Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

EOF3H40TH
EOF3H40X
EOF3H50X
EOF3H70V
EOF3H70X
KOF3H70X
KOFGH70TK
KOFGH70TX
OEF5H50V
OEF5H50Z
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux EOF3H40TH

  • Seite 1 EOF3H40TH EOF3H40X EOF3H50X EOF3H70V EOF3H70X KOF3H70X KOFGH70TK KOFGH70TX OEF5H50V OEF5H50Z...
  • Seite 2 DE Benutzerinformation | Backofen INSTALLATIE / INSTALLATION / INSTALLATION / MONTAGE (*mm) min. 550 4x25 min. 560 www.youtube.com/electrolux min. 1500 www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux Oven with Hob - Built Under installation (*mm) min. 550 4x25 min. 560 www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg min. 1500...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Wijzigingen voorbehouden. 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE.......3 6. AANWIJZINGEN EN TIPS......9 2. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES.....5 7. ONDERHOUD EN REINIGING....10 3. PRODUCTBESCHRIJVING....... 7 8. PROBLEEMOPLOSSING......11 4. VOOR HET EERSTE GEBRUIK....7 9. ENERGIEVERBRUIK.......12 5. DAGELIJKS GEBRUIK......8 10. HET MILIEUPERSPECTIEF....13 VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegele­ jonger dan 8 jaar en perso­...
  • Seite 4: Algemene Veiligheid

    uitgeschakeld voordat je de 1.2 Algemene veiligheid lamp vervangt om elektri­ sche schokken te voorko­ • Dit apparaat is uitsluitend men. bestemd om mee te koken. • WAARSCHUWING: Het • Dit apparaat is bedoeld apparaat en de toegankelij­ voor binnenshuis huishou­ ke onderdelen ervan wor­...
  • Seite 5: Veiligheidsinstructies

    2. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES van het apparaat of van de nis eronder, 2.1 Installation met name wanneer het apparaat in werking is of wanneer de deur nog heet is. WAARSCHUWING! • Elektrocutiebescherming van onder Alleen een erkende installatietechnicus spanning staande en geïsoleerde mag dit apparaat installeren.
  • Seite 6 • Als het apparaat achter een meubelpaneel 2.3 Gebruik is geïnstalleerd, sluit het paneel dan niet tijdens het gebruik. Sluit het paneel pas WAARSCHUWING! wanneer het apparaat volledig is Gevaar voor letsel, brandwonden, elektri­ afgekoeld om schade door hitte en vocht sche schokken of een explosie.
  • Seite 7: Productbeschrijving

    • Neem contact op met je plaatselijke 2.5 Verwijdering overheid voor informatie over het afvoeren van het apparaat. WAARSCHUWING! • Koppel het apparaat los van de voeding, Gevaar voor letsel of verstikking. knip vervolgens het elektrische snoer af en gooi het weg. 3.
  • Seite 8: Dagelijks Gebruik

    1. Verwarm het lege apparaat voor om 3. Zet het apparaat uit en laat het afkoelen. eventuele geurtjes te verwijderen. 4. Maak schoon met een zachte doek, warm Ventileer de kamer. water en een mild reinigingsmiddel. 2. Verwijder alle accessoires en de Vervang alle accessoires en de inschuifrails.
  • Seite 9: Aanwijzingen En Tips

    Als er een opschrift op het accessoire staat, Als u een bak met gaten gebruikt, plaats dan zorg er dan voor dat het naar u toe is gericht. de bak/pan eronder om druppelende vloei­ stoffen op te vangen. 6. AANWIJZINGEN EN TIPS 6.1 Kookadviezen De temperatuur en kooktijden in de tabellen zijn slechts als richtlijn bedoeld.
  • Seite 10: Onderhoud En Reiniging

    70 - 90 140 - 150 20 - 40 70 - 90 2 en 4 140 - 150 25 - 45 Vetvrije sponscake, cakevorm Ø26 cm 140 - 150 25 - 45 40 - 50 2) 3) Toast 40 - 50 2) 3) max.
  • Seite 11: Het Lampje Vervangen

    7. Houd de glasplaten aan hun bovenkant vast en trek deze een voor een omhoog uit de geleider. Zorg dat het glas volledig uit de geleiders schuift. 3. Sluit de ovendeur in de eerste openingsstand. Til hem daarna op en trek hem naar voren, verwijder hem dan van zijn plek.
  • Seite 12: Energieverbruik

    Productinformatie Naam leverancier Electrolux Apparaat getest volgens: EN 50564. Modelnummer EOF3H40TH 949496355 EOF3H40X 949496269 9.3 Tips voor energiebesparing EOF3H50X 949496270 • Houd de deur gesloten tijdens de EOF3H70V 949496272 bereiding en vermijd hem vaak te openen.
  • Seite 13: Het Milieuperspectief

