VORSICHT WARNUNG Bei Verwendung von optischen Instrumenten zusammen mit Um Feuergefahr zu verringern, decken diesem Produkt wird die Gefahr für Sie die Lüftungsöffnungen des Geräts Augenverletzungen erhöht. nicht mit Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. ab. Setzen Sie das Gerät auch keinen offenen Flammen (z.
Seite 3
Dieses Produkt wurde von oder für die sollte die Batterie/der Akku nur durch Sony Corporation hergestellt. qualifiziertes Servicepersonal EU Importeur: Sony Europe Limited. ausgetauscht werden. Um Anfragen an den Importeur oder zur sicherzustellen, dass das Produkt und Produktkonformität auf Grundlage...
Vereinigten Staaten und • Das ist eine Marke der DVD anderen Ländern. Format/Logo Licensing Corporation. • „BRAVIA“ ist eine Marke der Sony • Die Logos von „DVD+RW“, Corporation. „DVD-RW“, „DVD+R“, „DVD-R“, • LDAC™ und das LDAC-Logo sind „DVD VIDEO“ und „CD“ sind Marken.
Modelle MHC-M80D, MHC-M60D beachten Sie, dass die Verwendung und MHC-M40D. Wenn nicht dieses Zubehörs mit einem iPod anders angegeben, wird in dieser oder iPhone die Qualität der Anleitung das Modell MHC-M80D Funkverbindung beeinträchtigen für Abbildungszwecke verwendet. kann. Dieses Handbuch erläutert • •...
Inhaltsverzeichnis Über diese Andere Bedienungsanleitung .... 5 Wiedergabeverfahren ..28 Auspacken ......8 Verwenden des Wiedergabemodus ....31 Abspielbare Discs oder Dateien auf Discs/USB Wiedergabe der Disc Gerät ........8 einschränken (Kindersicherung) ....33 Websites für kompatible Geräte ........11 Betrachten von Informationen auf einer Disc Hinweise zu Teilen und und dem USB-Gerät .....
Seite 7
Regelung des Klangs Regeln des Klangs ....51 Zusätzliche Informatione Einstellen des Störungsbehebung .....64 Subwooferpegels Vorsichtsmaßnahmen ..76 (Nur MHC-M80D) ....52 Technische Daten ....79 Auswählen des Virtuellen Fußballmodus ...... 52 Liste der Sprachcodes ..82 Erstellen Ihres eigenen Klangeffekts ......52 Erzeugen einer Party- Atmosphäre (DJ-Effekt) ..
Sie diesen Steckeradapter in den VIDEO CD (Ver. 1.0, 1.1 und • • Ländern, für die er bestimmt ist. 2.0-Discs) Super VCD • • Nur MHC-M80D CD-R/CD-RW/CD-ROM im VIDEO • • Gerät: HCD-M80D (1) • • CD-Format oder Super VCD Format Lautsprechersystem: SS-M80D (2) •...
• — CPRM (Inhaltsschutz für — DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW in DATA DVD -Format, das die MP3* beschreibbare Medien) MPEG4* und Xvid-Dateien enthält kompatibel DVD-R/-RW, und mit UDF (Universal Disk Format) aufgezeichnet mit Copy-Once- konform ist. Programmen • • Dieses System versucht, alle Daten •...
Hinweise zu CD-R/-RW und Hinweise zu DVD VIDEO und DVD-R/-RW/+R/+RW VIDEO CD Wiedergabeverfahren In manchen Fällen lassen sich eine Einige Wiedergabefunktionen • • CD-R/-RW und DVD-R/ einer DVD VIDEO oder VIDEO CD -RW/+R/+RW abhängig von wurden möglicherweise durch der Aufnahmequalität, dem den Softwarehersteller absichtlich Zustand der Disc oder der beschränkt.
• • erhalten. mit allen USB-Geräten kann nicht garantiert werden. Für Kunden in Lateinamerika: Obwohl es eine Reihe komplexer • • <http://esupport.sony.com/LA> Funktionen für USB-Geräte gibt, Für Kunden in Europa und sind die abspielbaren Inhalte von Russland: am System angeschlossenen <http://www.sony.eu/support>...
Kompatible iPhone/iPod- Modelle Mit diesem Gerät sind folgende iPhone/iPod-Modelle kompatibel. Aktualisieren Sie Ihr iPhone bzw. Ihren iPod mit der neuesten Software, bevor Sie ihn/es mit diesem System verwenden. Die BLUETOOTH-Technologie funktioniert zusammen mit: iPhone 8 Plus • • iPhone 8 •...
Hinweise zu Teilen und Bedienelementen Sie können die Tasten außer (Strom) am Gerät sperren, um zu verhindern, dass sie versehentlich bedient werden (Seite 62). Einheit (Vorderseite) ...
Seite 14
W.PARTY CHAIN (Drahtlose Zum Anschließen des Mikrofons verwenden. Partykette) (Seite 56) Buchse MIC2/GUITAR PARTY LIGHT (Seite 26, 61) Zum Anschließen des Mikrofons (Nur MHC-M80D) oder einer Gitarre verwenden. SPEAKER LIGHT (Seite 61) (USB) (REC/PLAY)-Buchse (Nur MHC-M60D) Zum Anschließen eines USB- Geräts verwenden.
Demonstration drücken Sie MHC-M40D . FUNCTION Wählt eine Funktion. Lautsprecher (hinten) Nur MHC-M80D (Strom) Schaltet Sie das System ein, oder wechselt es in den Standby- Modus. DISPLAY (Seite 22, 26, 35, 43, Ändert die Information auf dem Display.
Seite 16
REPEAT/FM MODE (Seite 32, +/– (ordner wählen) Wählt einen Ordner auf einer Daten-Disc oder einem USB- Nur MHC-M40D: Gerät. DISPLAY (Seite 34) KEY CONTROL / Blendet Informationen auf dem (Seite 59) Display ein oder aus. FM MODE (Seite 44) ...
Seite 17
/ (schneller Rücklauf/ schneller Vorlauf) (Seite 28) / (langsamer Rücklauf/ langsamer Vorlauf) (Seite 28) TUNING+/– (Seite 43) (Wiedergabe)* Startet die Wiedergabe. / (zurück gehen/ vorwärts gehen) (Seite 27) PRESET+/– (Seite 44) (Pause) Unterbricht die Wiedergabe. Um die Wiedergabe fortzusetzen, drücken Sie .
Vorbereitungen Sicheres Anschließen des Systems Einheit (Rückseite) MHC-M80D MHC-M60D...
Seite 19
MHC-M40D Lautsprecher (Nur MHC-M80D) PARTY LIGHT SUBWOOFER/L/R-Anschlüsse • • Verbinden Sie den Party-Licht-Anschluss des Lautsprechers mit dieser Buchse. Die Beleuchtung der Lautsprecher reagiert in Abhängigkeit von der jeweiligen Musikquelle. Sie können das Party-Licht nach Wunsch wählen (Seite 61). MID/TWEETERS L/R-Anschlüsse •...
Seite 20
(Nur MHC-M40D) SPEAKERS L/R-Anschlüsse • • Verbinden Sie den Lautsprecher-Anschluss des Lautsprechers mit dieser Buchse. Beispiel: Weiß Vom Lautsprecher (rechts) Hinweis • • Verwenden Sie in jedem Fall nur die mitgelieferten Lautsprecher. Führen Sie beim Anschließen der Lautsprecherkabel den Stecker immer gerade in •...
Seite 21
Netzkabel Schließen Sie das Netzkabel (mitgeliefert) am System und an eine Netzsteckdose an. Netzkabel (mitgeliefert) An eine Netzsteckdose Wenn das Netzkabel angeschlossen ist, beginnt die Demonstration (Seite 26) automatisch. Wenn Sie (Strom) drücken, um das System einzuschalten, endet die Demonstration.
