Seite 1
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support POOL FENCE NLSSHL412, NLSSHL448, NLSSHL472, NLSSHL496, MODEL: NLSSHL4108 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 3
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Seite 4
THIS SAFETY FENCE IS INTENDED TO LIMIT THE ACCESS OF THE POOL TO CHILDREN UNDER FIVE YEARS. THIS FENCE IS INTENDED FOR INDIVIDUAL USE ONLY. Important recommendations Before starting, it is important to know which rules must be followed when installing the barrier.
Seite 5
SPECIFICATIONS NLSSHL412 Model Product Size 4*12ft Color Black NLSSHL448 Model Product Size 4*48ft Color Black NLSSHL472 Model Product Size 4*72ft Color Black NLSSHL496 Model Product Size 4*96ft Color Black NLSSHL4108 Model Product Size 4*108ft Color Black...
5. Hammer 12. 1 - Template (Incl.) 6. Marker 13. Chalk Line 7. Garden Hose 14.Spirit level NOTE:This manual takes NLSSHL412 as an example for installation instructions, other models are only different in length and the installation method is the same.
Seite 8
Installation STEP 1: Site planning and marking Determine the location of the fence: The fence should be installed at least 3 feet away from the edge of the pool for safety. Use a tape measure or garden hose to measure and mark out where the fence will be installed along the edge of the pool.
Seite 9
STEP 3: Mark other holes Cover the template over the marked start hole,and move the template to mark the hole location of the first columnon the right. After that, the other holes are marked sequentially by the stencil scale,usually 36 inches apart from adjacent holes.For subsequent fence sections,repeat the marking steps above until the entire perimeter fence hole is marked.
Seite 10
Sleeving: Once drilling is completed, flush out the debris from the holes using a garden hoseFig. 19. Next insert the plastic sleeves in the holes and tap down completely Fig. 20. Tip:To avoid damaging the sleeve, place a piece of wood on top of the sleeve as llustrated,and gently hammer the sleeve down into the hole until it sinks into the ground.
Seite 11
STEP 6: Finishing & Latching Your New Pool Fence. You must squeeze poles together and press the spring to remove and replace the latch. WARNING: THE POLE CANNOT BE REMOVED IF YOU SIMPLY PULL WITHOUT TURNING IT AT THE SAME TIME. IT IS IMPERATIVE THAT ACCESS POINTS ARE CLOSED AT THE END OF THE SEASON OF SUPERVISED SWIMMING.
replace the elements or groups of elements that are damaged as soon as possible. Do not use parts that are not officially approved by the PROVIDER/ INSTALLER. SAFETY PRECAUTIONS THE SWIMMING POOL CAN BE A HAZARD TO YOUR CHILDREN. DROWNING MAY HAPPEN VERY QUICKLY.
Seite 13
Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
Seite 16
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
Seite 17
Technischer Support und E-Garantiezertifikat www.vevor.com/support POOLZAUN NLSSHL412 , NLSSHL448 , NLSSHL472, NLSSHL496, MODELL: NLSSHL4108 Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder ähnliche Ausdrücke stellen lediglich eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Top-Marken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns angebotenen...
Seite 19
Technischer Support und E-Garantiezertifikat www.vevor.com/support Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Aussehen des Produkts hängt vom gelieferten Produkt ab. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass wir Sie nicht erneut...
Seite 20
über Technologie- oder Software-Updates informieren. DIESER SICHERHEITSZAUN SOLL DEN ZUGANG ZUM POOL FÜR KINDER UNTER FÜNF JAHREN BESCHRÄNKEN. DIESER ZAUN IST NUR FÜR DEN EINZELNEN GEBRAUCH BESTIMMT. Wichtige Empfehlungen Bevor es losgeht, ist es wichtig zu wissen, welche Regeln bei der Installation der Barriere beachtet werden müssen.
Wir behalten uns vor, die Artikel oder Inhalte dieses Dokuments ganz oder teilweise ohne vorherige Ankündigung zu ändern. SPEZIFIKATIONEN NLSSHL412 Modell Produktgröße 4*12 Fuß Farbe Schwarz NLSSHL448 Modell Produktgröße 4*48 Fuß Farbe Schwarz NLSSHL472 Modell Produktgröße 4*72 Fuß...
