Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EuroLite LED Retro 6 Bar ABL Bedienungsanleitung
EuroLite LED Retro 6 Bar ABL Bedienungsanleitung

EuroLite LED Retro 6 Bar ABL Bedienungsanleitung

Warmweiße blinder-bar mit zusätzlichen farbigen leds für atmosphärisches licht
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

LED
Retro 6
Bar
ABL
Bedienungsanleitung
User Manual
LED Retro 6 Bar ABL
Warmweiße Blinder-Bar mit zusätzlichen farbigen LEDs für atmosphärisches Licht
Warm white blinder bar with additional colored LEDs for atmospheric lighting
STAND
DMX
ALONE
No. 51916645
www.eurolite.de
RGB COB
RGB
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EuroLite LED Retro 6 Bar ABL

  • Seite 1 Retro 6 Bedienungsanleitung User Manual LED Retro 6 Bar ABL Warmweiße Blinder-Bar mit zusätzlichen farbigen LEDs für atmosphärisches Licht Warm white blinder bar with additional colored LEDs for atmospheric lighting STAND RGB COB ALONE No. 51916645 www.eurolite.de...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Diese Bedienungsanleitung gilt für die Artikelnummer / This user manual is valid for the article number: 51916645 Das neueste Update dieser Bedienungsanleitung finden Sie im Internet unter: You can find the latest update of this user manual on the Internet under: www.eurolite.de 2/36 00165094.DOCX, Version 1.0...
  • Seite 3: Einführung

    BEDIENUNGSANLEITUNG LED Retro 6 Bar ABL GEFAHR! Elektrischer Schlag durch Kurzschluss Seien Sie besonders vorsichtig beim Umgang mit gefährlicher Netzspannung. Bei dieser Spannung können Sie einen lebensgefährlichen elektrischen Schlag erhalten. Öffnen Sie das Gerät niemals und schützen Sie es vor Feuchtigkeit und Nässe.
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG! Lesen Sie aufmerksam die Sicherheitshinweise und benutzen Sie das Produkt nur wie in dieser Anleitung beschrieben, damit es nicht versehentlich zu Verletzungen oder Schäden kommt. Verwendungszweck • Bei diesem Gerät handelt es sich um eine LED-Bar, mit der sich dekorative Lichteffekte erzeugen lassen. Das Gerät ist für professionelle Anwendungen im Bereich der Veranstaltungstechnik vorgesehen (z.
  • Seite 5 Warnung vor Verbrennung und Brand • Der zulässige Umgebungstemperaturbereich (Ta) beträgt -5 bis +45 °C. Verwenden Sie das Gerät niemals außerhalb dieses Temperaturbereichs. • Die Gehäusetemperatur (Tc) kann im Betrieb bis zu 55 °C betragen. Vermeiden Sie den Kontakt mit Personen oder Gegenständen.
  • Seite 6: Gerätebeschreibung

    GERÄTEBESCHREIBUNG (1) Fangseilöse (4) Gummifuß (2) 60-W-COB-LED, Amber (5) Stand/Montagefuß (3) 0,1-W-SMD-5050-LED-3in1-RGB 11 12 14 15 (6) Netzanschluss (11) Feststellschraube (7) Wireless-DMX-Buchse (12) Netzausgang (8) DMX-Eingang, 3-pol. (13) LED-Display mit Bedientasten (9) DMX-Ausgang, 3-pol. (14) DMX-Eingang, 5-pol. (10) Lüfter (15) DMX-Ausgang, 5-pol. 6/36 00165094.DOCX, Version 1.0...
  • Seite 7: Installation

    INSTALLATION WARNUNG! Verletzungsgefahr durch Herabfallen Über Kopf installierte Geräte können beim Herabstürzen erhebliche Verletzungen verursachen! Stellen Sie sicher, dass das Gerät sicher installiert ist und nicht herunterfallen kann. Die Montage darf nur durch eine Fachkraft erfolgen, die mit den Gefahren und den einschlägigen Vorschriften hierfür vertraut ist.
  • Seite 8: Anschlüsse