Anzeige (Stromsparmodus) zu Gerät wählen (Seite 26). Lautsprecher (links) Lautsprecher (rechts) Subwoofer (Nur MHC-M80D) Einlegen der Batterien Fernsehgerät Legen Sie die beiden mitgelieferten R03-Batterien (Größe AAA) ein. Achten Sie dabei auf die richtige Polarität (siehe unten).
Anschließen des Fernsehgeräts Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel getrennt ist, bevor Sie die Kabel anschließen. Zum Betrachten von Video Schließen Sie das HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert) an das System an. HDMI IN (ARC) High-Speed-HDMI-Kabel mit oder Ethernet (nicht mitgeliefert) HDMI IN * Sie können den Fernsehton über das System hören, wenn Sie das System an die Buchse HDMI IN (ARC) des Fernsehgeräts anschließen.
Seite 24
Zum Hören des Fernsehtons über das System Wählen Sie eine der unten gezeigten Verbindungen ( oder ). Audiokabel (nicht mitgeliefert) AUDIO OUT HDMI IN (ARC) High-Speed-HDMI-Kabel mit Ethernet (nicht mitgeliefert) Um den Fernsehton zu hören, drücken Sie FUNCTION wiederholt, um „TV“ zu wählen.
Drücken Sie , um das System Auswählen des einzuschalten. Farbsystems Drücken Sie mehrmals INPUT (Ausgenommen Modelle für um „DVD/CD“ auszuwählen. Lateinamerika, Europa und Die Anweisungsmeldung [Press Russland) ENTER to run QUICK SETUP.] erscheint unten im Fernsehschirm. Stellen Sie das Farbsystem auf PAL oder NTSC, je nach dem Farbsystem Drücken Sie , ohne dass eine...
Die Meldungen über die Wiedergabequelle vor. Hauptfunktionen dieses Systems Für die DVD/CD-Funktion gilt: scrollen über die Anzeige. (Nur MHC-M80D/MHC-M60D) Drücken Sie am Gerät, um die Die Beleuchtung wird auch während Disc-Lade zu öffnen und eine Disc mit der Beschriftungsseite nach der Demonstration eingeschaltet.
Seite 27
Drücken Sie am Gerät, um die Aufgabe Vorgehensweise Disc-Lade zu schließen. Drücken Sie Wählen Sie einen Schieben Sie die Disc-Lade nicht oder während Track, eine Datei, gewaltsam, um sie zu schließen, da ein Kapitel oder der Wiedergabe. dies eine Fehlfunktion verursachen eine Szene Oder halten Sie...
Drücken Sie mehrmals / , um Aufgabe Vorgehensweise die gewünschte Datei Drücken Sie , und Einzelbild- auszuwählen, und drücken Sie Ansicht drücken Sie dann dann oder . (Wiedergabe in Zeitlupe) Bei jedem Drücken oder Andere schaltet die Wiederga- begeschwindigkeit Wiedergabeverfahren Aufsuchen eines bestimmten Die Funktion arbeitet je nach dem...
Halten Sie SHIFT gedrückt, und Drücken Sie / / / oder halten drücken Sie die Zifferntasten, Sie SHIFT gedrückt, und drücken um den abzuspielen Sie dann die Zifferntasten zum gewünschten Titel, Kapitel, Wählen des Titels oder Szene, Track oder Indexnummer Gegenstands zur Wiedergabe, zu wählen, und drücken Sie und drücken Sie dann...
Die angezeigten 4 Zahlen geben Halten Sie SHIFT gedrückt, den Sprachcode wieder. Siehe „Liste geben Sie dann mit den der Sprachcodes“ (Seite 82) zur Zifferntasten die gewünschte Bestätigung, welche Sprache der Gegenstandnummer ein, und Code repräsentiert. Wenn die selbe drücken Sie dann Sprache zwei- oder mehrmals angezeigt wird, wurde die DVD Setzen Sie die Wiedergabe...
[ORDNER]*: spielt alle • • Multi-Disc- abspielbaren Discs in der Fortsetzungswiedergabe angegebenen Reihenfolge auf der Disc ab. * Kann nicht für AUDIO CD ausgewählt werden. Dieses System kann die Wiedergabe-Fortsetzungspunkte Bei der Wiedergabe eines für bis zu 6 Discs speichern und USB-Geräts die Wiedergabe fortsetzen, [EIN USB-GERÄT]: spielt das USB-...
[KAPITEL]: Wiederholt das aktuelle • • Bei der Wiedergabe eines Kapitel (nur DVD VIDEO). USB-Geräts [STÜCK] : Wiederholt den aktuellen • • [EIN USB-GERÄT (ZUFALL)]: • • Track. Zufällige Wiedergabe aller [DATEI]: Wiederholt die aktuelle • • Audiodateien auf dem USB-Gerät. Videodatei.
Das Gebiet wird ausgewählt. Wiedergabe der Disc Wenn Sie [SONSTIGE] wählen, geben Sie den Gebietscode für den einschränken gewünschten geografischen (Kindersicherung) Bereich entsprechend „Liste der Gebietscodes für Kindersicherung“ (Seite 83) ein, indem Sie SHIFT gedrückt halten und die Zifferntasten betätigen. Sie können die Wiedergabe von DVD-VIDEOs entsprechend einer Drücken Sie mehrmals / , um...
Wenn der Name nicht anzeigbare Anzeige auf dem Zeichen enthält, werden diese Zeichen als „_“ dargestellt. Fernsehschirm Hinweis (Nur MHC-M80D/MHC-M60D) Je nach dem Typ der abgespielten • • Halten Sie SHIFT gedrückt, und Quelle — können bestimmte Informationen drücken Sie dann DISPLAY...
Halten Sie bei gestoppter Informationen auf dem Display Wiedergabe in der DVD/ CD- oder USB-Funktion SHIFT Drücken Sie mehrmals DISPLAY, gedrückt, und drücken Sie während das System eingeschaltet SETUP. ist. Das Setup-Menü erscheint auf dem Sie können die Informationen wie Fernsehschirm.
Seite 36
Einstellung der Sprache Einstellung des – [SPRACHE] Fernsehschirms – [BILDEINSTELLUNGEN] [BILDSCHIRMANZEIGE] Legt die Sprache für das On-Screen- [TV-GERÄT] Display fest. [16:9]: Wählen Sie diese Option, [MENÜ] wenn Sie einen Breitbildfernseher oder einen Fernseher mit Legt die Sprache für das DVD-Menü Breitmodusfunktion anschließen.
Seite 37
[4:3-AUSGABE] [PAUSEMODUS] [VOLLBILD]: Wählen Sie diese [AUTO]: Das Bild wird ohne Option, wenn Sie einen Fernseher Bildzittern ausgegeben, mit Breitmodusfunktion einschließlich der sich anschließen. Zeigt ein 4:3-Format dynamisch bewegenden Motive. Bildschirmbild im Seitenverhältnis Normalerweise wählen Sie diese 16:9 auch auf einem Breitbild- Einstellung.
Seite 38
[A/V SYNC] [GRAFIK]: Ein in dem System gespeichertes Standardbild erscheint im Hintergrund. (Nur Videodateien) [BLAU]: Die Hintergrundfarbe ist [AUS]: Passt nicht an. Blau. [EIN]: Passt die Verzögerung [SCHWARZ]: Die Hintergrundfarbe zwischen Bild und Ton an, wenn der ist Schwarz. Ton nicht mit dem angezeigten Bild synchronisiert wird.
