Herunterladen Diese Seite drucken
SKY HIGH
Turmventilator
Tower Fan
Ventilador de torre
Ventilateur tour
Ventilatore a torre
10032435 10032436
www.klarstein.com
loading

Inhaltszusammenfassung für Klarstein SKY HIGH

  • Seite 1 SKY HIGH Turmventilator Tower Fan Ventilador de torre Ventilateur tour Ventilatore a torre 10032435 10032436 www.klarstein.com...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen und mentalen Fähigkeiten oder mangelnden Erfahrungen und Wissen verwendet werden, wenn diese von einer für Sie verantwortlichen Person in das Gerät eingewiesen wurden und dessen Verwendung und die mit der Verwendung verbundenen Gefahren verstanden haben.
  • Seite 5: Geräteübersicht

    • Sollten während der Verwendung des Geräusch seltsame Geräusche, Geruch, Rauch oder andere Phänomene auftreten, schalten Sie das Gerät sofort aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Setzen Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung und schicken Sie gegebenenfalls das Gerät zur Wartung ein.
  • Seite 6: Zusammenbau

    ZUSAMMENBAU 1. Entnehmen Sie die beiden Bestandteile der Gerätebasis aus dem Karton und richten Sie diese so aus, dass die zu einer vollständigen Gerätebasis zusammengefügt werden können (vgl. Abb.1). 2. Ziehen Sie das Netzstromkabel durch das Loch in der Gerätebasis hindurch und bringen Sie das Loch der Gerätebasis auf gleiche Höhe mit den Löchern im Ventilatorgehäuse.
  • Seite 7: Inbetriebnahme Und Bedienung

    Gehäuse Basis Fixier- schraube Stromkabel Nachdem Sie die Gerätebasis auf dem Ventilatorgehäuse Halten Sie die angebracht ist, folgen Sie dem Schema um das Klammer fest und Stromkabel an der Klammer unterhalb der Gerätebasis zu ziehen Sie die Gerätebasis kraftvoll xieren und ziehen Sie anschließend die Schrauben fest. heraus.
  • Seite 8 Timing Selection Wenn Sie während der Ventilator in Betrieb ist diese Taste drücken, wird der Timer aktiviert und die voreingestellte Zeit, bis das Gerät automatisch ausgeschaltet wird, beträgt eine Stunde. Sie können die Zeit bis zum Abschalten von 1-12 Stunden auswählen.
  • Seite 9: Verwendung Der Fernbedienung

    Wind Speed Wenn diese Taste gedrückt wird, können drei verschiedene Windgeschwindigkeiten (niedrig, mittel, hoch) eingestellt werden. Oszillation Wenn diese Taste gedrückt wird, beginnt der Ventilator die Luft zu oszillieren. Wenn Sie die Taste erneut drücken, stoppt der Ventilator die Oszillation. Hinweise zur Bedienung •...
  • Seite 10: Reinigung Und PEge

    REINIGUNG UND PFLEGE • Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. • Verwenden Sie zur Reinigung der elektrischen Komponenten (wie beispielsweise Netzteil, Motor etc.). Die elektrischen Komponenten können mit einem sauberen Tuch abgerieben werden.
  • Seite 11: Spezielle Entsorgungshinweise Für Verbraucher In Deutschland

    SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass die Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind folgende Regeln zu beachten: • Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpichtet, Elektro- und Elektro- nikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus getrennt vom Hausmüll zu entsorgen.
  • Seite 12 • Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberäche von mehr als 100 cm²) oder „Großgeräte“ (letztere mit mindestens einer äußeren Abmessung über 50Zentimeter) beschränkt.
  • Seite 13: Technical Data

    Dear Customer, Congratulations on purchasing this device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent possible damages. We assume no liability for damage caused by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information.
  • Seite 14: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Seite 15: Product Description

    Fan overheating protection There is a thermal fuse installed in the fan motor, when the motor is overheated due to a variety of accidents, and the motor temperature reaches the level to activate the thermal fuse, the fuse will be blown out to cut off the power. PRODUCT DESCRIPTION Control Panel Air outlet...
  • Seite 16 ASSEMBLY 1. Remove the two parts of the base from the box, so that the holes of the two-part base are aligned and the two parts are formed into a complete base. (As shown in Fig. 1) 2. Run the power cord through the base, align the base with the holes on the fan body, then secure the power cord under the base clip to tighten the base with the fan body.
  • Seite 17: Use And Operation