    – 3 u: 250 - maximaal °C 10. HET MILIEUPERSPECTIEF raten gemarkeerd met het symbool niet Recycle materialen met het symbool . Gooi weg met het huishoudelijk afval. Breng het de verpakking in de juiste containers om het product naar de milieustraat bij je in de buurt te recyclen.
  • Seite 14: Safety Information

    Subject to change without notice. 1. SAFETY INFORMATION......14 6. HINTS AND TIPS........20 2. SAFETY INSTRUCTIONS....... 15 7. CARE AND CLEANING......21 3. PRODUCT DESCRIPTION...... 18 8. TROUBLESHOOTING......22 4. BEFORE FIRST USE.......18 9. ENERGY EFFICIENCY......23 5. DAILY USE..........19 10.
  • Seite 15: Safety Instructions

    • This appliance may be • WARNING: The appliance used in offices, hotel guest and its accessible parts be­ rooms, bed & breakfast come hot during use. Care guest rooms, farm guest should be taken to avoid houses, and other similar touching heating elements accommodation where or the surface of the appli­...
  • Seite 16: Electrical Connection

    • Before mounting the appliance, ensure it Table title Section of the cable is level and that the door opens without Total power (W) (mm²) any restraint. maximum 1,380 3x0.75 • The appliance is equipped with an electric cooling system. It must be operated with maximum 2,300 the electric power supply.
  • Seite 17 • Enamel or stainless steel discoloration • Turn off and unplug the appliance before does not affect performance of the maintenance. appliance. • Ensure the appliance is cold to avoid glass • Use a deep pan for moist cakes, as fruit breakage.
  • Seite 18: Product Description

    3. PRODUCT DESCRIPTION Depending on the model, the control panel 3.1 General overview may include temperature or power indicators. 3.2 Control panel Control panel To set the time. To set a clock function. A. Clock functions Control panel B. Timer Knob for the heating functions C.
  • Seite 19: Daily Use

    5. DAILY USE 4. Turn the knobs to the off position, if 5.1 Heating functions needed. Heating functions To cancel a clock function, press repeat­ Light: Oven lamp edly until its symbol flashes. Press and hold Moist Fan Baking: Baking until the display shows 00:00.
  • Seite 20: Hints And Tips

    6. HINTS AND TIPS 6.1 Cooking recommendations The temperature and cooking times in the ta­ bles are for guidance only. They depend on Macaroons, 20 pieces 45 - 55 the recipes, quality and quantity of the ingre­ Muffins, 12 pieces 30 - 40 dients used.
  • Seite 21: Care And Cleaning

    140 - 150 20 - 40 max. 1 - 5 2) 3) Use Baking tray. 2 and 4 140 - 150 25 - 45 Use Wire shelf. 140 - 150 25 - 45 Preheat the appliance for 10 minutes. Toast 7.
  • Seite 22: Replacing The Lamp

    8. Clean the glass panels with water and soap. Dry the glass panels carefully. Do not clean the glass panels in the dishwasher. 9. After cleaning, install the glass panels and the oven door. Make sure that you put the glass panels back in the correct sequence.
  • Seite 23: Energy Efficiency

    Product Information Supplier's name Electrolux ment to automatically reach the ap­ 20 min plicable low power mode Model identifica­ EOF3H40TH 949496355 tion EOF3H40X 949496269 Appliance tested according to: EN 50564. EOF3H50X 949496270 EOF3H70V 949496272 9.3 Energy saving tips EOF3H70X 949496271 KOF3H70X 949496275 •...
  • Seite 24: Environmental Concerns

    10. ENVIRONMENTAL CONCERNS pliances marked with the symbol with the Recycle materials with the symbol . Put the household waste. Return the product to your packaging in relevant containers to recycle it. local recycling facility or contact your munici­ Help protect the environment and human pal office.
  • Seite 25: Consignes De Sécurité

    Sous réserve de modifications. 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ....25 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE....32 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ....27 8. DÉPANNAGE...........33 3. DESCRIPTION DU PRODUIT....29 9. EFFICACITÉ ÉNERGÉTIQUE....34 4. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION..29 10. CONSIDÉRATIONS 5. UTILISATION QUOTIDIENNE....30 ENVIRONNEMENTALES......
  • Seite 26: Sécurité Générale

    • Les enfants ne doivent pas • AVERTISSEMENT : Assu­ nettoyer ni entretenir l'ap­ rez-vous que l'appareil est pareil sans surveillance. éteint avant de remplacer l'ampoule pour éviter tout 1.2 Sécurité générale risque d'électrocution. • AVERTISSEMENT : L'ap­ • Cet appareil est exclusive­ pareil et ses parties acces­...
  • Seite 27: Consignes De Sécurité

