Inhaltszusammenfassung für Atlas Copco ETP TBP81-55-10-BD
Seite 1
ETP TBP81-55-10-BD Printed Matter No.9834 5333 00 Battery-Powered Nutrunner Publication Date 2026-03-18 Valid from Serial No. D8350001 Safety Information ETP TBP81-55-10-BD 8433323031 WARNING To reduce risk of injury, everyone using, installing, repairing, maintaining, changing accessories on, or working near this tool MUST read and understand these instructions before performing any such task.
Máxima transmi- Erfahren Sie mehr zu den Sicherheitsmerkmalen der Dreh- Rango de sión de potencia schrauber von Atlas Copco und den Maßnahmen, die der Be- Radiotecnología frecuencias (MHz) EIRP (dBm) diener für den sicheren Betrieb zu ergreifen hat. Klicken Sie auf den Link, oder scannen Sie den nachfolgenden QR-Code, Wi-Fi®...
Contacte con su técnico de servicio Atlas Copco para obtener • Asegúrese de que la pieza de trabajo esté bien sujeta. consejos de limpieza según las recomendaciones actuales y •...
Obtenga más información sobre las características de seguri- • No utilice una batería ni una herramienta que estén dad de los aprietatuercas Atlas Copco y sobre las medidas que dañadas o hayan sido modificadas. Las baterías debe tomar el operario para disfrutar de un uso seguro. Pulse dañadas o modificadas pueden tener una conducta imp-...
Massima potenza di uscita della radio Saiba mais sobre os recursos de segurança nas torqueadeiras Massima potenza elétricas Atlas Copco e as medidas a serem tomadas pelo ope- Intervallo di fre- di trasmissione rador para obter uma operação segura. Clique no link ou esca-...
Radiotechnologie (MHz) (dBm) Ulteriori informazioni sulle funzioni di sicurezza degli avvita- Wi-Fi® 2412-2472 19,1 dadi Atlas Copco e sulle precauzioni da adottare per un fun- Wi-Fi® 5180-5320 16,6 zionamento sicuro. Fare clic sul link o eseguire la scansione Wi-Fi® 5500-5700...
Seite 48
• Het gebruik van een softwareversie met een eerder relea- senummer is geheel voor het risico en de aansprakelijk- heid van de klant. Atlas Copco is niet aansprakelijk voor mogelijke gevolgen van het gebruik van een softwarever- sie met een eerder releasenummer.
• ändring av luftanslutningar eller elektriska anslutningar poneringstid och fysiska kondition samt maskinens skick. • ändring i linjens ergonomi, process, kvalitetsförfaranden Vi på Atlas Copco Industrial Technique AB kan inte hållas eller praxis ansvarsskyldiga för konsekvenserna av att använda de angiv- •...
Termékbiztonsági videó csavarbehajtóhoz • Szélsőséges körülmények között az akkumulátorból Tudjon meg többet az Atlas Copco csavarbehajtókról és a biz- folyadék folyhat ki; kerülje az akkumulátorral való tonságos működéshez szükséges elvégzendő műveletekről. érintkezést. Ha véletlenül hozzáér a folyadékhoz, bő- Kattintson a hivatkozásra vagy szkennelje be a videó...
Seite 141
села по никакъв начин. Не използвайте адаптери държат разтворители. при заземени електроинструменти. Немодифицира- Свържете се с вашия сервизен техник на Atlas Copco за ните щепсели и съответстващите контакти намаляват съвет за почистване съгласно настоящите препоръки и от- риска от токов удар.
ка помощ. Течността от батерията може да предизви- Научете повече за защитните характеристики на гайкона- ка възпаление или изгаряния. вивачите на Atlas Copco и какви мерки трябва да предп- • Не използвайте повредени или изменени батерии риеме операторът за безопасна работа. Щракнете върху...
Saznajte više o sigurnosnim značajkama na zatezačima mati- kontakta, isperite vodom. Ako tekućina dođe u kon- ca Atlas Copco i mjerama koje rukovatelj mora uvesti da takt s očima, zatražite i liječničku pomoć. Tekućina ko- omogući siguran rad. Kliknite na poveznicu ili skenirajte QR ja prska iz baterije može izazvati nadraženost ili opekline.