Seite 1
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support METAL GARDEN FENCE USER MANUAL We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 2
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if...
1. DO NOT SIT, STAND OR CLIMB ON THIS ITEM. 2. This product is not a toy. Do not allow children to play with this item. 3. Use as intended only. SAVE THESE INSTRUCTIONS SPECIFICATIONS 330x440-10 , 330x440-19, 330x440-28 Model Size of Single Fence 440×330mm Color...
Seite 4
COMPONENTS Model:330x440-10 S-shaped buckle Fence Model:330x440-19 S-shaped buckle Fence Model:330x440-28 S-shaped buckle Fence NOTE:In order to facilitate the user to install this product, we have connected two fences in a group with the S-shaped buckle. If the user does not need the fence to be connected together, they can disassemble it themselves.
Seite 5
Assembly Instructions NOTE:The feet of the fence are sharp, and protective gloves should be worn when installing them. At the same time, pay attention to prevent the fence foot from stabbing feet and other parts of the body. Connect B with A Install the S-shaped buckle Hold the fence with your hand and press it into the fence with...
Seite 6
Select the appropriate mode according to your needs. If the ground is relatively hard and difficult to install, it is recommended to use a rubber hammer or wooden hammer to strike. NOTE: Users can further strengthen the connection between the fences using the rolling tape according to their own needs.
Seite 8
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
Seite 9
Machine Translated by Google Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía e lectrónica w ww.vevor.com/support VALLA D E J ARDÍN D E M ETAL MANUAL D EL U SUARIO Seguimos c omprometidos a b rindarle h erramientas a p recios c ompetitivos.
Seite 10
¿Tiene p reguntas s obre e l p roducto? ¿ Necesita a sistencia t écnica? N o d ude e n p onerse e n c ontacto c on n osotros. Contáctenos: Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía e lectrónica w ww.vevor.com/support Estas s on l as i nstrucciones o riginales, l ea t odas l as i nstrucciones d el m anual.
Seite 11
Machine Translated by Google ADVERTENCIA D E S EGURIDAD Lea e stas i nstrucciones a ntes d e u tilizar e ste p roducto. S i n o l o h ace, p uede s ufrir l esiones. lesión g rave Precauciones ...
Seite 12
Machine Translated by Google COMPONENTES Modelo: 3 30x44010 Cerca Hebilla e n f orma d e S Modelo: 3 30x44019 Cerca Hebilla e n f orma d e S Modelo: 3 30x44028 Cerca Hebilla e n f orma d e S NOTA: ...
Seite 13
Machine Translated by Google Instrucciones d e m ontaje NOTA: L as p atas d e l a v alla s on a filadas y s e d eben u sar g uantes p rotectores a l i nstalarlas. Al ...
Seite 14
Machine Translated by Google Seleccione e l m odo a decuado s egún s us n ecesidades. S i e l s uelo e s r elativamente duro y d ifícil d e i nstalar, s e r ecomienda u tilizar u na g oma Martillo ...
Seite 16
Machine Translated by Google Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía electrónica w ww.vevor.com/support...
Seite 17
Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support METALL TRÄDGÅRDSStaket ANVÄNDARMANUAL Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds...
Seite 18
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla manualer noggrant innan användning. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår bruksanvisning. Produktens utseende ska vara beroende av produkt du fått. Förlåt oss att vi inte kommer att informera dig igen om...
1. SIT, STÅ ELLER KLÄTTRA INTE PÅ DETTA FÖREMÅL. 2. Denna produkt är inte en leksak. Tillåt inte barn att leka med detta föremål. 3. Använd endast på avsett sätt. SPARA DESSA INSTRUKTIONER SPECIFIKATIONER 330x440-10 , 330x440-19, 330x440-28 Modell 440×330 mm Storlek på enstaka staket Färg...
