Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
GEBRAUCHSANWEISUNG
Induktionskochfeld
DE
HI5320Fxx1
HI5632Fxx1
HI5642Fxx1
HI5643Fxx1
HI5842Fxx1
HI5952Fxx1
HI5954Fxx1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Asko HI5632F 1 Serie

  • Seite 1 GEBRAUCHSANWEISUNG HI5320Fxx1 HI5632Fxx1 Induktionskochfeld HI5642Fxx1 HI5643Fxx1 HI5842Fxx1 HI5952Fxx1 HI5954Fxx1...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Benutzte Piktogramme ......Betrieb der verbundenen Dunstabzugshau- Sicherheit ............ be ..............Sicherer Gebrauch ........ConnectLife ..........Ihr Induktionskochfeld ......WLAN ............Sehr geehrter Kunde! ........Ein- und Ausschalten des Wi-Fi ....Beschreibung ..........Firmware-Update ......... Bedienfeld ............ Einstellungen ..........Erklärung der Touch-Tasten-Funktion ..
  • Seite 3: Benutzte Piktogramme

    Benutzte Piktogramme Bedeutung der Symbole in der Gebrauchsanleitung: INFORMATION! Information, Rat, Tipp oder Empfehlung WARNUNG! Warnung Gefahr ELEKTROSCHOCK! Warnung Stromschlaggefahr HEIßE OBERFLÄCHE! Warnung heiße Oberfläche BRANDGEFAHR! Warnung Brandgefahr Es ist sehr wichtig, dass Sie diese Gebrauchsanleitung aufmerksam durchlesen.
  • Seite 4: Sicherheit

    Sicherheit WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE BITTE AUFMERKSAM LESEN UND SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN! Allgemein Bei Missachtung der Sicherheitshinweise und -warnungen übernimmt der Hersteller keine Haftung für eventuelle Schäden. Schäden durch unsachgemäßen Anschluss bzw. Einbau oder Ver- wendung sind von der Garantie ausgeschlossen. WARNUNG! Dieses Gerät darf von Kindern ab acht Jahren, wie auch von Personen mit verminderten körperlichen, sensorischen und geistigen Fähigkeiten oder mangelhaften Erfahrungen und Wissen bedient werden, jedoch nur, wenn sie das Gerät unter...
  • Seite 5 Sicherheit HINWEIS! ACHTUNG! Der Garvorgang muss überwacht werden. Ein kurzer Garvorgang muss kontinuierlich überwacht werden. Versuchen Sie NIEMALS, Feuer mit Wasser zu löschen. Schalten Sie stattdessen das Gerät aus, und ersticken Sie die Flammen mit einem Deckel oder einer Feuerlöschdecke. Sofern unter dem Gerät eine Schublade ohne Zwischenboden zuläs- sig ist (siehe Installationsanleitung), dürfen in dieser Schublade keine hoch entzündlichen Gegenstände/Stoffe aufbewahrt werden.
  • Seite 6: Sicherer Gebrauch

    Sicherheit Die Glaskeramikplatte ist sehr stabil, aber nicht unzerbrechlich. Wenn zum Beispiel ein harter oder spitzer Gegenstand auf die Glaskeramikplatte fällt, kann das Glas springen. Wenn Sie sich entscheiden, das Gerät aufgrund eines Fehlers nicht weiter zu verwenden, sollten Sie das Kabel abschneiden, nachdem Sie den Stecker aus der Steckdose gezogen haben.
  • Seite 7: Kochzeitbegrenzung

    Sicherheit Erwärmen Sie niemals geschlossene Konservendosen auf der Kochmulde. Im Inneren entsteht ein Überdruck, der Dosen platzen lässt. Sie können sich verletzen oder verbrühen. Das Gerät nicht bei Temperaturen unter 5 °C verwenden. Das Gerät sollte nicht im Freien aufgestellt oder dort verwendet werden. Wenn das Kochfeld zum ersten Mal benutzt wird, werden Sie vielleicht einen Geruch nach „Neuem“...
  • Seite 8 Sicherheit Einstellung Die Kochzone wird automatisch auf Stufe 12 geschaltet nach: Boost 10 Minuten Timer für die Kochzone haben Vorrang vor dem Kochzeit-Begrenzer.
  • Seite 9: Ihr Induktionskochfeld

