Herunterladen Diese Seite drucken
VINYL FENCE PANELS
Model: TJ-SKU9
loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR TJ-SKU9

  • Seite 1 VINYL FENCE PANELS Model: TJ-SKU9...
  • Seite 2 MODEL:TJ-SKU9 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Seite 3: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: 1. To ensure your own safety, please make sure to wear gloves while assembling the fence. The metal parts may have sharp edges and could be oily due to rust prevention treatment. 2. Please keep children away from the fence while assembling it to ensure their safety.
  • Seite 4 After the installation is completed, there will be excess screws, and these are spares. ASSEMBLY STEP 1. Insert the Top and Bottom Rails(E) into the holes on the Post ( B). Make sure fully push them inside. - 3 -...
  • Seite 5 2. Insert Middle Slat(C) into angled holes on the Post(B). Note: Brace the left Post against a wall or raised flat surface to allow for easier installation in future steps. 3. Slide the Post (B) on the other end over the corresponding positions of the Rails (E) and the Middle Slat (C).
  • Seite 6 5. Attach the Post End Cap (A) to the Post (B). Repeat the above steps,completion of the second fence. 90°degree 180°degree application application 6. Secure the fence sections using the Connect Pin (F) and Flat Head Screw (H) as depicted in the illustration. Complete the entire fence installation. - 5 -...
  • Seite 7 7. As illustrated, use a claw hammer or an auger bit to loosen the hard soil. If necessary, you can add water to loosen it. 8. Insert the Post Stake (D) into the ground. Place a wooden block on top of the Post Stake (D) to shield it, then softly tap it into the ground using a hammer, and ensure that the insertion depth is no less than 12 inches.
  • Seite 8 PRODUCT PARAMETER Model Size of Single Fence Number of Fence Color TJ-SKU9 48inch×48inch White - 7 -...
  • Seite 9 Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
  • Seite 12 VINYL-ZAUNPANEELE Modell: TJ-SKU 9...
  • Seite 13 VINYL FENCE PANELS MODELL: TJ-SKU 9 Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch. VEVOR behält sich die Auslegung der Bedienungsanleitung vor. Das Aussehen des Produkts kann von dem gelieferten Produkt abweichen. Wir bitten um Verständnis, dass wir Sie nicht erneut über etwaige Technologie- oder...
  • Seite 14 SAFETY INSTRUCTIONS WARNUNG: 1. Zu Ihrer eigenen Sicherheit tragen Sie bitte beim Aufbau des Zauns Handschuhe. Die Metallteile können scharfe Kanten haben und aufgrund der Rostschutzbehandlung ölig sein. 2. Bitte halten Sie Kinder während des Aufbaus vom Zaun fern, um ihre Sicherheit zu gewährleisten.
  • Seite 15 Selbstbohrend Schrauben Flachkopfschraube Nach Abschluss der Installation bleiben überschüssige Schrauben übrig; diese dienen als Ersatzteile. ASSEMBLY STEP - 3 -...
  • Seite 16 1. Setzen Sie die oberen und unteren Schienen (E) in die Löcher am Pfosten (B) ein. Achten Sie darauf, dass sie vollständig eingeschoben sind. 2. Mittlere Lamelle (C) einsetzen in schräge Löcher am Pfosten ( B ). Hinweis: Den linken Pfosten an einer Wand abstützen oder erhöhtes Flachdach Eine Oberfläche, die eine einfachere Installation in späteren Schritten ermöglicht.
  • Seite 17 3. Schieben Sie den Pfosten (B) am anderen Ende über die entsprechenden Positionen der Schienen (E) und der Mittelstrebe (C). Stellen Sie sicher, dass die Schienen (E) und die Mittelstrebe (C) vollständig eingeführt sind und die gesamte Konstruktion rechtwinklig bleibt. Hinweis: Bei der Montage müssen sich die vorgebohrten Löcher im Pfosten ( B ) auf derselben Seite befinden.
  • Seite 18 90°degree 180°degree application application 6. Befestigen Sie die Zaunelemente mit dem Verbindungsstift (F) und der Flachkopfschraube (H) wie in der Abbildung dargestellt. Schließen Sie die gesamte Zaunmontage ab. 7. Wie abgebildet, verwenden Sie einen Klauenhammer oder einen Erdbohrer, um den harten Boden aufzulockern. Bei Bedarf können Sie Wasser hinzufügen, um ihn weiter aufzulockern.
