Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
Sixbox
EN Sit up bench
BG Пейка за коремни преси
CS Lavice na sedy-lehy
DA Mavebænk
DE Bauchbank
ET Kõhulihaste pink
ES Banco para-abdominals
EL πάγκος κοιλιακών
FI Vatsapenkki
FR Banc à abdominaux
HR Klupa za trbušnjake
HU Haspad
IT Panca per addominali
LT Preso suolelis
LV Vēdera preses sols
NL Buikspierbank
PL Ławka do brzuszków
PT Banco de abdominais
RO Bancă pentru abdomene
RU Скамья для пресса
SI Klop za trebušnjake
SK Lavica na brušáky
TR Mekik sehpası
UA Лава для преса
File version 26.01.0
PL Podręcznik użytkowania ......................................................................................................................................................................... 5
EN User Manual ............................................................................................................................................................................................ 8
BG Ръководство за употреба ................................................................................................................................................................... 11
CS Návod k použití ..................................................................................................................................................................................... 14
DA Brugermanual ....................................................................................................................................................................................... 17
DE Bedienungsanleitung ............................................................................................................................................................................ 20
ET Kasutusjuhend....................................................................................................................................................................................... 23
ES Manual del usuario ................................................................................................................................................................................ 26
EL Εγχειρίδιο χρήσης ................................................................................................................................................................................. 29
FI Käyttöohje .............................................................................................................................................................................................. 33
FR Manuel d'utilisation ............................................................................................................................................................................... 36
HR Vodič za upotrebu ................................................................................................................................................................................. 39
HU Felhasználói kézikönyv......................................................................................................................................................................... 42
IT Manuale d'uso ........................................................................................................................................................................................ 45
LT Naudojimo instrukcija ........................................................................................................................................................................... 48
LV Lietošanas pamācība ............................................................................................................................................................................. 51
NL Gebruikershandleiding ......................................................................................................................................................................... 54
PT Manual de Utilização ............................................................................................................................................................................. 57
RO Manual de utilizare ............................................................................................................................................................................... 60
RU Руководство пользователя ................................................................................................................................................................ 63
SL Navodila za uporabo ............................................................................................................................................................................. 67
SK Príručka používania .............................................................................................................................................................................. 70
TR Kullanım Kılavuzu ................................................................................................................................................................................. 73
UK Інструкція з використання ................................................................................................................................................................. 76
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Zipro Sixbox

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Sixbox EN Sit up bench BG Пейка за коремни преси CS Lavice na sedy-lehy DA Mavebænk DE Bauchbank ET Kõhulihaste pink ES Banco para-abdominals EL πάγκος κοιλιακών FI Vatsapenkki FR Banc à abdominaux HR Klupa za trbušnjake HU Haspad IT Panca per addominali LT Preso suolelis LV Vēdera preses sols...
  • Seite 2 EN PARTS LIST FR LISTE DES PIÈCES RO LISTĂ DE PIESE BG СПИСЪК С ЧАСТИ HU ALKATRÉSZLISTA RU СПИСОК ДЕТАЛЕЙ CS SEZNAM DÍLŮ IT ELENCO DELLE PARTI SI SEZNAM DELOV DE TEILELISTE LT DALIŲ SĄRAŠAS SK ZOZNAM DIELOV ET OSADE LOEND LV DETAĻU SARAKSTS TR PARÇA LİSTESİ...
  • Seite 5: Pl Podręcznik Użytkowania

    PL Podręcznik użytkowania UWAGA! W trakcie montażu urządzenia zachowaj ostrożność i nie pozwalaj przebywać w pobliżu dzieciom. Podczas montażu używane są drobne części (nakrętki, śruby itp.), które mogą zostać przez nie Użytkowniku, połknięte. Zapoznaj się z poniższą instrukcją przed rozpoczęciem montażu i pierwszym użyciem urządzenia.
  • Seite 6 • Do czyszczenia urządzenia używaj wyłącznie wody Trening mający na celu zwiększenie rozmiaru i siły mięśni. W miarę z mydłem. Nie stosuj środków czyszczących. stopniowego zwiększania intenstywności ćwiczeń mięśnie • Przechowuj urządzenie w suchym i ciepłym miejscu. przystosowują się do wysiłku i zwiększają si •...
  • Seite 7 UNOSZENIE RAMION ważnego dowodu zakupu sprzętu z datą sprzedaży, Podnieś możliwie wysoko do góry lewą rękę i wytrzymaj przez kilka reklamowanego towaru lub wadliwej części. sekund. Powtórz czynność z prawą ręką. W przypadku zakupu na odległość, karta gwarancyjna jest ważna wyłącznie na podstawie dokumentu zakupu ROZCIĄGANIE ŚCIĘGIEN ACHILLESA (paragon / faktura).
  • Seite 8: En User Manual