    Informationen, die der Servicetechniker benötigt, um auf Ihre Bedürfnisse und Fragen angemessen zu antworten. Detailliertere Anweisungen und Tipps finden Sie unter https://global.asko.com/customer-care/manuals oder scannen Sie den QR-Code. Dieser QR-Code befindet sich auf der Unterseite des Geräts mit den bereitgestellten Dokumenten oder (falls verfügbar) auf der Kurzanleitung.
  • Seite 10: Beschreibung

    Ihr Induktionskochfeld Beschreibung Da die Geräte, für welche diese Anleitung erstellt wurde, verschiedene Ausrüstungen haben können, sind vielleicht auch Funktionen und Zubehör beschrieben, die Ihr Gerät nicht besitzt. 1. Kochzone ø 260 mm – 2,3 kW (3,6 kW (boost) 2. Kochzone ø 180 mm – 2,0 kW (3,0 kW boost) 3.
  • Seite 11: Bedienfeld

    Ihr Induktionskochfeld Bedienfeld 1. Touch-Taste Ein/Aus und Kindersicherung 2. Pause/Start-Touchtaste 3. Touch-Taste WLAN/Verbindung 4. Touchtaste Küchentimer 5. Bedienelemente für Kochzone vorne links a. Touchtaste Kochzonen-Timer + Anzeige b. Taste Kochzone + Anzeige c. Touchtaste PLUS-Programme 6. Bedienelemente für Kochzone hinten links 7.
  • Seite 12: Erklärung Der Touch-Tasten-Funktion

    Ihr Induktionskochfeld Erklärung der Touch-Tasten-Funktion Touch-Taste/Schiebereg- Beschreibung Ein- und Ausschalten des Kochfelds Mit der Ein-/Aus-Taste kann das Gerät ein- und ausgeschaltet werden. Ein/Aus Kindersicherung Das Kochfeld kann gegen unbeabsichtigtes Einschalten gesperrt und entsperrt werden. Um das Kochfeld zu sperren und zu entsper- ren, berühren Sie die Ein-/Aus-Taste ca.
  • Seite 13: Erklärung Der Programmfunktion

    Eier in Butter oder Öl garen. Grillen Diese Funktion ist ausschließlich für Bridge Induction Kochzonen, die zu einer größeren Kochzone kombiniert sind. Das Grillen ist optimiert für das ASKO Induktionszubehör: Grillplatte und Teppanyaki. Diese Funktion funktioniert auch mit anderem Kochgeschirr, ist aber möglicherweise weniger genau.
  • Seite 14: Angaben Auf Der Anzeige

    Ihr Induktionskochfeld Fortsetzung der Tabelle von der vorigen Seite PLUS-Menüprogram- Beschreibung Erwärmen/warm halten Mit dieser Funktion können Sie beispielsweise Schokolade zum Schmelzen bringen (45 °C), Lebensmittel warm halten (70 °C), köcheln lassen (94 °C) oder zum Kochen bringen (100 °C). Kochmulde Wiederherstellungsfunktion Mit dieser Funktion können Sie sämtliche Einstellungen der Kochzonen abrufen, wenn das Kochfeld versehentlich ausgeschaltet wurde.
  • Seite 15: Verwendung

    Verwendung Kochen mit Induktion Das Kochen mit Induktion ist schnell Anfangs werden Sie von der schnellen Reaktion des Gerätes überrascht sein. Vor allem bei höheren Kochstufen wird der Siedepunkt sehr schnell erreicht. Um ein Überkochen oder Trockenkochen zu vermeiden, empfiehlt es sich, immer in der Nähe des Kochfeldes zu bleiben. Beim Induktionskochen gibt es keinen Wärmeverlust und keine heißen Griffe.
  • Seite 16: Induktionsgeeignete Kochtöpfe

