Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Dane Techniczne
  • Bezpieczeństwo
  • Ryzyko Resztkowe
  • Wymiana Baterii
  • Lista CzęśCI
  • Instrukcja Montażu
  • Wybór Programu
  • Warunki Gwarancji
  • Karta Gwarancyjna
  • Centrum Serwisowe
  • Technical Data
  • Residual Risk
  • Replacing Batteries
  • Assembly Diagram
  • Parts List
  • Folding and Unfolding
  • Time and Date Settings
  • Set the YEAR (in the STROKES Section), MONTH
  • Program Selection
  • Race Mode
  • Warranty Terms and Conditions
  • Warranty Card
  • Технические Характеристики
  • Безопасность
  • Остаточные Риски
  • Эксплуатация
  • Замена Батарейки
  • Окружающая Среда
  • Монтажная Схема
  • Список Деталей
  • Уход За Устройством
  • Описание Кнопок
  • Выбор Программы
  • Гарантийные Условия
  • Гарантийный Талон
  • Сервисный Центр
  • Date Tehnice
  • Risc Rezidual
  • Instrucţiuni de Montaj
  • CondiţII de Garanţie
  • Techniniai Duomenys
  • Montavimas
  • Aplinkos Apsauga
  • Montavimo Instrukcija
  • Įrenginio PriežIūra
  • Programos Pasirinkimas
  • Garantijos Sąlygos
  • Caractéristiques Techniques
  • Remplacement des Piles
  • Schéma de Montage
  • Liste des Pièces
  • Réglage de L'heure et de la Date
  • Sélection du Programme
  • Conditions de Garantie
  • Carte de Garantie
  • Centre de Service
  • Dati Tecnici
  • Rischio Residuo
  • Sostituzione Delle Batterie
  • Schema DI Montaggio
  • Elenco Delle Parti
  • Istruzioni DI Montaggio
  • Manutenzione del Dispositivo
  • Impostazione Dell'ora E Della Data
  • Selezione del Programma
  • Possibili Danni E Tecniche DI Riparazione
  • Condizioni DI Garanzia
  • Scheda DI Garanzia
  • Datos Técnicos
  • Seguridad
  • Riesgo Residual
  • Sustitución de Pilas
  • Medio Ambiente
  • Esquema de Montaje
  • Lista de Componentes
  • Manual de Montaje
  • Mantenimiento del Equipo
  • Condiciones de Garantía
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 32
Dash
PL Wioślarz
EN Rower
DE Rudergerät
RU Гребной тренажер
RO Dispozitiv canotaj
LT Irklavimo treniruoklis
FR Rameur
IT Vogatore
ES Remero
PL Producent - Morele.net sp. z o.o. ul. Fabryczna 20 A, 31-553 Kraków, Poland
EN Manufacturer - Morele.net sp. z o.o. ul. Fabryczna 20 A, 31-553 Kraków, Poland
DE Hersteller - Morele.net sp. z o.o. ul. Fabryczna 20 A, 31-553 Kraków, Poland
RU Производитель - ООО Morele.net, ул. Фабрычна, 20A, 31-553 Краков, Польша
RO Producător - Morele.net sp. z o.o. ul. Fabryczna 20 A, 31-553 Kraków, Poland
LT Gamintojas - Morele.net sp. z o.o. ul. Fabryczna 20 A, 31-553 Kraków, Lenkija
FR Fabricant : Morele.net sp. z o.o. ul. Fabryczna 20A, 31-553 Cracovie, Pologne
IT Fabbricante Morele.net sp. z o.o. ul. Fabryczna 20 A, 31-553 Cracovia, Polonia
ES Fabricante - Morele.net sp. z o.o. (S.L) c/ Fabryczna 20 A, 31-553 Cracovia, Polonia
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Zipro Dash

  • Seite 2 Podręcznik użytkowania Str. 3 Zachowaj podręcznik użytkowania. User Manual Page 18 Keep the User Manual for future use. Bedienungsanleitung S. 32 Bewahren Sie die Bedienungsanleitung auf. Руководство к пользованию Стр. 49 Сохраните руководство к пользованию. Manual de utilizare Pag 66 Păstraţi manualul de utilizare.
  • Seite 32: Technische Daten