Seite 39
[AUTO(1920×1080p)]: Gibt das [STANDBY M. FERNSEHER GEKOPP.] Videosignal entsprechend der Diese Funktion ist verfügbar, wenn Auflösung des Fernsehgeräts aus. Sie [STEUERUNG FÜR HDMI] auf [EIN] [1920×1080i]/[1280×720p]/ stellen. [720×480p]* /[720×480/576p]* [AUTO]: Wenn Sie das Fernsehgerät Gibt Videosignals entsprechend der ausschalten, schaltet die Anlage gewählten Auflösung aus.
Hinweis zu urheberrechtlich USB-Übertragung geschützten Inhalten Die übertragene Musik darf nur für den Vor der Verwendung privaten Gebrauch verwendet werden. Die Verwendung der Musik außerhalb des USB-Geräts dieser Beschränkung bedarf der Genehmigung der Urheberrechteinhaber. Für kompatible USB-Geräte siehe So wählen Sie die Bitrate aus „Websites für kompatible Geräte“...
Seite 41
Schließen Sie ein Drücken Sie übertragungsfähiges USB-Gerät Die Übertragung beginnt, wenn an den (USB)-Buchse am „DO NOT REMOVE“ im Display Gerät an. eingeblendet wird. Entfernen Sie das USB-Gerät nicht, bevor der Hinweis Übertragungsvorgang Sie können einen USB-Adapter abgeschlossen ist. (nicht mitgeliefert) verwenden, um Wenn die Übertragung das USB-Gerät mit der Einheit zu abgeschlossen ist, arbeitet das...
• • Während der Übertragung können Sie Beim Übertragen von MP3- folgende Vorgänge nicht durchführen: Dateien von einer Disc — Die Disc auswerfen. Ordnername: Identisch mit der — Einen anderen Track oder eine Quelle andere Datei auswählen. Dateiname: Identisch mit der —...
Drücken Sie mehrmals / , um Tuner einen Ordner zu wählen, und drücken Sie dann Rundfunkempfang Die Dateiliste wird auf dem Fernsehschirm angezeigt. Drücken Sie mehrmals Drücken Sie mehrmals / , um FUNCTION, um „TUNER FM“ die zu löschen gewünschte auszuwählen.
Tipp BLUETOOTH-Verbindung Um Störgeräusche eines schwachen UKW-Stereo-Senders zu reduzieren, Informationen zur drücken Sie mehrmals FM MODE, bis im Display „ST“ erlischt. Der Empfang BLUETOOTH- verbessert sich dann, allerdings geht der Stereoeffekt verloren. Funktechnologie Speichern von Radiosendern Die BLUETOOTH-Funktechnologie ist eine drahtlose Sie können bis zu 20 Sender für UKW Kurzstreckentechnologie, die als Lieblingssender speichern.
Wählen Sie den Systemnamen Pairing dieses Systems (zum Beispiel „MHC-M80D“) auf mit einem BLUETOOTH- dem Display des BLUETOOTH- Geräts. Gerät Führen Sie diesen Schritt innerhalb von 5 Minuten aus, andernfalls wird das Pairing abgebrochen. In diesem Pairing ist ein Vorgang, bei dem Fall wiederholen Sie erneut ab sich BLUETOOTH-Geräte vorab...
So brechen Sie den Pairing- Drücken Sie BLUETOOTH am Gerät, um die BLUETOOTH- Vorgang ab Funktion auszuwählen. Halten Sie PAIRING am Gerät „BLUETOOTH“ wird auf dem Display mindestens 2 Sekunden lang angezeigt. gedrückt, bis „BT AUDIO“ im Display eingeblendet wird. Stellen Sie eine Verbindung mit dem BLUETOOTH-Gerät her.
Zum trennen Sie der Hinweis BLUETOOTH-Verbindung Der Betrieb kann je nach dem • • Drücken Sie BLUETOOTH am Gerät. BLUETOOTH-Gerät unterschiedlich sein. Ein BLUETOOTH-Gerät kann „BT AUDIO“ wird auf dem Display möglicherweise nicht verbunden angezeigt. werden, je nach der Kombination der In Abhängigkeit vom BLUETOOTH- Geräte.
BLUETOOTH-Verbindung erneut aus. „ON“: Das System schaltet • • automatisch ein, auch wenn es im Tipp Standby-Modus ist. LDAC ist eine von Sony entwickelte „OFF“: Schaltet diese Funktion • • Audiokodierungstechnologie, die aus. Übertragung von hochauflösenden (Hi-Res) Audioinhalten auch über eine Zum Beenden des Optionsmenüs...
„Sony | Music Center“ zu verwenden. Smartphone oder Tablet. Suchen • • Wenn die Anwendung „Sony | Music Sie nach „Sony | Music Center“ auf Center“ nicht richtig arbeitet, drücken Google Play oder bei App Store, und Sie BLUETOOTH an der Einheit, um die...
Center“ und berühren Sie das http://info.vssupport.sony.net/help „Fiestable“-Symbol. Änderungen, bei technischen Daten • • und Design des „Sony | Music Center“, Hinweis die dem technischen Fortschritt dienen, Einzelheiten über „Sony | Music Center“ bleiben vorbehalten. finden Sie unter dem folgendem URL.
Starten Sie „Sony | Music Regelung des Klangs Center“ und berühren Sie das „Fiestable“-Symbol, und folgen Regeln des Klangs Sie dann den Bildschirmanweisungen. Sie können Ihren aktuellen Rang Aufgabe Vorgehensweise und Ihre Bonus-Features prüfen und Den Bass-Klang Drücken Sie erfahren, wie Sie die nächste verstärken und...
• • Einstellen des noch intensiveres Gefühl genießen, in einem Fußballstadion zu sein, Subwooferpegels indem die Lautstärke des (Nur MHC-M80D) Moderators abgesenkt und die Anfeuerungsrufe der Zuschauer verstärkt werden. Drücken Sie OPTIONS. So brechen Sie den Virtuellen Drücken Sie mehrmals / , um Fußballmodus ab...
Wiederholen Sie Schritt 3, um Für SAMPLER: den Pegel anderer Drücken Sie SAMPLER wiederholt, Frequenzbänder und den um den gewünschten Sampler- Modus zu wählen, und drücken Sie Surround-Effekt anzupassen. dann S1, S2, S3 oder S4, um den Zum Beenden des Optionsmenüs Sampler-Klang auszugeben.
CEC (Consumer Electronics Control) verwendet wird, um HDMI (High-Definition Multimedia Interface) Geräten zu erlauben, sich gegenseitig zu steuern. Hinweis Diese Funktionen können mit anderen als von Sony hergestellten Geräten funktionieren, aber der richtige Betrieb kann nicht garantiert werden.
Bedienungen können auch Wenn Sie die Funktion Steuerung für vom Menü des Fernsehgeräts HDMI („BRAVIA“ Sync) bei Verwendung vorgenommen werden. eines von Sony hergestellten Einzelheiten hierzu finden Sie in Fernsehgeräts aktivieren, wird die der Bedienungsanleitung Ihres Funktion Steuerung für HDMI des Systems Fernsehgeräts.
Einzelheiten hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Einrichten und Genießen der Fernsehgeräts. Drahtlosen Partykette Hinweis Im Link-Menü des Fernsehgeräts wird Beispiel: Einstellen des MHC-M80D • • das System vom Fernsehgerät als als erstes System (Party-Host) „Player“ erkannt. • • Manche Bedienungen stehen Schalten Sie alle Systeme ein.
Seite 57
Drücken Sie BLUETOOTH am Hinweis Gerät, um die BLUETOOTH- Schließen Sie das dritte oder weitere Funktion auszuwählen. Systeme innerhalb von 30 Sekunden Verbinden Sie das BLUETOOTH- nach dem Anschließen des Gerät und das System über eine vorherigen Systems an. „P. CHAIN“ blinkt auf dem Display des Party-Host BLUETOOTH-Verbindung.