    Verwendung Sauber Das Kochfeld ist leicht zu reinigen. Da die Kochzonen nicht heißer werden als die Pfannen, ist es unwahrscheinlich, dass ausgelaufenes Essen in das Glas einbrennt. Sicher Die Hitze wird im Topf selbst erzeugt. Die Glasplatte wird nicht heißer als der Topf. Hierdurch bleibt die Kochzone bedeutend kühler im Vergleich zur Kochzone eines Cerankochfeldes.
  • Seite 17 Verwendung WARNUNG! Vorsicht bei emailliertem Kochgeschirr: Die Emaille-Beschichtung kann abspringen (die Beschichtung löst sich vom Stahl), wenn Sie das Kochfeld bei hoher Einstellung einschalten und der Topf zu trocken ist; der Boden der Pfanne kann sich verziehen, zum Beispiel infolge von Überhitzung; emaillierte Pfannen langsam erhitzen.
  • Seite 18: Geräusche

    Verwendung Geräusche Ticken Dieses Geräusch kann bei niedrigeren Leistungsstufen oder durch die automatische Topferken- nung verursacht werden. Topf macht Geräusche Kochgeschirr kann beim Kochen Geräusche erzeugen. Dies wird durch den Fluss der Energie vom Kochfeld zum Topf oder zur Pfanne verursacht. Bei hohen Einstellungen ist dies für einige Töpfe völlig normal.
  • Seite 19: Garstufen

    Verwendung Garstufen Die nachstehende Tabelle gilt nur als Leitfaden, weil der Einstellwert von der Menge und Zusammen- setzung des Topfs und dessen Inhalt abhängt. Eingestellte Kochstufe Zweck Köcheln von Bouillon, Verwenden Sie die Einstellun- gen 1 - 5 für: Zubereiten von Schmorfleisch, Schmoren von Gemüse, Schmelzen von Schokolade, Pochieren,...
  • Seite 20: Betrieb

    Betrieb Beginnen Sie mit der Zubereitung Es stehen zwei Kochmodi zur Verfügung: 1. Standard-Kochen mit Leistungsstufen. 2. Kochen mit dem PLUS-Menü Standardkochen 1. Stellen Sie eine Pfanne auf eine Kochzone. Stellen Sie sicher, dass der Boden der Pfanne und die Oberfläche der Kochzone sauber und trocken sind.
  • Seite 21: Bridge Induction Zone

    Betrieb HINWEIS! Ist 60 Sekunden lang keine Kochzone aktiv, schaltet sich das Kochfeld aus. Boost Die „Boost“-Funktion können Sie verwenden, um für eine kurze Zeit (maximal 10 Minuten) mit höchster Leistung zu kochen. Nach Ablauf der maximalen Boost-Zeit wird die Leistung auf Stufe 12 gesenkt.
  • Seite 22: Induction-Kochzonen

    Betrieb Auf beiden angeschlossenen Kochzonen werden gleichzeitig die Leistungsstufe oder die Temperaturen angezeigt. 3. Verwenden Sie den Schieberegler der vorderen Kochzone, um die gewünschte Kocheinstellung für die miteinander verknüpften Kochzonen einzustellen. 4. Berühren Sie beide Kochzonentasten erneut, um die Verknüpfung der Kochzonen aufzuheben. Induction-Kochzonen Die „5 + Induction“-Kochzone kann als einzelne oder erweiterte Kochzone verwendet werden, wenn ein großes (ovales) Kochgeschirr darauf gestellt wird.
  • Seite 23 Betrieb Bei einer ausgewählten Temperatur über 100 °C leuchtet die Braten-Anzeige auf. Wenn sich die Programm- oder Temperaturauswahl 3 Sekunden lang nicht ändert, wird das Programm aktiviert. Um ein PLUS-Programm zu deaktivieren, drücken Sie die aktive Kochzone Taste etwa drei Sekunden lang oder wählen Sie manuell eine Leistungsstufe aus.
  • Seite 24: Pause

    Betrieb Fortsetzung der Tabelle von der vorigen Seite Temperatur (°C) Verwendung HINWEIS! Die korrekte Funktion der automatischen Programme hängt stark von der Menge, der Art der Pfanne, der Starttemperatur und anderen Faktoren ab. Pause Mit der Pausen-Funktion kann der Betrieb des gesamten Kochfelds für bis zu 10 Minuten unterbrochen werden.
  • Seite 25: Kindersicherung