    EN User Manual • The residual risk of suffocation cannot be excluded. • The risk can be reduced by following the information on safety contained in the user manual. Dear User, • It cannot be ruled out that unintended or unauthorized use will Please read the following instructions before starting assembly cause other, unconsidered risks, and first use of the device.
  • Seite 9: Parts List

    ASSEMBLY Choose a moderate resistance and increase the number of repetitions The device must be assembled carefully by an adult. If in doubt, ask in each set. Perform as many sets of 15 to 20 repetitions as possible someone with more experience in this field for help. without discomfort.
  • Seite 10: Warranty Conditions

    session to session. Schedule workouts for the time of day when your Present the product or part thereof to which the energy level is highest. warranty applies. A workout plan should include exercises for each major muscle group, Proof of purchase specifying the name and address emphasizing the areas you want to develop the most.
  • Seite 11: Bg Ръководство За Употреба

    BG Ръководство за употреба от възможни препятствия. Не поставяйте уреда в близост до комуникационни пътища (пътища, порти, проходи и др.). • Забранява се използването на оборудването в Уважаеми потребителю, непосредствена близост Моля, прочетете следната инструкция преди да започнете до стена. Зоната на безопасност е 2000 mm и поне толкова монтажа...
  • Seite 12: Околна Среда

    задължително ги инструктирайте за правилната употреба и ИНСТРУКЦИЯ ЗА МОНТАЖ (→ Вижте страница 2) постоянно ги наблюдавайте. ВНИМАНИЕ! По време на монтажа спазвайте следните стъпки и • Оборудването не е подходящо за терапевтична употреба. използвайте инструментите, приложени към продукта. • Преди...
  • Seite 13: Гаранционни Условия

    Започнете всяка тренировка с 5 до 10 минути разтягане и леки датата на продажба. Гаранцията за продадената стока не упражнения за загряване. Загрявката подготвя тялото ви за по- изключва, не ограничава или не спира правата на Купувача, интензивни упражнения чрез увеличаване на циркулацията, произтичащи...
  • Seite 14: Cs Návod K Použití

    CS Návod k použití odřeniny kůže, modřiny, zlomeniny nebo v nejhorším případě smrt. • Existuje zbytkové riziko neúmyslného přetížení cvičící osoby Uživateli, způsobeného nesprávnou obsluhou. Seznamte se s následujícími pokyny před zahájením montáže • Nelze vyloučit zbytkové riziko udušení. a prvním použitím zařízení. Tento návod obsahuje důležité informace •...
  • Seite 15 Pracujte na svalech prováděním více sérií cvičení, a ne používáním MONTÁŽ velkého odporu. Montáž zařízení musí být pečlivě provedena dospělou osobou. V případě pochybností požádejte o pomoc někoho se zkušenostmi v této ZHUBENÍ VÁHY oblasti. Chcete-li zhubnout, používejte malý odpor a postupně zvyšujte počet opakování...
  • Seite 16: Záruční Podmínky

    těla. Nekontrolované pohyby způsobují únavu a mohou přispět ke V případě kladného vyřízení reklamace bude zařízení opraveno vzniku zranění. nebo vyměněno za nové nebo budou zákazníkovi vráceny Opakování v každé sérii by měla být prováděna plynule a bez pauz. peníze. Náklady na dopravu zboží k zákazníkovi hradí servis výrobce.
  • Seite 17: Da Brugermanual

    DA Brugermanual • Der er en restriiko for utilsigtet overbelastning af den trænende forårsaget af forkert brug. • Restriiko for kvælning kan ikke udelukkes. Bruger, • Risikoen kan reduceres ved at følge informationen Læs denne vejledning, før du starter monteringen om sikkerhed i brugsanvisningen.
  • Seite 18 Hjælp os aktivt med at spare på naturressourcerne og beskytte miljøet ved at aflevere den brugte enhed til et opsamlingssted for Muskler kan tones ved at anvende en afbalanceret træning. genanvendelige materialer Vælg en moderat modstand, og øg antallet af gentagelser i hvert sæt. Udfør så...
  • Seite 19 session. Planlæg træningerne til det tidspunkt på dagen, hvor dit Fremvise købsbevis, der angiver sælgers navn og energiniveau er højest. adresse, købsdato og -sted, produkttype eller gyldigt Træningsplanen bør indeholde øvelser for hver større muskelgruppe garantibevis med vægt på de områder, du ønsker at udvikle mest. med butiksstempel.
  • Seite 20: De Bedienungsanleitung