Seite 20
Machine Translated by Google KOMPONENTER Modell: 330x440-10 Staket S-format spänne Modell: 330x440-19 Staket S-format spänne Modell: 330x440-28 Staket S-format spänne OBS: För att underlätta för användaren att installera denna produkt har vi anslutit två staket i grupp med det S-formade spännet. Om användaren inte behöver staket som ska kopplas ihop, de kan demontera det själva.
Seite 21
Machine Translated by Google Monteringsanvisningar OBS: Stängslets fötter är vassa, och skyddshandskar bör användas när du installerar dem. Var samtidigt uppmärksam för att förhindra att staketfoten sticker i fötter och andra delar av kroppen. Koppla B med A Montera det S-formade spännet Håll stängslet med handen och tryck in det i stängslet med tummen längs med den S-formade öppningsriktningen...
Seite 22
Machine Translated by Google Välj lämpligt läge efter dina behov. Om marken är relativt hård och svår att installera, rekommenderas att använda ett gummi hammare eller trähammare att slå. OBS: Användare kan ytterligare stärka kopplingen mellan stängslen med hjälp av rulltejpen efter sina egna behov. Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
Seite 24
Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...
Seite 25
Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support METALEN TUINHEK GEBRUIKERSHANDLEIDING Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren. "Bespaar de helft", "halve prijs" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven slechts een schatting weer van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt.
Seite 26
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support Dit is de originele instructie, lees alle instructies in de handleiding zorgvuldig door voordat u gaat werken. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding. Het uiterlijk van het product is onderworpen aan de product dat u hebt ontvangen.
1. NIET OP DIT ITEM ZITTEN, STAAN OF KLIMMEN. 2. Dit product is geen speelgoed. Laat kinderen niet met dit artikel spelen. 3. Alleen gebruiken zoals bedoeld. BEWAAR DEZE INSTRUCTIES SPECIFICATIES 330x440-10, 330x440-19, 330x440-28 Model 440×330mm Grootte van een enkel hek Kleur...
Seite 28
Machine Translated by Google COMPONENTEN Modelÿ330x440-10 S-vormige gesp Schutting Modelÿ330x440-19 S-vormige gesp Schutting Modelÿ330x440-28 S-vormige gesp Schutting OPMERKING: Om het de gebruiker gemakkelijker te maken dit product te installeren, hebben we een verbinding gemaakt twee hekken in een groep met de S-vormige gesp. Als de gebruiker de Als ze het hek aan elkaar willen koppelen, kunnen ze het zelf weer demonteren.
Machine Translated by Google Montage-instructies OPMERKING: De voeten van het hek zijn scherp en er moeten beschermende handschoenen worden gedragen bij het installeren ervan. Let er tegelijkertijd op dat de voet van het hek niet in de voeten en andere lichaamsdelen prikt. Verbind B met A Installeer de S-vormige gesp Houd het hek vast met uw hand...
Seite 30
Machine Translated by Google Selecteer de juiste modus volgens uw behoeften. Als de grond relatief hard is en moeilijk te installeren, wordt aanbevolen om een rubberen hamer of houten hamer om mee te slaan. OPMERKING: Gebruikers kunnen de verbinding tussen de hekken naar eigen behoefte verder versterken met behulp van de roltape.
Seite 32
Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e- garantiecertificaat www.vevor.com/support...
Seite 33
Machine Translated by Google Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie é lectronique w ww.vevor.com/support CLÔTURE D E J ARDIN E N M ÉTAL MANUEL D 'UTILISATION Nous c ontinuons à n ous e ngager à v ous f ournir d es o utils à d es p rix c ompétitifs.
Seite 34
Vous a vez d es q uestions s ur l es p roduits ? B esoin d 'assistance t echnique ? N 'hésitez p as à n ous c ontacter. Contacteznous: Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie é lectronique w ww.vevor.com/support Ceci e st l 'instruction o riginale, v euillez l ire t outes l es i nstructions d u m anuel attentivement ...
