLDADURA / МЕТОД СВАРКИ / PROCEDI- MENTO DI SALDATURA Procédé de soudage / Welding process / Schweißmethoden / proceso de soldadura / метод сварки Soudage au jet Intensité courant Electrodes enrobées MIG métaux lourd MIG alliages légers...
- die Zelle ist beschädigt - der Garantieanspruch ist abgelaufen - Transportschaden - normalen Verschleiß von Teilen ANMERKUNGEN ZUM FEHLER: TOOL IT - GYS «KD» keine Abdunkelung während der Schweißarbeiten Veränderung der Abdunkelung während der Schweißarbeiten Professor-Wieler-Straße 11 Flüssigkristallfehler 52070 Aachen...