Seite 24
1 2 . 1 - Vorlage (inkl.) 6. Markierung 1 3. Kreidelinie 7. Gartenschlauch 14.Wasserwaage HINWEIS: In diesem Handbuch wird NLSSHL412 als Beispiel für die Installationsanweisungen verwendet. Andere Modelle unterscheiden sich lediglich in der Länge und die Installationsmethode ist dieselbe. Installation SCHRITT 1: Standortplanung und -markierung Bestimmen Sie den Standort des Zauns: Der Zaun sollte aus Sicherheitsgründen mindestens 90 cm vom Beckenrand...
Seite 25
(Reservieren Sie den Standort der Tür) SCHRITT 3: Andere Löcher markieren Legen Sie die Schablone über das markierte Startloch und bewegen Sie die Schablone zum Markieren der Lochposition der ersten Spalte auf der rechten Seite. Anschließend werden die weiteren Löcher nacheinander mit der Schablone markiert Skala, in der Regel 36 Zoll von benachbarten Löchern entfernt.
Seite 26
Bohren Sie mit Hilfe einer Wasserwaage die markierten Löcher gemäß den obigen Anweisungen. Einhüllen: Spülen Sie nach Abschluss des Bohrvorgangs den Schmutz mit einem Gartenschlauch aus den Löchern (Abb. 19). Setzen Sie anschließend die Kunststoffhülsen in die Löcher ein und klopfen Sie sie vollständig ein (Abb.
Seite 27
Zaunmontage: Beginnen Sie die Montage an der Doppellochposition. Setzen Sie die erste Säule in das entsprechende Loch ein. Neigen Sie die Säule beim Einbau leicht nach hinten, um das Einsetzen zu erleichtern. Drücken Sie sie dann nach vorne, damit die Unterseite in die Kunststoffhülse passt. Montieren Sie nacheinander die anderen Säulen und Zaunteile, um einen sauberen und geraden Zaun zu gewährleisten.
Sie müssen die Stangen zusammendrücken und die Feder drücken, um den Riegel zu entfernen und wieder anzubringen. ACHTUNG: DIE STANGE LÄSST SICH NICHT ENTFERNEN, WENN SIE EINFACH DREHEN UND AN DER STANGE ZIEHEN. DIE ZUGÄNGE MÜSSEN NACH ENDE DER BEGLEITBAD-SAISON UNBEDINGT GESCHLOSSEN WERDEN. 2.
Seite 29
PRÜFEN SIE, OB SICH IN DER NÄHE DER SPERRUNG ELEMENTE BEFINDEN, DIE DAS ÜBERSTEIGEN DES ZAUNS ERMÖGLICHEN ODER ERLEICHTERN KÖNNEN. ZUGANGSSCHLIESSUNGEN DURCH AUTOMATISCHE SCHLIESSSYSTEME SOLLTEN SYSTEMATISCH ÜBERPRÜFT WERDEN. WENN DIE BARRIERE ZERBROCHEN ODER BESCHÄDIGT IST UND REPARATURARBEITEN ERFORDERLICH SIND, IST ES SEHR WICHTIG, DIE AUFSICHT ZU VERSTÄRKEN, UM KLEINEN KINDERN DEN ZUGANG ZUM POOL ZU VERHINDERN.
Seite 30
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
Seite 33
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
Seite 34
Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support CLÔTURE DE PISCINE NLSSHL412 , NLSSHL448 , NLSSHL472, NLSSHL496, MODÈLE : NLSSHL4108 Nous continuons à nous engager à vous fournir des outils à des prix compétitifs. Les expressions « Moitié Économisez », « Moitié Prix » ou toute autre expression similaire que nous utilisons ne représentent qu'une estimation des économies que vous pourriez réaliser en...
Seite 36
Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support Ceci est le mode d'emploi d'origine. Veuillez lire attentivement l'intégralité du manuel avant utilisation. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement ce manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu.
Seite 37
logicielles. CETTE CLÔTURE DE SÉCURITÉ EST DESTINÉE À LIMITER L'ACCÈS À LA PISCINE AUX ENFANTS DE MOINS DE CINQ ANS. ELLE EST RÉSERVÉE À UN USAGE INDIVIDUEL. Recommandations importantes Avant de commencer, il est important de savoir quelles règles doivent être respectées lors de l’installation de la barrière.
Seite 38
CARACTÉRISTIQUES NLSSHL412 Modèle Taille du produit 4*12 pieds Couleur Noir NLSSHL448 Modèle Taille du produit 4*48 pieds Couleur Noir NLSSHL472 Modèle Taille du produit 4*72 pieds Couleur Noir NLSSHL496 Modèle Taille du produit 4*96 pieds Couleur Noir NLSSHL4108 Modèle Taille du produit...
