Herunterladen Diese Seite drucken
BAHNHOF »MÜHLHEIM«
»MÜHLHEIM« RAILWAY STATION
GARE DE »MÜHLHEIM«
STATION »MÜHLHEIM«
Machen Sie sich bitte vor Beginn des Bastelns mit dem Bausatzinhalt und der Anleitung vertraut und prüfen Sie die Vollständigkeit.
D
Im Reklamationsfall gilt die gesetzliche Gewährleistungspflicht. Sollte ein Teil fehlen, übersenden Sie bitte den Teilewunsch und den
Kaufbeleg an: Gebr. FALLER GmbH, Kundendienst, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach, kundendienst@faller.de. Sollten Sie einmal
weitere Ersatzteile benötigen, senden wir Ihnen den benötigten Spritzling, bei Verfügbarkeit, gerne kostenpflichtig zu.
Bitte beachten Sie, dass produktionsbedingt Einzelteile übrig bleiben können.
Before building your model, please familiarize yourself with the contents of the kit and the instructions for use, also checking whether
GB
the set of parts is complete. In case of any complaint, the legal guarantee obligation shall apply. Should a part be missing, please
send the designation of the part required and the receipt documenting your purchase to: Gebr. FALLER GmbH, Kundendienst,
Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach, kundendienst@faller.de.
Should you require further spare parts one day, we shall be pleased to send you, with costs, the required sprue, if it is available.
Please note that, on grounds of the production process, some single injection molded parts may be superfluous.
Avant d'assembler votre modèle veuillez d'abord vous familiariser avec le contenu du kit et vérifier que le lot de pièces soit complet.
F
En cas de réclamation la garantie légale s'appliquera. Au cas où une pièce manquerait, veuillez envoyer la désignation
de la pièce souhaitée et le bon d'achat à: Gebr. FALLER GmbH, Kundendienst, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach,
kundendienst@faller.de. Au cas où vous auriez besoin un jour d'autres pièces détachées, nous vous enverrons
volontiers la grappe requise, si elle est disponible, contre paiement.
Veuillez noter que, pour des raisons de production, il se peut que des pièces détachées soient superflues.
Maak uzelf vóór het bouwen vertrouwd met de inhoud van het bouwpakket en met de handleiding en controleer de volledigheid.
NL
In geval van reclamatie geldt de wettelijke garantieverplichting. Mocht er een onderdeel ontbreken, stuur het verzoek om het
gewenste onderdeel en het aankoopbewijs dan naar: Gebr. FALLER GmbH, Kundendienst, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach,
kundendienst@faller.de.
Als u ooit meer reserveonderdelen nodig hebt, sturen wij het benodigde gietstuk, indien beschikbaar, graag tegen betaling naar u op.
Let op: om productieredenen kunnen losse onderdelen overblijven.
Für den Zusammenbau des Modells empfehlen wir folgende FALLER-Artikel (sind nicht im Bausatz enthalten):
For the assembly of the kit we recommend following FALLER products (not included in the kit):
Pour l'assemblage du modèle, nous vous recommandons les articles FALLER suivants (non inclus dans le kit):
Om dit model te bouwen adviseren wij de volgende FALLER producten (maken geen deel uit van deze bouwset):
Art. Nr.
170490 | 170492 | 170494
FALLER SUPER-EXPERT | EXPERT | LASERCUT
Art. Nr. 231731
Art. Nr. 170688
Art. Nr. 170687
FALLER-BASTELMESSER
SPEZIAL-SEITENSCHNEIDER
Spritzlinge
Inhalt
8506 1 x
8509 1 x
Contents
Sprues
8507 1 x
8510 1 x
Contenu
Grappes
8508 1 x
8512 1 x
Inhoud
Gietstukken
6
1 x
TR 8 1 x
Sa. Nr. 231 731 1
loading

Inhaltszusammenfassung für Faller MUHLHEIM

  • Seite 1 In case of any complaint, the legal guarantee obligation shall apply. Should a part be missing, please send the designation of the part required and the receipt documenting your purchase to: Gebr. FALLER GmbH, Kundendienst, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach, kundendienst@faller.de.
  • Seite 2 60227 60228 Fensterfolie Die beiliegende Fensterfolie entsprechend der benötigten Größe ausschneiden und vorsichtig mit wenig Klebstoff auf die Rückseite der Fensterrahmen aufkleben. Window foil Cut the attached window foil according the illustrations and glue it carefully with a little glue to the rear side of the window frames.
  • Seite 3 60270 60229 60270 60228 60254 Fensterfolie Fensterfolie Window foil Window foil Feuille transparente Feuille transparente Vensterfolie Vensterfolie 6026 6027 60237 60237 6025 60227 60256 Fensterfolie Fensterfolie Window foil Window foil Feuille transparente Feuille transparente Vensterfolie Vensterfolie Art. Nr. 180667: Beleuchtung, liegt nicht bei Illumination, not included Éclairage, non inclus 60233...
  • Seite 4 60231 60211 60233 6028 60210 60237 60234 60237 6029 60233 60237 60241...
  • Seite 5 Papiermaske Papiermaske Papiermaske Papermask Papermask Papermask Masque papier Masque papier Masque papier Masker Masker Masker Lasercut-Kleber verwenden. Use Lasercut glue. Utilisez la colle Lasercut. Gebruik Lasercutlijm. 60225 60229 Lasercut-Kleber verwenden. Use Lasercut glue. Utilisez la colle Lasercut. Gebruik Lasercutlijm. Lasercut-Kleber verwenden. Use Lasercut glue.
  • Seite 6 60282 60224 60285 60284 60241 60224 60282 60228 60218 Lasercut-Kleber verwenden. Use Lasercut glue. Utilisez la colle Lasercut. Gebruik Lasercutlijm. 60228 60241 60218...
  • Seite 7 60234 60232 60236 60236 60214 60212 60213...
  • Seite 8 60231 60231 Lasercut-Kleber verwenden. Use Lasercut glue. Utilisez la colle Lasercut. Gebruik Lasercutlijm. 60251 60226 60225 60250 60235 60221 60252 60236 60224 60286...
  • Seite 9 60230 Lasercut-Kleber verwenden. Use Lasercut glue. Lasercut-Kleber verwenden. Utilisez la colle Lasercut. Use Lasercut glue. Gebruik Lasercutlijm. Utilisez la colle Lasercut. Gebruik Lasercutlijm. 6024 60249 60260 60259 60216 60215 60287...
  • Seite 10 Deco 2 60223 60280 60222 60283 Deco 2 6023 60277 60275 60278 60279 60222 60255 60241 60239 60238 60276...
  • Seite 11 6022...

Diese Anleitung auch für:

231731