Sicherheit de Sicherheit Beachten Sie die Informationen zum Thema Sicherheit, um Ihr Ge- rät sicher gebrauchen zu können. Dieses Gerät entspricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmun- gen für Elektrogeräte und ist funkentstört. Allgemeine Hinweise Hier finden Sie allgemeine Informationen zu dieser Anleitung. ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. Nur dann können Sie das Gerät sicher und effizient verwenden.
de Sicherheit Einschränkung des Nutzerkreises Vermeiden Sie Risiken für Kinder und gefährdete Personen. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder menta- len Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen be- nutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resul- tierenden Gefahren verstanden haben.
Sicherheit de ▶ Das Schutzleitersystem der elektrischen Hausinstallation muss vorschriftsmäßig installiert sein. ▶ Nie das Gerät über eine externe Schaltvorrichtung versor- gen, z. B. Zeitschaltuhr oder Fernsteuerung. ▶ Wenn das Gerät eingebaut ist, muss der Netzstecker der Netzanschlussleitung frei zugänglich sein, oder falls der freie Zugang nicht möglich ist, muss in der festverlegten elektrischen Installation eine allpolige Trennvorrichtung nach den Errichtungsbestimmungen eingebaut werden.
Seite 10
de Sicherheit ▶ Nie die Netzanschlussleitung mit scharfen Spitzen oder Kanten in Kontakt bringen. ▶ Nie die Netzanschlussleitung knicken, quetschen oder ver- ändern. ¡ Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursa- chen. ▶ Das Gerät nur in geschlossenen Räumen verwenden. ▶ Nie das Gerät großer Hitze und Nässe aussetzen. ▶...
Seite 11
Sicherheit de WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! ¡ Behälter mit kohlensäurehaltigen Getränken können platzen. ▶ Keine Behälter mit kohlensäurehaltigen Getränken im Frischkühlfach lagern. ▶ Keine Behälter mit kohlensäurehaltigen Getränken im Ge- frierfach lagern. ¡ Verletzung der Augen durch Austritt von brennbarem Kältemit- tel und schädlichen Gasen. ▶...
de Sicherheit Beschädigtes Gerät Beachten Sie diese Sicherheitshinweise, wenn Ihr Gerät beschä- digt ist. WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! ¡ Ein beschädigtes Gerät oder eine beschädigte Netzanschluss- leitung ist gefährlich. ▶ Nie ein beschädigtes Gerät betreiben. ▶ Nie ein Gerät mit gerissener oder gebrochener Oberfläche betreiben.
Seite 13
Sicherheit de ▶ Das Gerät ausschalten. → Seite 19 ▶ Den Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen oder die Sicherung im Sicherungskasten ausschalten. ▶ Den Kundendienst rufen. → Seite 31...
de Sachschäden vermeiden Energie sparen Sachschäden vermeiden Sachschäden vermeiden Wenn Sie diese Hinweise beachten, Um Sachschäden an Ihrem Gerät, verbraucht Ihr Gerät weniger Strom. Zubehör oder Küchengegenständen Wahl des Aufstellorts zu vermeiden, beachten Sie diese Hinweise. Beachten Sie diese Hinweise, wenn Sie Ihr Gerät aufstellen.
Aufstellen und Anschließen de ¡ Die Gerätetür nur kurz öffnen. Aufstellen und Anschließen Aufstellen und ¡ Gekaufte Lebensmittel in einer Anschließen Kühltasche transportieren und schnell ins Gerät legen. Wo und wie Sie Ihr Gerät am besten ¡ Warme Lebensmittel und Getränke aufstellen, erfahren Sie hier.
de Aufstellen und Anschließen Nischenmaße Kriterien für den Aufstellort Beachten Sie die Nischenmaße, Beachten Sie diese Hinweise, wenn wenn Sie Ihr Gerät in die Möbelni- Sie Ihr Gerät aufstellen. sche einbauen. Bei Abweichungen können Probleme bei der Gerätein- WARNUNG stallation auftreten. Explosionsgefahr! Nischentiefe Wenn das Gerät in einem zu kleinen...
Kennenlernen de schaltet den Warnton ab. Kennenlernen Kennenlernen Zeigt die eingestellte Temperatur des Lernen Sie die Bestandteile Ihres Ge- Kühlfachs in °C an. räts kennen. / stellt die Temperatur des Kühlfachs ein. Gerät schaltet die Super-Funktion ein Hier finden Sie eine Übersicht über oder aus.
de Ausstattung Damit die Qualität und das Aroma er- Ausziehbare Ablage halten bleiben, lagern Sie kälteemp- Um sich eine bessere Übersicht zu findliches Obst und Gemüse außer- verschaffen und Lebensmittel schnel- halb des Geräts bei Temperaturen ler zu entnehmen, die Ablage heraus- von ca.
Grundlegende Bedienung de zen. Grundlegende Bedienung Grundlegende Bedienung → "Türabsteller entnehmen", Seite 26 Hier erfahren Sie das Wesentliche zur Bedienung Ihres Geräts. Zubehör Gerät einschalten Verwenden Sie Originalzubehör. Es ist auf Ihr Gerät abgestimmt. Hier er- drücken. halten Sie einen Überblick über das a Das Gerät beginnt zu kühlen.
de Zusatzfunktionen Wenn sich auf dem Kühlgut im Super-Funktion ausschalten ▶ Frischkühlfach Frost bildet, die drücken. ▶ Frischkühltemperatur wärmer ein- a Die zuvor eingestellte Temperatur stellen. → Seite 29 wird angezeigt. Gefrierfachtemperatur einstellen Um die Gefrierfachtemperatur ein- ▶ Alarm Alarm zustellen, die Kühlfachtemperatur ändern → Seite 19.