    ANSCHLÜSSE DMX512-Ansteuerung Gerät 1 Gerät 2 Gerät 3 Startadresse 1 Startadresse 44 Startadresse 87 DMX Controller Pr ogr am C h ase32 St ep10 0 Für die Ansteuerung des Geräts per DMX512 ist eine Datenverbindung notwendig. Das Gerät verfügt dazu über 3- und 5-polige XLR-Anschlüsse.
  • Seite 9: Anschluss Ans Netz

    Anschluss ans Netz Das Gerät verfügt über ein Schaltnetzteil, das eine Netzspannung zwischen 100 und 240 Volt erlaubt. Schließen Sie das beiliegende Netzkabel an und stecken den Netzstecker in eine geerdete Schutzkontaktsteckdose ein. Damit ist das Gerät eingeschaltet. Zum Ausschalten ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Schließen Sie das Gerät nicht über einen Dimmer an die Netzspannung an.
  • Seite 10: Bedienung

    BEDIENUNG Nach dem Anschluss ans Netz ist das Gerät betriebsbereit. Das Display zeigt die zuletzt eingestellte Betriebsart. Nehmen Sie nun die notwendigen Menüeinstellungen für die jeweilige Betriebsart mit den Bedientasten vor. Auch wenn Sie das Gerät vom Stromnetz trennen, bleiben alle Einstellungen gespeichert. Das Gerät kann entweder im Standalone-Modus über das Bedienfeld oder im DMX-gesteuerten Modus über einen handelsüblichen DMX-Controller betrieben werden.
  • Seite 11: Standalone-Betrieb

    Standalone-Betrieb Showprogrammbetrieb Im Showprogrammbetrieb stehen 3 verschiedene Showprogramme zur Verfügung die mit einer einstellbaren Geschwindigkeit ablaufen. Drücken Sie die Taste MENU bis das Display die Betriebsart Shou anzeigt. Bestätigen Sie mit der Taste ENTER. Wählen Sie das gewünschte Showprogramm Sh 1-3 mit den Tasten UP und DOWN. Bestätigen Sie mit der Taste ENTER.
  • Seite 12: Dmx-Betrieb

    DMX-Betrieb Anzahl der DMX-Kanäle und DMX-Startadresse einstellen Für den Betrieb über einen Controller mit DMX512-Protokoll verfügt das Gerät über 43 Steuerkanäle. Es kann aber auch in einen Modus mit 12 oder 16 Kanälen umgeschaltet werden, wenn andere Funktionen benötigt werden. Damit das Gerät vom Controller angesteuert werden kann, muss außerdem die DMX- Startadresse eingestellt werden.
  • Seite 13: Funktionen Im Dmx-Betrieb

    Funktionen im DMX-Betrieb 12-Kanal-Modus Kanal Wert Funktion 000 – 255 Master Dimmer, Gesamthelligkeit 0-100%, für Kanal 2-7 und 9-11 000 – 255 Retro-LED 1 000 – 255 Retro-LED 2 000 – 255 Retro-LED 3 Retro-LED 000 – 255 Retro-LED 4 000 –...
  • Seite 14 236 – 255 Programm 1-15 000 – 255 Programm Geschwindigkeit für Kanal 9, langsam > schnell 000 – 255 SMD-LED, Rot 0-100% SMD-LEDs 000 – 255 SMD-LED, Grün 0-100% CH15, Programm 1-12 000 – 255 SMD-LED, Blau 0-100% 000 – 009 Keine Funktion 010 –...
  • Seite 15 43-Kanal-Modus Kanal Wert Funktion Master Dimmer, Gesamthelligkeit 0-100%, für Kanal 2-7 und 9, 000 – 255 11-40, 42 000 – 255 Retro-LED 1 000 – 255 Retro-LED 2 000 – 255 Retro-LED 3 Retro-LED 000 – 255 Retro-LED 4 000 – 255 Retro-LED 5 000 –...
  • Seite 16 000 – 255 SMD-LED 6, Blau 0-100% 000 – 255 SMD-LED 7, Rot 0-100% 000 – 255 SMD-LED 7, Grün 0-100% Segment 7 SMD-LED 000 – 255 SMD-LED 7, Blau 0-100% 000 – 255 SMD-LED 8, Rot 0-100% 000 – 255 SMD-LED 8, Grün 0-100% Segment 8 SMD-LED 000 –...
  • Seite 17: Reinigung Und Wartung

