Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
Moderner RFID
Passiv-Transponder
secuENTRY 5710 Transponder SB
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Manual de Instruções
Kullanma Kılavuzu
Használati útmutató
Návod k obsluze
www.burg.biz
User Manual
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni d'uso
Brugsanvisning
Instruc
iuni de operare
ţ
Instrukcja obsługi
Návod na obsluhu

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BURG WÄCHTER secuENTRY Transponder

  • Seite 1 Moderner RFID Passiv-Transponder secuENTRY 5710 Transponder SB Bedienungsanleitung User Manual Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Istruzioni d’uso Manual de Instruções Brugsanvisning Kullanma Kılavuzu Instruc iuni de operare ţ Használati útmutató Instrukcja obsługi Návod k obsluze Návod na obsluhu www.burg.biz...
  • Seite 2 Abbildung 27 mm 2 | Deutsch secuENTRY Transponder...
  • Seite 3 Je nach System stehen Ihnen unterschiedliche Öffnungsmedien zur Verfügung. Sie erhalten hier das Öffnungsmedium secuENTRY TRANSPONDER Der secuENTRY TRANSPONDER lässt sich zum einen direkt am Zylinder anlernen, kann aber auch über die optionale secuENTRY SOFTWARE am System angemeldet werden. Hierfür benötigen Sie den beiliegenden QR-Code.
  • Seite 4 – Scrollen Sie mit der Taste 2 bis Menü Administrator erscheint – Bestätigen mit – Scrollen Sie mit der Taste 2 bis der Menüpunkt „Transponder zuordnen“ erscheint – Geben Sie den Administratorcode ein, um die Berechtigung zur Programmierung zu bekommen 4 | Deutsch secuENTRY Transponder...
  • Seite 5: Entsorgung Des Gerätes

    Bitte erkundigen Sie sich bei der zuständigen Stelle in Ihrer Stadt / Gemeinde nach Sammelstellen für Elektromüll. Bei Fragen zur EG-Konformitäts erklärung wenden Sie sich bitte an die info@burg.biz. Irrtum und Änderungen vorbehalten. secuENTRY Transponder Deutsch | 5...
  • Seite 6 Here, you are receiving the opening device secuENTRY TRANSPONDER The secuENTRY TRANSPONDER can be registered directly to the cylinder but can also be registered to the system with the optional secuENTRY SOFTWARE. For this you require the enclosed QR-Code.
  • Seite 7 – Scroll using the 2 key till reaching the “Assign Transponder” item – Enter the administrator code in order to acquire the authorization for programming – Scroll till reaching the user, to whom you intend to assign a transponder, and confirm 2 × with secuENTRY Transponder Englisch | 7...
  • Seite 8 Please obtain information on the collecting points for electrical waste from the responsible authority of you municipality. If you have any questions concerning the EC declaration of conformity, please use info@burg.biz Mistakes and changes reserved. 8 | Englisch secuENTRY Transponder...
  • Seite 9 La LED intégrée au cylindre clignote une foi en cas d‘ouverture. – Tournez la molette du cylindre Veuillez noter que le clavier ne doit pas être mis en service au préalable avec la touche lors du processus d‘ouverture avec un transpondeur. secuENTRY Transponder Français | 9...
  • Seite 10 – Faites défiler le menu avec la touche 2 jusqu‘à ce que le menu d‘administrateur apparaisse – Validez avec – Faites défiler le menu avec la touche 2 jusqu‘à ce que le menu « assignation des transpondeurs » apparaisse 10 | Français secuENTRY Transponder...
  • Seite 11 être collectés séparément. Veuillez vous renseigner auprès de l‘autorité compétente de votre commune en ce qui concerne les points de collecte des déchets électriques. Pour des questions concernant la conformité UE, veuillez consulter: info@burg.biz secuENTRY Transponder Français | 11...
  • Seite 12 Afhankelijk van het systeem heeft u verschillende opening media ter beschikking. Hier gaat het om het opening medium secuENTRY TRANSPONDER. De secuENTRY TRANSPONDER kan direct worden geprogrammeerd op de cilinder, maar er kan ook worden ingelogd in het systeem met behulp van de optionele secuENTRY SOFTWARE.
  • Seite 13 – Scrol met toets 2, totdat het menu Administrator verschijnt – Bevestig met – Scrol met toets 2, totdat u het menu-item “Transponder Toewijzen” verschijnt – Voer de administratior code in, zodat u toestemming krijgt om te programmeren secuENTRY Transponder Nederlands | 13...
  • Seite 14 Informeer bij de betreffende afdeling in uw gemeente, waar u een inzamelpunt voor elektrisch en elektronisch afval kunt vinden. Neem s.v.p. contact op via info@burg.biz voor vragen met betrekking tot de EG conformiteitsverklaring. Vergissing en wijzigingen voorbehouden. 14 | Nederlands secuENTRY Transponder...
  • Seite 15 Dependiendo del sistema hay diferentes medios de apertura.Aquí tiene el medio de apertura “Transpondedor secuENTRY”. Por un lado, el secuENTRY TRANSPONDER puede ser abierto directamente con el cilindro, pero también puede ser registrado de forma opcional al sistema en el SOFTWARE secuENTRY. En este caso, necesitará...
  • Seite 16 – Desplácese con la tecla 2 hasta que aparezca la opción de menú “Asignar transpondedor” – Introduzca el código de administrador para obtener el permiso para la programación – Desplácese hasta el usuario al que desea asignar un transpondedor y confirme 2 veces con 16 | Español secuENTRY Transponder...
  • Seite 17: Eliminación De Residuos