    Betrieb Kindersicherung Die Kochzonen können gegen unbeabsichtigtes Einschalten gesperrt werden. 1. Berühren Sie die Ein-/Aus-Taste, um das Kochfeld einzuschalten. 2. Berühren Sie die Ein-/Aus-Taste erneut 2 Sekunden lang. 2 Sek. Auf dem Display erscheint die Anzeige "Loc" und die Kochfeldsteuerungen sind gesperrt. 3.
  • Seite 26 Betrieb Einstellen des Ausschalttimers 1. Drücken Sie die Timer-Taste für die gewünschte aktive Kochzone. Die Timer-Taste und „0.00“ blinken auf der Kochzonenanzeige. 2. Stellen Sie die gewünschte Garzeit ein mit dem Schieberegler (siehe Kapitel "Dynamischer Schieberegler"). 3. Falls gewünscht, wiederholen Sie die gleichen Schritte, um den Timer für eine andere aktive Kochzone einzustellen.
  • Seite 27: Betrieb Der Verbundenen Dunstabzugshaube

    Betrieb Küchentimer Der Küchentimer ist nicht mit einer Kochzone verbunden. Der Küchentimer schaltet die Kochzone nicht aus. 1. Berühren Sie die Küchentimer-Taste. Stellen Sie mit dem Schieberegler eine Küchenzeit ein. Der Küchentimer kann zurückgesetzt werden, indem Sie die Küchentimer-Taste 3 Sekunden lang berühren.
  • Seite 28 Betrieb Licht ein- und ausschalten 1. Berühren Sie die Beleuchtungstaste. Die Beleuchtung wird mit maximaler Helligkeit eingeschaltet. Der Schieberegler erscheint. 2. Berühren Sie den Schieberegler, um die Helligkeit anzupassen. 3. Drücken Sie die Beleuchtungstaste lange, um die Beleuchtung auszuschalten. Automatischer Dunstabzug Das Dunstabzugsmodul verfügt über drei automatische Abzugseinstellungen (siehe Kapitel 'Einstel- lungen'): Synchronstart (Einstellungen)
  • Seite 29: Connectlife

    ConnectLife Verbinden des Geräts mit der ConnectLife-App. ConnectLife ist eine Smart-Home-Plattform, die Menschen, Geräte und Dienste miteinander verbindet. Die ConnectLife -App umfasst fortschrittliche digitale Dienste und sorgenfreie Lösungen, die es dem Benutzer ermöglichen, Geräte zu überwachen und zu steuern, Benachrichtigungen über ein Smartphone zu erhalten und Software zu aktualisieren (die unterstützten Funktionen können von Ihrem Gerät und Ihrer Region/Ihrem Land abhängen).
  • Seite 30: Wlan

    WLAN Ein- und Ausschalten des Wi-Fi Das Kochfeld ist mit einem Wi-Fi-Modul ausgestattet, das es dem Gerät ermöglicht, sich über Ihr Heimnetzwerk mit dem Internet zu verbinden. Verbinden Sie zunächst Ihr Mobilgerät über Bluetooth direkt mit dem Gerät und nutzen dann diese Verbindung, um die Daten Ihres Wi-Fi-Heimnetzwerks gemeinsam zu nutzen.
  • Seite 31: Firmware-Update

    WLAN 2. Starten Sie in der mobilen App den Vorgang „Geräte hinzufügen“ und befolgen Sie die Anwei- sungen, um das Gerät zu koppeln. HINWEIS! Bereits verbundene Benutzer können zusätzliche Benutzer in der ConnectLife-App hinzufügen, indem sie das Gerät freigeben. Alle Benutzer entkoppeln Diese Option setzt voraus, dass der Verbindungsaufbau erfolgreich durchgeführt wurde und das Kochfeld mit der Cloud verbunden ist (Wi-Fi-Taste leuchtet konstant).
  • Seite 32 WLAN Wenn das Kochfeld nach dem Update nicht reagiert, wurde der Update-Vorgang möglicherweise nicht abgeschlossen. Warten Sie, bis der Update-Vorgang abgeschlossen ist. Wenn das Kochfeld nach einiger Zeit immer noch nicht reagiert, wenden Sie sich bitte an den Service, um weitere Hilfe zu erhalten.
  • Seite 33: Einstellungen