    REINIGUNG UND WARTUNG Das Gerät sollte äußerlich in regelmäßigen Abständen von Verunreinigungen wie Staub usw. gereinigt werden. Insbesondere die Linsen sollten sauber sein, damit das Licht mit maximaler Helligkeit abgestrahlt werden kann. Trennen Sie das Gerät vom Netz und lassen Sie es abkühlen, bevor Sie mit der Reinigung beginnen. Reinigen Sie die Oberflächen mit einem fusselfreien, angefeuchteten Tuch.
  • Seite 18: Technische Daten

    EUROLITE TH-270S QUICK-LOCK SLIM schwarz Best.-Nr. 58000754 EUROLITE TPC-10 Klammer, silber Best.-Nr. 59006856 EUROLITE Sicherungsseil AG-15 4x1000mm bis 15kg Best.-Nr. 58010364 EUROLITE DMX Kabel XLR 3pol 3m schwarz Best.-Nr. 3022785H EUROLITE QuickDMX USB Funksender/Empfänger Best.-Nr. 70064704 EUROLITE P-Con Verbindungskabel 3x1,5 5m Best.-Nr. 30247708 EUROLITE Kombikabel DMX P-Con/3 Pin XLR 1,5m Best.-Nr.
  • Seite 19: Introduction

    USER MANUAL LED Retro 6 Bar ABL DANGER! Electric shock caused by short-circuit Be careful with your operations. With a dangerous voltage you can suffer a dangerous electric shock when touching the wires. Never open the housing. Keep the device away from rain and moisture.
  • Seite 20: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS WARNING! Please read the safety warnings carefully and only use the product as describe in this manual to avoid accidental injury or damage. Intended use • This device is an LED bar for creating decorative lighting effects. This device is designed for professional use in the field of event technology, e.g.
  • Seite 21 Warning – risk of burns and fire • The admissible ambient temperature range (Ta) is -5 to +45°C. Do not operate the device outside of this temperature range. • The housing temperature (Tc) can be up to 55°C during use. Avoid contact by persons and materials. •...
  • Seite 22: Description Of The Device

    DESCRIPTION OF THE DEVICE (1) Safety eyelet (4) Rubber foot (2) 60 W COB LED, amber (5) Standing-/Mounting bracket (3) 0.1 W SMD 5050 LED 3in1 TCL RGB 11 12 14 15 (6) Power input (11) Fixation screw (7) Wireless DMX port (12) Power output (8) DMX input, 3-pin (13) LED display with operating buttons...
  • Seite 23: Installation

    INSTALLATION WARNING! Risk of injury caused by falling objects Devices in overhead installations may cause severe injuries when crashing down. Make sure that the device is installed securely and cannot fall down. The installation must be carried out by a specialist who is familiar with the hazards and the relevant regulations. The device may be placed on the floor or fastened to a truss or similar rigging structure.
  • Seite 24: Connections

    CONNECTIONS Device 1 Device 2 Device 3 Starting Address 1 Starting Address 44 Starting Address 87 DMX Controller Pr ogr am C h ase32 St ep10 0 A DMX512 data link is required in order to control the device via DMX. The device provides 3-pin and 5-pin XLR connectors for DMX connection.
  • Seite 25: Connection To The Mains

