Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
MC-CL481
Model No.
MC-CL483
MC-CL485
Bedienungsanleitung
Bodenstaubsauger
Gebruiksaanwijzing
Stofzuiger
Instructions d'utilisation
Aspirateur
Bruksanvisning
Dammsugare
Bruksanvisning
Støvsuger
Brugervejledning
Støvsuger
Manual de instrucciones
Aspiradora
Operating Instructions
Vacuum Cleaner
Manual de Instruções
Aspirador
Manuale di Istruzioni
Aspirapolvere
Käyttöohjeet
Pölynimuri
Οδηγίες χρήσης
Ηλεκτρική Σκούπα
Instrukcja obslugi
Odkurzacz
Návod k obsluze
Návod k obsluze Vysavač
Instrucţiuni de utilizare
Aspirator
Kezelési útmutató
Porszívó
Инструкция за употреба
Прахосмукачка
Інструкція з експлуатації
Пилосос для збирання пилу
DEUTSCH
NEDERLANDS
FRANÇAIS
SVENSKA
NORSK
DANSK
ESPAÑOL
ENGLISH
PORTUGUÊS
ITALIANO
SUOMI
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
POLSKI
ČESKÝ
ROMÂNĂ
MAGYAR
БЪЛГАРСКИ
УКРAЇНСЬКA
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Panasonic MC-CL481

  • Seite 1 MC-CL481 Model No. MC-CL483 MC-CL485 Bedienungsanleitung DEUTSCH Bodenstaubsauger Gebruiksaanwijzing NEDERLANDS Stofzuiger Instructions d’utilisation FRANÇAIS Aspirateur Bruksanvisning SVENSKA Dammsugare Bruksanvisning NORSK Støvsuger Brugervejledning DANSK Støvsuger Manual de instrucciones ESPAÑOL Aspiradora Operating Instructions ENGLISH Vacuum Cleaner Manual de Instruções PORTUGUÊS Aspirador Manuale di Istruzioni...
  • Seite 2 Dieses Produkt entspricht den Richtlinien 2006/95/EC und 2004/108/EC Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (private Haushalte) Entsprechend der grundlegenden Firmengrundsätzen der Panasonic-Gruppe wurde ihr Produkt aus hochwertigen Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelbar und wieder verwendbar sind.
  • Seite 3 Håll sidorna 9 och 46 öppna när Ni läser den här instruktionsboken, så kan Ni enkelt identifiera de olika delarna. Tack för att du valde en Panasonic dammsugare. Läs den här bruksansvisningen, innan du envänder dammsugaren, för att utnyttja den på...
  • Seite 4 ESPAÑOL Mantenga las páginas 9 y 46 abiertas para una fácil identificación de las piezas cuando lea este manual. Antes de poner en marcha la aspiradora, le recomendarnos que lea atentamente este Manual de Instrucciones para el correcto funcionamiento del aparato. ……………………………………………………………………………………………………………………..Página 22 Este producto cumple con las directivas 2006/95/EC y 2004/108/EC.
  • Seite 5 ITALIANO Durante la lettura di questo manuale, -tenete aperte le pagine S e 46 per identificare più facilmente i componenti. Vi consigliamo di studiare attentamente questo Manuale dl Istruzioni prima di iniziare ad usare l'aspirapolvere e di prendere nota delle importanti Istruzioni di Sicurezza.
  • Seite 6 POLSKI Podczas czytania instrukcji należy zaglądać na strony 9 i 46, co ułatwi identyfikację poszczególnych elementów odkurzacza. Przed przystąpieniem do użytkowania odkurzacza, należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i wszystkimi uwagami dotyczącymi bezpieczeństwa..................................Strona 34 Niniejsze urządzenie jest zgodne z normami 2006/95/EC i 2004/108/EC. Informacja dla użytkowników o pozbywaniu się...
  • Seite 7 ROMÂNĂ Vă recomandăm să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni de utilizare, înainte de a folosi aspiratorul şi să luaţi notă de instrucţiunile importante pentru siguranţa dumneavoastră. Ţineţi deschise paginile 9 şi 46 atunci când citiţi acest manual, pentru a facilita identificarea părţilor componente ale acestui produs ..............................
  • Seite 8 БЪЛГАРСКИ Преди да използвате прахосмукачката, моля, прочетете инструкцията за употреба. Обърнете специално внимание на указанията за безопасност. Когато четете инструкцията за употреба, оставете страници 9 и 46 отворени, за да можете по-лесно да разпознавате описваните детайли от прахосмукачката …………………………………………………………………………………………………………………. Cтраница 42 Този...
  • Seite 9 C(a) C(b) C(c)
  • Seite 10: Wichtige Sicherheitshinweise Für Den Benutzer