Cheville Couvre-piquet NLSSHL412 ×5 Crochet (installé sur la Clôture de piscine NLSSHL448 ×17 clôture) NLSSHL472 ×25 NLSSHL496 ×33 ×1 ×1 NLSSHL4108×37 Modèle pour le placement des trous ×1 Outils nécessaires 1. Marteau perforateur 8. Ciseaux 2. Foret à béton ø16 et ø10 9.
Seite 41
REMARQUE : ce manuel prend le NLSSHL412 comme exemple pour les instructions d'installation, les autres modèles ne diffèrent que par la longueur et la méthode d'installation est la même. Installation ÉTAPE 1 : Planification et marquage du site Déterminer l'emplacement de la clôture : Pour des raisons de sécurité, la clôture doit être installée à...
Seite 42
ÉTAPE 3 : Marquer les autres trous Couvrez le gabarit sur le trou de départ marqué et déplacez le modèle pour marquer l'emplacement du trou de la première colonne à droite. Après cela, les autres trous sont marqués séquentiellement par le pochoir échelle, généralement à...
Seite 43
Manchonnage : Une fois le perçage terminé, évacuez les débris des trous à l'aide d'un tuyau d'arrosageFig. 19. Insérez ensuite les manchons en plastique dans les trous et tapotez complètementFig. 20. Conseil : pour éviter d'endommager le manchon, placez un morceau de bois sur le dessus du manchon comme Illustré, et enfoncez doucement le manchon dans le trou jusqu'à...
Seite 44
Installation de la clôture : Commencez l'installation à partir du point de départ, à l'emplacement du double trou. Insérez la première colonne dans le trou correspondant. Lors de l'installation, inclinez-la légèrement vers l'arrière pour faciliter son insertion, puis poussez-la vers l'avant pour ajuster sa base au manchon en plastique.
Vous devez serrer les poteaux ensemble et appuyer sur le ressort pour retirer et remettre le loquet. ATTENTION : LA PERCHE NE PEUT ÊTRE RETIRÉE SI VOUS LA TIREZ SIMPLEMENT SANS LA TOURNER EN MÊME TEMPS. IL EST IMPÉRATIF DE FERMER LES ACCÈS À LA FIN DE LA SAISON DE BAIGNADE SURVEILLÉE.
Seite 46
VÉRIFIEZ S'IL Y A DES ÉLÉMENTS À PROXIMITÉ DE LA BARRIÈRE QUI POURRAIENT PERMETTRE OU FACILITER L'ESCALADE DE LA CLÔTURE. LES POINTS D'ACCÈS FERMÉS PAR DES SYSTÈMES DE FERMETURE AUTOMATISÉS DOIVENT ÊTRE VÉRIFIÉS SYSTÉMATIQUEMENT. LORSQUE LA BARRIÈRE EST BRISÉE OU ENDOMMAGÉE ET NÉCESSITE DES TRAVAUX DE RÉPARATION, IL EST TRÈS IMPORTANT D'AUGMENTER LA SURVEILLANCE POUR EMPÊCHER LES PETITS ENFANTS D'ACCÉDER À...
Seite 47
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
Seite 50
Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support...
Seite 51
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support ZWEMBADHEK NLSSHL412 , NLSSHL448 , NLSSHL472, NLSSHL496, MODEL: NLSSHL4108 Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen te leveren tegen concurrerende prijzen. "Bespaar de helft", "halve prijs" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven...
Seite 53
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support Dit is de originele handleiding. Lees alle instructies zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich het recht voor om de gebruiksaanwijzing duidelijk te interpreteren. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product...
Seite 54
hoogte stellen van eventuele technologische of software-updates voor ons product. DIT VEILIGHEIDSHEK IS BEDOELD OM DE TOEGANG TOT HET ZWEMBAD TE BEPERKEN TOT KINDEREN JONGER DAN VIJF JAAR. DIT HEK IS UITSLUITEND BEDOELD VOOR INDIVIDUEEL GEBRUIK. Belangrijke aanbevelingen Voordat u begint, is het belangrijk om te weten welke regels er in acht moeten worden genomen bij het plaatsen van de barrière.
Wij behouden ons het recht voor om alle of een deel van de artikelen of de inhoud van dit document te wijzigen zonder voorafgaande kennisgeving. SPECIFICATIES NLSSHL412 Model Productgrootte 4*12ft Kleur Zwart NLSSHL448 Model Productgrootte 4*48ft Kleur Zwart NLSSHL472...