Die Einstellungen Mega-Bass, • • Tipp Party-Licht (nur MHC-M80D) und Um neue Party-Gäste hinzuzufügen, Lautsprecherlicht (nur nachdem die Drahtlose Partykette bereits MHC-M80D/MHC-M60D) an den eingerichtet wurde, halten Sie W.PARTY Party-Gästen werden mit dem CHAIN auf dem Party-Host gedrückt und wiederholen Sie den Vorgang ab Schritt 3.
Seite 59
Schließen Sie ein optionales Verringern des Vokalklangs Mikrofon mit 6,3-mm-Stecker (Vokal-Fader) an die Buchse MIC1 oder MIC2/ GUITAR der Einheit an. Sie können den Vokal-Klang einer Schließen Sie ein weiteres Stereo-Quelle verringern. optionales Mikrofon an, wenn Sie ein Duett singen wollen. Drücken Sie mehrmals VOCAL Starten Sie die FADER, um „ON V FADER“...
So wird die Sprachführung Ändern Ihrer Stimme deaktiviert (Stimmwandler) Wiederholen Sie die Schritte in „Verwendung der Sprachführung“ Sie können Ihre Stimme nur ändern, (Seite 60) und wählen Sie „OFF“ in wenn Sie in das Mikrofon singen Schritt 3. oder sprechen. Zum Anpassen des Pegels der Drücken Sie mehrmals VOICE Sprachführung...
MHC-M60D) Drücken Sie wiederholt GUITAR an der Einheit, um den Gitarreneffekt zu wählen. Hinweis „CLEAN“: ursprünglicher • • Party-Licht ist nur für MHC-M80D Gitarrenklang. Empfohlen für verfügbar. elektrische Gitarre oder elektroakustische Gitarre. Drücken Sie mehrmals PARTY „O.DRIVE“: verzerrter Klang • •...
Gerätebeleuchtung aus. Hinweis Sie können das Party-Licht (nur • • Das System wechselt u. U. automatisch MHC-M80D) und das Lautsprecherlicht in den Standby-Modus, wenn der ein- oder ausschalten, wenn die Lautstärkepegel des angeschlossenen Demonstration eingeschaltet ist. Geräts zu niedrig ist. Regeln Sie den Lautstärkepegel des Geräts.
Die automatische Standby-Funktion Anweisungen, um die Software zu ist standardmäßig eingeschaltet. aktualisieren. Für Kunden in Lateinamerika: Drücken Sie OPTIONS. <http://esupport.sony.com/LA> Drücken Sie mehrmals / , um Für Kunden in Europa und „AutoSTBY“ zu wählen, und Russland: drücken Sie dann <http://www.sony.eu/support>...
Wenn das Problem bestehen kann behoben werden. bleibt, wenden Sie sich an Ihren Das an die Buchse HDMI OUT • • nächsten Sony-Händler. (TV) ARC angeschlossene Gerät entspricht nicht dem Audiosignalformat. Stellen Sie in diesem Fall [HDMI- EINSTELLUNGEN] – [TON(HDMI)]...
Seite 65
Gehen Sie folgendermaßen vor: Schließen Sie das System an eine • • • • • — Schalten Sie das System aus und andere Netzsteckdose an. dann wieder ein. Installieren Sie ein (nicht • • • — Schalten Sie das mitgeliefert) Störfilter am angeschlossene Gerät aus und Netzkabel.
Seite 66
Gerät drücken. Wenden Sie sich an Ihren nächsten • • Schalten Sie die • • Sony-Fachhändler oder Ihre Sony- Kindersicherungsfunktion aus Kundendienstwerkstatt vor Ort. (Seite 62). Die Disc-Lade schließt sich nicht. Ein Klickgeräusch ist zu hören, Legen Sie die Disc richtig herum •...
Seite 67
Der Regionalcode auf der DVD Die Zeichen in Ordnername, • • VIDEO stimmt nicht mit dem Trackname, Dateiname und System überein. ID3-Tag werden nicht korrekt angezeigt. Es gibt Aussetzer beim Ton. Der ID3-Tag ist nicht vom Typ • • Wischen Sie die Disc sauber •...
Seite 68
Wenn Übertragungs- und Es wird kein Ton ausgegeben. • • Löschvorgänge mehrere Das USB-Gerät ist nicht korrekt • • Male wiederholt werden, angeschlossen. Schalten Sie das wird die Dateistruktur auf System aus, und schließen Sie das dem USB-Gerät fragmentiert. USB-Gerät wieder an. Schalten Sie Schlagen Sie bezüglich der dann das System wieder ein, und Lösung dieses Problems in der...
Seite 69
Problem mit dem USB-Gerät (Seite 31). gibt. Sollte dieses Display-Muster Dateien können nicht bestehen bleiben, wenden Sie sich wiedergegeben werden. an Ihren nächsten Sony-Händler Vergewissern Sie sich vor der • • vor Ort. Wiedergabe, dass Sie den Fehlerhafte Anzeige. korrekten Media Modus gewählt Die auf dem USB-Gerät...
Seite 70
Bild Das Seitenverhältnis des Fernsehschirms kann nicht Kein Bild. geändert werden. Prüfen Sie, ob das System fest • • Das Seitenverhältnis auf Ihrer • • angeschlossen ist. DVD VIDEO und Videodatei ist Wenn das HDMI-Kabel beschädigt • • festgelegt. ist, ersetzen Sie es durch ein Je nach dem Fernseher •...
Seite 71
Tuner* Aktivieren Sie die BLUETOOTH- • • Funktion des BLUETOOTH-Geräts. Es gibt starkes Brummen oder Stellen Sie eine Verbindung vom • • Rauschen, oder Sender können BLUETOOTH-Gerät her. nicht empfangen werden. Die Pairing- • • Schließen Sie die Antenne • • Registrierungsinformationen ordnungsgemäß...
Seite 72
Wenn sich in der Nähe Geräte Das System schaltet aus, wenn das • • befinden, die elektromagnetische Fernsehgerät ausgeschaltet wird. Strahlung verursachen, wie z. Prüfen Sie die Einstellung von • • B. ein WLAN- oder ein anderes [HDMI-EINSTELLUNGEN] – BLUETOOTH-Gerät oder ein [STANDBY M.
Seite 73
Wenn Ihr Fernsehgerät mit Der Ton wird von sowohl vom • • Audiorückkanal kompatibel System als auch vom Fernsehgerät ist, stellen Sie sicher, dass ausgegeben. das System an eine ARC- Stellen Sie das Tonsystem des • • kompatible HDMI IN-Buchse des Fernsehgeräts stumm.
• — Audiosystem (Receiver/ Alle BLUETOOTH-Pairing- Informationen und Kopfhörer): bis zu 1 Gerät (von benutzerkonfigurierten diesem System verwendet) Einstellungen, z. B. voreingestellte Drahtlose Partykette Radiosender, werden auf die werkseitigen Standardeinstellungen Das BLUETOOTH-Gerät kann zurückgesetzt (mit Ausnahme während der Funktion Drahtlose einiger Setup-Menüeinstellungen).
Seite 75
Wenden Sie sich • • FATAL ERROR an Ihren nächsten Das USB-Gerät wurde während Sony-Fachhändler der Übertragung oder des oder Ihre Sony- Kundendienstwerkstatt Löschvorgangs entfernt und evtl. vor Ort und geben beschädigt. Sie die 5-stellige FOLDER FULL Servicenummer an.
NoDEVICE REC ERROR Kein USB-Gerät ist angeschlossen Die Übertragung hat nicht oder ein nicht unterstütztes Gerät ist begonnen, hielt auf halbem Weg an angeschlossen. oder konnte aus anderen Gründen nicht durchgeführt werden. NO DISC Es ist keine Disc in dem System TRACK FULL eingelegt.