    Connection to the mains The device uses an auto-range power supply that accepts input voltages between 100 und 240 volts. Connect the device via the mains cable to a grounded mains socket. Thus, the unit is switched on. To switch off the unit, disconnect the power plug. Do not connect the unit to the mains voltage via a dimmer.
  • Seite 26: Operation

    OPERATION After connecting the device to the mains it is ready for operation. The display indicates the last operating mode. The operating modes can be selected by means of the display and the control buttons. All settings remain stored even if the device is disconnected from the mains. The device can be operated in stand-alone mode via the control board or in DMX-controlled mode via any commercial DMX controller.
  • Seite 27: Stand-Alone Mode

    Stand-alone mode Showprogram mode In Showprogram mode, 3 show programs are available that run at an adjustable speed. Press the MENU button until Shou is indicated in the display. Confirm with the ENTER button. Use the buttons UP and DOWN to select the desired show program Sh 1-3. Confirm with the ENTER button. Use the buttons UP and DOWN to adjust the running speed of the program from SP 1 (slow) to SP 9 (fast).
  • Seite 28: Dmx Operation

    DMX operation Setting the number of DMX channels and the DMX starting address For operation with a controller with DMX512 protocol, the device is equipped with 43 control channels. However, it can also be switched to a mode with 12 or 16 channels if different functions are required. To be able to operate the device with a DMX controller, the DMX starting address must be set.
  • Seite 29: Functions In Dmx Mode

    Functions in DMX mode 12-channel mode Channel Value Function 000 – 255 Master dimmer, brightness 0-100%, for channel 2-7 and 9-11 000 – 255 Retro LED 1 000 – 255 Retro LED 2 000 – 255 Retro LED 3 Retro LED 000 –...
  • Seite 30 236 – 255 Program 1-15 000 – 255 Program speed for channel 9, slow > fast 000 – 255 SMD LED, Red 0 – 100% SMD LEDs 000 – 255 SMD LED, Green 0 – 100% CH15, program 1-12 000 – 255 SMD LED, Blue 0 –...
  • Seite 31 43-channel mode Channel Value Function Master dimmer, brightness 0-100%, for channel 2-7 and 9, 000 – 255 11-40, 42 000 – 255 Retro LED 1 000 – 255 Retro LED 2 000 – 255 Retro LED 3 Retro LED 000 – 255 Retro LED 4 000 –...
  • Seite 32 000 – 255 SMD LED 6, Blue 0-100% 000 – 255 SMD LED 7, Red 0-100% 000 – 255 SMD LED 7, Green 0-100% Segment 7 SMD-LED 000 – 255 SMD LED 7, Blue 0-100% 000 – 255 SMD LED 8, Red 0-100% 000 –...
  • Seite 33: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE The outside of the device should be cleaned periodically to remove contaminants such as dust etc. The lenses, in particular, should be clean to ensure that light will be emitted at maximum brightness. Disconnect the device from power and allow it to cool before cleaning. Clean the surface with a soft lint-free and moistened cloth.
  • Seite 34: Technical Specifications

    No. 58000753 EUROLITE TH-270S QUICK-LOCK SLIM black No. 58000754 EUROLITE TPC-10 Coupler, silver No. 59006856 EUROLITE Safety Bond AG-15 4x1000mm up to 15kg No. 58010364 EUROLITE DMX Cable XLR 3-pin 3m black No. 3022785H EUROLITE QuickDMX USB Wireless Transmitter/Receiver No. 70064704 EUROLITE P-Con Connection Cable 3x1.5 5m...
  • Seite 36 Eurolite is a brand of Steinigke Showtechnic GmbH · Andreas-Bauer-Str. 5 · 97297 Waldbüttelbrunn Germany info@steinigke.de · www.steingke.de/support · D00165094.docx Version 1.0 Publ. 20/01/2026...

Diese Anleitung auch für:

51916645

Inhaltsverzeichnis