    DE Bedienungsanleitung ACHTUNG! Seien Sie bei der Montage des Geräts vorsichtig und lassen Sie keine Kinder in der Nähe. Bei der Montage werden Kleinteile (Muttern, Schrauben usw.) verwendet, die von ihnen verschluckt Sehr geehrte/r Benutzer/in, werden können. Lesen Sie die folgende Anleitung vor Beginn der Montage und der ersten Benutzung des Geräts.
  • Seite 21 Führen Sie regelmäßig Wartungsarbeiten am Gerät durch. Führen Sie Verbindung mit einer geeigneten Ernährung Ihnen helfen, unnötiges die folgenden Tätigkeiten mindestens alle 20 Betriebsstunden durch. Fettgewebe zu verbrennen. • Kontrollieren Sie den Zustand von Elementen wie Schrauben und Muttern. GRUNDLEGENDE ARTEN VON TRAINING Achten Sie darauf, dass sie gut angezogen sind.
  • Seite 22 DEHNUNG DER INNEREN OBERCHENKELMUSKULATUR GARANTIEBEDINGUNGEN Setzen Sie sich mit gebeugten Beinen und nach außen gerichteten Reklamationen und Garantien unterliegen ausschließlich Knien auf einen flachen Untergrund. Legen Sie die Fußsohlen versteckten Mängeln, die durch Verschulden des Herstellers zusammen und nähern Sie sie sich so nah wie möglich an. Drücken Sie entstanden sind.
  • Seite 23: Et Kasutusjuhend

    ET Kasutusjuhend • Esineb jääkrisk treenija tahtmatust ülekoormusest, mis on põhjustatud ebaõigest kasutamisest. • Jääkriski lämbumise ohtu ei saa välistada. Kasutaja, • Riski saab vähendada, järgides teavet Tutvuge allolevate juhistega enne kokkupaneku alustamist ohutuse kohta, mis sisaldub kasutusjuhendis. ja seadme esmakordset kasutamist. Need juhised sisaldavad olulist •...
  • Seite 24 KOKKUPANEK Treeni lihaseid, tehes rohkem harjutuste komplekte, mitte kasutades Seadme peab hoolikalt kokku panema täiskasvanu. Kui teil on kahtlusi, suurt vastupanu. küsige abi kelleltki, kellel on selles valdkonnas rohkem kogemusi. • Enne kokkupaneku alustamist veenduge, et komplekt KAALU LANGETAMINE seadmega sisaldab kõiki elemente osade loendist ja kas mõni Kaalu langetamiseks kasuta väikest vastupanu ja suurenda järk-järgult element on transpordi käigus kahjustatud.
  • Seite 25: Garantii Tingimused

    Kordused igas komplektis tuleks sooritada sujuvalt ja pausideta. Kaebuse rahuldamise korral seade kas parandatakse või asendatakse uuega või tagastatakse kliendile raha. Toote Oluline on õige hingamine. Väljahingamine peaks toimuma iga korduse transpordikulud kliendile katab tootja teenindus. pingutusfaasis ja sissehingamine tagasipöördumise ajal. Ärge kunagi Garantiikaebuse tagasilükkamise korral saab klient hoidke hinge kinni.
  • Seite 26: Es Manual Del Usuario

    ES Manual del usuario ¡ATENCIÓN! Durante el montaje del dispositivo, tenga cuidado y no permita que los niños estén cerca. Durante el montaje se utilizan piezas pequeñas (tuercas, tornillos, etc.) que pueden ser tragadas. Usuario, Lea las siguientes instrucciones antes de comenzar el montaje RIESGO RESIDUAL y el primer uso del aparato.
  • Seite 27 • Guarde el dispositivo en un lugar seco y cálido. Entrenamiento destinado a aumentar el tamaño y la fuerza muscular. A medida que aumenta gradualmente la intensidad del ejercicio, los • No exponga el dispositivo a la luz solar. músculos se adaptan al esfuerzo y aumentan la fuerz MEDIO AMBIENTE El aumento de la intensidad del ejercicio se puede lograr de dos maneras:...
  • Seite 28 GIROS DE CABEZA En el caso de que sea necesario importar piezas, el período de Mantenga la cabeza recta mirando hacia adelante. Sin mover los reparación de la garantía puede extenderse por el tiempo hombros, gírela hacia la derecha y enderécela, luego gírela hacia la necesario para su importación, pero no más de 40 días.
  • Seite 29: El Εγχειρίδιο Χρήσης