Frischkühlfach de ¡ Bei Fertigprodukten und abgefüll- Durch die Frischlagerung bleibt die ten Waren das vom Hersteller an- Qualität der eingelagerten Lebensmit- gegebene Mindesthaltbarkeitsda- tel besser erhalten. Die niedrige Tem- tum oder Verbrauchsdatum nicht peratur und die optimale Luftfeuchte überschreiten. sichern ideale Lagerbedingungen für ¡...
de Gefrierfach Die Zeitspanne zwischen der Voraussetzungen für das Einlagerung frischer Lebensmittel und Gefriervermögen dem völligen Durchfrieren ist abhängig Ca. 6 Stunden vor dem Einlegen von verschiedenen Faktoren: frischer Lebensmittel, Super-Funkti- ¡ eingestellter Temperatur on einschalten. ¡ Lebensmittel (Größe und Art) → "Super-Funktion einschalten", ¡...
Gefrierfach de ¡ ganze Äpfel, Birnen und Pfirsiche Tipps zum Einfrieren frischer Le- ¡ Joghurt, Dickmilch, saure Sahne, bensmittel Crème Fraîche und Mayonnaise Beachten Sie die Tipps, wenn Sie fri- Gefriergut verpacken sche Lebensmittel einfrieren. Wenn Sie geeignetes Verpackungs- ¡ Nur frische und einwandfreie Le- material und die richtige Art der Ver- bensmittel einfrieren.
de Abtauen Lebensmittel Lagerzeit Abtauen Abtauen Gemüse, Obst bis zu 12 Monate Beachten Sie die Informationen, Auftaumethoden für Gefriergut wenn Sie Ihr Gerät abtauen wollen. Um die Produktqualität bestmöglich Abtauen im Kühlfach zu erhalten, die Auftaumethode an Lebensmittel und Verwendungszweck Das Kühlfach Ihres Geräts taut auto- matisch ab.
Reinigen und Pflegen de Um den Abtauvorgang zu be- Gerät reinigen schleunigen, einen Topf mit Reinigen Sie das Gerät wie vorgege- heißem Wasser auf einem Topfun- ben, damit es nicht durch eine tersetzer in das Gefrierfach stellen. falsche Reinigung oder ungeeignete Das Tauwasser mit einem weichen Reinigungsmittel beschädigt wird.
de Reinigen und Pflegen Die Ausstattungteile einsetzen und Geräteteile ausbauen die Geräteteile einbauen. Wenn Sie Ihr Gerät gründlich reinigen Das Gerät elektrisch anschließen. wollen, können Sie bestimmte Gerä- Das Gerät einschalten. → Seite 19 teteile aus Ihrem Gerät ausbauen. Die Lebensmittel einlegen. Trennplatte und Abdeckung des Ausstattungsteile entnehmen Obst- und Gemüsebehälters Um die Trennplatte und die Abde-...
Seite 27
Reinigen und Pflegen de Auszugsschienen ausbauen Die Auszugsschiene herausziehen. → Abb. Die Verriegelung in Pfeilrichtung schieben und vom hinteren Bol- zen lösen . → Abb. Die Auszugsschiene zusammen- schieben. Die Auszugsschiene oberhalb des hinteren Bolzens nach hinten schieben und ausrasten . → Abb.
de Störungen beheben Störungen beheben Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen. ▶...
Störungen beheben de Temperaturproblem Störung Ursache Störungsbehebung Temperatur weicht stark von Unterschiedliche Ursachen Schalten Sie das Gerät aus. → Seite 19 der Einstellung ab. sind möglich. Schalten Sie das Gerät nach ca. 5 Minuten wieder ein. → Seite 19 Wenn die Temperatur zu ‒ warm ist, prüfen Sie die Tem- peratur nach ein paar Stun- den erneut.
de Störungen beheben Störung Ursache Störungsbehebung Gerät macht Geräusche. Gerät steht uneben. Richten Sie das Gerät mit Hilfe ei- ▶ ner Wasserwaage aus. Falls nötig legen Sie etwas unter. Ausstattungsteile wackeln Prüfen Sie die herausnehmbaren ▶ oder klemmen. Ausstattungsteile und setzen Sie diese eventuell neu ein.
Lagern und Entsorgen de Geräteselbsttest durchführen Altgerät entsorgen Durch umweltgerechte Entsorgung Das Gerät ausschalten. → Seite 19 können wertvolle Rohstoffe wieder- Das Gerät nach ca. 5 Minuten wie- verwendet werden. der einschalten. → Seite 19 Innerhalb von 10 Sekunden nach WARNUNG dem Einschalten für 3 bis 5 Sekun- Gefahr von Gesundheitsschäden! den gedrückt halten.
de Technische Daten Wir finden immer eine passende Lö- Detaillierte Informationen über die sung und versuchen unnötige Besu- Garantiezeit und die Garantiebedin- che der Kundendiensttechniker zu gungen in Ihrem Land erhalten Sie vermeiden. bei unserem Kundendienst, Ihrem Wir stellen sicher, dass Ihr Gerät mit Händler oder auf unserer Webseite.
Seite 33
Technische Daten de tiv finden Sie die Modellkennung auch in der ersten Zeile des EU-Ener- gielabels.
Seite 34
Table des matières Sécurité.......... 36 Compartiment dans la contre- Indications générales ..... 36 porte .......... 49 Utilisation conforme...... 36 Accessoires ........ 49 Limitation du groupe d’utilisa- Utilisation de base ...... 49 teurs.......... 37 Allumer l’appareil ...... 49 Prescriptions-d’hygiène-alimen- Remarques concernant le fonc- taire.......... 37 tionnement de l’appareil.... 49 Transport sûr ........ 38 Éteindre l'appareil...... 50 Installation sûre ...... 38...
