Seite 1
PDS65 Pendant Speaker Ref. nr.: 952.514 952.516 Instruction manual Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manuel d’instructions Instrukcja obslugi Návod k použití version 1.0...
Seite 3
INDEX Package contents Installation Product overview Parts and operation Intended Use Notes Safety and warnings Pakketinhoud Installatie Productoverzicht Onderdelen en bediening Beoogd gebruik Notities Veiligheid en waarschuwingen Lieferumfang Installation Produktübersicht Teile und Bedienung Bestimmungsgemäße Verwendung Notizen Sicherheit und Warnhinweise Contenido del paquete Instalación Descripción general del producto Piezas y funcionamiento...
Seite 7
13 . Cable – Electrical cable used to connect the speaker to the audio system. Installation/Operation The PDS65 is a versatile pendant-mounted loudspeaker designed for distributed audio applications requiring consistent sound coverage and flexible installation. The unit supports both low impedance (8 ) and constant voltage (70V/100V) operation, selectable via an integrated rotary operation mode selector.
fiable, tandis que le système de retenue de câble garantit la stabilité. Le PDS65 peut être installé en suspension ou au mur. La suspension utilise une vis dédiée avec câble de sécurité. Le montage mural s’effectue via un support spécifique avec capot arrière. Des capots adaptés protègent les connexions selon la configuration.
Seite 9
šroubovou sestavou poskytuje odlehčení tahu a stabilitu instalace. Pro instalaci PDS65 podporuje jak závěsné (pendant), tak nástěnné konfigurace. Zavěšení se provádí pomocí závěsného šroubu a je doplněno bezpečnostním lankem pro sekundární jištění. Nástěnná instalace využívá speciální držák pro montáž na stěnu s odpovídajícím zadním krytem pro bezpečnou a čistou instalaci.
Stellen Sie sicher, dass die Gesamtleistung aller angeschlossenen Lautsprecher die Nennleistung des Verstärkers nicht überschreitet. Uso previsto Sistema de altavoz colgante PDS65 Diseñado para su uso en sistemas de audio de baja impedancia (p. ej. 8Ω) y de línea de 70V/100V. Configure el selector de modo de funcionamiento según el tipo de amplificador antes de la conexión.
SAFETY & WARNINGS Safety niet worden weggegooid met huishoudelijk Mantén el dispositivo al menos a 60 cm jego ciężar. Używaj odpowiednich śrub i afval (WEEE-richtlijn). Recycle het complete de aparatos electrónicos sensibles como elementów montażowych. Instalacja powinna Read and understand all instructions before product bij een erkend inzamelpunt..
Seite 14
SAFETY & WARNINGS EN: Caution! Risk of electric shock. EN: This product carries the CE mark and meets EU safety, health, and NL: Let op! Gevaar voor elektrische schok. environmental requirements. DE: Achtung! Risiko eines elektrischen Schlages. NL: Dit product draagt de CE-markering en voldoet aan de EU-eisen voor ES: ¡Precaución! Riesgo de descarga eléctrica.