    2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ particulièrement lorsqu'il est en marche ou 2.1 Installation que la porte est chaude. • La protection contre les chocs des parties AVERTISSEMENT! sous tension et isolées doit être L’appareil doit être installé uniquement fermement fixée et ne doit pas être par un professionnel qualifié.
  • Seite 28: Mise Au Rebut

    • Ne modifiez pas les spécifications de pour éviter les dommages dus à la chaleur l’appareil. et à l’humidité. • Assurez-vous que les orifices d'aération • Concernant la/les lampe(s) se trouvant à ne sont pas obstrués. l’intérieur de ce produit et les lampes de •...
  • Seite 29: Description Du Produit

    • Contactez votre service municipal pour • Débranchez l'appareil de l'alimentation obtenir des informations sur la marche à secteur, puis coupez et éliminez le câble suivre pour mettre l’appareil au rebut. électrique. 3. DESCRIPTION DU PRODUIT 3.1 Vue d’ensemble 3.2 Panneau de commande Panneau de commande Pour régler l’heure.
  • Seite 30: Utilisation Quotidienne

    2. Retirez tous les accessoires et les Remplacer les accessoires et les supports de grille. supports de grille. 3. Éteignez l'appareil et laissez-le refroidir. 4. Nettoyer avec un chiffon en microfibre, de l’eau chaude et un détergent doux. 5. UTILISATION QUOTIDIENNE - appuyez pour régler l’heure.
  • Seite 31: Conseils

    S’il y a une inscription sur l’accessoire, assu­ Si vous utilisez un plateau avec des trous, rez-vous qu’il est face à vous. placez le plateau/la poêle en dessous pour recueillir les liquides égouttants. 6. CONSEILS 6.1 Recommandations de cuisson Les températures et temps de cuisson se trouvant dans les tableaux ne sont indiqués Poisson entier, 0,2 kg 25 - 35...
  • Seite 32: Entretien Et Nettoyage

    Sablé 2 et 4 150 - 160 20 - 35 140 - 150 20 - 40 Tarte aux pommes, 2 moules Ø20 cm 70 - 90 2 et 4 140 - 150 25 - 45 70 - 90 140 - 150 25 - 45 Génoise, moule à...
  • Seite 33: Remplacement De L'ampoule

    6. Retirez le cache de la porte en le tirant vers l’avant. 7. Saisissez les panneaux de verre de la porte par leur bord supérieur un par un et dégagez-les du guide. Assurez-vous que la vitre glisse entièrement hors de ses supports.
  • Seite 34: Efficacité Énergétique

    ° 65/2014 et (UE) N° 66/2014 EOF3H50X 27.6 kg Informations produits EOF3H70V 27.8 kg Nom du fournisseur Electrolux EOF3H70X 27.5 kg Identification du EOF3H40TH 949496355 modèle EOF3H40X 949496269 KOF3H70X 27.7 kg EOF3H50X 949496270 EOF3H70V 949496272 KOFGH70TK 27.3 kg EOF3H70X 949496271 KOF3H70X 949496275 KOFGH70TX 28.6 kg...
  • Seite 35: Considérations Environnementales

    économiser de l'énergie (uniquement sur la plus grande efficacité énergétique certains modèles). possible. Lorsque vous utilisez cette • Utilisez la chaleur résiduelle pour fonction, l’éclairage s’éteint maintenir les aliments au chaud. Réduisez automatiquement. Sur certains modèles, la température de l'appareil au minimum 3 cela prend 30 sec.
  • Seite 36: Sicherheitsinformationen

    Änderungen vorbehalten. 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 36 6. HINWEISE UND TIPPS......42 2. SICHERHEITSHINWEISE....... 38 7. REINIGUNG UND PFLEGE..... 43 3. GERÄTEBESCHREIBUNG......40 8. FEHLERBEHEBUNG....... 45 4. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 9. ENERGIEEFFIZIENZ....... 45 ..............41 10. INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG 5. TÄGLICHER GEBRAUCH....... 41 ..............46 SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Installation...
  • Seite 37: Allgemeine Sicherheit

    der und Haustiere während oder einer gleichermaßen der Nutzung und Kühlung qualifizierten Person aus­ fern. getauscht werden, um Ge­ • Aktivieren Sie die Kinder­ fahren durch elektrischen schutzvorrichtung, falls ver­ Strom zu vermeiden. fügbar. • WARNUNG: Vergewissern • Kinder dürfen das Gerät Sie sich, dass das Gerät nicht ohne Aufsicht reinigen ausgeschaltet ist, bevor Sie...
  • Seite 38: Sicherheitshinweise

    und zum Zersplittern der Scheibe führen. 2. SICHERHEITSHINWEISE von unserem autorisierten Servicezentrum 2.1 Installation durchgeführt werden. • Achten Sie darauf, dass das Netzkabel die WARNUNG! Gerätetür oder den unteren Bereich des Nur eine qualifizierte Fachkraft darf die Gerätes nicht berührt oder in der Nähe Montage des Geräts vornehmen.
  • Seite 39: Verwendung