Pindeksel NLSSHL412 ×5 Haak (geïnstalleerd op Zwembadhek NLSSHL448 ×17 het hek) NLSSHL472 ×25 NLSSHL496 ×33 ×1 ×1 NLSSHL4108×37 Sjabloon voor het plaatsen van gaten ×1 Benodigde hulpmiddelen 1. Boorhamer 8. Schaar 2. Betonboor ø16 en ø10 9. Huishoudelijke nietmachine 3. Verlengsnoer 10.
Seite 58
7. Tuinslang 14. Waterpas OPMERKING: In deze handleiding wordt de NLSSHL412 als voorbeeld gebruikt voor installatie-instructies. Andere modellen verschillen alleen in lengte en de installatiemethode is hetzelfde. Installatie STAP 1: Locatieplanning en markering Bepaal de locatie van het hek: Voor de veiligheid moet het hekwerk minimaal 90 cm van de zwembadrand worden geplaatst.
Seite 59
STAP 3: Markeer andere gaten Bedek het sjabloon over het gemarkeerde startgat en verplaats de sjabloon om de locatie van het gat voor de eerste kolom aan de rechterkant te markeren. Daarna worden de andere gaten opeenvolgend gemarkeerd met de sjabloon schaal, meestal 36 inch uit elkaar van aangrenzende gaten.
Seite 60
Omhulsel: Nadat u klaar bent met boren, spoelt u het vuil uit de gaten met een tuinslang (Fig. 19). Plaats vervolgens de plastic hulzen in de gaten en tik ze volledig aan (Fig. 20). Tip: Om beschadiging van de huls te voorkomen, legt u een stuk hout op de huls. Zoals afgebeeld, en sla de huls voorzichtig in het gat totdat deze in de grond zakt.
Seite 61
Plaats het hek: Begin de installatie vanaf het beginpunt met de dubbele gaten. Plaats de eerste kolom in het bijbehorende gat en kantel de kolom tijdens de installatie iets naar achteren voor eenvoudige plaatsing. Duw de kolom vervolgens naar voren om de onderkant in de kunststof huls te laten passen. Plaats de andere kolommen en hekdelen beurtelings om ervoor te zorgen dat het hek netjes en recht is.
Seite 62
Om de grendel te verwijderen en te vervangen, moet u de palen samenknijpen en op de veer drukken. WAARSCHUWING: DE PAAL KAN NIET WORDEN VERWIJDERD ALS U ER ALLEEN AAN TREKT, ZONDER DEZE TEGELIJKERTIJD TE DRAAIEN. HET IS VERPLICHT DAT DE TOEGANGSPUNTEN AAN HET EINDE VAN HET SEIZOEN VAN HET BEGELEIDE ZWEMMEN WORDEN GESLOTEN.
Seite 63
TOEGANGSPUNTEN MOETEN SYSTEEMMATIG WORDEN GESLOTEN WANNEER ER GEEN TOEGANG IS IEDEREEN IS THUIS, ZELFS AL IS HET VOOR EEN KORTE TIJD. WAARSCHUWING! DE VEILIGHEID IS ALLEEN GEGARANDEERD WANNEER DE TOEGANGSPUNTEN VERGRENDELD ZIJN. CONTROLEER OF ER ELEMENTEN IN DE BUURT VAN DE BARRIÈRE ZIJN DIE HET BEKLIMMEN OVER DE HEK MOGELIJK MAKEN.
Seite 64
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
Seite 67
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support...
Seite 68
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support POOLSTAKET NLSSHL412 , NLSSHL448 , NLSSHL472, NLSSHL496, MODELL: NLSSHL4108 Vi fortsätter att sträva efter att erbjuda dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara hälften", "Halv priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar endast en uppskattning av de besparingar du kan göra genom att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att det täcker alla kategorier av...
Seite 70
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support Detta är originalinstruktionerna, vänligen läs alla instruktioner noggrant innan du använder produkten. VEVOR förbehåller sig en tydlig tolkning av vår användarmanual. Produktens utseende ska vara beroende av den produkt du mottagit. Vi ber om ursäkt för att vi inte kommer att informera dig igen om det finns...