    Infórmese en el lugar competente de su municipio sobre el punto de reciclaje correspondiente. Si tiene preguntas sobre la declaración de conformidad CE, por favor, diríjase a info@burg.biz Nos reservamos los derechos por error o modificaciones. secuENTRY Transponder Español | 17...
  • Seite 18 BURG-WÄCHTER. A seconda del sistema è possibile utilizzare una varietà di medie di apertura. Qui Lei riceve la media di apertura secuENTRY TRANSPONDER. Il transponder secuENTRY da un lado può essere programmato direttamente sul cilindro, ma anche può...
  • Seite 19 Procedere come segue: – Attivare la tastiera premendo il tasto – Premendo il tasto FUNC, appare il messaggio “Menù / Modifica codice”. – Per sfogliare, potete utilizzare il tasto 2 fino alla visualizzazione del Menù “Amministratore”. secuENTRY Transponder Italiano | 19...
  • Seite 20: Smaltimento Del Dispositivo

    S’informi presso la rispettiva struttura comunale dove si trova il centro di raccolta dei rifiuti elettrici. Per ogni domanda concernente la Dichiarazione CE si rivolga all’e-mail: info@burg.biz Errori e modifiche riservati. 20 | Italiano secuENTRY Transponder...
  • Seite 21 – Gire o puxador do cilindro Tenha em consideração que, ao abrir a porta através do transponder / comando, o teclado não deve ser ligado antes com a tecla Português | 21 secuENTRY Transponder...
  • Seite 22 – Utilize a tecla 2 para navegar até aparecer o menu „Configuracoes Relacionar Card“ – Introduza o código de administrador para obter autorização para a programação – Navegue até ao utilizador ao qual pretende atribuir um transponder / comando, para confirmar, prima 2 vezes 22 | Português secuENTRY Transponder...
  • Seite 23: Eliminação Do Dispositivo

    / comunidade onde se encontram os pontos de recolha de lixo eletrónico. Se tiver perguntas em relação à declaração de conformidade CE, não hesite em entrar em contacto com info@burg.biz Salvo erro e modificações. Português | 23 secuENTRY Transponder...
  • Seite 24 1cm fra cylinder-knoppen. Den indbyggede LED icylinderen vil blinke en gang ved en succesfuld åbning. – Drej cylinder-knoppen Vær venligst opmærksom på, at når der åbnes med en transponder, skal tasten tastaturet ikke være aktiveret først! 24 | Dansk secuENTRY Transponder...
  • Seite 25 – Scroll ned til den bruger som du ønsker at tildele transponderen til, og bekræft 2x med – Hold nu transponderen direkte foran knoppen, og bekræft på tastaturet med – På skærmen vises der nu „Data bliver gemt“ secuENTRY Transponder Dansk | 25...
  • Seite 26: Bortskaffelse Af Enheden