    Umschalten zwischen Fußboden oder Teppich M) Entstaubungsbürste Fußboden : drücken Sie Hebel A N) Umschaltknopf (nur MC-CL483, MC-CL485) Teppich : drücken Sie Hebel B (Nur MC-CL481, MC-CL483) O) Kabelaufroll-Knopf 3 Umschaltpositionen für MC-CL485 P) EIN/AUS-Schaltknopf Fußboden (PARKETT): Position A einstellen Q) Staubbehälterverschluss...
  • Seite 11 • Prüfen Sie, ob der Filter mit Staub verstopft ist. Wenn das der Fall ist, reinigen Sie ihn zuerst. Entfernen Sie den Schmutz, der sich im Filter angesammelt hat, indem Sie diesen leicht gegen eine harte Fläche klopfen. TECHNISCHE MC-CL481 MC-CL483 MC-CL485 EINZELHEITEN HINWEIS: Reinigen Sie den Filter nicht mit einer Bürste oder oder mit Wasser.
  • Seite 12: Belangrijke Veiligheidsinstructies Voor De Gebruiker

    Plaats de gebogen buis in de bovenkant van de verlengbuis en het op de filterknop(R) twee keer volledig rond te draaien elke keer vloerzuigstuk aan het andere einde. (Alleen MC-CL481, MC-CL483) dat u klaar bent met stofzuigen. Plaats de gebogen buis in de bovenkant van de verlengbuis tot het ronde gat in de uitsparing van de verlengbuis past.
  • Seite 13: Specificaties