    Lieber Nutzer, lesen Sie bitte vor Beginn der Montage und der ersten Nutzung des Geräts diese Bedienungsanleitung. Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen zu der Sicherheit des Nutzers und der Wartung des Trainingsgeräts. Bewahren Sie sie auf, um auf die Informationen zur der Wartung zurückgreifen zu können oder Ersatzteile zu bestellen.
  • Seite 33 WARNUNG! Puls-Überwachungssysteme sind möglicherweise ungenau. Eine Übermüdung während des Trainings kann zu ernsthaften Verletzungen oder zum Tode führen. Wenn Sie sich schwach fühlen, sollten Sie das Training sofort abbrechen. ACHTUNG! Befolgen Sie stets die Trainingsanweisungen, die in dieser Bedienungsanleitung enthalten sind. •...
  • Seite 34: Handhabungs-Symbole Auf Transportverpackungen

    HANDHABUNGS-SYMBOLE AUF TRANSPORTVERPACKUNGEN Diese Seite nach oben. Nicht umdrehen. Achtung, zerbrechlich. Beschädigung möglich. Vorsicht ist geboten. Vor Sturz schützen. Vor Feuchtigkeit schützen. Zum Recycling geeignete Verpackung. Achtung schweres Produkt. BEDIENUNG Vergewissern Sie sich, bevor Sie mit dem Training beginnen, dass das Gerät ordnungsgemäß montiert ist.
  • Seite 35: Batteriewechsel

    MONTAGE Die Montage des Geräts muss auf sorgfältige Weise durch einen Erwachsenen durchgeführt werden. Falls Sie Zweifel haben, dann bitten Sie jemanden mit mehr Erfahrung in diesem Bereich um Hilfe. • Stellen Sie vor Beginn der Montage sicher, dass der Gerätesatz alle Elemente aus der Stückliste enthält und dass keine Elemente während des Transports beschädigt wurden.
  • Seite 36 MONTAGESCHEMA ACHTUNG! Es ist verboten, Teile zu verwenden, die aus anderen Quellen als vom Hersteller stammen.
  • Seite 37 TEILLISTE Beschreibung Menge Beschreibung Menge Hauptrahmen Regulierte U-Unterlage Vorderer Fuß Nylonmutter M6 Hinterer Fuß Rollradscheibe 4L/R Pedalbasis links/rechts Lager Nivellierauflagen, hinterer Fuß Rollrad des Sitzes Aufsatz vorderer Fuß Nylonmutter M8 Steuerpanelkolumne Rollrad Befestigungsplatte für hintere Nylonmutter M8 Stütze Sattelstütze 41L/R Pedal links / rechts Platte in U-Form Sechskantschraube M12x160...
  • Seite 38 MONTAGEANLEITUNG ACHTUNG! Befolgen Sie bei der Montage die unten angegebenen Schritte und verwenden Sie die dem Gerät beigefügten Werkzeuge. Bereiten Sie genügend Platz für die Montage des Geräts vor. Aufgrund des hohen Gewichts einiger Elemente wird empfohlen, die Montage mit zwei Personen durchzuführen.
  • Seite 39 SCHRITT 3. Verbinden Sie die Pulssensorleitung (51) mit der Verbindungsleitung (52), und verbinden Sie danach die Rollschiene (22) mit dem Hauptrahmen (1) und schrauben Sie die Teile mit den Sechskantschrauben (28), flachen Unterlegscheiben (27) und Muttern (29) zusammen. Setzen Sie die Blenden (62) auf. Blockieren Sie die Rollschiene (22) und den Hauptrahmen (1) mithilfe des Blockadestiftes (50)
  • Seite 40: Einstellung

    ANWEISUNG FÜR DAS AUF- UND ZUKLAPPEN DES RUDERGERÄTS ACHTUNG! Überprüfen Sie, bevor Sie mit dem Zuklappen beginnen, ob alle Schrauben fest angezogen sind. ACHTUNG! Achten Sie während des Zusammenklappens auf Ihre Hände und Finger, damit Sie sich keine Quetschungen zuziehen. Lösen Sie den Blockadestift (50) und die flache Unterlegscheibe (49) und klappen Sie danach die Rollschiene (22) in Pfeilrichtung zusammen, so wie es...
  • Seite 41: Training Und Trainingsphasen