Seite 71
DETTA SÄKERHETSSTÄNGSEL ÄR AVSEDDT ATT BEGRÄNSA TILLGÅNG TILL POOLEN FÖR BARN UNDER FEM ÅR. DETTA STÄNGSEL ÄR ENDAST AVSEDDT FÖR INDIVIDUELT BRUK. Viktiga rekommendationer Innan man börjar är det viktigt att veta vilka regler som måste följas vid installation av barriären. Barriären måste isolera poolen och alla dess åtkomstpunkter helt.
1 1. Sladdlös skruvdragare 5. Hammare 1 2 . 1 - Mall (inkl.) 6. Markör 1 3. Kritlinje 7. Trädgårdsslang 14. Vattenpass OBS: Denna manual använder NLSSHL412 som exempel för installationsanvisningar, andra modeller skiljer sig bara åt i längd och installationsmetoden är densamma.
Seite 75
Installation STEG 1: Platsplanering och markering Bestäm staketets placering: Staketet bör installeras minst 90 cm från poolkanten för säkerhets skull. Använd ett måttband eller en trädgårdsslang för att mäta och markera var staketet ska installeras längs poolkanten. STEG 2: Bestäm startpunkten Hitta platsen för manuell öppning för att komma in i poolområdet som utgångspunkten.
Seite 76
STEG 3: Markera andra hål Täck mallen över det markerade starthålet och flytta mall för att markera hålets placering för den första kolumnen till höger. Därefter markeras de andra hålen i tur och ordning med schablonen. skala, vanligtvis 91 cm från intilliggande hål. För efterföljande staketsektioner, upprepa markeringsstegen ovan tills hela Hålet för omkretsstängslet är markerat.
Seite 77
Hylsning: När borrningen är klar, spola bort skräpet från hålen med en trädgårdsslang (bild 19). Sätt sedan in plasthylsorna i hålen och knacka ner dem helt (bild 20). Tips: För att undvika att skada hylsan, placera en träbit ovanpå hylsan så att illustreras och hamra försiktigt ner hylsan i hålet tills den sjunker ner i marken.
Seite 78
STEG 6: Färdigställande och låsning av ditt nya poolstaket. Du måste klämma ihop polerna och trycka på fjädern för att ta bort och sätta tillbaka spärren. VARNING: STÅNGEN KAN INTE TA BORT OM DU BARA DRAR I DEN UTAN ATT VRIDDA DEN SAMTIDIGT.
Seite 79
de element eller grupper av element som är skadade så snart som möjligt. Använd inte delar som inte är officiellt godkända av LEVERANTÖREN/INSTALLATÖREN. SÄKERHETSÅTGÄRDER SIMBASSÄNGEN KAN VARA EN FARA FÖR DINA BARN. DRUNKNING KAN HÄNDA MYCKET SNABBT. NÄR BARN ÄR NÄRA BASFÄLLET KRÄVER DE STÄNDIG OCH AKTIV ÖVERVAKNING, ÄVEN OM DE KAN SIMMA.
Seite 83
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...
Seite 84
Soporte técnico y certificado de garantía electrónica www.vevor.com/support VALLA DE PISCINA NLSSHL412 , NLSSHL448 , NLSSHL472, NLSSHL496, MODELO: NLSSHL4108 Seguimos comprometidos a brindarle herramientas a precios competitivos. "Ahorra la mitad", "Mitad de precio" o cualquier expresión similar que utilicemos solo representa una estimación del ahorro que podría obtener al comprar ciertas herramientas con nosotros en...
Seite 86
Soporte técnico y certificado de garantía electrónica www.vevor.com/support Estas son las instrucciones originales; lea atentamente todas las instrucciones del manual antes de utilizarlo. VEVOR se reserva el derecho de interpretar su manual de usuario. La apariencia del producto dependerá del producto que haya recibido.
Seite 87
tecnológicas o de software en nuestro producto. Esta valla de seguridad está diseñada para limitar el acceso a la piscina a niños menores de cinco años. Es solo para uso individual. Recomendaciones importantes Antes de comenzar, es importante saber qué reglas se deben seguir al instalar la barrera.
Seite 88
PRESUPUESTO NLSSHL412 Modelo Tamaño del producto 4*12 pies Color Negro NLSSHL448 Modelo Tamaño del producto 4*48 pies Color Negro NLSSHL472 Modelo Tamaño del producto 4*72 pies Color Negro NLSSHL496 Modelo Tamaño del producto 4*96 pies Color Negro NLSSHL4108 Modelo Tamaño del producto...