Seite 77
Setzen Sie Discs keinem direkten Wenn das System direkt von einem • • • • Sonnenlicht oder Wärmequellen, wie kalten Ort an einen warmen Ort z. B. heißen Lüftungskanälen, aus, und gebracht oder an einem sehr feuchten lassen Sie sie auch nicht in einem in der Raum aufgestellt wird, kann sich direkten Sonne geparkten Auto liegen.
Seite 78
Seien Sie also immer vorsichtig, wenn befindet Sie Daten per BLUETOOTH-Technologie — Orte, an denen ein WLAN installiert austauschen. Sony kann in keiner Weise für Schäden • • — In der Nähe von in Betrieb oder andere Verluste haftbar gemacht befindlichen Mikrowellenherden werden, die durch Informationslecks —...
Gewicht (ca.): 5,1 kg Allgemeines Stromversorgung: 120 V – 240 V Wechselspannung, 50/60 Hz Leistungsaufnahme: MHC-M80D: 390 W MHC-M60D: 290 W MHC-M40D: 120 W Leistungsaufnahme (im Stromsparmodus): 0,5 W (Wenn „BT STBY“ auf „OFF“ und [STEUERUNG FÜR HDMI] auf [AUS] gesetzt sind.) 2 W* (Wenn „BT STBY“...
Liste der Sprachcodes Die Sprachnamen werden der ISO 639: 1988-Norm (E/F) entsprechend geschrieben. Code Sprache Code Sprache Code Sprache Code Sprache 1027 Afar 1186 Scots Gaelic 1350 Malayalam 1513 Siswati 1028 Abkhazian 1194 Galician 1352 Mongolian 1514 Sesotho 1032 Afrikaans 1196 Guarani 1353...
Seite 83
Liste der Gebietscodes für Kindersicherung Code Gebiet Code Gebiet Code Gebiet Code Gebiet 2044 Argentinien 2165 Finnland 2362 Mexiko 2149 Spanien 2047 Australien 2174 Frankreich 2376 Niederlande 2499 Schweden 2046 Österreich 2109 Deutschland 2390 Neuseeland 2086 Schweiz 2057 Belgien 2248 Indien 2379 Norwegen...
Seite 84
LET OP WAARSCHUWING Het gebruik van optische instrumenten met dit product verhoogt de kans op Dek de ventilatieopening van oogletsel. het apparaat niet af met kranten, tafelkleden en gordijnen enz. Zo kunt u het risico op brand verkleinen. Stel het apparaat niet bloot aan open vuur (bijvoorbeeld brandende kaarsen).
Seite 85
USB-apparaten worden gericht aan de gemachtigde • Overzetten van muziek naar USB- vertegenwoordiger, Sony Belgium, apparaten bijkantoor van Sony Europe Limited, Da • Luisteren naar radiozenders Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, België. • Luisteren naar het geluid van de televisie •...
Seite 86
DVD Format/Logo Licensing geregistreerde handelsmerken van Corporation. de Bluetooth SIG, Inc. en het gebruik • "DVD+RW", "DVD-RW", "DVD+R", van dergelijke merken door Sony "DVD-R", "DVD VIDEO" en de "CD"- Corporation is onder licentie. Andere logos zijn handelsmerken. handelsmerken en handelsnamen •...
Seite 87
De aanwijzingen in deze • • (ii) MPEG-4 VIDEO TE DECODEREN gebruiksaanwijzing gelden DIE DOOR EEN CONSUMENT voor de modellen MHC-M80D, VOOR PERSOONLIJK EN NIET- MHC-M60D en MHC-M40D. In COMMERCIEEL WAS GECODEERD deze gebruiksaanwijzing, wordt EN/OF IS VERKREGEN VAN EEN...
Seite 88
Inhoudsopgave Over deze Beperken van de weergave gebruiksaanwijzing ....5 van een disc (Kinderslot) ..33 Uitpakken ....... 8 Lezen van informatie van een disc en USB-apparaat ..34 Afspeelbare discs of bestanden op discs/ Gebruik van het Setup- USB-apparaat......8 menu ........
Seite 89
Bediening van het systeem Van muziek genieten met de met gebruik van een Feestverlichting en smartphone of tablet Luidsprekerverlichting (Sony | Music Center) ... 49 (Alleen MHC-M80D/ MHC-M60D) ......61 Waanzinnige feestjes vieren met de "Fiestable"-app ..50 De slaaptimer gebruiken ..62...
VIDEO CD (Versie 1.0, 1.1 en • • nodig is. 2.0-discs) Super VCD • • Alleen MHC-M80D CD-R/CD-RW/CD-ROM in VIDEO • • Apparaat: HCD-M80D (1) • • CD-formaat of super VCD-formaat Luidsprekersysteem: SS-M80D (2) • •...
Discs/bestanden die niet Opmerking kunnen worden afgespeeld De discs moeten het volgende formaat • • U kunt de volgende discs niet hebben: • • — CD-ROM/-R/-RW in DATA CD- afspelen formaat met MP3* , MPEG4* • — BD’s (Blu-ray Discs) Xvid-bestanden die overeenkomen •...
Seite 92
• — Bepaalde Xvid-bestanden die Opmerking over multisessie- langer dan 2 uur zijn. disc Het MP3 PRO-audiobestand • • Dit systeem kan achtereenvolgende kan als MP3-bestand worden sessies op een disc afspelen afgespeeld. wanneer deze met hetzelfde Het systeem speelt een Xvid- •...
• • apparaten. wordt niet met alle USB-apparaten gegarandeerd. Voor klanten in Latijns-Amerika: Ook al zijn er diverse complexe • • <http://esupport.sony.com/LA> functies voor USB-apparaten, Voor klanten in Europa en is de afspeelbare inhoud Rusland: van USB-apparaten die met <http://www.sony.eu/support>...
Seite 94
Compatibele iPhone/iPod- modellen De compatibele modellen van iPhone/iPod zijn als volgt. Update uw iPhone/iPod met de nieuwste software, voordat u de iPhone/iPod met het systeem gebruikt. BLUETOOTH-technologie werkt met: iPhone 8 Plus • • iPhone 8 • • iPhone 7 Plus •...
Handleiding over onderdelen en bedieningselementen U kunt de toetsen, behalve (stroom), op de eenheid vergrendelen om te voorkomen dat ze per ongeluk worden bediend (pagina 62). Eenheid (voorkant) ...
Seite 96
W.PARTY CHAIN (Draadloze (pagina 60) Feestgroep) (pagina 56) MIC1-aansluiting PARTY LIGHT (pagina 27, 61) Gebruik om de microfoon aan te (Alleen MHC-M80D) sluiten. SPEAKER LIGHT (pagina 61) MIC2/GUITAR-aansluiting (Alleen MHC-M60D) Gebruik om de microfoon of gitaar aan te sluiten.
Seite 97
FUNCTION MHC-M40D Voor het selecteren van een functie. Luidspreker (achterkant) Alleen MHC-M80D (stroom) Voor het inschakelen of standby schakelen van het systeem. DISPLAY (pagina 22, 27, 35, 43, Met deze toets kunt u de Feestverlichting...
Seite 98
REPEAT/FM MODE (pagina +/– (map selecteren) 33, 43) Voor het selecteren van een map op een datadisc of een USB- Alleen MHC-M40D: apparaat. DISPLAY (pagina 34) KEY CONTROL / (pagina Toont of verbergt de weergave op het scherm. FM MODE (pagina 43) ...
Seite 99
(volume) +/–* Met deze toets kunt u het volume aanpassen. / (snel achteruit/snel vooruit) (pagina 29) / (langzaam terug/ langzaam vooruit) (pagina 29) TUNING+/– (pagina 43) (afspelen)* Voor het starten van de weergave. / (achterwaarts/ voorwaarts) (pagina 28) PRESET+/–...