    Fan body Basie Fixing screw Power cord After the base is put on the fan body, follow the schematic Hold the clip and to secure the power cord under the base clip, then tighten forcibly pull the the screws. base out, after the clip comes out, use the same method to remove another clip.
  • Seite 18 Timing Selection When the fan is under working, if this button is pushed, it will enter timing status and the setting at this time is 1 hour. The timing can be selected from 1h to 12h. When the timer is set to 12h, if this button is pushed, the timing selection will be canceled.
  • Seite 19 Wind speed When this button is pushed, three different wind speeds of low, medium and high can be set. Oscillation When this button is pushed, the fan starts to oscillate the wind,by pressing this button again, the fan stops oscillate the wind. Notes on Use •...
  • Seite 20: Care And Cleaning

    CARE AND CLEANING • Before cleaning this product, make sure that the power is turned off rst. • Do not use water or other liquid to clean the electrical components (such as switching power supply, motor, etc.) and the electrical components can be wiped clean with a clean cloth.
  • Seite 21: Datos Técnicos

    Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el n de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Seite 22: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD • Este aparato puede ser usado por niños a partir de 8 años y personas con capacidades físicas o psíquicas reducidas, con poca experiencia o conocimientos si han sido supervisadas o instruidas por una persona responsable de su seguridad. Los niños no deben jugar con el aparato.
  • Seite 23: Características Del Aparato

    • Si durante el uso se formasen olores, ruidos, humo u otros fenómenos, apague el aparato inmediatamente y desenchúfelo. Contacte con el servicio de atención al cliente y envíe el aparato a mantenimiento. • Asegúrese de que la dirección del viento del ventilador no está dirigida a un horno o gas.
  • Seite 24 MONTAJE 1. Retire ambas partes de la base del aparato de la caja y colóquelas de manera que puedan juntarse para formar una base completa para el dispositivo (vea la g. 1). 2. Tire del cable de alimentación a través del oricio de la base y lleve el oricio de la base a la misma altura que los oricios de la carcasa del ventilador.
  • Seite 25: Puesta En Marcha Y Funcionamiento

    Carcasa Base Tornillo de jación Cable de corriente Tras colocar la base del ventilador a la carcasa Sujete las abrazaderas siga el siguiente esquema para jar el cable de corriente a la abrazadera bajo la base para jarla y luego apriete rmemente y tire de los tornillos.
  • Seite 26 Timing Selection Si pulsa este botón mientras el ventilador está en funcionamiento, se activa el temporizador. El tiempo precongurado hasta que se apaga es de una hora. Puede seleccionar el tiempo hasta el apagado entre 1 y 12 horas. Si pulsa de nuevo el botón después de congurar el temporizador en 12 horas, la función se apaga y el ventilador sigue funcionando en modo normal.
  • Seite 27: Uso Del Mando A Distancia

    Wind Speed Si pulsa este botón se pueden congurar las tres distintas velocidades (baja, media, alta). Oscilación Si pulsa este botón, el ventilador comienza a oscilar. Si lo pulsa de nuevo, el ventilador para la oscilación. Advertencia de uso • Puede seleccionar todos los modos mencionados a través del panel de control del ventilador.
  • Seite 28: Limpieza Y Cuidado

    LIMPIEZA Y CUIDADO • Antes de la limpieza, retire el cable de alimentación del enchufe. • Para la limpieza de los componentes eléctricos (por ejemplo, fuente de alimentación, motor, etc.) Los componentes eléctricos se pueden limpiar con un paño limpio. •...
  • Seite 29 Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi an d’éviter d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non- respect des consignes de sécurité...
  • Seite 30: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Les enfants à partir de 8 ans ainsi que les personnes dont les capacités physiques, mentales ou sensorielles sont réduites peuvent utiliser l’appareil à condition d’avoir assimilé au préalable les consignes d’utilisation et de sécurité de l’appareil transmises par une personne responsable de leur sécurité, et d‘avoir compris les dangers liés à...
  • Seite 31: Aperçu De L'appareil

    • S‘il se produit des bruits inhabituels pendant l‘utilisation ou si l‘appareil dégage une odeur, de la fumée, ou que d‘autres phénomènes se produisent, éteignez immédiatement l‘appareil et débranchez la che de la prise. Mettez-vous en relation avec le service client, et envoyez le cas échéant votre appareil en révision. •...
  • Seite 32: Assemblage