  • Seite 19 8. Stecken Sie den Pfahl (D) in den Boden. Legen Sie einen Holzklotz zum Schutz auf den Pfahl (D) und klopfen Sie ihn dann vorsichtig mit einem Hammer in den Boden. Achten Sie darauf, dass die Einstecktiefe mindestens 30 cm beträgt. Hinweis: Tippen Sie nicht direkt auf den Beitragseinsatz (D).
  • Seite 20 Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN. Importiert nach Australien: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET, EASTWOOD NSW 2122 Australien Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Ort, Rancho Cucamonga, CA 91730 - 8 -...
  • Seite 21 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. - 9 -...
  • Seite 24 PANNEAUX DE CLÔTURE EN VINYLE Modèle : TJ-SKU 9...
  • Seite 25 MODÈLE : TJ-SKU 9 Voici le mode d'emploi original. Veuillez lire attentivement toutes les instructions du manuel avant utilisation. VEVOR se réserve le droit d'interpréter ce manuel à sa guise. L'apparence du produit que vous recevrez peut différer. Nous vous prions de nous excuser si nous ne vous informons pas des mises à...
  • Seite 26 SAFETY INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT: 1. Pour votre sécurité, veuillez porter des gants lors du montage de la clôture. Les pièces métalliques peuvent présenter des bords tranchants et être huileuses en raison du traitement antirouille. 2. Veuillez tenir les enfants éloignés de la clôture pendant son montage afin d'assurer leur sécurité.
  • Seite 27 X 16 plate Auto-perceuse Vis vis à tête Une fois l'installation terminée, il restera des vis en surplus ; ce sont des vis de rechange. ASSEMBLY STEP - 3 -...
  • Seite 28 1. Insérez les rails supérieur et inférieur (E) dans les trous du poteau (B). Assurez-vous de les pousser complètement à l'intérieur. 2. Insérer la latte centrale (C) dans des trous inclinés sur le poteau ( B ). Remarque : Appuyez le poteau gauche contre un mur ou plat surélevé surface permettant une installation plus facile lors des étapes ultérieures.
  • Seite 29 d'équerre. Remarque : lors de l'installation, les trous pré-percés dans le poteau ( B ) doivent être du même côté. 4. Insérez la vis autoperceuse (G) dans les trous pré-percés du poteau (B). 5. Fixez le capuchon d'extrémité du poteau (A) au poteau (B). Répétez les étapes ci-dessus pour terminer la deuxième clôture .
  • Seite 30 90°degree 180°degree application application 6. Fixez les sections de clôture à l'aide de la goupille de connexion (F) et de la vis à tête plate (H) comme indiqué sur l'illustration. Terminez l'installation complète de la clôture. 7. Comme illustré, utilisez un marteau à griffes ou une mèche à tarière pour ameublir la terre dure.
  • Seite 31 8. Enfoncez le piquet (D) dans le sol. Placez un bloc de bois sur le piquet (D) pour le protéger, puis enfoncez-le doucement dans le sol à l'aide d'un marteau, en veillant à ce que la profondeur d'insertion soit d'au moins 12 pouces. Remarque : Ne touchez pas directement le poteau (D).
  • Seite 32 Fabricant : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN. Importé en Australie : SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australie Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Rancho Cucamonga, CA 91730 - 8 -...
  • Seite 33 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. - 9 -...
  • Seite 36 PANELE OGRODZENIOWE WINYLOWE Model: TJ-SKU 9...
  • Seite 37 MODEL:TJ-SKU 9 To jest oryginalna instrukcja obsługi. Przed użyciem prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią instrukcji. Firma VEVOR zastrzega sobie prawo do jednoznacznej interpretacji niniejszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od stanu, w jakim go otrzymali Państwo. Prosimy o wyrozumiałość, ale nie będziemy Państwa ponownie informować...