Aan de slag Het systeem aansluiten Eenheid (achterkant) MHC-M80D MHC-M60D...
Seite 101
MHC-M40D Luidsprekers (Alleen MHC-M80D) PARTY LIGHT SUBWOOFER/L/R-aansluitingen • • Sluit de Feestverlichting-connector van de luidspreker op deze aansluiting aan. De verlichting op de luidsprekers reageert overeenkomstig de muziekbron. U kunt de feestverlichting als gewenst kiezen (pagina 61). MID/TWEETERS L/R-aansluitingen •...
Seite 102
(Alleen MHC-M40D) SPEAKERS L/R-aansluitingen • • Sluit de luidsprekerconnector van de luidspreker op deze aansluiting aan. Bijvoorbeeld: Rood Van luidspreker (rechts) Opmerking • • Zorg ervoor dat u alleen de bijgeleverde luidsprekers gebruikt. Bij het aansluiten van de luidsprekerkabels dient u de connector recht in de •...
Seite 103
Netsnoer Verbind het netsnoer (bijgeleverd) met het apparaat en steek vervolgens de stekker in een stopcontact. Netsnoer (bijgeleverd) Naar het stopcontact Zodra het netsnoer (voedingskabel) wordt aangesloten, start de demonstratie (pagina 27) automatisch. Als u op (stroom) drukt om het systeem in te schakelen, wordt de demonstratie beëindigd.
Apparaat Luidspreker (links) Opmerking Luidspreker (rechts) Plaats geen oude batterijen bij • • Subwoofer (Alleen MHC-M80D) nieuwe batterijen en gebruik nooit Televisie verschillende soorten batterijen door elkaar. Als u de afstandsbediening gedurende • •...
Seite 105
Opmerking (Alleen MHC-M80D) Om optimale Feestverlichting-effecten te verkrijgen, raden we u aan de luidsprekers van de muur te plaatsen, zoals hieronder wordt getoond. 45 cm...
De TV aansluiten Zorg ervoor dat de stekker van het netsnoer uit het stopcontact is getrokken voordat u de kabels aansluit. Video kijken Sluit de HDMI-kabel (niet bijgeleverd) op het systeem aan. HDMI IN (ARC) High Speed HDMI-kabel met ethernet (niet bijgeleverd) HDMI IN * U kunt via het systeem naar TV-geluid luisteren als u het systeem op de HDMI IN (ARC)-aansluiting van de TV aansluit.
Seite 107
Via het systeem naar TV-geluid luisteren of ). Kies één van de onderstaande aansluitingen ( Audiokabel (niet bijgeleverd) AUDIO OUT HDMI IN (ARC) High Speed HDMI-kabel met ethernet (niet bijgeleverd) Druk, om naar TV-geluid te luisteren, herhaaldelijk op FUNCTION om "TV" te selecteren.
Druk herhaaldelijk op Veranderen van het FUNCTION om "DVD/CD" te kleursysteem selecteren. De begeleidende mededeling (Uitgezonderd modellen uit Latijns- [Press ENTER to run QUICK SETUP.] Amerika, Europa en Rusland) verschijnt onder op het TV-scherm. Stel het kleursysteem op PAL Druk op zonder een disc te of NTSC, afhankelijk van het laden.
De berichten over de "USB" te selecteren. hoofdkenmerken van dit systeem scrollen over het display. Maak de afspeelbron gereed. (Alleen MHC-M80D/MHC-M60D) De verlichting gaat ook aan tijdens Voor de DVD/CD-functie: de demonstratie. Druk op op het apparaat om de...
Seite 110
USB-functie: Vanaf een bepaald bestand Verbind een USB-apparaat met de afspelen (USB)-poort. Druk herhaaldelijk op MEDIA Opmerking MODE om de optie [MUZIEK] of U kunt een USB-adapter (niet [VIDEO] te selecteren. bijgeleverd) gebruiken om het USB- Druk op SEARCH om de maplijst apparaat op het apparaat aan te sluiten, als het USB-apparaat niet in de te tonen.
Overige bedieningen Opzoeken van een bepaald track voor weergave Houd SHIFT ingedrukt en druk op Afhankelijk van het soort disc of de cijfertoetsen om het af te bestand werken bepaalde functies spelen track te selecteren en druk mogelijk niet. dan op Functie Handeling Zoeken met gebruik van de...
Seite 112
Met behulp van de tijdcode naar De ondertitelingsinstelling een specifiek punt zoeken selecteren Druk tijdens weergave herhaaldelijk op SEARCH om de Druk tijdens weergave tijdzoekfunctie te selecteren. herhaaldelijk op SUBTITLE om de Houd SHIFT ingedrukt en druk op taal voor de ondertitels te selecteren of de ondertitels uit te de cijfertoetsen om de tijdcode in te voeren en druk dan op...
Seite 113
SUPER VIDEO CD Annuleren van PBC-weergave [1:STEREO]: Stereogeluid van • • Druk op of of houd audiotrack 1. SHIFT ingedrukt en druk dan op [1:1/L]/[1:2/R]: Mono-geluid van • • de cijfertoetsen om een track te het linker- of rechterkanaal van selecteren wanneer de weergave audiotrack 1.
In willekeurige volgorde Afspeelmodus afspelen (Afspelen in gebruiken willekeurige volgorde) Op volgorde afspelen (Normaal afspelen) Druk wanneer de weergave is gestopt herhaaldelijk op PLAY MODE. Een disc afspelen Druk wanneer de weergave is gestopt herhaaldelijk op PLAY [DISC (SHUFFLE)]: alle •...
Afspelen in willekeurige volgorde wordt Herhaaldelijk afspelen wordt • • • • mogelijk geannuleerd wanneer u een geannuleerd wanneer u: map of track voor weergave selecteert. — schakel het systeem uit (alleen DVD VIDEO en VIDEO CD). — de disclade opent. Herhaaldelijk afspelen —...
De beperking is strikter met een lager niveau. De ouderlijk toezichtfunctie uitschakelen Informatie op het TV-scherm Stel [NIVEAU] op [UIT] in stap 8. (Alleen MHC-M80D/MHC-M60D) Afspelen van disc waarvoor Houd tijdens weergave SHIFT ouderlijk toezicht is ingesteld ingedrukt en druk herhaaldelijk DISPLAY.
• — scènenummer Weergave-informatie • — bestandsnaam, mapnaam Speelduur en resterende • — informatie over de titel, artiest en speelduur album Bitsnelheid Mediatype Opmerking De naam van de disc of track wordt • • Weergavestatus afhankelijk van de tekens mogelijk niet ...
Seite 118
Druk herhaaldelijk op / om Opmerking het gewenste onderdeel te Indien u [ANDERE] in [MENU], [GELUID] selecteren en druk dan op en [ONDERTITELING] selecteert, moet u een taalcode uit "Taalcodelijst" (pagina Druk herhaaldelijk op / om 81) met de cijfertoetsen invoeren. de gewenste instelling te selecteren en druk dan op Instellen van het TV-...
Seite 119
[4:3 VERHOUDING] [PAUZESTAND] [VOLLEDIG]: Selecteer dit indien [AUTO]: Het beeld, met inbegrip u een TV met breedbeeldfunctie van onderwerpen die dynamisch heeft aangesloten. Toont een bewegen, wordt zonder trillingen 4:3 schermbeeld met een uitgestuurd. Selecteer normaliter beeldverhouding van 16:9, ook al is deze instelling.
Seite 120
[A/V SYNC] [ACHTERGROND] Selecteren van de achtergrondkleur (Alleen videobestanden) of het beeld dat op het TV-scherm wordt getoond. [UIT]: Past zich niet aan. [HOESBEELD]: De hoesafbeelding [AAN]: Past de vertraging tussen (stilbeeld) van de disc wordt als beeld en geluid aan wanneer het achtergrond gebruikt.