Seite 35
Machine Translated by Google AVERTISSEMENT D E S ÉCURITÉ Lisez c es i nstructions a vant d 'utiliser c e p roduit. L e n onrespect d e c es i nstructions p eut e ntraîner blessure g rave. Précautions d e m ontage 1. ...
Seite 36
Machine Translated by Google COMPOSANTS Modèle : 3 30x44010 Clôture Boucle e n f orme d e S Modèle : 3 30x44019 Clôture Boucle e n f orme d e S Modèle : 3 30x44028 Clôture Boucle e n f orme d e S REMARQUE : ...
Seite 37
Machine Translated by Google Instructions d e m ontage REMARQUE : l es p ieds d e l a c lôture s ont t ranchants e t d es g ants d e p rotection d oivent être p ortés l ors d e l eur i nstallation. E n m ême t emps, v eillez à c e q ue l e p ied d e l a c lôture ne ...
Seite 38
Machine Translated by Google Sélectionnez l e m ode a pproprié e n f onction d e v os b esoins. S i l e s ol e st r elativement dur e t d ifficile à i nstaller, i l e st r ecommandé d 'utiliser u n c aoutchouc marteau ...
Seite 40
Machine Translated by Google Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie électronique w ww.vevor.com/support...
Seite 41
Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support GARTENZAUN AUS METALL BENUTZERHANDBUCH Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien ab.
Seite 42
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen im Handbuch. sorgfältig vor der Inbetriebnahme. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Benutzerhandbuch. Das Erscheinungsbild des Produkts unterliegt den Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte haben Sie Verständnis, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn...
1. Setzen, stellen oder klettern Sie nicht auf diesen Gegenstand. 2. Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Erlauben Sie Kindern nicht, mit diesem Artikel zu spielen. 3. Nur bestimmungsgemäß verwenden. BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF Spezifikationen 330x440-10, 330x440-19, 330x440-28 Modell 440×330mm Größe des einzelnen Zauns Farbe...
Seite 44
Machine Translated by Google KOMPONENTEN Modell: 330x440-10 Zaun S-förmige Schnalle Modell: 330x440-19 Zaun S-förmige Schnalle Modell: 330x440-28 Zaun S-förmige Schnalle HINWEIS: Um dem Benutzer die Installation dieses Produkts zu erleichtern, haben wir zwei Zäune in einer Gruppe mit der S-förmigen Schnalle. Wenn der Benutzer die Zaun miteinander zu verbinden, können Sie ihn selbst abbauen.
Seite 45
Machine Translated by Google Montageanleitung HINWEIS: Die Füße des Zauns sind scharf, und bei der Installation sollten Schutzhandschuhe getragen werden. Achten Sie gleichzeitig darauf, dass der Zaunfuß nicht in Füße oder andere Körperteile sticht. Verbinde B mit A Installieren Sie die S-förmige Schnalle Halten Sie den Zaun mit der Hand und drücken Sie ihn mit dem Daumen entlang der Öffnungsrichtung des S-...
Seite 46
Machine Translated by Google Wählen Sie den entsprechenden Modus entsprechend Ihren Anforderungen. Wenn der Boden relativ hart und schwierig zu installieren ist, empfiehlt sich die Verwendung eines Gummis Hammer oder Holzhammer zum Schlagen. HINWEIS: Benutzer können die Verbindung zwischen den Zäunen mithilfe des Rollbands je nach eigenem Bedarf zusätzlich verstärken.
Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support METALOWE OGRODZENIE OGRODOWE INSTRUKCJA OBSŁUGI Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają...
Seite 50
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support To jest oryginalna instrukcja, proszę przeczytać wszystkie instrukcje w podręczniku przed rozpoczęciem użytkowania należy dokładnie zapoznać się z treścią niniejszego Regulaminu. VEVOR zastrzega sobie prawo do jednoznacznej interpretacji naszych instrukcja obsługi. Wygląd produktu podlega produkt, który otrzymałeś.