    EL Εγχειρίδιο χρήσης ΠΡΟΣΟΧΗ! Κατά την εγκατάσταση της συσκευής, να είστε προσεκτικοί και να μην αφήνετε παιδιά να βρίσκονται κοντά. Κατά την εγκατάσταση, χρησιμοποιούνται μικρά μέρη (παξιμάδια, βίδες κ.λπ.) Χρήστη, που μπορεί να καταποθούν από αυτά. Διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες πριν ξεκινήσετε τη συναρμολόγηση και...
  • Seite 30 Εκτελείτε τακτικά συντήρηση της συσκευής. Εκτελείτε τις παρακάτω Λόγω του μεγάλου βάρους ορισμένων εξαρτημάτων, συνιστάται η εργασίες τουλάχιστον κάθε 20 ώρες λειτουργίας της. συναρμολόγηση από δύο άτομα. • Ελέγξτε την κατάσταση στοιχείων όπως βίδες και παξιμάδια. Βεβαιωθείτε ότι είναι καλά σφιγμένα. ΠΡΟΠΟΝΗΣΗ...
  • Seite 31 Εάν αισθανθείτε πόνο, σταματήστε την άσκηση ή μειώστε το εύρος της αποκλείει, δεν περιορίζει ή αναστέλλει τα δικαιώματα του Αγοραστή κίνησης. που απορρέουν από τον Νόμο περί προστασίας των καταναλωτών. Η κάρτα εγγύησης βρίσκεται στην τελευταία σελίδα. ΔΙΑΤΑΣΗ ΕΣΩΤΕΡΙΚΩΝ ΜΥΩΝ ΜΗΡΟΥ Καθίστε...
  • Seite 32 απόφασης, η συσκευή θα επιστραφεί στον πελάτη με δικά του έξοδα.
  • Seite 33: Fi Käyttöohje

    FI Käyttöohje aiheuttaen ihon hiertymiä, mustelmia, murtumia tai pahimmassa tapauksessa kuolema. • On olemassa jäännösriski harjoittelijan tahattomasta Hyvä käyttäjä, ylikuormituksesta, joka johtuu virheellisestä käytöstä. Lue tämä ohje ennen asennuksen aloittamista • Tukehtumisen jäännösriskiä ei voida sulkea pois. ja laitteen ensimmäistä käyttökertaa. Tämä ohje sisältää tärkeitä •...
  • Seite 34: Painonpudotus

    Pyydämme aktiivista apua luonnonvarojen säästeliäässä käytössä ja Valitse kohtuullinen vastus ja lisää toistojen määrää jokaisessa luonnonympäristön suojelussa toimittamalla käytetyn laitteen sarjassa. Suorita niin monta sarjaa kuin mahdollista 15–20 toistolla, kierrätyspisteeseen niin paljon kuin on mahdollista ilman epämukavuutta. Lepää 1 minuutti jokaisen sarjan jälkeen. ASENNUS Työskentele lihasten parissa suorittamalla enemmän harjoitussarjoja Laitteen asennus on suoritettava huolellisesti aikuisen henkilön...
  • Seite 35 Liikkeiden suorittaminen oikein on ratkaisevan tärkeää. Se edellyttää Jos tuote toimitetaan likaisena, huolto voi kieltäytyä oikeiden liikkeiden tekemistä ja vain oikeiden kehonosien liikuttamista. vastaanottamasta sitä tai puhdistaa sen asiakkaan Hallitsemattomat liikkeet aiheuttavat väsymystä ja voivat edistää kustannuksella tämän kirjallisella suostumuksella. vammojen syntymistä.
  • Seite 36: Fr Manuel D'utilisation

    FR Manuel d'utilisation • Il est interdit d'utiliser l'équipement à proximité d'un mur. La zone de sécurité est de 2000 mm et au moins aussi large que l'appareil. Utilisateur, Veuillez lire attentivement ce manuel avant de commencer ATTENTION ! Lors du montage de l'appareil, soyez prudent et ne l'assemblage laissez pas les enfants s'approcher.
  • Seite 37 L'utilisation de cet appareil vous apportera de nombreux avantages. MAINTENANCE DE L'ÉQUIPEMENT Tout d'abord, il améliorera votre condition physique et renforcera vos Effectuez régulièrement l'entretien de l'appareil. Effectuez les muscles, et combiné à une alimentation appropriée, vous aidera à opérations suivantes au moins toutes les 20 heures de fonctionnement. brûler les graisses inutiles.
  • Seite 38 pointés vers l'extérieur. Joignez les plantes de vos pieds et rapprochez- une carte de garantie valide, lisible et correctement les le plus possible. Appuyez doucement sur vos genoux en les dirigeant remplie, avec le cachet de vente et la signature du vers le sol et maintenez cette position pendant 15 secondes.
  • Seite 39: Hr Vodič Za Upotrebu