Seite 121
[AUDIO RETURN CHANNEL] Instellen van de HDMI- Stel deze functie in wanneer het opties – [HDMI- systeem is aangesloten op een INSTELLING] HDMI IN-aansluiting van de TV die compatibel is met het Audio- [HDMI-RESOLUTIE] retourkanaal. Deze functie Selecteert de TV-uitgangsresolutie is beschikbaar wanneer u wanneer de TV is aangesloten via [CONTROLE VOOR HDMI] op [AAN]...
Selecteren van de bitwaarde USB-overdracht U kunt een hogere bitsnelheid selecteren om de kwaliteit van Alvorens u het USB- de muziek bij de overdracht te verbeteren. apparaat gebruikt Druk op OPTIONS. Zie "Websites voor compatibele Druk herhaaldelijk op / om apparaten"...
Seite 123
REC1-overdracht: Opmerking De disc gaat door om de volgende U kunt een USB-adapter (niet track of bestand af te spelen. bijgeleverd) gebruiken om het USB- apparaat op het apparaat aan te De overdracht stoppen sluiten, als het USB-apparaat niet in de (USB)-poort gestoken kan worden.
Seite 124
Wanneer MP3-bestand van een Regels voor het maken van een disc wordt overgezet map en bestand Naam map: "REC1-MP3" Bestandsnaam: Hetzelfde als de Maximale aantal MP3- bron bestanden dat kan worden * Daarna worden opeenvolgend map- en gemaakt bestandsnummers toegewezen. 298 mappen •...
Druk herhaaldelijk op / om Tuner het te wissen audiobestand te selecteren en druk dan op Naar de radio luisteren Als u alle audiobestanden in de map wilt wissen, selecteer dan [ALLE MUZIEKSTUKKEN] in de lijst. Druk herhaaldelijk op "FOLDER ERASE" of "TRACK ERASE" FUNCTION om "TUNER FM"...
BLUETOOTH-verbinding Radiozenders instellen Meer over de draadloze U kunt maximaal 20 FM-zenders als uw favoriete zenders instellen. BLUETOOTH- Afstem af op de gewenste technologie zender. Druk op DVD/TUNER MENU. De draadloze BLUETOOTH- technologie is een draadloze Druk herhaaldelijk op / om korteafstandstechnologie die het gewenste voorkeurnummer draadloze datacommunicatie...
Selecteer de naam van het Dit systeem met een systeem (bijvoorbeeld BLUETOOTH-apparaat "MHC-M80D") op het display van het BLUETOOTH-apparaat. koppelen Voer deze stap binnen 5 minuten uit, daar het koppelen anders wordt geannuleerd. Herhaal in dat geval Koppelen is een handeling waarbij de procedure vanaf stap 3.
De koppelingsprocedure Druk op het apparaat op BLUETOOTH om de BLUETOOTH- annuleren functie te selecteren. Houd PAIRING op het apparaat "BLUETOOTH" wordt op het display langer dan 2 seconden ingedrukt weergegeven. totdat "BT AUDIO" op het display wordt weergegeven. Maak een verbinding met het BLUETOOTH-apparaat.
De BLUETOOTH-verbinding Opmerking beëindigen Bewerkingen kunnen verschillen • • Druk op het apparaat op afhankelijk van het BLUETOOTH- apparaat. Een BLUETOOTH-apparaat BLUETOOTH. "BT AUDIO" wordt op kan afhankelijk van de combinatie het display weergegeven. van de apparaten mogelijk geen Afhankelijk van het BLUETOOTH- verbinding maken.
Instellen van de LDAC is een audiocoderingstechnologie BLUETOOTH- die door Sony is ontwikkeld en waarmee de overdracht van High-Resolution audiocoderingen (Hi-Res) audio-inhoud kan worden verzonden, zelfs via een BLUETOOTH- verbinding. In tegenstelling tot U kunt AAC-, LDAC- of SBC-codec- andere BLUETOOTH-compatibele ontvangst van het BLUETOOTH- codeertechnologieën zoals SBC, werkt...
(Sony | in- of uitschakelen Music Center) U kunt in alle functies van een gekoppeld BLUETOOTH-apparaat "Sony | Music Center" is een speciale verbinding maken met het systeem app voor bediening van "Sony | wanneer het BLUETOOTH-signaal Music Center"-compatibele audio-...
Sony Home Audio System met intuïtieve en Opmerking fraaie gebruikersinterface bedienen. We raden u aan de nieuwste "Sony | • • Met "Fiestable" kunt u functies Music Center"-versie te gebruiken. zoals DJ-effect, verlichting en Als de applicatie "Sony | Music •...
Selecteren van Druk herhaaldelijk dient u ervoor te zorgen dat de een geluidsveld op SOUND FIELD "Sony | Music Center"-app (pagina 49) +/– (of SOUND FIELD en de "Fiestable"-app (pagina 50) al op op de eenheid) om uw apparaat zijn geïnstalleerd.
• • Het subwooferniveau het gevoel ervaren of u wordt ondergedompeld in de sfeer van een aanpassen (Alleen voetbalstadion doordat het MHC-M80D) volumeniveau van de verslaggever wordt beperkt en het gejuich versterkt wordt weergegeven. Druk op OPTIONS. De Virtuele Voetbal-modus...
Herhaal stap 3 om het niveau Voor SAMPLER: van andere frequentiebanden Druk herhaaldelijk op SAMPLER om en surroundeffecten aan te de door u gewenste samplermodus te selecteren, druk vervolgens op S1, passen. S2, S3 of S4 om het samplergeluid Druk op OPTIONS om het uit te voeren.
* Controle voor HDMI is een standaard die wordt gebruikt door CEC (Consumer Electronics Control) voor onderlinge bediening van HDMI (High-Definition Multimedia Interface)-apparaten. Opmerking Deze functies werken mogelijk met apparaten die niet door Sony zijn gefabriceerd, maar de werking wordt niet gegarandeerd.
Seite 137
Indien u de Controle voor HDMI ("BRAVIA" inschakelt. sync)-functie activeert bij gebruik van een Bedieningen kunnen ook met het televisie van Sony, wordt de Controle voor menu van de televisie worden HDMI-functie van het systeem tevens gemaakt. Zie voor meer informatie automatisch geactiveerd.
Seite 138
• • Instellen en genieten van de het systeem door de TV herkend als Draadloze Feestgroep "Player". Bepaalde bewerkingen zijn mogelijk • • niet beschikbaar voor bepaalde TV’s. Voorbeeld: de MHC-M80D instellen als het eerste systeem (Feestgastheer) Schakel alle systemen in.
Seite 139
Stel het eerste systeem in als Opmerking Feestgastheer. Verbind het derde of de latere Druk op het apparaat op systemen binnen 30 seconden na het BLUETOOTH om de BLUETOOTH- aansluiten van het vorige systeem. "P. functie te selecteren. CHAIN" knippert binnen 30 seconden op het display van de Feestgastheer.
Instellingen voor Megabas, • • Feestverlichting (alleen Houd, om nieuwe Feestgasten toe te MHC-M80D) en voegen nadat Draadloze Feestgroep al tot Luidsprekerverlichting (alleen stand is gebracht, W.PARTY CHAIN op de MHC-M80D/MHC-M60D) Feestgastheer ingedrukt en herhaal de procedure vanaf stap 3.
Seite 141
Sluit een optionele microfoon Het stemgeluid verlagen met 6,3 mm-stekker op de MIC1- (Vocale Fader) of MIC2/GUITAR-aansluiting van het apparaat aan. U kunt het volume van de zang van Verbind een extra microfoon voor een stereobron reduceren. het zingen van duetten. Start het afspelen van de Druk herhaaldelijk op VOCAL muziek en stel het volume van...
