Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
INDOOR UNIT
ENGLISH
Before operating the unit, read these operating instructions thoroughly and keep them for future reference.
This booklet mainly mentions the safety-related regulatory matters. Regarding the contents of the operation, please scan the
matrix two-dimensional (2D) barcode and refer to the detailed manuals.
FRANÇAIS
Avant d'utiliser l'unité, lisez ce mode d'emploi dans son intégralité et conservez-le pour toute référence ultérieure.
Ce livret décrit principalement des questions réglementaires et de sécurité. Pour des explications sur le fonctionnement,
veuillez scanner le code-barres 2D de la matrice et vous reporter aux manuels détaillés.
ESPAÑOL
Antes de utilizar la unidad, lea estas Instrucciones de uso atentamente y guárdelas para poder consultarlas en el futuro.
En este folleto se describen principalmente las cuestiones relacionadas con la seguridad y reglamentarias. Si desea consultar
explicaciones relativas al funcionamiento, escanee el código de barras 2D de matriz y consulte los manuales detallados.
DEUTSCH
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme der Einheit und bewahren Sie sie dann zum späteren Nachschlagen auf.
Diese Broschüre beschreibt hauptsächlich sicherheitsrelevante und regulatorische Angelegenheiten. Für Erläuterungen, die den
Betrieb betreffen, scannen Sie bitte den Matrix-2D-Barcode und beziehen sich auf die detaillierten Handbücher.
ITALIANO
Prima di mettere in funzione l'unità, leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso e conservarle per riferimento futuro.
Questo opuscolo descrive principalmente argomenti inerenti la sicurezza e normativi. Per le spiegazioni riguardanti il
funzionamento, scansionare il codice a barre 2D a matrice e fare riferimento ai manuali dettagliati.
NEDERLANDS
Lees deze bedieningsinstructies zorgvuldig door voor u de unit gaat gebruiken en bewaar ze zodat u er later nog eens iets in kunt opzoeken.
Dit boekwerkje beschrijft voornamelijk zaken die te maken hebben met de veiligheid en met regelgeving. Voor uitleg over de bediening kunt
u de matrix 2D-streepjescode scannen en dan de gedetailleerde handleidingen raadplegen.
PORTUGUÊS
Antes de operar a unidade, leia completamente estas instruções de operação e guarde-as para futuras consultas.
Este manual descreve principalmente as questões regulatórias e relacionadas com a segurança. Para as explicações sobre a
operação, digitalize o código de barras 2D em matriz e consulte os manuais detalhados.
EΛΛΗΝΙΚΆ
Πριν θέσετε τη μονάδα σε λειτουργία, διαβάστε αυτές τις οδηγίες λειτουργίας πολύ καλά και κρατήστε τις για μελλοντική αναφορά.
Αυτό το φυλλάδιο περιγράφει κυρίως θέματα που αφορούν την ασφάλεια και τους κανονισμούς. Για εξηγήσεις που αφορούν τη
λειτουργία, σαρώστε τον γραμμωτό κώδικα 2D μήτρας και ανατρέξτε στα αναλυτικά εγχειρίδια.
БЪЛГАРСКИ
Преди да включите тялото, внимателно прочетете тези инструкции за експлоатация докрай и ги пазете за справка в бъдеще.
Тази брошура описва главно въпросите, свързани със сигурността и регулаторните изисквания. За обяснения относно
работата, моля, сканирайте 2D баркода на матрицата и направете справка в подробните ръководства.
TÜRKÇE
Üniteyi çalıştırmadan önce bu çalıştırma talimatlarını dikkatlice okuyun ve daha sonra başvurmak üzere saklayın.
Bu kitapçıkta temel olarak güvenlikle ilgili bilgiler ve mevzuat bilgileri açıklanmıştır. Çalıştırma ile ilgili açıklamalar için lütfen
matriks 2D barkotunu okutun ve ayrıntılı kılavuzlara bakın.
Specications
Slim Low Static Ducted
(Type M1)
Model No.
S-15MM1E5B
S-22MM1E5B
S-28MM1E5B
S-36MM1E5B
S-45MM1E5B
S-56MM1E5B
Panasonic Corporation
1006 Kadoma, Kadoma City, Osaka, Japan
Operating Instructions
https://eu.datanavi.ac.smartcloud.panasonic.com/documents/
Air Conditioner
2 ~ 6
E
7 ~ 11
F
12 ~ 16
E
17 ~ 21
D
22 ~ 26
I
27 ~ 31
N
32 ~ 36
P
37 ~ 41
E
42 ~ 46
Б
47 ~ 51
T
52 ~ 53
ACXF55-29120
NGLISH
RANÇAIS
SPAÑOL
EUTSCH
TALIANO
EDERLANDS
ORTUGUÊS
ΛΛΗΝΙΚΆ
ЪЛГАРСКИ
ÜRKÇE
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Panasonic S-15MM1E5B