    Controleer of het filter verstopt zit met stof. Zo ja, eerst reinigen. Handhaaf de filtersamenstelling Ontgrendel het voorfilter en trek omhoog zoals op de afbeelding. SPECIFICATIES MC-CL481 MC-CL483 MC-CL485 Verwijder het verzamelde stof door het zachtjes tegen een hard Krachtbron 230V ~ 50Hz oppervalk te kloppen.
  • Seite 14 C – UTILISATION DE VOTRE ÉLÉMENTS ASPIRATEUR A) Suceur à turbine (MC-CL485 uniquement) Étirez le cordon d’alimentation et branchez la fiche B) Suceur plat (MC-CL481, MC-CL485 uniquement) à une prise de courant. C) Tube extensible (a) Tube télescopique (MC-CL485) (b) Tube télescopique (MC-CL483) Bouton de MARCHE / ARRÊT (P)
  • Seite 15 • Vérifiez si le bac à poussière est plein. Si c’est le cas, videz-le. Vérifiez si le filtre n’est pas bloqué par la poussière. S’il l’est, nettoyez-le. Entretien du porte-filtres CARACTÉRISTIQUES MC-CL481 MC-CL483 MC-CL485 Déverrouillez le pré-filtre et tirez-le vers le haut, comme montré Alimentation 230V ~ 50Hz sur l’illustration.
  • Seite 16 Sätt det böjda röret i övre delen av förlängningsröret och golvmunstycket i den andra änden. (Endast MC-CL481, MC-CL483) VIKTIGT: Sätt det böjda röret i övre delen av förlängningsröret tills det runda För att bibehålla dammsugarens goda prestanda, uppmuntrar vi hålet passas in i stroppen på...
  • Seite 17 • Kontrollera om filtret är igensatt av damm. Om det är det, rengör det först. Lås upp förfiltret och drag det uppåt enligt illustrationen. SPECIFIKATIONER MC-CL481 MC-CL483 MC-CL485 Tag bort det damm som samlats i filterenheten genom att lätt Strömförsörjning 230V ~ 50Hz slå...
  • Seite 18 Sette det bøyde vånd inn i den øvre slutten av utvidelsenvånd og kraften først til å forhindre fra oppvarming opp. gulvdysen til den andre slutten. (Bare MC-CL481, MC-CL483) VIKTIG : Sette det bøyde vånd inn i den øvre slutten av utvidelsenvånd til det runde hullet anfallet inn i lappen på...
  • Seite 19 • Kontrollere hvis filter er stengt med støv. Hvis det er stengt med støv, Låser opp Forfilter og dra det opp som illustrert. rengjør det først. Fjerner støvet som blir samlet i filterenheten ved å tappe det SPESIFIKASJONER MC-CL481 MC-CL483 MC-CL485 mot en hard overflate lett. Driverkilde...
  • Seite 20 H) Sugeregulering Skift imellem tæppe og hårdt gulv Samlingsmuffe Hårdt gulv : Tryk greb A J) Slangeholder Tæppe : Tryk greb B (kun MC-CL481, MC-CL483) K) Stik L) Sprækkemundstykke Skift imellem 3 positioner MC-CL485 Hårdt gulv M) Støvbørste (PARKET): Drej til position A Tæppe (kort) : Drej til N) Omskifter-knap (kun MC-CL483, MC-CL485) position B Tæppe (langhåret eller hårdt at skubbe):...
  • Seite 21 Kontroller om filteret er tilstoppet af støv. Hvis det er tilfældet, renses Vedligeholdelse af filterindsats filteret. Lås forfilteret op og træk det op som vist Specifikationer MC-CL481 MC-CL483 MC-CL485 Fjern det støv, der har samlet sig i filterindsatsen ved at banke Strømforsyning 230V ~ 50Hz den let imod en hård overflade.
  • Seite 22 Inserte el tubo corvado en el extremo superior del tubo de extensión IMPORTANTE: y el cepillo de suelo al otro lado. (Sólo MC-CL481, MC-CL483) Inserte el tubo corvado en el extremo de arriba del tubo de Para obtener máximo rendimiento de la aspiradora, le extensión hasta que el orificio redondo encaje en la pestaña del...
  • Seite 23 • Compruebe que el filtro no esté obstruido con polvo. Si lo está, límpielo. Mantenimiento del Filtro principal Abra el Pre-filtro y extráigalo tal y como aparece en la ilustración. ESPECIFICACIONES MC-CL481 MC-CL483 MC-CL485 Alimentación 230V ~ 50Hz Extraiga el polvo acumulado en el filtro principal golpeándolo ligeramente contra una superficie dura.
  • Seite 24 Insert the curved wand into the upper end of the extension wand and the floor nozzle to the other end. (Only MC-CL481, MC-CL483) IMPORTANT: Insert the curved wand into the upper end of the extension wand To obtain the good performance of the vacuum cleaner, we until the round hole fit into the tab on the extension wand.
  • Seite 25 • Check that filter is blocked with dust. If it is blocked with dust, clean it first. Maintaining the filter assembly Unlock the Pre-filter and pull it up as illustrated. SPECIFICATIONS MC-CL481 MC-CL483 MC-CL485 Power source 230V ~ 50Hz Remove the dust accumulated in the filter unit by tapping it against a hard surface lightly.
  • Seite 26 Insira o tubo curvo na extremidade superior do tubo extensivo e a escova para soalho na outra extremidade. (Apenas MC-CL481, MC-CL483) IMPORTANTE: Insira o tubo curvo na extremidade superior do tubo extensivo até...
  • Seite 27 • Verifique se o filtro está bloqueado com pó. Caso esteja bloqueado, Retire o pré-filtro e puxe como mostra a imagem. limpe primeiro. Remova o pó acumulado no filtro, batendo levemente com o ESPECIFICAÇÕES MC-CL481 MC-CL483 MC-CL485 mesmo contra uma superfície dura. Alimentação...
  • Seite 28: Norme Di Sicurezza Importanti