    Einstellungen Sie können die Funktionen dieses Induktionskochfelds an Ihren Kochstil anpassen! Es stehen unter- schiedliche Einstellungen zur Verfügung, die individuell angepasst werden können. 1. Vergewissern Sie sich, dass alle Kochzonen ausgeschaltet sind. 2. Berühren Sie die Pausetaste für zwei Sekunden. 2 Sek.
  • Seite 34 Einstellungen Folgende Einstellungen stehen zur Verfügung (je nach Modell): boo - Auto boost Wenn aktiviert, wird die Boost-Stufe automatisch aktiviert, wenn Stufe 12 eingeschaltet ist. Wenn ausgeschaltet, wird der Boost aktiviert, indem Sie Automatische Boost- die Leistungsstufe 12 auswählen und dann die Stufe 12 erneut lange Aktivierung auswählen.
  • Seite 35 Einstellungen Fortsetzung der Tabelle von der vorigen Seite Folgende Einstellungen stehen zur Verfügung (je nach Modell): Cdn - Timer Countdown Stellen Sie die Zeit ein, zu der der Timer mit dem Herunterzählen beginnen soll: Start des Countdown- Aus (Timer zählt nicht herunter) Timers 0,20 (20 Sekunden vor Ende der eingestellten Zeit) 1,00 (60 und 20 Sekunden vor Ende der eingestellten Zeit)
  • Seite 36 Einstellungen Fortsetzung der Tabelle von der vorigen Seite Folgende Einstellungen stehen zur Verfügung (je nach Modell): FoA - Firmware update Um Firmware-Updates für das Kochfeld zu erhalten, müssen Sie über eine over the air mobile App mit dem Kochfeld gekoppelt sein. Sie erhalten eine Benach- richtigung oder können verfügbare Firmware-Updates im Menü...
  • Seite 37 Einstellungen Fortsetzung der Tabelle von der vorigen Seite Folgende Einstellungen stehen zur Verfügung (je nach Modell): dE - Demo mode In der Demo verhält sich das Gerät wie gewohnt, ohne die Möglichkeit, das Kochgeschirr aufzuheizen. Demo-Modus für Händ- ler-Showrooms Wenn der Demo-Modus aktiv ist, wird dies nach dem Einschalten des Geräts kurz durch „dE“...
  • Seite 38: Pflege

    Pflege Reinigen der Glasplatte Reinigen Sie die abgekühlte Glaskeramikoberfläche nach jedem Gebrauch, da bei jedem zukünftigen Gebrauch auch die kleinste Verunreinigung auf der heißen Oberfläche festbrennt. Benutzen Sie zur regelmäßigen Pflege der Glaskeramikoberfläche spezielle Pflegemittel, die auf der Oberfläche einen Schutzfilm bilden und sie vor Verunreinigungen schützen. Wischen Sie vor jeder Benutzung der Glaskeramikoberfläche Staub oder andere Fremdkörper von der Glaskeramikoberfläche und vom Topfboden, damit die Glaskeramikplatte nicht zerkratzt wird.
  • Seite 39 Pflege INFORMATION! Verwenden Sie den Schaber nur, falls sich die Verschmutzung mit einem feuchten Tuch oder einem speziellen Reinigungsmitteln für Glaskeramikoberflächen nicht entfernen lässt. Halten Sie den Schaber in einem Winkel von 45° bis 60° zur Glaske- ramikplatte. Gleiten Sie mit sanftem Druck über die Glaskeramikplatte und die Signatur, um den Schmutz zu entfernen.
  • Seite 40: Problemlösung