  • Seite 38 SAFETY INSTRUCTIONS OSTRZEŻENIE: 1. Aby zapewnić sobie bezpieczeństwo, prosimy o założenie rękawic podczas montażu ogrodzenia. Metalowe części mogą mieć ostre krawędzie i być zatłuszczone ze względu na środki antykorozyjne. 2. Podczas montażu ogrodzenia należy trzymać dzieci z dala od niego, aby zapewnić im bezpieczeństwo. 3.
  • Seite 39 X 16 Samowiercące Śruba Śruba z łbem płaskim Po zako ń czeniu instalacji pozostaną dodatkowe śruby, które będą stanowić zapas. ASSEMBLY STEP - 3 -...
  • Seite 40 1. Włóż górną i dolną szynę (E) w otwory w słupku (B). Upewnij się, że są całkowicie wsunięte. 2. Włóż środkową listwę (C) do otworów kątowych na słupku ( B ). Uwaga: Lewy słupek należy oprzeć o ścianę lub podniesiony płasko powierzchnia, aby umożliwić...
  • Seite 41 Uwaga: Podczas montażu otwory wywiercone wcześniej w słupku ( B ) muszą znajdować się po tej samej stronie. 4. Włóż wkręt samowiercący (G) do wywierconych wcześniej otworów w słupku (B). 5. Przymocuj zaślepkę słupka (A) do słupka (B). Powtórz powyższe kroki, aby ukończyć drugie ogrodzenie . - 5 -...
  • Seite 42 90°degree 180°degree application application 6. Zabezpiecz sekcje ogrodzenia za pomocą kołka łączącego (F) i śruby z łbem płaskim (H), jak pokazano na ilustracji. Zakończ montaż całego ogrodzenia. 7. Jak pokazano na ilustracji, użyj młotka pazurkowego lub świdra, aby rozluźnić twardą glebę. W razie potrzeby możesz dodać wody, aby ją rozluźnić. - 6 -...
  • Seite 43 8. Wbij palik (D) w ziemię. Umieść drewniany klocek na paliku (D), aby go osłonić, a następnie delikatnie wbij go w ziemię młotkiem, upewniając się, że głębokość wbicia nie jest mniejsza niż 30 cm. Uwaga: Nie uderzaj bezpośrednio w palik (D). 9.
  • Seite 44 Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj 200000 CN. Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Miejsce, Rancho Cucamonga, CA 91730 - 8 -...
  • Seite 45 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. - 9 -...
  • Seite 48 VINYL SCHUTTINGPANELEN Model: TJ-SKU 9...
  • Seite 49 MODEL: TJ-SKU 9 Dit is de originele handleiding. Lees alle instructies zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich het recht voor om de gebruiksaanwijzing duidelijk te interpreteren. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Neemt u het ons niet kwalijk dat we u niet meer op de hoogte stellen van eventuele technologische of software-updates voor ons product.
  • Seite 50 SAFETY INSTRUCTIONS WAARSCHUWING: 1. Draag voor uw eigen veiligheid handschoenen tijdens het monteren van het hek. De metalen onderdelen kunnen scherpe randen hebben en vettig zijn door de roestwerende behandeling. 2. Houd kinderen uit de buurt van het hek terwijl u het schuttingwerk monteert, om hun veiligheid te garanderen.
  • Seite 51 Nadat de installatie is voltooid, zijn er nog schroeven over. Dit zijn reserveschroeven. ASSEMBLY STEP 1. Plaats de bovenste en onderste rails (E) in de gaten in de paal (B). Zorg ervoor dat ze volledig naar binnen worden geduwd. - 3 -...
  • Seite 52 2. Middenlat (C) invoegen in de schuine gaten op de paal ( B ). Let op: Zet de linkerpaal tegen een muur of verhoogd plat oppervlak om de installatie in toekomstige stappen te vereenvoudigen. 3. Schuif de paal (B) aan de andere kant over de corresponderende posities van de rails (E) en de middelste lat (C).
  • Seite 53 5. Bevestig de paal-eindkap (A) aan de paal (B). Herhaal de bovenstaande stappen en voltooi het tweede hek . 90°degree 180°degree application application 6. Bevestig de hekdelen met de verbindingspen (F) en de platkopschroef (H) zoals afgebeeld. Voltooi de volledige hekinstallatie. - 5 -...