    (Solo MC-CL483, MC-CL485). COMPONENTI PRINCIPALI C – UTILISATION DE VOTRE A) Turbospazzola (Solo modelli MC-CL485) B) Spazzola per pavimenti (Solo modelli MC-CL481, MC-CL483) ASPIRATEUR C) Asta estendibile (a) Asta telescopica (MC-CL485) (b) Asta telescopica (MC-CL483) Estrarre il cavo dall’alloggiamento avvolgicavo e...
  • Seite 29 Sbloccare il pre-filtro e rimuoverlo come illustrato. • Controllare che i filtri non siano ostruiti da polvere. In tal caso, pulire i filtri. Rimuovere la polvere accumulata nel filtro battendolo con SPECIFICHE MC-CL481 MC-CL483 MC-CL485 delicatezza contro una superficie dura.
  • Seite 30 60 minuutin kuluttua. A – LAITTEEN OSAT C – PÖLYNIMURIN KÄYTTÄMINEN A) Turbosuutin (vain MC-CL485) Vedä virtajohto kokonaan ulos ja kytke se pistorasiaan. B) Lattiasuutin (vain MC-CL481, MC-CL483) C) Pidennysputki (a) Teleskooppiputki (MC-CLK485) Käynnistyspainike (P) (b) Teleskooppiputki (MC-CLK483) Imurin käynnistäminen tai sammuttaminen, paina...
  • Seite 31 • Tarkista onko pölysäiliö täynnä. Jos se on täynnä, tyhjennä se. • Tarkista, ettei suodatin ole tukossa pölystä. Jos se on tukossa Vapauta esisuodatin ja vedä se pois kuten kuvassa. pölystä, puhdista se. Poista siihen kerääntynyt pöly napauttamalla sitä kovaa pintaa TEKNISET TIEDOT MC-CL481 MC-CL483 MC-CL485 vastaan varovasti. HUOMAUTUS: Virtalähde 230V ~ 50Hz Älä...
  • Seite 32 μήκος που επιθυμείτε. (Μόνο για MC-CL483, MC-CL485) ΤΜΗΜΑΤΩΝ C - ΤΡΟΠΟΣ ΧΡΗΣΗΣ ΤΗΣ A) Στόμιο στροβίλου (Μόνο για MC-CL485) B) Στόμιο δαπέδου (Μόνο για MC-CL481, MC-CL483) ΗΛΕΚΤΡΙΚΗΣ ΣΚΟΥΠΑΣ ΣΑΣ C) Ράβδος επέκτασης (a) Τηλεσκοπική ράβδος (MC-CL485) (b) Τηλεσκοπική ράβδος (MC-CL483) (c) Ράβδος...
  • Seite 33 αδειάστε το • Ελέγξτε αν έχει φράξει το δοχείο σκόνης. Αν έχει φράξει, καθαρίστε το. Συντήρηση του φίλτρου Ξεκουμπώστε το προ-φίλτρο και αφαιρέστε το σύμφωνα με ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ MC-CL481 MC-CL483 MC-CL485 την εικόνα. Πηγή ενέργειας 230V ~ 50Hz Αφαιρέστε τη σκόνη που έχει συσσωρευτεί στο φίλτρο...
  • Seite 34: Ważne Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Włóż łącznik zakrzywiony do górnego końca łącznika przedłużającego, do drugiego końca łącznika podłącz ssawkę WAŻNE: podłogową (wyłącznie modele MC-CL481, MC-CL483). Aby zapewnić dobrą wydajność odkurzacza, zaleca się Włóż łącznik zakrzywiony do górnego końca łącznika każdorazowo po zakończeniu odkurzania przekręcić pokrętło przedłużającego, tak, aby otwór trafił...
  • Seite 35 Konserwacja zespołu filtra • Sprawdź, czy filtr nie jest zatkany kurzem. Jeśli tak, oczyść go. Odblokuj filtr i wyjmij go zgodnie z ilustracją. PARMATERY Usuń kurz nagromadzony w zespole filtra, lekko stukając nim o MC-CL481 MC-CL483 MC-CL485 TECHNICZNE twardą powierzchnię.
  • Seite 36 Vytáhněte kabel a zástrčku vsuňte do zásuvky. C) Prodlužovací trubice – a) Teleskopická trubice (MC-CL485) b) Teleskopická trubice (MC-CL483) Tlačítko ON/OFF (Zapnuto/Vypnuto) (P) c) Prodlužovací trubice (MC-CL481) Toto tlačítko stiskněte k zapnutí či vypnutí přístroje. D) Tlačítko nastavení trubice Regulátor sacího výkonu (N) E) Trubice Toto tlačítko otočte ke snížení...
  • Seite 37 • Překontrolujte, zda filtr není ucpaný prachem. Jestliže ano, nejdříve ho vyčistěte. ÚDRŽBA FILTRŮ Uvolněte přední filtr a vytáhněte jako na obrázku. TECHNICKÉ ÚDAJE MC-CL481 MC-CL483 MC-CL485 Elektrický zdroj 230V ~ 50Hz Odstraňte prach nahromaděný v jednotce filtru lehkým poklepem Maximální...
  • Seite 38 Introduceţi tubul curbat în capătul superior al tubului extensibil şi recomandăm să rotiţi mânerul filtrului (R) în aşa fel încât acesta duza pentru podea la celălalt capăt. (Numai MC-CL481, MC-CL483) să realizeze două rotaţii complete de fiecare dată după ce Introduceţi tubul curbat în capătul superior al tubului extensibil până...
  • Seite 39 • Verificaţi dacă filtrul este înfundat de praf. Dacă acesta este înfundat, curăţaţi-l întâi. Deşurubaţi şurubul pentru a scoate Pre-filtrul şi scoateţi-l conform prezentării. SPECIFICAŢII MC-CL481 MC-CL483 MC-CL485 Alimentare 230V ~ 50Hz Eliminaţi praful depus pe filtrul principal, scuturându-l uşor contra unei suprafeţe dure.
  • Seite 40 A – A FŐ RÉSZEK MEGNEVEZÉSE C – A PORSZÍVÓ HASZNÁLATA A) Turbinakefés szívófej (csak az MC-CL485 típus esetében) Húzza ki az elektromos és csatlakoztassa a B) Univerzális szívófej (csak az MC-CL481, MC-CL483 típusok esetében) konnektorhoz. C) Toldó cső (a) Teleszkópos cső (MC-CL485) (b) Teleszkópos cső...
  • Seite 41 Távolítsa el a főszűrőn összegyűlt port, oly módon, hogy egy • Ellenőrizze, hogy a szűrő nem tömődött-e el a portól. Amennyiben kemény felülethez ütögeti. igen tisztítsa ki. MEGJEGYZÉS: JELLEMZŐK MC-CL481 MC-CL483 MC-CL485 Ne kefélje le, ne mossa le a szűrőt. Hálózati feszültség 230V ~ 50Hz Helyezze vissza a szűrőt az eddig lépések szerint, fordított sorrendben...
  • Seite 42 желаната дължина. (Само за MC-CL483, MC-CL485) ОСНОВНИТЕ ЧАСТИ C – КАК ДА ИЗПОЛЗВАТЕ A) Накрайник на турбината (само за MC-CL485) B) Накрайник за под (само за MC-CL481, MC-CL483) ПРАХОСМУКАЧКАТА C) Удължителна тръба (a) Телескопична тръба (MC-CL485) (b) Телескопична тръба (MC-CL483) Издърпайте...
  • Seite 43 закопчалката за контейнера за прах в първоначалната й изпразнете го. позиция. (Натиснете, докато щракне) • Проверете дали филтърът не е запушен от прах. Ако е запушен, почистете го. Поддръжка на основния филтър СПЕЦИФИКАЦИИ MC-CL481 MC-CL483 MC-CL485 Електрическо Деблокирайте предварителния филтър и го издърпайте, 230V ~ 50Hz захранване...
  • Seite 44: Інструкції З Техніки Безпеки