    HR Vodič za upotrebu • U situaciji kada se zaštita od pada ne primijeni ili se primijeni, ali nepravilno, postoji preostali rizik, odnosno pad osobe koji uzrokuje ogrebotine, modrice, prijelome ili u najgorem slučaju, Korisniče, smrt. Molimo vas da pročitate sljedeće upute prije početka montaže •...
  • Seite 40 Molimo vas da aktivno pomognete u štedljivom upravljanju prirodnim Mišići se mogu tonirati, koristeći uravnotežen trening. resursima i zaštiti okoliša predajom rabljenog uređaja na mjesto za Odaberite umjeren otpor i povećavajte broj ponavljanja u svakoj seriji. prikupljanje sekundarnih sirovina Izvedite što više serija po 15 do 20 ponavljanja, onoliko koliko je moguće bez nelagode.
  • Seite 41: Uvjeti Jamstva

    Ispravno izvođenje vježbi je ključno. To zahtijeva izvođenje U slučaju dostave prljavog proizvoda, servis može odgovarajućih pokreta i pomicanje samo ispravnih dijelova tijela. odbiti njegovo preuzimanje ili, uz pisani pristanak Nekontrolirani pokreti uzrokuju umor i mogu pridonijeti nastanku kupca, izvršiti čišćenje na trošak kupca. ozljeda.
  • Seite 42: Hu Felhasználói Kézikönyv

    HU Felhasználói kézikönyv MARADÉK KOCKÁZAT • Abban az esetben, ha az esés elleni védelem nincs alkalmazva, vagy alkalmazva van, de helytelenül, maradék kockázat áll fenn, Felhasználó, vagyis a személy leesése, amely bőrelhorzsolódást, Kérjük, olvassa el az alábbi utasításokat a szerelés megkezdése előtt zúzódásokat, töréseket okoz vagy a legrosszabb esetben halált.
  • Seite 43 KÖRNYEZET - a végrehajtott ismétlések vagy gyakorlatsorozatok számának A berendezést csomagolásban szállítjuk, hogy megvédjük a szállítás megváltoztatásával. közbeni esetleges sérülésektől. A csomagolás feldolgozatlan nyersanyag, és lehet újrahasznosítható. Ezeket az anyagokat a szelektív Az egyes gyakorlatokhoz tartozó megfelelő ellenállás mértéke hulladékgyűjtésre szánt megfelelő színes tartályokba dobja. egyénenként változó.
  • Seite 44 a kopó alkatrészek sérüléseire és elhasználódására, ACHILLES-ÍN NYÚJTÁSA mint például: kötelek, szíjak, gumi elemek, szivacs Álljon szemben a falnak, tolja előre a bal lábát, és enyhén hajlítsa be fogantyúk, kárpit. a térdénél. A jobb lábát tartsa hátul - egyenesen, a sarkát a talajon azokra a szerelési és karbantartási munkálatokra, laposan tartva.
  • Seite 45: It Manuale D'uso

    IT Manuale d'uso ATTENZIONE! Durante il montaggio dell'apparecchio, prestare attenzione e non consentire ai bambini di rimanere nelle vicinanze. Durante il montaggio vengono utilizzate piccole parti (dadi, bulloni, Utente, ecc.) che potrebbero essere ingerite. Si prega di leggere le seguenti istruzioni prima di iniziare l'assemblaggio RISCHIO RESIDUO e il primo utilizzo del dispositivo.
  • Seite 46 • Conservare l'attrezzo in un luogo asciutto e caldo. Allenamento volto ad aumentare la dimensione e la forza dei muscoli. Con il graduale aumento dell'intensità degli esercizi, i muscoli si • Non esporre l'attrezzo alla luce solare diretta. adattano allo sforzo e aumentano la forza AMBIENTE L'aumento dell'intensità...
  • Seite 47: Condizioni Di Garanzia

    TORSIONI DEL CAPO In caso di necessità di importare parti dall'estero, il periodo di Tieni la testa dritta guardando avanti. Senza muovere le spalle, ruotala esecuzione della riparazione in garanzia può essere prolungato a destra e raddrizzala, poi ruotala a sinistra e raddrizzala. del tempo necessario per la loro importazione, ma non superiore a 40 giorni.
  • Seite 48: Lt Naudojimo Instrukcija