  • Seite 1 Slim Low Static Ducted INDOOR UNIT (Type M1) Model No. S-15MM1E5B Operating Instructions S-22MM1E5B Air Conditioner S-28MM1E5B S-36MM1E5B S-45MM1E5B S-56MM1E5B https://eu.datanavi.ac.smartcloud.panasonic.com/documents/ ENGLISH 2 ~ 6 Before operating the unit, read these operating instructions thoroughly and keep them for future reference.
  • Seite 2: Safety Precautions

    Thank you for purchasing this Panasonic product. WARNING This product is a commercial air conditioner indoor unit. Installation Instructions attached. Safety Precautions Conrm to authorized dealer or specialist on usage of specied refrigerant type. Using of refrigerant other than the The following symbols used in this manual, alert you to specied type may cause product...
  • Seite 3 WARNING If the refrigerant comes in contact Do not use modied with a ame, it produces a toxic cord, joint cord, gas. extension cord or For safety, be sure to turn the unspecied cord to prevent air conditioner off and also to overheating and re.
  • Seite 4 WARNING Do not sit or step on the unit. The appliance shall be stored You may fall down accidentally. in a room without continuously operating open ames (for example: an operating gas If refrigerant R32 is used and appliance) and ignition sources R32 refrigerant leakage detection (for example: an operating electric sensor is connected to the indoor...
  • Seite 5 WARNING CAUTION This appliance is intended to be used If the alarm display J01 appears, by expert or trained users in shops, there is something wrong R32 in light industry and on farms, or for refrigerant leakage detection commercial use by lay persons. sensor or its wiring connection to This appliance can be used by the indoor unit.
  • Seite 6: Operation Mechanism

    Maintenance WARNING The internal coil and other components of the  outdoor unit must be cleaned periodically. • Consult your dealer or service center. For safety, be sure to turn the air conditioner off and disconnect the power before cleaning. (Otherwise, electric shock or injury may result because the fan is rotating at high speed.) Do not pour water on the indoor unit.
  • Seite 7: Précautions De Sécurité

    Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce produit AVERTISSEMENT Panasonic. Ce produit est une unité intérieure de climatiseur commercial. Instructions d’installation jointes. Précautions de sécurité Conrmez auprès d’un revendeur agréé ou d’un spécialiste le type de réfrigérant spécié à utiliser.
  • Seite 8 AVERTISSEMENT Le contact du réfrigérant avec une N’utilisez pas un amme peut produire un gaz toxique. cordon modié, un cordon commun, une Pour des raisons de sécurité, assurez- vous que le climatiseur est hors tension rallonge ou un cordon non spécié et coupez également le courant avant an de prévenir une surchauffe ou un le nettoyage ou l’entretien.
  • Seite 9 AVERTISSEMENT Lorsque le « capteur de détection de L’appareil doit être rangé dans une fuite de réfrigérant R32 » en option pièce exempte de ammes nues détecte une fuite, l’alarme P08 et la continues (par exemple : un appareil marque d’inspection seront afchées à...
  • Seite 10 AVERTISSEMENT PRÉCAUTION Cet appareil est destiné à être utilisé Si l’afchage d’alarme J01 par des experts ou des utilisateurs apparaît, cela signie qu’il y a formés dans des magasins, un problème avec le capteur de l’industrie légère et dans des fermes détection de fuite de réfrigérant ou pour un usage commercial par R32 ou avec le raccordement de...
  • Seite 11: Mécanisme De Fonctionnement