    ASSEMBLAGE 1. Retirez du carton les deux éléments de la base de l‘appareil et alignez-les an de pouvoir former avec eux la base complète de l‘appareil (voir schéma 1). 2. Faites passer le câble d‘alimentation à travers le trou de la base de l‘appareil et amenez le trou de la base de l‘appareil à...
  • Seite 33: Mise En Service Et Utilisation

    Châssis Base Vis de xation Câble secteur Une fois que la base de l'appareil est installée sur le Maintenez bien les châssis du ventilateur, aidez-vous du schéma pour xer pinces de xation le câble d'alimentation sur la pince sous la base de et serrez la base l'appareil puis serrez les vis.
  • Seite 34 Sélection de la durée Si vous appuyez sur cette touche alors que le ventilateur est en marche, la minuterie est activée et la durée par défaut avant l‘arrêt automatique de l‘appareil est d‘une heure. Vous Pouvez choisir une durée avant arrêt automatique de l‘appareil allant de 1 à 12 heures.
  • Seite 35: Utilisation Avec La Télécommande

    Wind Speed Lorsque vous appuyez sur cette touche, vous pouvez régler l‘une des trois vitesses de vent (faible, moyenne, forte). Oscillation Lorsque vous appuyez sur cette touche, le ventilateur commence à faire osciller le ux d‘air. Si vous appuyez à nouveau sur la touche, le ventilateur coupe l‘oscillation. Conseils d‘utilisation •...
  • Seite 36: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Eteignez l‘appareil avant de le nettoyer et débranchez la che d‘alimentation de la prise. • Pour nettoyer les parties électriques, n‘utilisez ni eau ni produit liquide (pour l‘adaptateur secteur, le moteur, etc.). Vous pouvez essuyer les composants électriques avec un chiffon propre.
  • Seite 37: Dati Tecnici

    Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Seite 38: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA • Il dispositivo può essere utilizzato da bambini a partire da 8 anni, persone con limitate capacità siche, sensoriali e mentali e persone con insufciente conoscenza e esperienza solo dopo essere stati informati da parte di una persona responsabile del loro controllo riguardo al funzionamento del dispositivo e ai rischi connessi.
  • Seite 39: Descrizione Del Prodotto

    • Se durante l’utilizzo dovessero sorgere strani rumori, odori, fumo o altri eventi, spegnere immediatamente il dispositivo e staccare la spina dalla presa elettrica. Contattare il servizio di assistenza ai clienti e, se necessario, spedire il dispositivo per opere di manutenzione. •...
  • Seite 40 MONTAGGIO 1. Togliere i due componenti della base del dispositivo dall’imballaggio e posizionarli in modo da poter essere uniti per formare l’intera base del dispositivo (cfr. immagine 1). 2. Far passare il cavo di alimentazione dal foro sulla base del dispositivo e portare il foro sulla base alla stessa altezza dei fori sull’alloggiamento del dispositivo.
  • Seite 41: Messa In Funzione E Utilizzo

    Alloggiamento Base Vite di ssaggio Cavo di alimentazione Dopo aver collegato la base all’alloggiamento, seguire Tenere saldamente il morsetto e tirare fuori lo schema per ssare il cavo di alimentazione al morsetto sotto alla base e procedere dunque a stringere le viti. con forza la base del dispositivo.
  • Seite 42 Timing Selection Premendo questo tasto mentre il ventilatore è in funzione, il timer viene attivato e il tempo predenito per lo spegnimento del dispositivo corrisponde a un’ora. Il tempo per lo spegnimento può essere impostato tra 1 e 12 ore. Premendo nuovamente il tasto dopo aver impostato il timer su 12 ore, la funzione viene spenta e il ventilatore procede con il normale funzionamento.
  • Seite 43: Avvertenze Sull'utilizzo

    Wind Speed Premendo questo tasto, è possibile impostare i tre livelli di velocità (alto, medio, basso). Oscillazione Premendo questo tasto, il ventilatore comincia a far oscillare l’aria. Premendo nuovamente il tasto, l’oscillazione viene arrestata. Avvertenze sull’utilizzo • Tutte le modalità sopradescritte possono essere impostate anche dal pannello di controllo del ventilatore.
  • Seite 44: Pulizia E Manutenzione

    PULIZIA E MANUTENZIONE • Prima della pulizia, spegnere il dispositivo e staccare sempre la spina dalla presa elettrica. • Per la pulizia dei componenti elettrici (come trasformatore, motore ecc.) utilizzare un panno pulito. • Non utilizzare prodotti abrasivi o detergenti aggressivi, in modo da non danneggiare la supercie.

Diese Anleitung auch für:

1003243510032436