  • Seite 54 7. Gebruik, zoals afgebeeld, een klauwhamer of een grondboor om de harde grond los te maken. Voeg indien nodig water toe om de grond los te maken. 8. Steek de paal (D) in de grond. Plaats een houten blokje op de paal (D) om deze af te schermen en tik hem vervolgens zachtjes met een hamer in de grond.
  • Seite 55 PRODUCT PARAMETER Grootte van een Model Aantal hekken Kleur enkele omheining TJ-SKU 9 48 inch × 4 8 inch - 7 -...
  • Seite 56 Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Plaats, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
  • Seite 57 - 9 -...
  • Seite 60 PANELES DE VALLA DE VINILO Modelo: TJ-SKU 9...
  • Seite 61 MODELO: TJ-SKU 9 Estas son las instrucciones originales. Lea atentamente todas las instrucciones del manual antes de usar el producto. VEVOR se reserva el derecho de interpretar este manual de usuario. El aspecto del producto puede variar. Le pedimos disculpas por no informarle sobre actualizaciones de tecnología o software de nuestro producto.
  • Seite 62 SAFETY INSTRUCTIONS ADVERTENCIA: 1. Para su seguridad, utilice guantes al ensamblar la cerca. Las piezas metálicas pueden tener bordes afilados y estar aceitosas debido al tratamiento antioxidante. 2. Por favor, mantenga a los niños alejados de la valla mientras la monta para garantizar su seguridad.
  • Seite 63 Una vez finalizada la instalación, sobrarán tornillos, que serán de repuesto. ASSEMBLY STEP - 3 -...
  • Seite 64 1. Inserte los rieles superior e inferior (E) en los orificios del poste (B). Asegúrese de empujarlos completamente hacia adentro. 2. Insertar listón central (C) en agujeros angulares en el Poste( B ). Nota: Apoye el poste izquierdo contra una pared o plano elevado superficie que permita una instalación más sencilla en pasos posteriores.
  • Seite 65 escuadra. Nota: Durante la instalación, los agujeros pretaladrados en el poste ( B ) deben estar del mismo lado. 4. Inserte el tornillo autoperforante (G) en los orificios previamente perforados en el poste (B). 5. Coloque la tapa del extremo del poste (A) en el poste (B). Repita los pasos anteriores para completar la segunda valla .
  • Seite 66 90°degree 180°degree application application 6. Fije las secciones de la valla utilizando el pasador de conexión (F) y el tornillo de cabeza plana (H) como se muestra en la ilustración. Complete la instalación de la valla. 7. Como se muestra en la ilustración, utilice un martillo de uña o una broca helicoidal para aflojar la tierra dura.
  • Seite 67 8. Inserte la estaca (D) en el suelo. Coloque un bloque de madera encima de la estaca (D) para protegerla, luego golpéela suavemente en el suelo con un martillo y asegúrese de que la profundidad de inserción no sea inferior a 30 cm (12 pulgadas).
  • Seite 68 Fabricante: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Dirección: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN. Importado a Australia: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET, EASTWOOD Nueva Gales del Sur 2122 Australia Importado a EE. UU.: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Lugar: Rancho Cucamonga, CA 91730 - 8 -...
  • Seite 69 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. - 9 -...
  • Seite 72: Pannelli Per Recinzioni In Vinile

    PANNELLI PER RECINZIONI IN VINILE Modello: TJ-SKU 9...
  • Seite 73 MODELLO: TJ-SKU 9 Queste sono le istruzioni originali, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima dell'uso. VEVOR si riserva la piena interpretazione del proprio manuale utente. L'aspetto del prodotto dipenderà dal prodotto ricevuto. Vi preghiamo di scusarci se non vi informeremo più...
  • Seite 74 SAFETY INSTRUCTIONS AVVERTIMENTO: 1. Per garantire la vostra sicurezza, assicuratevi di indossare i guanti durante il montaggio della recinzione. Le parti metalliche potrebbero avere bordi taglienti e potrebbero essere unte a causa del trattamento antiruggine. 2. Per garantire la loro sicurezza, tenere i bambini lontani dalla recinzione durante il montaggio.
  • Seite 75 X 16 Autoperforante Vite Vite a testa piatta Una volta completata l'installazione, ci saranno delle viti in eccesso, che saranno di scorta. ASSEMBLY STEP - 3 -...