Clavija cubierta de clavija NLSSHL412 ×5 Gancho (instalado en la Valla de piscina NLSSHL448 ×17 cerca) NLSSHL472 ×25 NLSSHL496 ×33 ×1 ×1 NLSSHL4108×37 Plantilla para colocación de agujeros ×1 Herramientas necesarias 1. Taladro percutor rotativo 8. Tijeras 2. Broca para hormigón ø16 y ø10 9.
Seite 91
NOTA: Este manual toma el modelo NLSSHL412 como ejemplo para las instrucciones de instalación, los otros modelos solo difieren en longitud y el método de instalación es el mismo. Instalación PASO 1: Planificación y señalización del sitio Determinar la ubicación de la valla: La cerca debe instalarse al menos a 90 cm del borde de la piscina por seguridad.
Seite 92
PASO 3: Marcar otros agujeros Cubre la plantilla sobre el orificio de inicio marcado y mueve la Plantilla para marcar la ubicación del agujero de la primera columna a la derecha. Después de esto, los demás agujeros se marcan secuencialmente con la plantilla. escala, generalmente a 36 pulgadas de distancia de los agujeros adyacentes.
Seite 93
Colocación de las mangas: Una vez finalizada la perforación, limpie los residuos de los agujeros con una manguera de jardín (Fig. 19). A continuación, inserte las mangas de plástico en los agujeros y golpéelas hasta abajo (Fig. 20). Consejo: Para evitar dañar la funda, coloque un trozo de madera sobre la funda como Ilustrado, y martille suavemente la manga en el agujero hasta que se hunda en el suelo.
Seite 94
Instalación de la cerca: Comience la instalación desde el punto de partida del doble orificio. Inserte la primera columna en el orificio correspondiente. Al instalarla, inclínela ligeramente hacia atrás para facilitar la inserción y luego empújela hacia adelante para que su parte inferior encaje con el manguito de plástico.
Debes apretar los postes juntos y presionar el resorte para quitar y reemplazar el pestillo. ADVERTENCIA: EL TIRÓN NO SE PUEDE QUITAR SI SE TIRAN DE ELLO SIN GIRARLO AL MISMO TIEMPO. ES IMPRESCINDIBLE QUE LOS PUNTOS DE ACCESO ESTÉN CERRADOS AL FINAL DE LA TEMPORADA DE NATACIÓN SUPERVISADA. 6.
Seite 96
COMPROBAR SI EXISTEN ELEMENTOS CERCA DE LA BARRERA QUE PUEDAN FACILITAR O FACILITAR EL ESCAPE DE LA VALLA. LOS PUNTOS DE CIERRE DE ACCESO MEDIANTE SISTEMAS DE CIERRE AUTOMATIZADO DEBEN SER CONTROLADOS SISTEMÁTICAMENTE. CUANDO LA BARRERA ESTÁ ROTA O DAÑADA Y REQUIERE TRABAJOS DE REPARACIÓN, ES MUY IMPORTANTE AUMENTAR LA SUPERVISIÓN PARA EVITAR QUE NIÑOS PEQUEÑOS ACCEDA A LA PISCINA.
Seite 97
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
Seite 100
Soporte técnico y certificado de garantía electrónica www.vevor.com/support...
Seite 101
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support RECINZIONE PER PISCINA NLSSHL412 , NLSSHL448 , NLSSHL472, NLSSHL496, MODELLO: NLSSHL4108 Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o altre espressioni simili da noi utilizzate rappresentano solo...
Seite 103
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support Queste sono le istruzioni originali, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima dell'uso. VEVOR si riserva la piena interpretazione del proprio manuale utente. L'aspetto del prodotto dipenderà dal prodotto ricevuto.
Seite 104
tecnologici o software sul nostro prodotto. QUESTA RECINZIONE DI SICUREZZA È DESTINATA A LIMITARE L'ACCESSO ALLA PISCINA AI BAMBINI DI ETÀ INFERIORE AI CINQUE ANNI. QUESTA RECINZIONE È DESTINATA ESCLUSIVAMENTE ALL'USO INDIVIDUALE. Raccomandazioni importanti Prima di iniziare, è importante sapere quali regole devono essere seguite durante l'installazione della barriera.
Seite 105
SPECIFICHE NLSSHL412 Modello Dimensioni del prodotto 4*12 piedi Colore Nero NLSSHL448 Modello Dimensioni del prodotto 4*48 piedi Colore Nero NLSSHL472 Modello Dimensioni del prodotto 4*72 piedi Colore Nero NLSSHL496 Modello Dimensioni del prodotto 4*96 piedi Colore Nero NLSSHL4108 Modello Dimensioni del prodotto...