Seite 35
Dégivrage ........ 55 Dégivrage du compartiment ré- frigérateur ........ 55 Dégivrage du compartiment fraî- cheur .......... 55 Décongélation dans le comparti- ment congélation...... 55 Nettoyage et entretien .... 56 Préparer l'appareil pour le net- toyage.......... 56 Nettoyage de l’appareil .... 57 Retirer les pièces d’équipement .. 57 Démontage des pièces de l'ap- pareil.......... 58 Dépannage ........
fr Sécurité Sécurité Respectez les informations relatives à la sécurité afin d’utiliser votre appareil en toute sécurité. Cet appareil est conforme aux dispositions de sécurité appli- cables aux appareils électriques et il est déparasité. Indications générales Vous trouverez ici des informations générales sur la présente no- tice.
Sécurité fr Limitation du groupe d’utilisateurs Évitez les risques pour les enfants et les personnes à risque. Les enfants de 8 ans et plus, les personnes souffrant d’un handi- cap physique, sensoriel ou mental ou ne détenant pas l’expé- rience et/ou les connaissances nécessaires pourront utiliser cet appareil à...
fr Sécurité ¡ Pour éviter toute contamination entre des produits alimentaires de nature différente, rangez-les bien séparés les uns des autres, bien emballés ou rangés dans des récipients à couvercle. ¡ Avant de préparer des plats et de saisir des produits alimen- taires, lavez-vous les mains.
Sécurité fr ▶ Si l'appareil est encastré, la fiche du cordon d'alimentation secteur doit être librement accessible ou, si un accès libre est impossible, un dispositif de sectionnement tous pôles doit être installé dans l'installation électrique fixe, conformé- ment aux réglementations d'installation. ▶...
Seite 40
fr Sécurité ¡ L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique. ▶ Utiliser l’appareil uniquement dans des pièces fermées. ▶ Ne jamais exposer l’appareil à une forte chaleur ou humidi- té. ▶ Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer l’appareil.
Seite 41
Sécurité fr AVERTISSEMENT ‒ Risques de blessures ! ¡ Les récipients contenant des boissons gazeuses risquent d'éclater. ▶ Ne stockez jamais de boissons gazeuses dans le comparti- ment fraîcheur. ▶ Ne jamais ranger de boissons gazeuses dans le comparti- ment congélation. ¡ Lésions oculaires dues à la fuite de fluide frigorigène inflam- mable et de gaz nocifs.
fr Sécurité ▶ Si le réfrigérateur/congélateur reste vide pendant une longue période, éteindre l'appareil, le dégivrer, le nettoyer et laisser la porte ouverte, afin d'éviter la formation de moisis- sures. Appareil endommagé Respectez les consignes de sécurité lorsque votre appareil est endommagé.
Seite 43
Sécurité fr AVERTISSEMENT ‒ Risque d’incendie ! En cas d'endommagement des tuyaux, du fluide frigorigène inflammable et des gaz nocifs peuvent s'échapper et s'enflam- mer. ▶ Éloigner de l’appareil toute flamme ou source d’inflamma- tion. ▶ Aérer la pièce. ▶ Éteindre l'appareil. → Page 50 ▶ Débrancher la fiche secteur du cordon d’alimentation sec- teur ou désactiver le fusible dans le boîtier à...
fr Prévenir les dégâts matériels Vous trouverez des informations Prévenir les dégâts matériels Prévenir les dégâts maté- sur les circuits actuels d'élimina- tion auprès de votre revendeur riels spécialisé ou de l’administration de votre commune/ville. Pour éviter des dommages sur votre appareil, ses ustensiles ou d’autres Eliminez l'emballage en respec- objets de la cuisine, respectez ces...
Installation et branchement fr Économiser de l'énergie lors de ¡ Dégivrer régulièrement le compar- timent congélation. l'utilisation Un compartiment congélation sans Respectez ces consignes lorsque givre économise le courant et re- vous utilisez votre appareil. froidit les aliments congelés de Remarque : L'agencement des manière optimale.
fr Installation et branchement ¡ Fiche technique du produit Température ambiante ¡ Informations relatives à la consom- admissible mation d’énergie et aux bruits La température ambiante admissible dépend de la classe climatique de Installation et raccordement de l’appareil. l’appareil La classe climatique figure sur la plaque signalétique de l'appareil.
Présentation de l’appareil fr Préparation de l'appareil pour la Clayette coulissante → Page 48 première utilisation Plaque de séparation avec régulateur d’humidité Retirer le matériel d'informations. Bacs à fruits et légumes → Page 48 Retirer les films protecteurs et les sécurités de transport, par ex. les Bac fraîcheur → Page 49 bandes adhésives et le carton.
fr Équipement Bac(s) à fruits et légumes Équipement Équipement Stockez les fruits et légumes frais Vous trouverez ici un aperçu des dans le bac à fruits et légumes. pièces d'équipement de votre appa- Le régulateur d’humidité de la plaque reil et de leur utilisation. de séparation et un joint spécial vous L'équipement de votre appareil dé- permettent d’ajuster l’humidité...
Utilisation de base fr Porte-bouteilles Bac fraîcheur Le porte-bouteilles empêche ces der- Utilisez les températures plus basses nières de se renverser lors de l'ou- du bac fraîcheur pour conserver les verture et de la fermeture de la porte aliments délicats, par ex. le poisson, de l'appareil.
fr Fonctions additionnelles heures. Ne ranger aucun produits Régler la température du alimentaires avant que la tempéra- compartiment congélation ture n'ait été atteinte. Pour régler la température du com- ▶ ¡ Le boîtier à gauche, à droite et en- partiment congélation, Modifier la dessous du compartiment fraî- température du compartiment réfri- cheur est légèrement chauffé...