  • Seite 76 1. Inserire le guide superiore e inferiore (E) nei fori sul montante (B). Assicurarsi di spingerle completamente all'interno. 2. Inserire la stecca centrale (C) nei fori angolati sul palo ( B ). Nota: appoggiare il palo sinistro contro un muro o rialzato piatto superficie per consentire un'installazione più...
  • Seite 77 perpendicolare. Nota: durante l'installazione, i fori preforati nel palo ( B ) devono essere sullo stesso lato. 4. Inserire la vite autoforante (G) nei fori preforati nel montante (B). 5. Fissare il tappo terminale del palo (A) al palo (B). Ripetere i passaggi precedenti, completando la seconda recinzione .
  • Seite 78 90°degree 180°degree application application 6. Fissare le sezioni della recinzione utilizzando il perno di collegamento (F) e la vite a testa piatta (H) come mostrato nell'illustrazione. Completare l'intera installazione della recinzione. 7. Come illustrato, utilizzare un martello da carpentiere o una punta da trivella per smuovere il terreno duro.
  • Seite 79 8. Inserire il picchetto (D) nel terreno. Posizionare un blocco di legno sopra il picchetto (D) per proteggerlo, quindi picchiettarlo delicatamente nel terreno con un martello e assicurarsi che la profondità di inserimento non sia inferiore a 30 cm. Nota: non toccare direttamente il picchetto (D). 9.
  • Seite 80 Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN. Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD Nuovo Galles del Sud 2122 Australia Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Luogo, Rancho Cucamonga, CA 91730 - 8 -...
  • Seite 81 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. - 9 -...
  • Seite 84 VINYLSTAKETPANELER Modell: TJ-SKU 9...
  • Seite 85 MODELL: TJ-SKU 9 Detta är originalinstruktionerna, vänligen läs alla instruktioner noggrant innan du använder produkten. VEVOR förbehåller sig en tydlig tolkning av vår användarmanual. Produktens utseende ska vara beroende av den produkt du mottagit. Vi ber om ursäkt för att vi inte kommer att informera dig igen om det finns några teknik- eller programuppdateringar för vår...
  • Seite 86 SAFETY INSTRUCTIONS VARNING: 1. För din egen säkerhet, se till att använda handskar när du monterar staketet. Metalldelarna kan ha vassa kanter och vara oljiga på grund av rostskyddsbehandlingen. 2. Håll barn borta från staketet när du monterar det för att garantera deras säkerhet.
  • Seite 87 Efter att installationen är klar kommer det att finnas överskottsskruvar, och dessa är reservdelar. ASSEMBLY STEP 1. Sätt in de övre och nedre skenorna (E) i hålen på stolpen (B). Se till att de trycks in helt. - 3 -...
  • Seite 88 2. Sätt in mittersta lamellen (C) i vinklade hål på stolpen ( B ). Obs: Spänn den vänstra stolpen mot en vägg eller upphöjd platt ytan för att möjliggöra enklare installation i framtida steg. 3. Skjut stolpen (B) i andra änden över motsvarande positioner för skenorna (E) och den mellersta listen (C).
  • Seite 89 5. Fäst stolpens ändkåpa (A) på stolpen (B). Upprepa ovanstående steg, färdigställ det andra staketet . 90°degree 180°degree application application 6. Fäst stängselsektionerna med hjälp av kopplingsstiftet (F) och platthuvudskruven (H) enligt bilden. Slutför hela stängslets installation. - 5 -...
  • Seite 90 7. Använd en klohammare eller ett borrborr för att luckra upp den hårda jorden, som illustrerat. Vid behov kan du tillsätta vatten. 8. Sätt in stolpstången (D) i marken. Placera ett träblock ovanpå stolpstången (D) för att skydda den, knacka sedan försiktigt ner den i marken med en hammare och se till att insticksdjupet är minst 30 cm.
  • Seite 91 PRODUCT PARAMETER Storlek på ett enda Modell Antal staket Färg staket TJ-SKU 9 48 tum × 4 8 tum - 7 -...
  • Seite 92 Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200 000 kanadensiska republiken. Importerad till Australien: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Plats, Rancho Cucamonga, Kalifornien 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...