Piolo Copripiolo NLSSHL412 ×5 Gancio (installato sulla recinzione per piscina NLSSHL448 ×17 recinzione) NLSSHL472 ×25 NLSSHL496 ×33 ×1 ×1 NLSSHL4108×37 Modello per il posizionamento dei fori ×1 Strumenti necessari 1. Trapano a percussione rotante 8. Forbici 2. Punta per calcestruzzo ø16 e ø10 9.
Seite 108
NOTA: questo manuale prende come esempio il modello NLSSHL412 per le istruzioni di installazione; gli altri modelli differiscono solo per la lunghezza e il metodo di installazione è lo stesso. Installazione FASE 1: Pianificazione e marcatura del sito Determinare la posizione della recinzione: Per motivi di sicurezza, la recinzione deve essere installata ad almeno 90 cm dal bordo della piscina.
Seite 109
FASE 3: Segnare altri fori Coprire il modello sul foro di partenza segnato e spostare il modello per contrassegnare la posizione del foro della prima colonna a destra. Dopodiché, gli altri fori vengono contrassegnati in sequenza dallo stencil scala, solitamente 36 pollici di distanza dai fori adiacenti. Per i successivi sezioni di recinzione, ripetere i passaggi di marcatura sopra indicati fino a quando l'intera il foro della recinzione perimetrale è...
Seite 110
Manicotto: una volta completata la perforazione, eliminare i detriti dai fori utilizzando un tubo da giardino (Fig. 19). Quindi inserire i manicotti di plastica nei fori e picchiettare completamente (Fig. 20). Suggerimento: per evitare di danneggiare la manica, posizionare un pezzo di legno sopra la manica come illustrato, e martellare delicatamente il manicotto nel foro finché...
Seite 111
Installazione della recinzione: iniziare l'installazione dalla posizione del doppio foro di partenza. Inserire la prima colonna nel foro corrispondente e, durante l'installazione, inclinarla leggermente all'indietro per facilitarne l'inserimento, quindi spingerla in avanti per farla aderire alla parte inferiore del manicotto di plastica. Installare le altre colonne e le altre parti della recinzione a turno per garantire che la recinzione sia ordinata e dritta.
Per rimuovere e riposizionare il fermo è necessario comprimere i poli e premere la molla. ATTENZIONE: L'ASTA NON PUÒ ESSERE RIMOSSA SE SI TIRA SEMPLICEMENTE SENZA RUOTARLA CONTEMPORANEAMENTE. È IMPERATIVO CHE I PUNTI DI ACCESSO SIANO CHIUSI ALLA FINE DELLA STAGIONE DI NUOTO SORVEGLIATO. 7.
Seite 113
VERIFICARE SE VICINO ALLA BARRIERA CI SONO ELEMENTI CHE POTREBBERO CONSENTIRE O FACILITARE L'ARRAMPICATA SULLA RECINZIONE. I PUNTI DI ACCESSO CHIUSI TRAMITE SISTEMI DI CHIUSURA AUTOMATICI DEVONO ESSERE CONTROLLATI SISTEMATICAMENTE. QUANDO LA BARRIERA È ROTTA O DANNEGGIATA E NECESSITA DI LAVORI DI RIPARAZIONE, È...
Seite 114
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
Seite 117
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
Seite 118
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support OGRODZENIE BASENU NLSSHL412 , NLSSHL448 , NLSSHL472, NLSSHL496, MODEL: NLSSHL4108 Nadal staramy się dostarczać Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z wiodącymi markami i niekoniecznie oznaczają...
Seite 120
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support To jest oryginalna instrukcja obsługi. Przed użyciem prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią instrukcji. Firma VEVOR zastrzega sobie prawo do jednoznacznej interpretacji niniejszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od stanu, w jakim go otrzymali Państwo. Prosimy o wyrozumiałość, ale nie będziemy...
Seite 121
Państwa ponownie informować o aktualizacjach technologicznych lub oprogramowania naszego produktu. TO OGRODZENIE BEZPIECZEŃSTWA MA NA CELU OGRANICZENIE DOSTĘPU DO BASENU DLA DZIECI PONIŻEJ PIĘCIU LAT. OGRODZENIE TO JEST PRZEZNACZONE WYŁĄCZNIE DO UŻYTKU INDYWIDUALNEGO. Ważne zalecenia Przed rozpoczęciem prac istotne jest zapoznanie się z zasadami, które należy przestrzegać...