    LT Naudojimo instrukcija • Jei apsauga nuo kritimo nenaudojama arba naudojama, bet netinkamai, yra likutinė rizika, t. y. asmens kritimas, sukeliantis odos įbrėžimus, mėlynes, lūžius arba blogiausiu atveju, mirtį. Gerb. kliente, • Yra likutinė rizika, kad besitreniruojantis asmuo bus netyčia Prieš...
  • Seite 49 Prašome aktyviai padėti taupiai naudoti gamtos išteklius ir saugoti Tonusas tai pratimai, skirti stangrinti natūralią aplinką, perduodant panaudotą prietaisą į antrinių žaliavų ir tuo pačiu metu liekninti kūną bei pabrėžti raumenų masę. saugojimo punktą Raumenis galima tonizuoti, taikant subalansuotą treniruotę. MONTAVIMAS Pasirinkite vidutinį...
  • Seite 50 produkto pakeitimo, 2. TRENIRUOTĖ kainos sumažinimo, Kiekvienoje treniruotėje turėtų būti nuo 6 iki 10 skirtingų pratimų. sutarties nutraukimo ir visiško patirtų išlaidų Siekdami subalansuoti ir paįvairinti treniruotę, keiskite pratimus iš grąžinimo. vienos sesijos į kitą. Planuokite treniruotes tokiu paros metu, kai jūsų Norint pateikti skundą, reikia: energijos lygis yra aukščiausias.
  • Seite 51: Lv Lietošanas Pamācība

    LV Lietošanas pamācība • Pastāv atlikuma risks nejaušai vingrotāja pārslodzei, ko izraisa nepareiza lietošana. • Nevar izslēgt atlikuma nosmakšanas risku. Lietotāj, • Risku var samazināt, ievērojot informāciju Pirms montāžas sākšanas iepazīstieties ar šo rokasgrāmatu par drošību, kas iekļauta lietošanas pamācībā. un pirms ierīces pirmās lietošanas reizes.
  • Seite 52 Atpūtieties 1 minūti pēc katra komplekta. MONTĀŽA Strādājiet pie muskuļiem, izpildot vairāk vingrinājumu komplektu, Iekārtas montāža jāveic rūpīgi pieaugušajam. Šaubu gadījumā lūdziet nevis izmantojot lielu pretestību. palīdzību kādam ar lielāku pieredzi šajā jomā. • Pirms montāžas sākšanas pārliecinieties, vai komplektā SVARU ZUDUMS ar iekārtu ir visi elementi no detaļu saraksta un vai Lai zaudētu svaru, izmantojiet nelielu pretestību un pakāpeniski...
  • Seite 53: Garantijas Noteikumi

    Treninu plānā jāietver vingrinājumi katrai galvenajai muskuļu grupai, Pirkuma apliecinājums, kurā norādīts pārdevēja liekot uzsvaru uz zonām, kuras vēlaties visvairāk attīstīt. nosaukums un adrese, pirkuma datums un vieta, Ir ļoti svarīgi vingrinājumus veikt pareizi. Tas prasa atbilstošu kustību produkta veids vai derīga garantijas karte veikšanu un tikai pareizu ķermeņa daļu kustināšanu.
  • Seite 54: Nl Gebruikershandleiding

    NL Gebruikershandleiding onderdelen (moeren, schroeven, enz.) gebruikt die kunnen worden ingeslikt. Geachte gebruiker, RESIDUEEL RISICO Lees deze handleiding aandachtig door voordat u met de montage • In een situatie waarin de valbeveiliging niet wordt gebruikt, of begint wel wordt gebruikt maar onjuist, bestaat er een residueel risico, en het apparaat voor de eerste keer gebruikt.
  • Seite 55 • Gebruik alleen water om het apparaat schoon te maken Training gericht op het vergroten van de omvang en kracht van de spieren. Naarmate de intensiteit van de oefeningen passen de spieren met zeep. Gebruik geen schoonmaakmiddelen. • Bewaar het apparaat op een droge en warme plaats. zich aan de inspanning aan en vergroten ze de kracht.
  • Seite 56 HOOFD DRAAIEN Indien het noodzakelijk is om onderdelen te importeren, kan Houd uw hoofd recht vooruit kijkend. Draai uw hoofd naar rechts de periode voor de uitvoering van de garantiereparatie worden zonder uw schouders te bewegen en strek hem, draai hem vervolgens verlengd met de tijd die nodig is om deze te importeren, echter naar links en strek hem.
  • Seite 57: Pt Manual De Utilização

    PT Manual de Utilização ATENÇÃO! Durante a montagem do equipamento, tenha cuidado e não permita que crianças estejam por perto. Durante a montagem são utilizadas peças pequenas (porcas, parafusos, etc.) que podem ser Utilizador, engolidas pelas crianças. Leia as seguintes instruções antes de iniciar a montagem e da primeira utilização do aparelho.
  • Seite 58 • Para limpar o aparelho, use apenas água Treino destinado a aumentar o tamanho e a força dos músculos. À com sabão. Não use produtos de limpeza. medida que a intensidade do exercício aumenta gradualmente, os • Guarde o aparelho em um local seco e quente. músculos se adaptam ao esforço e aumentam a força •...
  • Seite 59: Condições De Garantia