Alarme fr Remarque : Au bout d'environ 36 Conseils pour ranger des pro- heures, l'appareil revient en service duits alimentaires dans le com- normal. partiment réfrigération Désactiver Fonction Super Respectez les conseils lorsque vous Appuyer sur ▶ rangez des aliments dans votre com- a La température réglée auparavant partiment réfrigération.
fr Compartiment fraîcheur dure et le beurre. Le fromage peut Aliments Durée de ainsi continuer à développer son conserva- arôme, et le beurre reste tartinable. tion ¡ Rangez dans le compartiment fraî- Fromage à pâte molle, yaourt, jusqu'à cheur les aliments fragiles, par ex. fromage blanc, babeurre, chou- 30 jours du poisson, de la charcuterie et de...
Compartiment congélation fr Ranger des quantités importantes Porte du compartiment congéla- d'aliments frais en bas, proche de tion la paroi arrière. C'est là qu'ils se- ront congelés à cœur le plus rapi- Afin que les aliments congelés sto- dement. ckés ne décongèlent pas et que le compartiment congélation ne givre Conseils pour l'achat de pro- pas aussi fort, fermez toujours la...
fr Compartiment congélation Aliments ne convenant pas pour Conseils pour congeler des ali- la congélation ments frais ¡ Variétés de légumes habituelle- Prenez les conseils en compte ment consommés crus, par ex. sa- lorsque vous congelez des aliments lades ou radis frais.
Dégivrage fr Durée de conservation du pro- Méthode de dé- Aliments congélation duit congelé à −18 °C Micro-ondes Produits alimentaires Observez les durées de stockage, si destinés à une consom- vous devez congeler des produits ali- mation ou une prépara- mentaires. tion immédiate Aliments Durée de Four ou cuisinière...
fr Nettoyage et entretien Env. 4 heures avant le dégivrage, Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien activer la fonction Fonction Super. → "Activer Fonction Super", Pour que votre appareil reste long- Page 50 temps opérationnel, nettoyez-le et en- Ce mode amène les produits ali- tretenez-le avec soin.
Nettoyage et entretien fr Sécher ensuite minutieusement Nettoyage de l’appareil avec un chiffon doux et sec. Nettoyez l'appareil comme indiqué, Insérez les pièces de l'équipement afin qu'il ne soit pas endommagé par et montez les pièces de l'appareil. un nettoyage incorrect ou des pro- Raccordement électrique de l'ap- duits de nettoyage inappropriés.
fr Nettoyage et entretien Mettez en place la plaque de sépa- Retrait du bac fraîcheur ration. Faites basculer le bac fraîcheur ▶ → Fig. vers l'avant et retirez-le . Placez la plaque en verre sur la → Fig. plaque de séparation. Démontage des pièces de l'ap- Rails de sortie pareil Pour nettoyer à...
Dépannage fr Dépannage Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts sur votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service après-vente. Vous évitez ainsi des coûts inutiles. AVERTISSEMENT Risque d’électrocution! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
fr Dépannage Remarques sur le bandeau d’affichage Dérangement Cause Résolution de problème Le message avec "D" ou "E" L’électronique a détecté un Appelez le service après-vente. ▶ → "Service après-vente", Page 62 apparaît sur l'affichage. défaut. Problème de température Dérangement Cause Résolution de problème Éteignez l'appareil.
Dépannage fr Bruits Dérangement Cause Résolution de problème L'appareil bourdonne. Il ne s'agit pas d'un défaut. Aucune action nécessaire. Un moteur tourne, par ex. groupe frigorifique, ventila- teur. L'appareil émet des bruits Il ne s'agit pas d'un défaut. Aucune action nécessaire. de bulles, de ronronnement Le fluide frigorigène circule ou de gargarisme.
fr Entreposage et élimination Effectuer l'auto-test de l'appareil Éliminer un appareil usagé L'élimination dans le respect de l’en- Éteindre l'appareil. → Page 50 vironnement permet de récupérer de Allumer à nouveau l'appareil après précieuses matières premières. env. 5 minutes. → Page 49 Dans les 10 secondes qui suivent AVERTISSEMENT la mise sous tension, maintenir en- Risque de préjudice pour la santé!
Caractéristiques techniques fr fecte l’appareil ou si l’appareil doit de 2 ans (à l’exception du Danemark être réparé, veuillez vous adresser à et de la Suède, où elle est de 1 an), notre service après-vente. selon les conditions de garantie lo- Vous pouvez résoudre vous-même cales en vigueur.
Seite 64
fr Caractéristiques techniques group.com/energylabel . Cette adresse Internet renvoie à la base de données officielle de l’UE sur les pro- duits EPREL, dont l’adresse Internet n’avait pas encore été publiée au moment de la mise sous presse. Veuillez suivre les instructions de la recherche de modèle.
Seite 65
Sommario Sicurezza ........ 67 Istruzioni per il funzionamento .. 79 Avvertenze generali ...... 67 Spegnimento dell'apparecchio.. 80 Utilizzo conforme all'uso previsto... 67 Regolazione della temperatura .. 80 Limitazione di utilizzo...... 68 Funzioni supplementari .... 80 Trasporto sicuro ...... 68 Funzione «super» ...... 80 Installazione sicura ...... 68 Utilizzo sicuro ......... 69 Allarme...........
Seite 66
Smontaggio dei componenti dell'apparecchio ...... 87 Sistemazione guasti...... 89 Anomalie di funzionamento.... 89 Indicazioni sul display .... 90 Problema di temperatura .... 90 Rumori .......... 91 Odori.......... 91 Esecuzione dell'autotest dell'ap- parecchio........ 92 Stoccaggio e smaltimento.... 92 Messa fuori servizio dell'appa- recchio.......... 92 Rottamazione di un apparecchio dismesso ........ 92 Servizio di assistenza clienti ..