Seite 122
Zastrzegamy sobie prawo do zmiany całości lub części artykułów lub treści niniejszego dokumentu bez wcześniejszego powiadomienia. SPECYFIKACJE NLSSHL412 Model Rozmiar produktu 4*12 stóp Kolor Czarny NLSSHL448 Model Rozmiar produktu 4*48 stóp Kolor Czarny NLSSHL472 Model Rozmiar produktu 4*72 stopy...
Kołek Osłona kołka NLSSHL412 ×5 Hak (zamontowany na Ogrodzenie basenu NLSSHL448 ×17 ogrodzeniu) NLSSHL472 ×25 NLSSHL496 ×33 ×1 ×1 NLSSHL4108×37 Szablon do rozmieszczenia otworów ×1 Wymagane narzędzia 1. Wiertarka udarowa 8. Nożyczki 2. Wiertło do betonu ø16 i ø10 9. Zszywacz domowy 3.
Seite 125
6. Znacznik 1 3 . Linia kredowa 7. Wąż ogrodowy 14.Poziomka UWAGA: W niniejszej instrukcji model NLSSHL412 jest przykładem instrukcji instalacji, inne modele różnią się jedynie długością, a sposób instalacji jest taki sam. Instalacja KROK 1: Planowanie i oznakowanie terenu Określ lokalizację...
Seite 126
KROK 3: Zaznacz pozostałe otwory Przykryj szablon zaznaczonym otworem startowym i przesuń szablon do zaznaczenia miejsca otworu w pierwszej kolumnie po prawej stronie. Następnie pozostałe otwory są kolejno zaznaczane szablonem skala, zwykle 36 cali od sąsiadujących otworów. Do późniejszego odcinki ogrodzenia, powtórz powyższe kroki oznaczania, aż do całkowitego oznaczono otwór w ogrodzeniu.
Seite 127
Tulejowanie: Po zakończeniu wiercenia należy wypłukać otwory z zanieczyszczeń za pomocą węża ogrodowego (rys. 19). Następnie włożyć plastikowe tuleje do otworów i dokręcić je do oporu (rys. 20). Wskazówka: Aby uniknąć uszkodzenia rękawa, należy umieścić na nim kawałek drewna. i delikatnie wbijaj tuleję...
Seite 128
Montaż ogrodzenia: Rozpocznij montaż od pozycji z podwójnym otworem. Włóż pierwszą kolumnę do odpowiedniego otworu. Podczas montażu kolumna jest lekko odchylona do tyłu, aby ułatwić wsuwanie, a następnie dociśnij ją do przodu, aby jej dolna część pasowała do plastikowej tulei. Kolejno montuj pozostałe kolumny i elementy ogrodzenia, aby upewnić...
Aby wyjąć i ponownie założyć zatrzask, należy ścisnąć bieguny i nacisnąć sprężynę. UWAGA: TYCZKI NIE MOŻNA WYJĄĆ, POCIĄGAJĄC JĄ BEZ JEDNOCZESNEGO OBRÓCENIA. KONIECZNIE ZAMKNIĘCIE PUNKTÓW DOSTĘPU PO ZAKOŃCZENIU SEZONU PŁYWANIA POD NADZOREM. 8. Konserwacja Staraj się regularnie monitorować wszystkie elementy ogrodzenia ochronnego. W przypadku uszkodzenia któregokolwiek z elementów, zwłaszcza tych związanych z zamykaniem, prosimy o natychmiastowy kontakt ze sklepem, w którym zakupiono ogrodzenie, w celu uzyskania części zamiennej.
Seite 130
PUNKTY ZAMKNIĘCIA DOSTĘPU ZA POMOCĄ AUTOMATYCZNYCH SYSTEMÓW ZAMYKANIA POWINNY BYĆ SYSTEMATYCZNIE SPRAWDZANE. JEŚLI BARIERKA JEST USZKODZONA LUB USZKODZONA I WYMAGA NAPRAWY, BARDZO WAŻNE JEST ZWIĘKSZENIE NADZORU, ABY UNIEMOŻLIWIĆ MAŁYM DZIECIOM DOSTĘP DO BASENU. NAUCZ SIĘ TECHNIK RATUNKOWYCH (RESUSTYKACJI KRĄŻENIA I PŁUC) I REGULARNIE AKTUALIZUJ SWOJĄ...
Seite 133
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support...