Inhaltszusammenfassung für SOLAC More Brave AS3266
Seite 1
M o r e B r a v e A S P I R A D O R I n s t r u c c i o n e s d e u s o V A C U U M C L E A N E R I n s t r u c t i o n s f o r u s e A S P I R A T E U R M o d e d e m p l o i S T A U B S A U G E R G e b r a u c h s a n l e i t u n A S P I R A P O L V E R E I s t r u z i o n i p e r l u s o...
Seite 4
E S P A Ñ O L U s a r e l a p a r a t o s o l a m e n t e e n t a r e a s d e t r a b a - D E S C R I P C I Ó...
Seite 5
U N A V E Z F I N A L I Z A D O E L U S O D E L A P A - A b r i r l a t a p a d e v a c i a d o d e l d e p ó s i t o y v e r - R A T O : t e r s u c o n t e n i d o e n u n c o n t e n e d o r d e b a s u r a a p r o p i a d o .
Seite 6
E N G L I S H D o n o t u s e t h e a p p l i a n c e o n a n y p a r t o f t h e D E S C R I P T I O N b o d y o f a p e r s o n o r a n i m a l .
Seite 7
R e t r a c t t h e c a b l e b y p r e s s i n g t h e r o l l e r c a b l e C H A N G I N G T H E F I L T E R S : b u t t o n a n d g u i d e t h e c a b l e i n t o t h e a p p l i a n c e .
Seite 8
F R A N Ç A I S U t i l i s e r l ’ a p p a r e i l u n i q u e m e n t p o u r d e s t â c h e s D E S C R I P T I O N à...
Seite 9
M e t t r e l ’ a p p a r e i l e n m a r c h e e n a c t i o n n a n t l ’ i n - O u v r i r l e c o u v e r c l e p o u r v i d e r l e r é...
Seite 10
D E U T S C H D a s G e r ä t n i c h t a u f e i n e m K ö r p e r t e i l e i n e r P e r - B E Z E I C H N U N G s o n o d e r e i n e m T i e r v e r w e n d e n .
Seite 11
R o l l e n S i e d a s K a b e l a u f , i n d e m S i e d i e K a - D e n S t a u b b e h ä l t e r a n d a s G e r ä t k o p p e l n . b e l e i n z u g t a s t e b e t ä...
Seite 12
I T A L I A N O U t i l i z z a r e l ’ a p p a r e c c h i o u n i c a m e n t e s u a r e e d i D E S C R I Z I O N E l a v o r o a s c i u t t e .
Seite 13
U N A V O L T A C O N C L U S O L ’ U T I L I Z Z O D E - A p r i r e i l t a p p o d i s v u o t a m e n t o d e l s e r b a t o i o e r o v e s c i a r e i l s u o c o n t e n u t o i n u n c o n t e n i t o r e d i L L ’...
Seite 14
P O R T U G U Ê S U t i l i z e o a p a r e l h o a p e n a s e m t a r e f a s d e t r a - D E S C R I Ç...
Seite 15
U M A V E Z C O N C L U Í D A A U T I L I Z A Ç Ã O D O F e c h e a t a m p a d e e s v a z i a m e n t o d o d e p ó s i t o . A P A R E L H O : E n c a i x e o d e p ó...
Seite 16
C A T A L À F e u s e r v i r l ’ a p a r e l l n o m é s e n t a s q u e s d e t r e - D E S C R I P C I Ó...
Seite 17
U N C O P F I N A L I T Z A T L ’ Ú S D E L ’ A P A R E L L : C o m p r o v e u l ’ e s t a t d e l l t r e m o t o r . T a n q u e u l a t a p a d e b u i d a t g e d e l d i p ò...
Seite 18
N E D E R L A N D Z u i g g e e n g l o e i e n d e o f s c h e r p e v o o r w e r p e n B E S C H R I J V I N G o p ( s i g a r e t t e n p e u k e n , a s , s p i j k e r s …...
Seite 19
G E B R U I K : K o p p e l h e t s t o f r e s e r v o i r l o s v a n h e t a p p a r a a t . ( F i g .
Seite 20
Č E S K Y N e p o u ž í v e j t e p ř í s t r o j n a ž á d n o u č á s t t ě l a č l o - P O P I S v ě...
Seite 21
D R Ž A D L O / A P R O P Ř E N Á Š E N Í : O D S T R A N Ě N Í F I L T R Ů : M O T O R O V Ý F I L T R : T e n t o p ř...
Seite 22
P O L S K I N i e o d k u r z a ć n i g d y o d k u r z a c z e m p r z e d m i o t ó w O P I S ż...
Seite 23
U Ż Y C I E : O t w o r z y ć p o k r y w k ę p o j e m n i k a i w y r z u c i ć j e g o z a w a r t o ś...
Seite 24
S L O V E N S K Y P O P I S l á ž k u T e n t o v y s á v a č p o u ž í v a j t e i b a n a s u c h é v y D R u č...
Seite 25
P O S K O N Č E N Í P O U Ž Í V A N I A Z A R I A D E N I A : H a d i c u p r i p o j t e k p r í v o d u v z d u c h u n a v y s á v a č i . Z a r i a d e n i e v y p n i t e s t l a č...
Seite 26
M A G Y A R C s a k s z á r a z f e l a d a t o k e l v é g z é s é h e z h a s z n á l - L E Í...
Seite 27
A K É S Z Ü L É K H A S Z N Á L A T A U T Á N : C s a t l a k o z t a s s a a t ö m l ő t a p o r s z í v ó s z í v ó n y í l á - s á...
Seite 28
Б Ъ Л Г А Р С К И Н е и з п о л з в а й т е в ъ р х у м е с т а , с ъ д ъ р ж а щ и О...
Seite 29
М н о г о ф у н к ц и о н а л н а ч е т к а ( в г р а д е н а в И З П Р А З В А Н Е Н А К О Н Т Е Й Н Е Р А З А П Р А Х : н...
Seite 30
Ф И Л Т Ъ Р Н А И З Х О Д А : О т в о р е т е р е ш е т к а т а з а и з л и з а н е в...
Seite 31
R O M Â N Ă U t i l i z a ț i a p a r a t u l n u m a i p e n t r u e f e c t u a r e a s a r - D E S C R I E R E c i n i l o r î...
Seite 32
D U P Ă C E A Ț I T E R M I N A T D E U T I L I Z A T A t a ş a ţ i c u t i a p e n t r u p r a f l a a p a r a t . A P A R A T U L : C o n e c t a ț...