    Problemlösung Allgemein HINWEIS! Wenn Sie einen Riss in der Glasplatte (egal wie klein) bemerken, schalten Sie das Kochfeld sofort aus und trennen Sie es von der Stromversorgung (ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose). Rufen Sie dann den Kundendienst an. Tabelle Störungen und Fehler Wenn Ihr Gaskochfeld nicht korrekt funktioniert, bedeutet dies nicht automatisch, dass es defekt ist.
  • Seite 41 Problemlösung Fortsetzung der Tabelle von der vorigen Seite Symptom Mögliche Ursache Abhilfe Eine Kochzone wird plötzlich Die an der Kochuhr eingestellte Halten Sie die Kochzonentaste ausgeschaltet, und Sie hören ein Zeit ist abgelaufen. des Timers gedrückt, um das akustisches Signal. Signal auszuschalten.
  • Seite 42 Problemlösung Fortsetzung der Tabelle von der vorigen Seite Symptom Mögliche Ursache Abhilfe Fehlercodes F9 Luftzirkulation nicht korrekt. Sorgen Sie dafür, dass die Belüftungs- öffnungen unten an dem Kochfeld offen sind. Weitere Fehlercodes. Wenden Sie sich an den Kundendienst. HINWEIS! Bei anderen Fehlercodes: Bitte Fehlercode notieren und Service kontaktieren. WLAN-Fehlerbehebung Symptom Mögliche Ursache...
  • Seite 43 Problemlösung Fortsetzung der Tabelle von der vorigen Seite Symptom Mögliche Ursache Abhilfe Firmware-Aktualisierung fehlge- Internetverbindung unterbro- Stellen Sie sicher, dass die schlagen. chen oder Stromversorgung be- Stromversorgung nicht beendet endet. ist und eine stabile Internetver- bindung besteht, bevor Sie es erneut versuchen.
  • Seite 44: Technische Daten

    Technische Daten Informationen zur Konformität Art der Funkausstattung HL3215STG HLW3215-TG HLW3215-TG01 WLAN Betriebsfrequenzbereich 2,412 GHz - 2,472 GHz Maximale Ausgangsleistung ≤10 dBm/MHz (EIRP) (Antennenverstärkung 10 dBi) Maximaler Antennengewinn Verstärkung: 0dBi Bluetooth Betriebsfrequenzbereich 2,402 GHz - 2,4800 GHz Trägerausgabe 6 dBm (≤10 dBm) Emissionsart Das Unternehmen erklärt, dass das Gerät mit der Funktion Connectlife den grundlegenden Anforde- rungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
  • Seite 45: Installation

    Installation Bei Beschädigung des Anschlusskabels, darf dieses nur vom Her- steller, seinem autorisierten Kundendienst oder einer entsprechend qualifizierten Person ausgetauscht werden, um einen Stromschlag zu vermeiden. Sicherheit Bei Missachtung der Sicherheitshinweise und -warnungen übernimmt der Hersteller keine Haftung für eventuelle Schäden. Dieses Gerät darf nur von einem anerkannten Installateur angeschlossen werden.
  • Seite 46 Installation WARNUNG! Werden Schrauben oder Befestigungselemente für die Installation nicht wie in der Installations- anleitung beschrieben verwendet, kann dies zu einem Stromschlag führen. Kundendienst Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, bevor Sie Reparaturen ausführen. Defekte Teile dürfen nur durch Originalteile ersetzt werden. Der Hersteller kann nur für Original- teile garantieren, dass sie geltenden Sicherheitsbestimmungen entsprechen.
  • Seite 47: Vorbereitung Der Installation

    Installation Vorbereitung der Installation Freier Platz rund um das Gerät A (>mm) B (>mm) C (>mm) D (>mm) = 650 = 900 = 450 = 50 Zugänglichkeit Zugänglichkeit Backofen Lüftungsschlitze im unteren Küchenschrank Der normale Betrieb der elektronischen Komponenten des Induktionskochfelds erfordert eine aus- reichende Luftzirkulation.
  • Seite 48: Flachenbündige Installation

    Installation Das Kochfeld ist mit einem Ventilator ausgestattet, der sich in seinem unteren Teil befindet. Wenn sich unter der Arbeitsplatte eine Schublade befindet, verwenden Sie diese nicht zum Aufbewahren von kleinen Gegenständen oder Papier, da diese, wenn sie in den Lüfter eingesaugt werden, den Lüfter und das Kühlsystem beschädigen könnten.
  • Seite 49: Einbau