Seite 51
1. NIE SIADAJ, NIE STÓJ ANI NIE WSPINAJ SIĘ NA TYM PRZEDMIOCIE. 2. Ten produkt nie jest zabawką. Nie pozwalaj dzieciom bawić się tym przedmiotem. 3. Używać wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. ZAPISZ TE INSTRUKCJE SPECYFIKACJE 330x440-10, 330x440-19, 330x440-28 Model 440×330 mm Rozmiar pojedynczego ogrodzenia Kolor...
Seite 52
Machine Translated by Google SKŁADNIKI Model330x440-10 Ogrodzenie Klamra w kształcie litery S Model330x440-19 Ogrodzenie Klamra w kształcie litery S Model330x440-28 Ogrodzenie Klamra w kształcie litery S UWAGA: Aby ułatwić użytkownikowi instalację tego produktu, podłączyliśmy dwa ogrodzenia w grupie z klamrą w kształcie litery S. Jeśli użytkownik nie potrzebuje płot należy połączyć...
Machine Translated by Google Instrukcja montażu UWAGA: Stopy ogrodzenia są ostre, dlatego podczas ich montażu należy nosić rękawice ochronne. Jednocześnie należy uważać, aby stopa ogrodzenia nie przebiła stóp i innych części ciała. Połącz B z A Zamontuj klamrę w kształcie litery S Przytrzymaj ogrodzenie ręką...
Seite 54
Machine Translated by Google Wybierz odpowiedni tryb według swoich potrzeb. Jeśli podłoże jest stosunkowo twarde i trudne do zainstalowania, zaleca się użycie gumowej młotek lub drewniany młotek do uderzania. UWAGA: Użytkownicy mogą dodatkowo wzmocnić połączenie między ogrodzeniami za pomocą taśmy zwijanej według własnych potrzeb. Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj 200000 CN.
Seite 56
Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support...
Seite 57
Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support RECINZIONE DA GIARDINO IN METALLO MANUALE D'USO Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta...
Seite 58
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere tutte le istruzioni del manuale attentamente prima di operare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto alla prodotto che hai ricevuto.
Seite 59
1. NON SEDERSI, STARE IN PIEDI O SALIRE SU QUESTO OGGETTO. 2. Questo prodotto non è un giocattolo. Non permettere ai bambini di giocare con questo articolo. 3. Utilizzare solo come previsto. SALVA QUESTE ISTRUZIONI SPECIFICHE 330x440-10 , 330x440-19, 330x440-28 Modello 440×330mm Dimensioni della singola recinzione Colore...
Seite 60
Machine Translated by Google COMPONENTI Modello: 330x440-10 Fibbia a forma di S Recinzione Modello: 330x440-19 Fibbia a forma di S Recinzione Modello: 330x440-28 Fibbia a forma di S Recinzione NOTA: per facilitare l'utente nell'installazione di questo prodotto, abbiamo collegato due recinti in un gruppo con la fibbia a forma di S. Se l'utente non ha bisogno della recinzione da collegare tra loro, possono smontarla da soli.
Machine Translated by Google Istruzioni di montaggio NOTA: i piedi della recinzione sono affilati e si consiglia di indossare guanti protettivi durante l'installazione. Allo stesso tempo, prestare attenzione a evitare che il piede della recinzione pugnali i piedi e altre parti del corpo. Collega B con A Installare la fibbia a forma di S Tieni la recinzione con la...
Seite 62
Machine Translated by Google Selezionare la modalità appropriata in base alle proprie esigenze. Se il terreno è relativamente duro e difficile da installare, si consiglia di utilizzare una gomma martello o martello di legno per colpire. NOTA: gli utenti possono rafforzare ulteriormente la connessione tra le recinzioni utilizzando il nastro adesivo arrotolabile, in base alle proprie esigenze.