    ELEVAÇÃO DOS BRAÇOS danos e desgaste de peças de desgaste, tais como: Levante o braço esquerdo o mais alto possível e segure por alguns cabos, correias, elementos de borracha, punhos de segundos. Repita com o braço direito. esponja, estofamento. atividades relacionadas à montagem, manutenção, ALONGAMENTO DO TENDÃO DE AQUILES que, de acordo com o manual de instruções, o Fique de frente para a parede, estenda a perna esquerda para frente e...
  • Seite 60: Ro Manual De Utilizare

    RO Manual de utilizare ATENȚIE! În timpul asamblării dispozitivului, fiți atenți și nu permiteți copiilor să se afle în apropiere. În timpul asamblării se folosesc piese mici (piulițe, șuruburi etc.) care pot fi înghițite de aceștia. Utilizatorule, Vă rugăm să citiți instrucțiunile de mai jos înainte de a începe RISC REZIDUAL asamblarea •...
  • Seite 61 • Depozitați aparatul într-un loc uscat și cald. - prin schimbarea numărului de repetări efectuate sau de seturi de exerciții. • Nu expuneți aparatul la lumina directă a soarelui. MEDIU Dimensiunea corectă a rezistenței pentru fiecare exercițiu depinde individual de utilizator. Trebuie să vă evaluați limitările Aparatul este livrat în ambalaj pentru a proteja împotriva eventualelor și să...
  • Seite 62 deteriorarea și uzura componentelor consumabile, ÎNTINDEREA TENDOANELOR LUI ACHILE cum ar fi: cabluri, curele, elemente de cauciuc, Stați cu fața la un perete, scoateți piciorul stâng înainte și îndoiți-l ușor mânere de burete, tapițerie. în genunchi. Țineți-o pe cea dreaptă în spate - dreaptă, cu călcâiul activități legate de asamblare, întreținere, pe care, așezat plat pe sol.
  • Seite 63: Ru Руководство Пользователя

    RU Руководство пользователя препятствий. Не устанавливайте оборудование вблизи коммуникационных путей (дорог, ворот, переходов и т.п.). • Запрещается использовать оборудование в Пользователь, непосредственной близости Ознакомьтесь с данной инструкцией перед началом сборки от стены. Зона безопасности составляет 2000 мм и, по и первым использованием устройства. Эта инструкция содержит крайней...
  • Seite 64 Если вы разрешите детям пользоваться им под свою ответственность, обязательно проинструктируйте их о ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ (→ См. страницу 2) правильном использовании и постоянно контролируйте их. ВНИМАНИЕ! Во время сборки соблюдайте следующие шаги и • Оборудование не подходит для терапевтического используйте...
  • Seite 65 Помните, что отдых и правильное питание являются важными Записывайте ежедневные результаты, чтобы наблюдать за своими факторами в любой программе упражнений. успехами 1. РАЗМИНКА ГАРАНТИЯ Начинайте каждую тренировку с 5-10 минут растяжки и легких Продавец от имени Гаранта предоставляет гарантию на упражнений...
  • Seite 66 новое, или клиенту будут возвращены деньги. Стоимость транспортировки товара клиенту покрывает сервисный центр производителя. В случае отклонения гарантийной рекламации клиент получит подробное обоснование принятого решения и в течение 14 дней с момента передачи решения, оборудование будет отправлено клиенту за его счет.
  • Seite 67: Sl Navodila Za Uporabo

    SL Navodila za uporabo povzroči odrgnine kože, modrice, zlome ali v najslabšem primeru smrt. • Obstaja preostalo tveganje nenamerne preobremenitve osebe, Uporabnik, ki vadi, zaradi nepravilnega ravnanja. Pred začetkom montaže preberite naslednja navodila • Ne moremo izključiti preostalega tveganja zadušitve. in prve uporabe naprave.
  • Seite 68 Varujte okolje in ne odvrzite rabljenih baterij v gospodinjski koš za Delajte na mišicah z izvajanjem več serij vaj in ne z uporabo velike smeti. Oddajte jih na mestu nakupa ali jih predajte na ločeno zbirno upornosti. mesto sekundarnih surovin. Prosimo vas za aktivno pomoč...
  • Seite 69: Pogoji Garancije

    Pravilna izvedba vaj je ključnega pomena. Zahteva izvajanje ustreznih veljaven garancijski list gibov in premikanje samo ustreznih delov telesa. Nenadzorovani gibi z žigom trgovine. povzročajo utrujenost in lahko prispevajo k nastanku poškodb. V primeru dostave umazanega izdelka lahko servis Ponavljanja v vsaki seriji naj bodo izvedena gladko in brez premorov. zavrne njegovo sprejetje ali pa na stroške stranke z njeno pisno privolitvijo opravi čiščenje.
  • Seite 70: Sk Príručka Používania

