Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Monacor MKA-50BSET/SW Bedienungsanleitung Seite 8

Aktiv-lautsprecherset
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Vous trouverez sur la page 3, dépliable, les élé-
F
ments et branchements décrits.
B
CH
1 Eléments et branchements
1 Témoin de fonctionnement ON
2 Témoin BT (Bluetooth)
3 Prise secteur pour brancher le cordon secteur
livré
4 Réglage tonalité aigu TREBLE
5 Interrupteur marche / arrêt POWER
6 Réglage tonalité grave BASS
7 Bornes de sortie amplificateur RIGHT LS OUT
pour brancher lʼenceinte droite via le câble haut-
parleur livré
8 Entrée signal stéréo LINE IN, prises RCA
9 Réglage de volume VOL
10 Ailettes de refroidissement
2 Conseils dʼutilisation
et de sécurité
Les appareils répondent à toutes les directives
nécessaires de lʼUnion européenne et portent donc
le symbole
.
AVERTISSEMENT Lʼenceinte active est alimentée
Respectez scrupuleusement les points suivants :
G
Les appareils ne sont conçus que pour une utili-
sation en intérieur. Protégez-les de tout type de
projections d'eau, des éclaboussures, d'une humi-
dité élevée de l'air et de la chaleur (plage de tem-
pérature de fonctionnement autorisée : 0 – 40 °C).
G
En aucun cas, vous ne devez poser d'objet
contenant du liquide ou un verre sur les appa-
reils.
G
La chaleur dégagée par lʼenceinte active est éva-
cuée via les ailettes de refroidissement (10) ; en
aucun cas, elles ne doivent être obturées.
G
Ne faites jamais fonctionner les appareils ou
débranchez-les immédiatement lorsque :
1. des dommages visibles apparaissent sur l'en-
ceinte ou sur le cordon secteur.
2. après une chute ou accident similaire, vous
avez un doute au sujet de l'état de l'appareil.
3. des dysfonctionnements apparaissent.
Dans tous les cas, les dommages doivent être
réparés par un technicien spécialisé.
8
par une tension dangereuse. Ne
touchez jamais l'intérieur de l'ap-
pareil car, en cas de mauvaise
manipulation, vous pourriez subir
une décharge électrique.
G
Ne débranchez jamais l'appareil en tirant sur le
cordon secteur ; retirez toujours le cordon sec-
teur en tirant la fiche.
G
Pour le nettoyage utilisez uniquement un chiffon
doux et sec, en aucun cas de produits chimiques
ou dʼeau.
G
Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages matériels ou corporels résultants si
les appareils sont utilisés dans un but autre que
celui pour lequel ils ont été conçus, sʼils ne sont
pas montés de manière sûre, ne sont pas cor-
rectement branchés ou utilisés ou s'ils ne sont
pas réparés par une personne habilitée, en outre,
la garantie deviendrait caduque.
Lorsque les appareils sont définitivement
retirés du service, vous devez les déposer
dans une usine de recyclage adaptée pour
contribuer à leur élimination non polluante.
3 Possibilités dʼutilisation
Ce set dʼenceintes actives compact est adapté
pour des applications Hi-Fi, comme système moni-
teur en studio d'enregistrement personnel, pour
des présentations audio et vidéo sur un ordinateur,
un téléviseur ou un projecteur et pour toutes les
applications dans de petites pièces.
Chaque enceinte dispose d'un haut-parleur de
grave médium 13 cm (5") et d'un haut-parleur
d'aigu à dôme. Lʼenceinte gauche comporte en
plus l'amplificateur et les possibilités de réglage de
tonalité et de volume. L'amplificateur est doté de
circuits de protection contre les courts-circuits et
surchauffes.
A la place des entrées de signal analogiques, le
set dʼenceintes peut recevoir des signaux audio
digitaux via transmission Bluetooth sans fil.
4 Montage et branchements
Les enceintes peuvent être posées directement ou
montées, avec trois vis via leur pied, sur un mur ou
au plafond (
schéma 2). Le pied de lʼenceinte est
doté dʼune articulation à rotule permettant une
orientation multiple. Une fois lʼenceinte position-
née, vissez les quatre vis hexagonales avec la clé
livrée pour fixer lʼarticulation.

Possibilités de montage

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Mka-50bset/ws

Inhaltsverzeichnis