    Maintenance La bobine interne et les autres composants de l’unité  AVERTISSEMENT extérieure doivent être nettoyés régulièrement. • Consultez votre revendeur ou un centre de services. Pour des raisons de sécurité, assurez-vous que le climatiseur est hors tension et coupez le courant avant le nettoyage. (Vous risqueriez autrement de vous électrocuter ou blesser en raison de la grande vitesse de rotation du ventilateur.) Ne versez pas d’eau sur l’unité...
  • Seite 12: Precauciones De Seguridad

    Gracias por adquirir este producto Panasonic. ADVERTENCIA Este producto es una unidad interior de acondicionador de aire comercial. Se incluyen las Instrucciones de instalación. Precauciones de seguridad Con rme con un distribuidor autorizado o con un especialista el uso del tipo de refrigerante especi cado.
  • Seite 13 ADVERTENCIA Si el refrigerante entra en contacto con Con el objetivo de evitar una llama, produce un gas tóxico. sobrecalentamientos e incendios, no utilice Por razones de seguridad, asegúrese cables modi cados, cables de apagar el acondicionador de aire y empalmados, alargadores eléctricos también de desconectar la alimentación ni cables no especi cados.
  • Seite 14 ADVERTENCIA Cuando el sensor de detección de El aparato se debe guardar en un fugas de refrigerante R32 opcional lugar en el que no existan llamas detecta una fuga de refrigerante, abiertas (por ejemplo, aparatos de la alarma P08 y la marca de gas en funcionamiento) ni fuentes de inspección se muestran en el control ignición en continuo funcionamiento...
  • Seite 15 ADVERTENCIA PRECAUCIÓN Este aparato está diseñado para Si aparece la pantalla de alarma ser utilizado por usuarios expertos o J01, el sensor de detección de debidamente formados en tiendas, fugas de refrigerante R32 o la industrias ligeras o granjas o para que conexión del cableado de dicho lo utilicen comercialmente personas sensor con la unidad interior...
  • Seite 16: Mecanismo De Funcionamiento

    Mantenimiento ADVERTENCIA La bobina interna y otros componentes de la unidad exterior deben limpiarse con regularidad. • Consulte a su distribuidor o a su centro de Por motivos de seguridad, asegúrese de apagar el acondicionador servicio técnico. de aire y de desconectar la alimentación antes de la limpieza (de lo contrario, podrían producirse descargas eléctricas o lesiones, p16-ya que el ventilador gira a gran velocidad).
  • Seite 17: Sicherheitsvorkehrungen