Sicurezza it Sicurezza Osservare le informazioni sul tema della sicurezza per poter utiliz- zare l'apparecchio in modo sicuro. Questo apparecchio è conforme alle vigenti norme di sicurezza per le apparecchiature elettriche ed è schermato contro i radiodi- sturbi. Avvertenze generali Qui sono riportate le informazioni generali relative a queste istru- zioni.
it Sicurezza Limitazione di utilizzo Evitare pericoli per i bambini e le persone a rischio. Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte facoltà fisiche, senso- riali o mentali o prive di sufficiente esperienza e/o conoscenza se sorvegliati o già...
Sicurezza it ▶ Non alimentare mai l'apparecchio da un commutatore ester- no ad es. un timer esterno o un telecomando. ▶ Se l'apparecchio è incassato, la spina di alimentazione del cavo di collegamento alla rete elettrica deve essere libera- mente accessibile, oppure qualora non fosse possibile ac- cedere liberamente alla spina, nell'impianto elettrico fisso deve essere montato un dispositivo di separazione onnipo- lare conformemente alle norme di installazione.
Seite 70
it Sicurezza ▶ Non mettere mai il cavo di allacciamento alla rete a contatto con spigoli vivi. ▶ Non piegare, schiacciare o modificare mai il cavo di allac- ciamento alla rete. ¡ L'infiltrazione di umidità può provocare una scarica elettrica. ▶ Utilizzare l'apparecchio esclusivamente in luoghi chiusi. ▶...
Seite 71
Sicurezza it AVVERTENZA ‒ Pericolo di lesioni! ¡ I contenitori di bevande contenenti anidride carbonica posso- no esplodere. ▶ Non conservare nel vano a 0 °C contenitori con bevande contenenti anidride carbonica. ▶ Non conservare nel congelatore contenitori con bevande contenenti anidride carbonica. ¡ Pericolo di lesioni agli occhi dovute alla fuoriuscita di refrige- rante infiammabile e gas nocivi.
it Sicurezza Apparecchio danneggiato Osservare le presenti istruzioni di sicurezza nel caso in cui l'appa- recchio sia danneggiato. AVVERTENZA ‒ Pericolo di scossa elettrica! ¡ Un apparecchio o un cavo di alimentazione danneggiati costi- tuiscono un pericolo. ▶ Non mettere mai in funzione un apparecchio danneggiato. ▶...
Seite 73
Sicurezza it ▶ Ventilare l'ambiente. ▶ Spegnere l'apparecchio. → Pagina 80 ▶ Togliere la spina del cavo di alimentazione o disattivare il fusibile nella scatola dei fusibili. ▶ Rivolgersi al servizio di assistenza clienti. → Pagina 93...
it Prevenzione di danni materiali Risparmio energetico Prevenzione di danni materiali Prevenzione di danni ma- Osservando queste avvertenze l'ap- teriali parecchio consuma meno energia elettrica. Per prevenire danni materiali all'appa- recchio, agli accessori o agli oggetti Selezione del luogo da cucina, osservare le presenti av- d'installazione vertenze.
Installazione e allacciamento it ¡ Non coprire oppure ostruire le ¡ Aprire brevemente la porta del aperture di ventilazione. congelatore e chiuderla corretta- mente. L'aria circolante lungo la parete posteriore dell'apparecchio non si La porta chiusa protegge il conge- riscalda eccessivamente. latore da una maggiore formazio- ne di ghiaccio.
it Installazione e allacciamento La classe climatica è indicata nella Installazione ed allacciamento targhetta identificativa. → Fig. dell’apparecchio Classe clima- Temperatura ambiente am- Condizione indispensabile: Il conte- tica messa nuto della confezione dell'apparec- 10 °C…32 °C chio è controllato. → Pagina 75 16 °C…32 °C Osservare i criteri per il luogo d'in- stallazione dell'apparecchio.
Conoscere l'apparecchio it Pulire l'apparecchio per la prima Scomparto per burro e formaggio volta. → Pagina 86 → Pagina 79 Balconcino porta per grandi bottiglie Collegamento elettrico dell'appa- recchio Nota: A seconda della dotazione e delle dimensioni sono possibili diffe- Inserire la spina del cavo di allac- renze fra apparecchio e figure.
it Dotazione L'umidità dell'aria nel cassetto della Ripiano frutta e della verdura può essere Per variare il ripiano secondo la ne- regolata a seconda del tipo e della cessità, rimuoverlo e reinserirlo in quantità degli alimenti da conservare: un'altro punto. ¡ umidità inferiore per la conserva- → "Rimozione del ripiano", zione principalmente di frutta e ca- Pagina 87...
Comandi di base it Vaschetta per cubetti di ghiaccio Contenitore a 0 °C Per fare i cubetti di ghiaccio, utilizza- Sfruttare le temperature più basse re la vaschetta apposita. del contenitore a 0 °C per conserva- Produzione di cubetti di ghiaccio re gli alimenti delicati, per esempio pesce, carne e salsicce.
it Funzioni supplementari Spegnimento dell'apparecchio Funzioni supplementari Funzioni supplementari Premere ▶ Scopri quali funzioni aggiuntive è a L’apparecchio non raffredda più. possibile impostare sull'apparecchio. Regolazione della temperatura Funzione «super» Dopo aver acceso l'apparecchio, è Con la Funzione «super» il frigorifero possibile regolare la temperatura. e il congelatore raffreddano di più, refrigerando e congelando completa- Regolazione della temperatura...