    TRAINING UND TRAININGSPHASEN Die Nutzung des Trainingsgeräts bietet Ihnen viele Vorteile. Zuallererst wird es Ihre Kondition verbessern, Ihre Muskeln stärken und in Kombination mit der richtigen Ernährung unnötiges Fett verbrennen. 1. AUFWÄRMEN Diese Phase verbessert die Blutzirkulation im ganzen Körper und bereitet die Muskeln für eine höhere Anstrengung vor.
  • Seite 42 BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR DEN TRAININGSCOMPUTER Nehmen Sie vor dem Gebrauch die Schutzfolie vom Computerbildschirm ab. KOMPUTER (MODELL) RMIC01PRO AUTO ON/OFF Der Computer schaltet sich ein, wenn das Schwungrad gedreht oder eine beliebige Taste gedrückt wird. Der Computer schaltet sich nach 4 Minuten der Inaktivität automatisch aus. BESCHREIBUNG DER TASTEN •...
  • Seite 43: Einstellung Der Uhrzeit Und Des Kalenders

    EINSTELLUNG DER UHRZEIT UND DES KALENDERS Nachdem Batterien (2 AA-Batterien) eingelegt werden, wird vom Computer ein akustisches Signal mit einer Länge von 2 Sekunden ausgegeben. In der Zwischenzeit wird ein Segmenttest des Bildschirms durchgeführt. Der Computer geht dann in den Modus zur Einstellung der Uhrzeit und des Kalenders über.
  • Seite 44 COUNTDOWN-PARAMETER • TIME - Die Einstellung des Wertes von 00:00-99:59 Minuten. Die Einstellung findet in Schritten von je 1 Minute statt. • DISTANCE - Die Einstellung des Wertes von 0-99900 Metern. Die Einstellung findet in Schritten von je 100 Metern statt. •...
  • Seite 45: Bluetooth-Verbindung Mit Der Mobilen App

    • Schalten Sie Bluetooth auf Ihrem mobilen Gerät ein. • Starten Sie die Anwendung und wählen Sie Ihr ZIPRO-Gerät aus, mit dem Sie eine Verbindung herstellen möchten. • Wenn ZIPRO eine Verbindung zur Anwendung herstellt, wird der Computer heruntergefahren und der Bildschirm wird ausgeschaltet.
  • Seite 46: Mögliche Schäden Und Reparaturtechniken

    MÖGLICHE SCHÄDEN UND REPARATURTECHNIKEN ACHTUNG! Das Öffnen des Gehäuses des Geräts ohne vorherige Kontaktaufnahme mit dem Herstellerservice führt zum Erlöschen der Garantie. Wenn ein Fehler auftritt, der das Öffnen des Gehäuses erfordert, wenden Sie sich bitte an die Serviceabteilung des Herstellers. Fehlerbeschreibung Mögliche Ursachen Lösungen...
  • Seite 47: Garantiebedingungen

    GARANTIE Der Verkäufer gewährt im Namen des Garantiegebers eine Garantie auf dem Gebiet der Republik Polen für einen Zeitraum von 24 Monaten ab dem Verkaufsdatum. Die Garantie für die verkauften Waren schließt die Rechte des Käufers gemäß dem Gesetz über Verbraucherrechte nicht aus, beschränkt diese nicht und setzt sie nicht aus.
  • Seite 48: Garantiekarte

    GARANTIEKARTE Artikelname EAN-Code Datum des Verkaufs (Stempel und Unterschrift des Verkäufers) (Nicht anwendbar im Fall des Fernkaufs. Siehe Garantiebedingungen Punkt 2) Informationen über erworbenes Gerät, das von Morele.net Sp. z o.o., Krakau, Polen, Fabryczna 20A, in das polnische Staatsgebiet importiert wurde. Das Gewicht des Geräts wird auf der Verpackung angegeben.

Inhaltsverzeichnis