    Forhør dig eventuelt hos din lokale myndigheder hvor du kan aflevere elektronisk affald. For eventuelle spørgsmål vedrørende vores EU-overensstemmelseserklæring, bedes du henvende dig på info@burg.biz Der tages forbehold for fejl og udeladelser. 26 | Dansk secuENTRY Transponder...
  • Seite 27 BURG-WÄCHTER irmasının secuENTRY elektronik kilit sistemini tercih edip satın aldığınız için teşekk̈r ederiz. Sisteme göre çeşitli Açılım Medya imkanına sahip siniz. Siz burda secuEntry Transponder Açılım Medya sını alıyorsunuz. Bu secuEntry Transponder hem Kilit Silindir ̈zerinden taninma sağlıyor aynı zamanda secuENTRY Yazılım  sistemi ̈zerinden kayit ve tanimlama...
  • Seite 28 şifresini giriniz – Bir transponder atamak istediğiniz kullanıcıya kadar kaydırınız ve bunu 2 kez ile onaylayınız – Transponder‘ı alın tarafı ile doğrudan topuza doğru tutunuz ve bunu klavyede ile onaylayınız – Ekranda „Veriler kaydedildi“ c̈mlesi belirir 28 | T̈rkçe secuENTRY Transponder...
  • Seite 29: Cihazın Bertaraf Edilmesi

    çekmek isteriz. Şehrinizdeki yetkili makama elektronik atıklarının nerede toplandığını sorunuz. AB Uyumluluk Beyanı ile ilgili sorularınız olduğunda l̈tfen şu adrese başvurunuz: info@burg.biz Hata ve değişiklik yapma haklarımız saklıdır. T̈rkçe | 29 secuENTRY Transponder...
  • Seite 30 În funcție de sistem, vă stau la dispoziție mai multe medii de deschidere. Alăturat primiți mediu de deschidere secuENTRY TRANSPONDER. secuENTRY TRANSPONDER poate i cuplat direct cu cilindrul de închidere, dar poate i și programat în sistemul dvs. prin secuENTRY SOFTWARE. Pentru acest lucru aveți nevoie de codul QR alăturat.
  • Seite 31 – Navigați spre utilizatorul căruia doriți să-i atribuiți transponder, și de 2x conirmați cu – Țineți transponderul frontal în fața butonului și efectuați conirmarea pe tastatură cu – Pe ecran apare „Datele au fost salvate“ Română | 31 secuENTRY Transponder...
  • Seite 32 Informaţi-vă la punctul de lucru aferent din comuna dumneavosatră, unde veţi găsi baza de colectare a deşeurilor electro. Dacă aveți orice întrebări privind declarația de conformitate CE vă rog adresați-vă la info@burg.biz Erori și modiicări rezervate. 32 | Română secuENTRY Transponder...
  • Seite 33 A kiválasztott rendszernek megfelelően k̈lönböző nyitási opciók állnak rendelkezésére. Jelenleg a secuENTRY TRANSPONDER passzív jeladót választotta. A secuENTRY TRANSPONDER passzív jeladót közvetlen a cilinderzárhoz tanítjuk. Az opcionálisan megvásárolható secuENTRY SOFTWARE segítségével is társíthatunk passzív jeladót, a csomagban található...
  • Seite 34 Kínálat / Kódváltozás – Görgessen a 2. gomb segítségével, amíg meg nem jelenik a Rendszergazda opció – Hagyja jóvá az gomb megnyomásával – Görgessen a 2. gomb segítségével, amíg meg nem jelenik a „Transzponder hozzárendelése“ men̈pont 34 | Magyar secuENTRY Transponder...
  • Seite 35 őket. Kérj̈k, hogy az elektromos hulladékok gyűjtőtelepével kapcsolatosan a helyi önkormányzattól kérjen tájékoztatást. Az EK Megfelelőségi Nyilatkozattal kapcsolatos kérdéseit az info@burg.biz címen teheti fel. A hibák és a változtatás joga fenntartva. Magyar | 35 secuENTRY Transponder...
  • Seite 36 BURG-WÄCHTER. W zależności od potrzeb istnieją różne możliwości otwierania.W komplecie otrzymują Państwo urządzenie secuENTRY Transponder. SecuENTRY Transponder może być rejestrowane bezpośrednio przez wkładkę oraz przez opcjonalnie oprogramowanie secuENTRY SOFTWARE. Do tego potrzebny jest załączony QR-Code. Uwaga! W razie utraty kodu administratora lub QR kodu zamka nie da się...
  • Seite 37 Administrator – Potwierdzić za pomoc – Przewijać menu za pomocą przycisku 2 , dopóki nie pojawi się punkt menu „Przyporządkowanie transpondera“ – Wprowadzić kod administratora, w ten sposób uzyskuje się uprawnienie do programowania Polski | 37 secuENTRY Transponder...
  • Seite 38: Likwidacja Urządzenia