Allarme it ¡ Per i prodotti pronti e gli alimenti Allarme Allarme confezionati non superare la data minima di conservazione o la data L'apparecchio dispone di funzioni di di consumo indicata dal produtto- allarme. ¡ Per mantenere aroma, colore e fre- Allarme porta schezza o per evitare la trasmissio- ne di sapori e lo scolorimento del-...
it Vano a 0 °C Vano a 0 °C Congelatore Vano a 0 °C Congelatore Nel vano a 0 °C si possono mante- Nel vano congelatore è possibile nere freschi gli alimenti fino a 3 volte conservare i prodotti surgelati, con- più...
Congelatore it ¡ Non interrompere la catena del freddo. Trasportare gli alimenti sur- gelati possibilmente in una borsa termica e conservarli poi al più presto nel congelatore. Consigli per la conservazione di alimenti nel vano congelatore Osservare i consigli relativi alla con- servazione degli alimenti nel vano congelatore.
it Congelatore ¡ Pesce e frutti di mare Chiudere le confezioni a tenuta d'aria, per evitare che gli alimenti ¡ Carne perdano il gusto o possano essic- ¡ Selvaggina e pollame carsi. ¡ Verdura, frutta ed erbe aromatiche ¡ Uova senza guscio Chiusure adatte: ¡ Latticini, ad es. formaggio, burro –...
Scongelamento it Attivare la Funzione «super» circa Metodo di scon- Alimento 4 ore prima dello sbrinamento. gelamento → "Attivare Funzione «super»", Frigorifero Alimenti di origine ani- Pagina 80 male, come pesce, car- Gli alimenti raggiungono così tem- ne, formaggio, quark perature molto basse e possono Temperatura am- Pane essere conservati a temperatura...
it Pulizia e cura Pulizia dell'apparecchio Pulizia e cura Pulizia e cura Pulire l'apparecchio come indicato, in Per mantenere a lungo l'apparecchio modo da non danneggiarlo eseguen- in buone condizioni, sottoporlo a una do una pulizia errata o utilizzando de- cura e a una manutenzione scrupolo- tergenti non idonei.
Pulizia e cura it Collegare elettricamente l'apparec- Smontaggio dei componenti chio. dell'apparecchio Accendere l’apparecchio. Se si desidera pulire accuratamente → Pagina 79 l'apparecchio, smontare determinati Inserire gli alimenti. componenti dell'apparecchio. Rimozione degli accessori Ripiano di separazione e copertura del cassetto della Se si vogliono pulire a fondo le parti frutta e della verdura dell'attrezzatura, rimuoverle dall'appa- recchio.
Seite 88
it Pulizia e cura Smontaggio delle guide telescopiche Estrarre la guida telescopica. → Fig. Spingere il bloccaggio nella dire- zione della freccia e allentarlo dal perno posteriore . → Fig. Avvicinare la guida telescopica spingendola. Spingere indietro la guida telesco- pica sopra il perno posteriore ed innestarla ...
Sistemazione guasti it Sistemazione guasti Sistemazione guasti I guasti minori possono essere sistemati autonomamente dall'utente. Utilizzare le informazioni per la sistemazione dei guasti prima di contattare il servizio di assistenza clienti. In questo modo si evitano costi non necessari. AVVERTENZA Pericolo di scossa elettrica! Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato rappresentano una fonte di pericolo.
it Sistemazione guasti Indicazioni sul display Anomalia Causa Eliminazione dell'anomalia Sul display compare un mes- Il sistema elettronico ha rico- Rivolgersi al servizio di assistenza ▶ saggio con "D" o "E". nosciuto un errore. clienti. → "Servizio di assistenza clienti", Pagina 93 Problema di temperatura Anomalia Causa Eliminazione dell'anomalia...
Sistemazione guasti it Rumori Anomalia Causa Eliminazione dell'anomalia L'apparecchio emette un Nessun guasto. Un motore è Nessun trattamento necessario. ronzio. in funzione, ad es. gruppo fri- gorifero, ventola. L'apparecchio emette rumo- Nessun guasto. Il refrigeran- Nessun trattamento necessario. ri come gorgoglii o ronzii. te fluisce nei tubi.
it Stoccaggio e smaltimento Scongelare l'apparecchio. Esecuzione dell'autotest dell'ap- → Pagina 85 parecchio Pulire l'apparecchio. → Pagina 86 Spegnere l'apparecchio. Lasciare aperta la porta dell’appa- → Pagina 80 recchio. Riaccendere l'apparecchio dopo circa 5 minuti. → Pagina 79 Rottamazione di un apparecchio Entro 10 secondi dopo l'accensio- dismesso ne, mantenere premuto per 3 - Un corretto smaltimento nel rispetto 5 secondi .
Servizio di assistenza clienti it Nota: L'intervento del servizio di assi- Servizio di assistenza clienti Servizio di assistenza stenza clienti è gratuito nell'ambito delle condizioni di garanzia del pro- clienti duttore applicabili a livello locale. La durata minima della garanzia (garan- In caso di domande, se non si riesce zia del produttore per utenti privati) a sistemare un guasto in autonomia nello Spazio economico europeo è...
it Dati tecnici Dati tecnici Dati tecnici Il refrigerante, il contenuto utile ed al- tri dati tecnici sono indicati sulla tar- ghetta identificativa. → Fig. Ulteriori informazioni sul modello scelto sono disponibili sul sito Inter- net https://www.bsh-group.com/ energylabel . Questo link rimanda al- la pagina ufficiale del database euro- peo dei prodotti EPREL, il cui indiriz- zo non era ancora stato pubblicato al...
Seite 95
Inhoudsopgave Veiligheid........ 97 Machine uitschakelen.... 109 Algemene aanwijzingen .... 97 Temperatuur instellen.... 109 Bestemming van het apparaat .. 97 Extra functies ...... 110 Inperking van de gebruikers .. 98 Super-functie ........ 110 Veiliger transport ...... 98 Veilige installatie...... 98 Alarm.......... 110 Veilig gebruik........ 99 Deuralarm........