    SK Príručka používania • V situácii, keď sa ochrana pred pádom nepoužije alebo sa použije, ale nesprávne, existuje reziduálne riziko, t. j. pád osoby spôsobujúci odreniny kože, modriny, zlomeniny alebo v Používateľu, najhoršom prípade smrť. Oboznámte sa s nasledujúcimi pokynmi pred začatím montáže •...
  • Seite 71 alebo ich odovzdajte do vyhradeného miesta skladovania druhotných Svaly sa dajú tonizovať, používajúc vyvážený tréning. surovín. Vyberte si mierny odpor a zvyšujte počet opakovaní v každej sérii. Prosíme o aktívnu pomoc pri šetrnom hospodárení s prírodnými Vykonajte čo najviac sérií po 15 až 20 opakovaní, toľko, koľko je to zdrojmi a ochrane životného prostredia odovzdaním použitého možné...
  • Seite 72: Záručné Podmienky

    Tréningový plán by mal obsahovať cvičenia na každú hlavnú svalovú Doklad o kúpe s uvedením názvu a adresy skupinu s dôrazom na oblasti, ktoré chcete najviac rozvíjať. predávajúceho, dátumu a miesta nákupu, druhu Správne vykonávanie cvičení je kľúčové. Vyžaduje si to vykonávanie výrobku alebo platný...
  • Seite 73: Tr Kullanım Kılavuzu

    TR Kullanım Kılavuzu • Yanlış kullanımdan kaynaklanan, egzersiz yapan kişinin kasıtsız aşırı yüklenmesi riski vardır. • Kalıntı boğulma riski göz ardı edilemez. Kullanıcı, • Risk, aşağıdaki bilgilere uyularak azaltılabilir: Kuruluma başlamadan önce aşağıdaki talimatları okuyun kullanım kılavuzunda yer alan güvenlik bilgileri. ve cihazı...
  • Seite 74 Lütfen kullanılmış cihazı bir geri dönüşüm depolama noktasına teslim Orta düzeyde bir direnç seçin ve her setteki tekrar sayısını artırın. ederek doğal kaynakların dikkatli yönetimine ve doğal çevrenin Rahatsızlık duymadan mümkün olduğunca 15 ila 20 tekrardan oluşan korunmasına aktif olarak yardımcı olun setler yapın.
  • Seite 75: Garanti̇ Şartlari

    Antrenman planı, her ana kas grubunu hedefleyen egzersizler içermeli Satıcının adını ve adresini, satın alma tarihini ve ve en çok geliştirmek istediğiniz alanlara vurgu yapmalıdır. yerini, ürün türünü veya geçerli bir garanti belgesini Egzersizleri doğru şekilde yapmak çok önemlidir. Bu, uygun hareketleri belirten satın alma belgesi yapmayı...
  • Seite 76: Uk Інструкція З Використання

    UK Інструкція з використання УВАГА! Під час монтажу пристрою будьте обережні та не дозволяйте дітям перебувати поблизу. Під час монтажу Користувачу, використовуються дрібні частини (гайки, гвинти тощо), які можуть Ознайомтеся з наведеною нижче інструкцією перед початком бути проковтнуті ними. монтажу і першим використанням пристрою. Ця інструкція містить важливу...
  • Seite 77 • Контролюйте стан елементів, таких як гвинти та гайки. Збільшення інтенсивності вправ можна отримати двома способами: Слідкуйте за тим, щоб вони були добре затягнуті. • Після кожного тренування витирайте піт з обладнання. - шляхом зміни використовуваного опору на більший, - змінюючи кількість виконаних повторень або наборів вправ. •...
  • Seite 78 ПІДНЯТТЯ РУК механічні пошкодження та викликані ними Підніміть якомога вище вгору ліву руку і затримайтеся на кілька дефекти, секунд. Повторіть дію з правою рукою. пошкодження та дефекти, що виникли внаслідок неналежного використання та зберігання, РОЗТЯЖКА АХІЛЛЕСОВИХ СУХОЖИЛЬ неправильного монтажу та обслуговування, Станьте...
  • Seite 79 EN EAN Code EN Product name EN Date of sale BG EAN код CS EAN kód DA EAN-kode BG Име на продукта CS Název produktu BG Дата на продажба CS Datum prodeje DE EAN-Code ES Código EAN ET EAN-kood DA Produktnavn DE Produktname ES Nombre del producto ET Toote nimi FI DA Salgsdato DE Verkaufsdatum ES Fecha de venta ET FI EAN-koodi FR Code EAN EL Κωδικός...

Inhaltsverzeichnis