    W tym celu należy zasięgnąć informacji w odpowiednim wydziale urzędu gminy, gdzie znajduje się punkt zbiorczy odpadu elektrycznego. W razie jakichkolwiek zapytań dotyczących wiadectwa zgodności UE, należy się zwrócić do info@burg.biz. Błędy i zmiany zastrzeżone. 38 | Polski secuENTRY Transponder...
  • Seite 39 že jste se rozhodli pro elektronický zamykací systém irmy BURG-WÄCHTER. S našim systémem Vám stojí k dispozici různá otevírající médiá. Dnes ste obdrželi secuENTRY TRANSPONDER. SecuENTRY TRANSPONDER lze naprogramovat přímo na vložce nebo v systému pomocí softwaru secuENTRY.
  • Seite 40 – Potvrďte pomocí – Tlačítkem 2 můžete nyní listovat, dokud se neobjeví nabídka / Přiřazení čipu – Pro získání oprávnění k programování zadejte administrátorský kód. – Nalistujte uživatele, kterému chcete přiřadit čip a potvrďte jej 2x tlačítkem 40 | Čeština secuENTRY Transponder...
  • Seite 41 Symbol popelnice znamená: Vybité baterie se nesmí vyhazovat do domácího odpadu. Baterie odevzdejte v obchodě nebo ve sběrném dvoře Vaší obce. Pokud máte dotaz k prohlášení o shodě, kontaktujte info@burg.biz . Omyly a změny vyhrazeny. Čeština | 41 secuENTRY Transponder...
  • Seite 42 BURG-WÄCHTER. V závislosti od systému Vam stoja k dispozícii rôzne uzamykacie médiá. Týmto balením ste obdržali médium secuENTRY TRANSPONDER. SecuENTRY TRANSPONDER je možné prihlásiť na vložku priamo alebo pomocou secuENTRY-softvéru. K tomu potrebujete priložený QR-kód. Upozornenie: Pri strate alebo poškodení QR-kódu nie je používanie pomocou secuETNRY-softvéru...
  • Seite 43 – Zadajte administrátorský kód. – Listujte tlačidlom 2 k užívateľovi, ktorému chcete transponder priradiť a potvrďte 2-krát tlačidlom – Priložte transponder prednou stranou k makovici a potvrďte na klávesnici tlačidlom – Na displeji sa objaví „údaje uložené“. Slovenčina | 43 secuENTRY Transponder...
  • Seite 44 Informujte sa na príslušnom úrade vo Vašej obci o zbernývh miestach na elektroodpad. Ak máte akékoľvek otázky k vyhláseniu o zhode ES, obráťte sa na info@burg.biz. Chyby a zmeny vyhradené. 44 | Slovenčina secuENTRY Transponder...
  • Seite 45 Notizen...
  • Seite 46 Notizen secuEntry Transponder...
  • Seite 47 Transponder...
  • Seite 48 BURG-WÄCHTER KG Altenhofer Weg 15 58300 Wetter Germany www.burg.biz www.burg.biz...

Inhaltsverzeichnis