    A - ІДЕНТИФІКУВАННЯ КОМПОНЕНТІВ щоб подовжити телескопічну трубку на потрібну довжину. (тільки MC-CL483, MC-CL485) A) Турбонасадка (тільки MC-CL485) B) Насадка для підлоги (тільки MC-CL481, MC-CL483) C – ЕКСПЛУАТАЦІЯ ПИЛОСОСА C) Висувна трубка (a) Телескопічна трубка (MC-CL485) (b) Телескопічна трубка (MC-CL483) (c) Висувна...
  • Seite 45 Догляд за барабаном із фільтрами • Перевірте, чи фільтр не забитий пилом. Якщо так, спершу Розблокуйте фільтр попереднього очищення, як показано очистіть його. на малюнку. ТЕХНІЧНІ MC-CL481 MC-CL483 MC-CL485 Усуньте нагромадження пилу у головному фільтрі, ХАРАКТЕРИСТИКИ легенько постукавши ним об тверду поверхню.
  • Seite 46 D-11 Beater bar D-10 D-12 D-13 D-14 D-15 D-16...
  • Seite 48 Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9 (2) Panasonic Testing Centre Panasonic Service Europe, a division of Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, FR. Germany Panasonic Manufacturing Malaysia Berhad (6100-K) No.3, Jalan Sesiku 15/2, Shah Alam Industrial Site, 40200 Shah Alam, Selangor Darul Ehsan, Malaysia.

Diese Anleitung auch für:

Mc-cl483Mc-cl485

Inhaltsverzeichnis