Seite 96
Storingen verhelpen .... 118 Functiestoringen ...... 118 Aanwijzingen op het display.. 119 Temperatuurprobleem.... 119 Geluiden ........ 120 Geurtjes ........ 120 Apparaatzelftest uitvoeren.... 121 Opslaan en afvoeren.... 121 Apparaat buiten gebruik stellen ... 121 Afvoeren van uw oude apparaat ..
Veiligheid nl Veiligheid Houd de informatie omtrent veiligheid aan, zodat u het apparaat veilig kunt gebruiken. Dit apparaat is conform de desbetreffende veiligheidsbepalingen voor elektrische apparaten en is ontstoord. Algemene aanwijzingen Hier vindt u algemene informatie over deze gebruiksaanwijzing. ¡ Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Alleen dan kunt u het apparaat veilig en efficiënt gebruiken.
nl Veiligheid Inperking van de gebruikers Voorkom risico's voor kinderen en kwetsbare personen. Dit apparaat kan worden bediend door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met fysieke, sensorische of geestelijke beperkin- gen of met gebrekkige ervaring en/of kennis, indien zij onder toe- zicht staan of zijn geïnstrueerd in het veilige gebruik van het appa- raat en de daaruit resulterende gevaren hebben begrepen.
Veiligheid nl ▶ Het randaardesysteem van de elektrische huisinstallatie moet conform de elektrotechnische voorschriften zijn geïn- stalleerd. ▶ Nooit het apparaat via een externe schakelinrichting voe- den, bijvoorbeeld een tijdschakelaar of besturing op af- stand. ▶ Wanneer het apparaat is ingebouwd, moet de netstekker van de netaansluitkabel vrij toegankelijk zijn, of wanneer vrije toegang niet mogelijk is, moet in de vast geplaatste elektrische installatie een alpolige scheidingsinrichting vol-...
Seite 100
nl Veiligheid ▶ Nooit het aansluitsnoer met scherpe punten of randen in contact brengen. ▶ Het aansluitsnoer nooit knikken, knellen of veranderen. ¡ Binnendringend vocht kan een schok veroorzaken. ▶ Gebruik het apparaat alleen in gesloten ruimtes. ▶ Stel het apparaat nooit bloot aan grote hitte en vochtigheid. ▶...
Seite 101
Veiligheid nl WAARSCHUWING ‒ Gevaar voor letsel! ¡ Flessen of blikjes met koolzuurhoudende drank kunnen bar- sten. ▶ Geen flessen of blikjes met koolzuurhoudende drank in de verskoelruimte bewaren. ▶ Geen flessen of blikjes met koolzuurhoudende drank in het vriesvak bewaren. ¡ Letsel aan de ogen door lekkend brandbaar koudemiddel en schadelijke gassen.
nl Veiligheid Beschadigd apparaat Neem deze veiligheidsvoorschriften in acht als uw apparaat be- schadigd is. WAARSCHUWING ‒ Gevaar voor een elektrische schok! ¡ Een beschadigd apparaat of een beschadigd netsnoer is ge- vaarlijk. ▶ Nooit een beschadigde apparaat gebruiken. ▶ Nooit een apparaat met gescheurd of gebroken oppervlak gebruiken.
Seite 103
Veiligheid nl ▶ Ventileer de ruimte. ▶ Het apparaat uitschakelen. → Pagina 109 ▶ De stekker van het netsnoer uit het stopcontact trekken of de zekering in de meterkast uitschakelen. ▶ Neem contact op met de service-afdeling. → Pagina 122...
nl Het voorkomen van materiële schade Energie besparen Het voorkomen van materiële schade Het voorkomen van mate- Als u deze aanwijzingen opvolgt, ver- riële schade bruikt uw apparaat minder stroom. Ter voorkoming van materiële scha- Keuze van de opstellingslocatie de, aan het apparaat, de accessoires Houd deze aanwijzing aan wanneer u of keukenvoorwerpen dient u de aan- het apparaat plaatst.
Opstellen en aansluiten nl ¡ Open de ovendeur slechts kort. Opstellen en aansluiten Opstellen en aansluiten ¡ Transporteer gekoelde levensmid- delen in een koeltas en leg ze snel Waar en hoe u het apparaat het bes- in het apparaat. te opstelt, komt u hier te weten. Bo- ¡...
nl Opstellen en aansluiten Het apparaat elektrisch aansluiten. schadigingen aan het apparaat tot → Pagina 106 een kamertemperatuur van 5 °C wor- den uitgesloten. Criteria voor de opstellocatie Nismaten Houd deze aanwijzing aan wanneer u Neem de nisafmetingen in acht als u het apparaat plaatst. uw apparaat in de meubelnis in- bouwt.
Uw apparaat leren kennen nl schakelt het alarmsignaal uit. Uw apparaat leren kennen Uw apparaat leren ken- Toont de ingestelde temperatuur van het koelvak in °C. Lees meer over de onderdelen van / stelt de temperatuur van het koel- uw apparaat. vak in. schakelt de Super-functie in of Apparaat uit.
nl Uitrusting Om ervoor te zorgen dat de kwaliteit Uittrekbaar legplateau en het aroma behouden blijven, moet Om een beter overzicht te krijgen en u koudegevoelig fruit en groente bui- levensmiddelen sneller te kunnen uit- ten het apparaat bewaren bij tempe- nemen, het legplateau uittrekken.