    Installation HINWEIS! Achten Sie besonders auf spezielle Abmessungen bei Arbeitsplatten aus (Natur-) Stein. Beachten Sie bei der Auswahl des Silikondichtmittels das Arbeitsplattenmaterial und wenden Sie sich an den Hersteller der Arbeitsplatte. Die Verwendung ungeeigneter Silikondichtungsmassen kann zu dauerhaften Verfärbungen einiger Teile führen. Arbeitsplatte aus Stein 1.
  • Seite 50 Installation Fortsetzung der Tabelle von der vorigen Seite HI59xxx Ausschnitt in der Arbeitsplatte A (mm) B (mm) C (mm) D (mm) E (mm) HI53xxx Mind. 600 Mind. 40 Mind. 60 HI56xxx Mind. 600 Mind. 40 Mind. 60 HI58xxx Mind. 600 Mind.
  • Seite 51: Elektroanschluss

    Installation Dichtungsband Kochmulde Dichtungsband (S) Elektroanschluss Ermittlung des vorhandenen elektrischen Anschlusses Prüfen Sie die Netzspannung. Stellen Sie vor dem Anschließen des Geräts sicher, dass die auf dem Typenschild angegebene Spannung mit der Spannung in Ihrem Stromnetz übereinstimmt. Die Spannung Ihres Stromnetzes (220–240 V zwischen L und N) sollte von einem Experten mit einem geeigneten Messgerät überprüft werden.
  • Seite 52 Installation Leistungsbegrenzung Siehe Kapitel ‘Einstellungen‘, unter Con - Leistungsbegrenzer, um den Parameter einzustellen. Dieser Parameter muss eingestellt werden, bevor ein Topf auf das Kochfeld gestellt oder eine Kochzone aktiviert wird. WARNUNG! Die Einstellung der Leistungsbegrenzung sollte nur von einem zugelassen und qualifizierten In- stallateur vorgenommen werden.
  • Seite 53: Anschluss & Überprüfung

    Installation Die Spannung zwischen den Phasenleitern und dem Nullleiter sowie die Spannung zwischen den Phasenleitern entnehmen Sie bitte den Anschlussdiagrammen. Die Querschnittsfläche des Netzkabelkerns sollte für die folgenden Leistungsbegrenzereinstellungen, die an Ihre Leistungsschalter angepasst werden sollten, mindestens 1,5 mm² betragen: Konfiguration der Verbindungstyp Netzstromka-...
  • Seite 54: Umweltschutz

    Umweltschutz Entsorgung von Gerät und Verpackung Bei der Herstellung dieses Geräts wurden nachhaltige Materialien verwendet. Nach Ablauf seiner Nutzungsdauer muss das Gerät umweltgerecht entsorgt werden. Informationen zur Entsorgung er- halten Sie von den zuständigen Behörden. Die Verpackung des Geräts ist wiederverwertbar. Folgende Materialien können verwendet worden sein: Pappe;...
  • Seite 55: Für Deutschland

    Umweltschutz FÜR DEUTSCHLAND: Informationen zur Entsorgung von Altgeräten Das Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG) enthält eine Vielzahl von Anforderungen an den Umgang mit Elektro und Elektro-nikgeräten. Die wichtigsten sind hier zusammengestellt. 1. Getrennte Erfassung von Altgeräten Elektro- und Elektronikgeräte, die zu Abfall geworden sind, werden als Altgeräte bezeichnet. Besitzer von Altgeräten haben diese einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen.
  • Seite 56 Umweltschutz 5. Bedeutung des Symbols „durchgestrichene Mülltonne“ Das auf Elektro- und Elektronikgeräten regelmäßig abgebildete Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass das jeweilige Gerät am Ende seiner Lebensdauer getrennt vom unsortierten Sied- lungsabfall zu erfassen ist.
  • Seite 57: Ihre Notizen

    Ihre Notizen...
  • Seite 58 Ihre Notizen...
  • Seite 59 Ihre Notizen...
  • Seite 60 Die Geräteidentifikationsplakette befindet sich auf der Unterseite des Geräts. Kleben Sie hier die Geräteidentifikationsplakette hin. www.asko.com 941106 Änderungen vorbehalten.

Inhaltsverzeichnis