Het niveau van de Uw stem veranderen Stembegeleiding aanpassen (Stemvervormer) Druk op OPTIONS. U kunt uw stem veranderen Druk herhaaldelijk op / om wanneer u in de microfoon praat of "SAMPLER" te selecteren en druk zingt. dan op Druk herhaaldelijk op VOICE Druk herhaaldelijk op / om CHANGER om uw stemeffect te het niveau van de...
Druk, voordat u de gitaar van het Kijk niet rechtstreeks in het • • systeem loskoppelt, herhaaldelijk op lichtgevende deel wanneer de MIC/GUITAR LEVEL – op de eenheid om Feestverlichting (alleen MHC-M80D) en het gitaarvolume te verlagen. Luidsprekerverlichting ingeschakeld zijn. Uitschakelen van de modus • •...
• • U kunt de Feestverlichting (alleen Opmerking MHC-M80D) en Luidsprekerverlichting Het systeem kan automatisch in de in- of uitschakelen wanneer stand-bystand schakelen als het demonstratie is ingeschakeld. volumeniveau van het aangesloten apparaat te laag is. Stel het volumeniveau van het apparaat in.
Voor klanten in Latijns-Amerika: De automatische stand-byfunctie <http://esupport.sony.com/LA> wordt standaard ingeschakeld. Voor klanten in Europa en Rusland: Druk op OPTIONS. <http://www.sony.eu/support> Druk herhaaldelijk op / om Voor klanten in andere landen/ "AutoSTBY"...
– [GELUID(HDMI)] in op [PCM] Als het probleem blijft optreden, (pagina 39). dient u contact op te nemen met Probeer het volgende: • • een Sony-handelaar bij u in de • — Schakel het systeem uit en weer buurt. • — Schakel de aangesloten Algemeen apparatuur uit en weer in.
Seite 147
Er is geen microfoongeluid. Het geluid gegenereerd door de • • koelventilatoren van het systeem Stel het volumeniveau van de • • kunnen hoorbaar zijn wanneer microfoon aanpassen. het systeem is ingeschakeld. Dit is Controleer of de microfoon goed • • geen defect.
Seite 148
"LOCKED" wordt op het display weergegeven. Het afspelen start niet vanaf de Raadpleeg uw Sony-dealer • • eerste track. of plaatselijke erkend Sony- Stel de afspeelmodus in op • • onderhoudscentrum. normaal afspelen (pagina 32). Afspelen Hervatten is De disclade gaat niet dicht.
Seite 149
Functies als Stoppen, Lock Search, Het USB-apparaat is niet • • Slow-motion weergave, juist geformatteerd. Zie de Herhaaldelijk afspelen of Afspelen Gebruiksaanwijzing van het in willekeurige volgorde werken USB-apparaat over hoe u moet niet. formatteren. Schakel het systeem uit en •...
Seite 150
Controleer De muziekgegevens zelf bevatten • • of er een probleem is met het USB- lawaai of vervormd geluid. Er apparaat. Raadpleeg uw Sony- kan ruis zijn ontstaan tijdens het dealer indien dit displaypatroon overdrachtsproces. Verwijder het niet weggaat.
Seite 151
Het USB-apparaat wordt niet * Dit systeem ondersteunt FAT16 en FAT32, maar sommige USB-apparaten herkend. ondersteunen niet al deze FAT. Schakel het systeem uit en verbind • • Raadpleeg voor meer informatie de het USB-apparaat opnieuw. Gebruiksaanwijzing van ieder USB- Schakel het systeem vervolgens apparaat of neem contact op met de weer in.
Seite 152
(Uitgezonderd modellen uit Tuner* • • Latijns-Amerika, Europa en Er is een ernstige brom of ruis of Rusland) de zenders kunnen niet worden Stel het kleursysteem in ontvangen. overeenstemming met de TV in Sluit de antenne correct aan. (pagina 26, 37). •...
Seite 153
Activeer de BLUETOOTH-functie Verlaag het volume van het • • • • van het BLUETOOTH-apparaat. aangesloten BLUETOOTH- Breng een verbinding tot stand apparaat. • • van het BLUETOOTH-apparaat. Controle voor HDMI ("BRAVIA" De informatie van de registratie • • sync) van de koppeling is gewist.
Seite 154
Het systeem schakelt niet uit Indien uw televise niet compatibel • • wanneer de televisie wordt is met Audio-retourkanaal, zal het uitgeschakeld. geluid van de televisie niet via het systeem worden weergegeven, Controleer de instelling • • ook niet wanneer het systeem met van [HDMI-INSTELLING] –...
Seite 155
Wacht even en probeer opnieuw. • • Het systeem resetten Indien u het systeem ontkoppelt, duurt het even eer er weer Als het systeem nog steeds niet bedieningen kunnen worden correct werkt, dient u het systeem uitgevoerd. Wacht 15 seconden of terug te zetten op de standaard langer en probeer opnieuw.
Seite 156
[JA] te selecteren en druk dan op voor het systeem uitgevoerd. Het terugstellen duurt een paar Raadpleeg uw • • seconden. Druk tijdens het Sony-dealer of lokale terugstellen van het systeem niet op erkende Sony- . onderhoudscentrum en geef de onderhoudscode van Zelfdiagnosefunctie 5-tekens door.
DEVICE ERROR NO SUPPORT Het USB-apparaat kan niet herkend Een niet-ondersteund USB-apparaat worden of een onbekend apparaat is aangesloten of het USB-apparaat is aangesloten. is via een USB-spoel verbonden. DEVICE FULL OVER CURRENT Het geheugen van het USB-apparaat Er werd een overstroom is vol.
Seite 158
Verwijder de disc. Plaatsing Druk op om de disclade te Zet het systeem niet in een schuine • • stand neer of op plaatsen waar het openen en te sluiten. extreem heet, koud, stoffig, vuil of Wacht totdat "NO DISC" op het vochtig is.
Seite 159
— Locaties waar een draadloze LAN uitvoert met BLUETOOTH-technologie. geïnstalleerd is Sony kan niet aansprakelijk worden • • — In de buurt van magnetrons die in gesteld voor schade of andere verliezen gebruik zijn die voortvloeien uit een informatielek —...
Eigenschappen laserdiode • • Afhankelijk van het BLUETOOTH- apparaat dat met deze unit is Emissieduur: Continu verbonden, de communicatie- Laseruitgang*: Minder dan omgeving of de omgevingscondities 44,6 μW kan er storing optreden of de audio * Deze uitgang is de waarde onderbroken worden.
Seite 162
Nominale impedantie: 6 ohm Afmetingen (b/h/d) (ongeveer): 255 mm × 405 mm × 220 mm Gewicht (ongeveer): 5,1 kg Algemeen Stroomvereisten: 120 V – 240 V wisselstroom, 50/60 Hz Stroomverbruik: MHC-M80D: 390 W MHC-M60D: 290 W MHC-M40D: 120 W...
Taalcodelijst De spelling voldoet aan de ISO 639:1988 (E/F) standaard. Code Taal Code Taal Code Taal Code Taal 1027 Afar 1186 Scots Gaelic 1350 Malayalam 1513 Siswati 1028 Abkhazian 1194 Galician 1352 Mongolian 1514 Sesotho 1032 Afrikaans 1196 Guarani 1353 Moldavian 1515 Sundanese...
Seite 164
Lijst voor gebieden met kinderslotcodes Code Regio Code Regio Code Regio Code Regio 2044 Argentinië 2165 Finland 2362 Mexico 2149 Spanje 2047 Australië 2174 Frankrijk 2376 Nederland 2499 Zweden 2046 Oostenrijk 2109 Duitsland 2390 Nieuw-Zeeland 2086 Zwitserland 2057 België 2248 India 2379 Noorwegen...