    Vielen Dank für den Kauf dieses Panasonic-Produkts. WARNUNG Bei diesem Produkt handelt es sich um die Inneneinheit einer Gewerbeklimaanlage. Eine Installationsanleitung liegt bei. Sicherheitsvorkehrungen Lassen Sie sich bezüglich des vorgeschriebenen Kältemittels von einem autorisierten Händler oder Fachbetrieb beraten. Verwendung eines...
  • Seite 18 WARNUNG Wenn das Kältemittel mit einer Flamme Um Stromschlaggefahr durch in Berührung kommt, wird ein toxisches Isolierungsausfall zu vermeiden, Gas erzeugt. muss die Einheit geerdet werden. Vor Reinigungs- oder Wartungsarbeiten Verwenden Sie keine zur Sicherheit die Klimaanlage abgeänderten Kabel, ausschalten und auch von der keine Mehrfachstecker, Stromversorgung trennen.
  • Seite 19 WARNUNG Nicht auf der Einheit sitzen Das Gerät ist in einem Raum ohne oder stehen. andauernd in Betrieb bendlichen offenen Dies könnte einen Fall zur Flammen (z. B. in Betrieb bendliches Folge haben. Gasgerät) und Zündquellen (z. B. in Betrieb bendliche Elektroheizung) zu lagern.
  • Seite 20 WARNUNG VORSICHT Dieses Gerät ist für den Betrieb in Verkaufs- Wenn die Alarmanzeige J01 oder Geschäftsräumen, Leichtindustrie erscheint, gibt es ein Problem oder Landwirtschaftsbetrieben konzipiert mit dem R32-Kältemittelleck- und sollte nur von Fachkundigen oder für Erkennungssensor oder den Betrieb geschulten Benutzern bedient seinem Kabelanschluss an der werden.
  • Seite 21: Wartung

    Wartung WARNUNG Innenteile der Außeneinheit, unter anderem die  Schlange, müssen regelmäßig gereinigt werden. • Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder Vor einer Reinigung zur Sicherheit die Klimaanlage ausschalten Kundendienst. und von der Stromversorgung trennen. (Anderenfalls besteht Stromschlaggefahr sowie Verletzungsgefahr durch das sich schnell drehende Gebläse.) Kein Wasser auf die Inneneinheit gießen.
  • Seite 22: Precauzioni Per La Sicurezza

    Grazie per aver acquistato questo prodotto Panasonic. AVVERTENZA Questo prodotto è l’unità interna di un condizionatore d’aria commerciale. Istruzioni di installazione allegate. Precauzioni per la sicurezza Accertare con il rivenditore o tecnico autorizzato che venga utilizzato il refrigerante del tipo specicato. L’uso...
  • Seite 23 AVVERTENZA Se il refrigerante entra a contatto con Per prevenire una amma, produce un gas tossico. surriscaldamento e Per motivi di sicurezza, prima incendio, non utilizzare di procedere con la pulizia o cavi modicati, cavi di giunzione, la manutenzione, spegnere il prolunghe o cavi non specicati.
  • Seite 24 AVVERTENZA Quando il “sensore di rilevamento di L’apparecchio deve essere perdite di refrigerante R32” opzionale conservato in un locale in cui non rileva una perdita di refrigerante, sul siano presenti amme libere con telecomando vengono visualizzati funzionamento continuo (come l’allarme P08 e il simbolo di ispezione, ad esempio apparecchi a gas in la ventola dell’unità...
  • Seite 25 AVVERTENZA ATTENZIONE Questo apparecchio è stato progettato Non utilizzare i seguenti elementi per essere utilizzato da utenti esperti o nelle vicinanze dell’unità interna addestrati in negozi, industrie leggere o e del sensore di rilevamento di fattorie, o per scopi commerciali da parte perdite di refrigerante R32, in di non addetti.
  • Seite 26: Meccanismo Di Funzionamento