De Bediening in essentie nl Deurrekken De Bediening in essentie De Bediening in essentie Om het deurrek naar behoefte te vari- Hier wordt de bediening van het ap- ëren deze er uit nemen en op een paraat in essentie beschreven. andere positie weer plaatsen. → "Deurrek verwijderen", Pagina 116 Apparaat inschakelen Accessoires...
nl Extra functies Wanneer rijp op de kleine koelpro- Super-functie uitschakelen ▶ ducten in de verskoelruimte voor- indrukken. ▶ komt, de verskoeltemperatuur ho- a De voordien ingestelde tempera- ger instellen. → Pagina 119 tuur wordt op indicatie aangege- ven. Vriesvaktemperatuur instellen Om de vriesvaktemperatuur in te ▶...
Verskoelruimte nl Tips voor het bewaren van le- Verskoelruimte Verskoelruimte vensmiddelen in het koelvak In de verskoelruimte kunt u verse le- Volg de tips op bij het bewaren van vensmiddelen tot drie keer langer levensmiddelen in uw koelvak. vers houden dan in het koelvak. ¡...
nl Vriesvak Langdurig bewaren van levensmidde- Invriescapaciteit len moet op een temperatuur van – Het invriesvermogen geeft aan welke 18 °C of lager gebeuren. hoeveelheid levensmiddelen in hoe- Door het invriezen kunt u bederfelijke veel uur tot in de kern kan worden in- levensmiddelen gedurende lange tijd gevroren.
Vriesvak nl ¡ In te vriezen levensmiddelen niet in Over het invriezen van aanraking brengen met ingevroren ongeschikte levensmiddelen levensmiddelen. ¡ Groentesoorten die meestal rauw Indien nodig diepgevroren levens- worden gegeten, zoals kropsla en middelen in het vriesvak verande- radijsjes ren van positie. ¡...
nl Ontdooien Houdbaarheid van de diepvries- Ontdooien Ontdooien waren bij −18 °C Houdt u de informatie aan, wanneer Neem de bewaartijden in acht als u u uw apparaat wilt ontdooien. levensmiddelen invriest. Ontdooien in het koelvak. Levensmiddel Bewaartijd Vis, worst, klaargemaakte Tot 6 maanden Het koelvak van uw apparaat ont- gerechten, brood en ban- dooit automatisch.
Reiniging en onderhoud nl Om het ontdooien te versnellen, – → "Scheidingsplaat en afdekking een pan met heet water op een on- van de fruit- en groentelade", derzetter in het vriesvak zetten. Pagina 116 – → "Telescooprails", Pagina 117 Het dooiwater met een zachte doek of een spons opvegen. Apparaat schoonmaken Het vriesvak met een zachte, dro- ge doek droogwrijven.
nl Reiniging en onderhoud Met een zachte, droge doek gron- Verskoellade verwijderen dig nadrogen. De verskoellade naar voren kante- ▶ De uitrustingsdelen plaatsen en de en verwijderen . apparaatdelen inbouwen. → Afb. Het apparaat elektrisch aansluiten. Het apparaat inschakelen. Apparaatonderdelen demonte- → Pagina 109 Doe de levensmiddelen in het ap- paraat.
Seite 117
Reiniging en onderhoud nl Telescooprails Om de telescooprails grondig te rei- nigen, kunt u deze demonteren. Telescooprails demonteren De telescooprail uittrekken. → Afb. De vergrendeling in de richting van de pijl schuiven en van de ach- terste pen losmaken . → Afb. De telescooprail in elkaar schui- ven.
nl Storingen verhelpen Storingen verhelpen Storingen verhelpen Kleinere storingen aan het apparaat kunt u zelf verhelpen. Raadpleeg voordat u contact opneemt met de klantenservice de informatie over het verhelpen van storingen. Zo voorkomt u onnodige kosten. WAARSCHUWING Gevaar voor een elektrische schok! Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk.
Storingen verhelpen nl Aanwijzingen op het display Storing Oorzaak Verhelpen van storingen Melding met "D" of "E" ver- De elektronica heeft een Neem contact op met de klanten- ▶ schijnt op het display. fout geconstateerd. service. → "Servicedienst", Pagina 122 Temperatuurprobleem Storing Oorzaak Verhelpen van storingen Temperatuur wijkt erg af van Verschillende oorzaken zijn...
nl Storingen verhelpen Geluiden Storing Oorzaak Verhelpen van storingen Apparaat bromt. Geen storing. Een motor Geen handeling vereist.Geen hande- draait, bijv. koelaggregaat, ling vereist. ventilator. Apparaat borrelt, zoemt of Geen storing. Er stroomt Geen handeling vereist.Geen hande- gorgelt. koudemiddel door de bui- ling vereist.
Opslaan en afvoeren nl Laat de deur van het apparaat Apparaatzelftest uitvoeren open. Het apparaat uitschakelen. → Pagina 109 Afvoeren van uw oude apparaat Het apparaat na ca. 5 minuten op- Door een milieuvriendelijke afvoer nieuw inschakelen. → Pagina 109 kunnen waardevolle grondstoffen op- Binnen 10 seconden na het in- nieuw worden gebruikt.
nl Servicedienst van de garantie (fabrieksgarantie Servicedienst Servicedienst voor particuliere gebruikers) in de Eu- ropese Economische Ruimte be- Als u vragen hebt, een storing aan draagt 2 jaar (behalve in Denemar- het apparaat niet zelf kunt verhelpen ken en Zweden waar de duur 1 jaar of als het apparaat moet worden ge- bedraagt) in overeenstemming met repareerd, neem dan contact op met...
Seite 123
Technische gegevens nl Overige informatie over uw model vindt u op het internet onder https:// www.bsh-group.com/energylabel . Dit webadres bevat een link naar de offi- ciële EU-productdatabase EPREL, waarvan de URL ten tijde van het drukken nog niet was gepubliceerd. Volg dan de aanwijzingen bij het zoe- ken naar het model op.
Seite 124
*9001533203* 9001533203 Constructa-Neff Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 de, fr, it, nl 81739 München GERMANY 000224...