    – Lassen Sie nach dem Kochen keine Table title Kabelquerschnitt feuchten Gerichte oder Lebensmittel Gesamtleistung (W) (mm²) im Gerät zurück. maximal 1.380 3x0.75 – Seien Sie vorsichtig beim Entfernen oder Anbringen von Zubehör. maximal 2.300 • Verfärbungen des Email oder Edelstahls maximal 3.680 3x1.5 beeinträchtigen die Leistung des Geräts...
  • Seite 40: Entsorgung

    Oberflächenverschlechterung zu 2.5 Entsorgung verhindern. • Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts WARNUNG! und des Zubehörs ein Mikrofasertuch, Verletzungs- und Erstickungsgefahr. warmes Wasser und neutrale Reinigungsmittel. Verwenden Sie keine • Informationen zur Entsorgung des Geräts Schleifmittel, Pads, Lösungsmittel, erhalten Sie von Ihrer scharfkantige oder metallische Gemeindeverwaltung.
  • Seite 41: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    4. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 1. Heizen Sie das leere Gerät auf, um 4.1 Einstellen der Uhrzeit eventuelle Gerüche zu entfernen. Lüften Sie den Raum. Warten Sie nach dem ersten Anschluss an die Stromversorgung, bis das Display Folgen­ 2. Entfernen Sie alle Zubehörteile und die des anzeigt: "00:00"...
  • Seite 42: Hinweise Und Tipps

    weitere Informationen an Ihren Händler vor Wenn Ihr Backblech eine Neigung hat, positi­ Ort. onieren Sie es zur Rückseite des Ofeninnen­ raums hin. Eine kleine Vertiefung oben erhöht die Si­ Wenn das Zubehör mit einer Aufschrift verse­ cherheit und bietet Neigungsschutz. Durch hen ist, achten Sie darauf, dass sie zu Ihnen den umlaufend erhöhten Rand des Rosts ist hin zeigt.
  • Seite 43: Informationen Für Prüfinstitute

    Makronen, 20 Stück 45–55 150 - 160 20 - 35 Muffins, 12 Stück 30–40 2 und 4 150 - 160 20 - 35 Kleingebäck, pikant, 16 35–45 Apfelkuchen, 2 Backformen à Ø 20 cm Stück 70 - 90 Mürbeteigplätzchen, 20 40–50 Stück 70 - 90...
  • Seite 44: Aqua Reinigung

    7.3 Aqua Reinigung Bei dieser Reinigungsfunktion werden mithilfe von Feuchtigkeit Fett- und Speisereste aus dem Gerät entfernt. 1. Füllen Sie Wasser in die Garraumvertiefung: 300 ml. 2. Stellen Sie die Funktion ein. 3. Stellen Sie die Temperatur auf 90 °C ein. 4.
  • Seite 45: Austauschen Der Lampe

    Nr. 65/2014 und (EU) Nr. 66/2014 Eingebauter Art des Backofens Backofen Produktinformationen Name des Lieferanten Electrolux Masse EOF3H40TH 27.0 kg Modellbezeich­ EOF3H40TH 949496355 EOF3H40X 27.4 kg nung EOF3H40X 949496269 EOF3H50X 949496270 EOF3H50X 27.6 kg EOF3H70V 949496272 EOF3H70X 949496271 EOF3H70V 27.8 kg...
  • Seite 46: Tipps Zur Energieeinsparung

    • Schalten Sie die Lampe während des 9.2 Informationsanforderungen Kochens aus, sofern sie nicht benötig gemäß (EU) Nr. 2023/826 wird. • Feuchte Umluft (nur ausgewählte Modelle) Leistungsverbrauch Leistungsaufnahme im Bereitschafts­ - diese Funktion wurde zur Einhaltung der 0,8 W zustand Energieeffizienzklassen- und Umweltdesignanforderungen (gemäß...
  • Seite 47 Helfen Sie mit, alle Materialien zu recyceln, Elektronikgeräte bzw. Gesamtlager- und -ver­ die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind. sandflächen für Lebensmittel vorhalten, die Entsorgen Sie solche Materialien, insbeson­ den oben genannten Verkaufsflächen ent­ dere Verpackungen, nicht im Hausmüll son­ sprechen. Die unentgeltliche Abholung von dern über die bereitgestellten Recyclingbe­...
  • Seite 48 701140339-A-142026...

Inhaltsverzeichnis