    Manutenzione AVVERTENZA Occorre pulire periodicamente la serpentina interna  e gli altri componenti dell’unità esterna. • Rivolgersi al proprio rivenditore o a un centro di Per motivi di sicurezza, spegnere il condizionatore d’aria e assistenza. scollegarlo dall’alimentazione elettrica prima di procedere con la pulizia.
  • Seite 27 Hartelijk dank voor het aanschaffen van dit Panasonic WAARSCHUWING product. Dit product is een commerciële airconditioner-binnenunit. Installatie-instructies bijgevoegd. Veiligheidsvoorzorgen Bevestig met een erkende dealer of specialist het gebruik van het opgegeven koudemiddeltype. Gebruik van een ander koudemiddel dat het opgegeven...
  • Seite 28 WAARSCHUWING Als het koudemiddel in contact komt met Gebruik geen snoeren vuur, zal dit een giftig gas produceren. waaraan veranderingen zijn aangebracht, aan Voor de veiligheid moet u de elkaar gekoppelde snoeren, airconditioner uitschakelen en de verlengsnoeren of snoeren die niet stroomvoorziening afsluiten voor u het voldoen aan de specicaties om toestel schoonmaakt of onderhoud...
  • Seite 29 WAARSCHUWING Ga niet op de unit zitten of Het toestel moet worden bewaard in een staan. ruimte zonder doorlopend open vuur U zou er per ongeluk vanaf (bijvoorbeeld: een werkend gasapparaat) kunnen vallen. en ontstekingsbronnen (bijvoorbeeld: een werkend elektrisch verwarmingstoestel). Als R32 koudemiddel wordt gebruikt en de R32 koudemiddel- Staak het gebruik van het product...
  • Seite 30 WAARSCHUWING LET OP Dit toestel is bedoeld om te worden Als de alarmmelding J01 verschijnt, is gebruikt door zeer ervaren of getrainde er iets fout met de R32 koudemiddel- gebruikers in winkels, lichte industrie lekkagesensor of de aansluiting en in boerderijen, of voor commercieel van de bedrading daarvan op de gebruik door ongetraind personeel.
  • Seite 31 Onderhoud WAARSCHUWING De interne spoel en andere componenten van  de buitenunit moeten regelmatig schoongemaakt worden. Voor de veiligheid moet u de airconditioner uitschakelen en de • Raadpleeg uw dealer of service-centrum. stroomvoorziening afsluiten voor u het toestel schoonmaakt. (Anders kunt u een elektrische schok krijgen, of letsel oplopen omdat de ventilator met hoge snelheid ronddraait.) Giet geen water op de binnenunit.
  • Seite 32: Precauções De Segurança

    Obrigado por adquirir este produto Panasonic. AVISO Este produto é uma unidade interior de aparelho de ar condicionado comercial. As instruções de instalação se encontram anexadas. Precauções de segurança Conrme com um distribuidor autorizado ou especialista sobre a utilização do tipo de refrigerante especicado.
  • Seite 33 AVISO Se o refrigerante entrar em contacto com Não utilize um cabo uma chama, ele produzirá um gás tóxico. modicado, um cabo de união, um cabo de Para a segurança, certique-se de que extensão ou um cabo não desliga o aparelho de ar condicionado e especicado para evitar um de que desliga a alimentação antes de sobreaquecimento e incêndio.
  • Seite 34 AVISO Quando o “sensor de detecção de O aparelho deve ser armazenado em fuga de refrigerante R32” opcional uma sala sem chamas abertas (por detecta uma fuga de refrigerante, o exemplo, um aparelho de gás em alarme P08 e a marca de inspecção funcionamento) e fontes de ignição são visualizados no telecomando, em funcionamento contínuo (por...
  • Seite 35 AVISO CUIDADO Este aparelho destina-se a ser Se a visualização de alarme J01 utilizado por peritos ou utilizadores aparecer, há algo errado com o com formação em estabelecimentos, sensor de detecção de fuga de na indústria ligeira e em quintas, refrigerante R32 ou com a ligação ou para utilização comercial por de sua cablagem à...
  • Seite 36: Manutenção

    Manutenção AVISO A bobina interna e outros componentes da unidade  exterior devem ser limpos periodicamente. • Consulte o seu distribuidor ou representante de Para a segurança, certique-se de que desliga o aparelho de ar assistência. condicionado e de que desliga a alimentação antes da limpeza. (Caso contrário, isso pode causar um choque eléctrico ou ferimentos, porque o ventilador está...
  • Seite 37: Προφυλάξεις Ασφαλείας

    Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε αυτό το προϊόν της Panasonic. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Το προϊόν αυτό είναι μια εμπορική εσωτερική μονάδα κλιματιστικού. Επισυνάπτονται οδηγίες εγκατάστασης. Προφυλάξεις ασφαλείας Επιβεβαιώστε στον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο ή ειδικό για τη χρήση του καθορισμένου τύπου ψυκτικού. Η χρήση ψυκτικού διαφορετικού από αυτό του...
  • Seite 38 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Αν το ψυκτικό έρθει σε επαφή με φλόγα, Για να αποτρέψετε την παράγει τοξικό αέριο. υπερθέρμανση και την Για λόγους ασφάλειας, βεβαιωθείτε ότι πυρκαγιά, μην έχετε σβήσει το κλιματιστικό καθώς επίσης χρησιμοποιείτε τροποποιημένο ότι έχετε αποσυνδέσει την ηλεκτρική καλώδιο, καλώδιο ένωσης, καλώδιο παροχή...
  • Seite 39 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην κάθεστε και μην ανεβαίνετε Η συσκευή πρέπει να αποθηκεύεται σε επάνω στη μονάδα. ένα δωμάτιο χωρίς συσκευές με γυμνές Μπορεί να πέσετε κατά λάθος. φλόγες που λειτουργούν συνεχόμενα (για παράδειγμα μια συσκευή αερίου Εάν χρησιμοποιείται ψυκτικό R32 και σε...
  • Seite 40 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ Αυτή η συσκευή προορίζεται για χρήση Εάν εμφανιστεί η ένδειξη συναγερμού από ειδήμονες ή εκπαιδευμένους J01, υπάρχει κάποιο πρόβλημα με χρήστες σε μαγαζιά, στη βιομηχανία τον αισθητήρα ανιχνευτή διαρροών φώτων και σε αγροκτήματα, ή για ψυκτικού R32 ή τις καλωδιακές εμπορική...
  • Seite 41: Μηχανισμός Λειτουργίας

    Συντήρηση Το εσωτερικό πηνίο και άλλα στοιχεία της ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ εξωτερικής μονάδας πρέπει να καθαρίζονται περιοδικά. • Συμβουλευτείτε τον τοπικό σας αντιπρόσωπο ή Για λόγους ασφάλειας, βεβαιωθείτε ότι έχετε σβήσει το κλιματιστικό κέντρο εξυπηρέτησης. μηχάνημα καθώς επίσης ότι έχετε αποσυνδέσει την τροφοδοσία ρεύματος...
  • Seite 42 Благодарим ви, че закупихте този продукт на Panasonic. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Този продукт е вътрешно тяло за климатик за търговска употреба. Приложено е Ръководство за монтаж. Предпазни мерки за безопасност Потвърдете при оторизиран търговец или специалист ползването на определен тип хладилен агент.
  • Seite 43 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Ако хладилният агент влезе в контакт Не използвайте с пламък, се отделя токсичен газ. модифициран кабел, наставен кабел, От гледна точка на безопасността, удължител или неуточнен кабел, за непременно изключете климатика да се предотврати прегряване и и откачете захранването преди пожар.
  • Seite 44 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не сядайте и не стъпвайте Уредът трябва да се съхранява върху тялото. в стая без постоянно работещи Може случайно да паднете. източници на открит огън (например: работещ газов уред) Ако се използва хладилен агент и източници на огън (например R32 и...
  • Seite 45 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ВНИМАНИЕ Този уред е предназначен да бъде Ако на екрана за аларми се използван от експерт или обучени появи J01, нещо не е наред с потребители в магазини, в леката датчика за откриване на утечки промишленост и във ферми, на...
  • Seite 46: Механизъм На Работа

    Поддръжка Вътрешната намотка и други компоненти ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ  на външното тяло трябва периодично да се почистват. От гледна точка на безопасността, непременно изключете • Консултирайте се с вашия търговец или климатика и откачете захранването преди почистване. (В сервизен център. противен случай може да се получи токов удар или нараняване, тъй...
  • Seite 47: Güvenlik Önlemleri

    Bu Panasonic ürününü satın aldığınız için teşekkür ederiz. UYARI Bu ürün ticari bir klima iç ünitesidir. Montaj Talimatları ektedir. Güvenlik Önlemleri Yetkili servisin veya teknik uzmanın belirtilen soğutucu akışkan tipini kullandığından emin olun. Belirtilenden farklı tipte bir soğutucu Bu kılavuzda kullanılan aşağıdaki simgeler kullanıcılar, servis akışkanın kullanılması...
  • Seite 48 UYARI Soğutucu akışkan ateşle temas Aşırı ısınmaya ve ederse zehirli bir gaz açığa çıkar. yangına neden olmamak için, üzerinde Emniyetiniz için temizlik veya bakım değişiklik yapılmış kabloları, bağlantı işlemlerinden önce klimayı kapalı kablolarını, uzatma kablolarını veya konuma getirdiğinizden ve elektriği ilgili değerleri karşılamayan kabloları...
  • Seite 49 UYARI Ünitenin üstüne oturmayın Cihaz kesinlikle sürekli aktif açık veya basmayın. alevin (ör. çalışan gazlı cihaz) Kazayla düşebilirsiniz. ve ateşleme kaynaklarının (ör. çalışan elektrikli ısıtıcı) bulunduğu bir odada saklanmamalıdır. R32 soğutucu akışkanı kullanılıyorsa ve R32 soğutucu akışkan kaçağı tespit sensörü, Herhangi bir anormallik/arıza iç...
  • Seite 50 UYARI DİKKAT Bu cihaz uzman veya eğitimli kişiler J01 alarm ekranı görüntülenirse tarafından mağazalarda, aydınlatma R32 soğutucu akışkan kaçak endüstrisinde, çiftliklerde veya tespit sensörü veya bunun iç benzeri ticari amaçlarla kullanım için üniteyle kablo bağlantısı ile ilgili tasarlanmıştır. bir sorun vardır. Bu cihaz 8 yaşında ve daha büyük Derhal servis merkeziyle iletişime çocuklar tarafından, ziksel, duyusal...
  • Seite 51: Çalıştırma Mekanizması

    Bakım UYARI Dış ünitenin iç serpantini ve diğer bileşenleri düzenli  olarak temizlenmelidir. • Satıcınıza veya servis merkezinize danışın. Güvenliğiniz için, temizlik gerçekleştirmeden önce klimayı kapalı konuma getirdiğinizden ve gücü kestiğinizden emin olun. (Aks takdirde, fanın yüksek devirde dönmesi nedeniyle elektrik çarpması veya yaralanmalar meydana gelebilir.) İç...
  • Seite 52: SpeciCations

    Specications Model Name S-15MM1E5B S-22MM1E5B S-28MM1E5B S-36MM1E5B S-45MM1E5B S-56MM1E5B Power source 220 - 230 - 240 V~ 50 - 60 Hz Cooling capacity 5,100 7,500 9,600 12,300 15,400 19,100 BTU/h Sensible Latent Heating capacity 5,800 8,500 10,900 14,300 17,100 21,500...
  • Seite 53 Corresponding language table English Italiano Nederlands Português Slim Low Static Ducted Modello slim canalizzato a bassa Laag proel lage statische druk Com Conduta Fina de Pressão (Type M1) pressione statica (Tipo M1) kanaal (Type M1) Estática Baixa (Tipo M1) Model Name Nome del modello Modelnaam Nome do modelo...
  • Seite 54 MEMO...
  • Seite 55 MEMO...
  • Seite 56 Model numarası / Seri numarası / Satın alma tarihi / Satıcının adresi / Telefon numarası Panasonic Corporation Authorised representative in EU http://www.panasonic.com Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany © Panasonic Corporation 2020 ACXF55-29120 Printed in Malaysia...

Inhaltsverzeichnis