Inhaltszusammenfassung für Tamiya DYNA BLASTER 1 10th SCALE RC RACING PICK-UP TRUCK 58123
Seite 1
DYNABLASTE 3-7, JAPAN, TAMIYA PLASTIC MODEL BLASTER...
Seite 2
tz-3ä'YD51JÄ 36m—41 e— 7fi—Jb37'7tJÄ 30m —42m 29muT E'Daxn tz3EQ < 7.2v-1700SCR 7.2V-1400NP FETZ/7 C P R z z.yh, BIJL ä*09— t) > •Y;fi-f (ifJIX i*iE) 58123 DYNA BLASTER...
Seite 3
(Model was not designed for a 2 servo installation). 30mm — 42mm Ball Diff Grease Die Tamiya Adspec 2 Kanai RIC Einheit ist für 1/10 Fett für Kugelditferential und 1/12 Funkmodelle geeignet und Wird auch für Graisse pour ditférentiel...
Seite 4
Viele kleine Schraubenund Mutternetc. müssengenauder Anleitungnacheingebaut w erden.Exaktes Bauenbringtein gutes Modell mit bester Leistung. DerBausatz erfordert k eineSchrauben-Sicherungs-Flüssig keit. Stellenmit diesemZeichenerst fetten, dann zusammenbauen. - "II y a beaucoup de petites vis, d'écrous et de piéces •There are many small screws, nuts and similar parts. Assem- similaires.
Seite 5
PARTS USED Ball differential VERWENDETE TEN-E Kugeidifferential PIECES UTILISEES Différentiel å billes (Screw bag (Schraubenbeutel O) (Sachet de vis O) BE-13 Thrust washer Cap screw Pressure disk Druckscheibe Zylinderkopfschraube Druckplatte Rondelle de butée Vis å téte cylindrique Rondelle de pression BI-12 (Gearbox parts bag) (Getriebegehäuse-Teile-Beutel)
Seite 6
PARTS USED Gearbox VERWENDETE TELE Getrjebegehäuse PIECES UTILISEES Carter (Screw bag Gear (Schraubenbeutel @) Getriebe (Sachet de vis (j) Pignon Tapping screw Schraube Vis taraudeuse (Screw bag O) (Schraubenbeutel @) (Sachet de vis (D) E-Ring Circlip SA12 Main shaft (Ball connector bag) Hauptachse Ball differential (Kugelkopf-Beutel)
Seite 7
PARTS USED Attaching gearbox VERWENDFTF TEILE Getriebegehäuse-Einbau PIECES UTILISEES Fixation carter (Screw bag (Schraubenbeutel (Sachetde vis (D) Tapping screw Schraube taraudeuse Tapping screw Schraube Vis taraudeuse (Screw bag O) (Schraubenbeutel O ) (Sachetde vis (O) Screw Schraube (Mount bag) (Halter-Beutel) (Sachet de fixations) Chassis stay Chassis-Strebe...
Seite 8
PARTS USED Attaching rear damper stay VERWENDETE TEILE Hintere Dämpferstrebe-Einbau PIECES UTILISEES Fixation dela support d 'amortisseur arriåre Rear upper arm Hinterer, oberer Arm Tirant arriére (Screwbag @)) (Schraubenbeute (Sachetde vis Screw Schraube Washer Beil agscheibe *Snap Rondelle Einschnappen. *Insérer. PARTS USED VERWENDETE TEILE PIECES UTILISEES...
Seite 9
PARTS USED Motor installation VERWENDETE TEILE Motor-Einbau PIECES UTILISEES Fixation du moteur (Screw bag G)) (Schraubenbeutel (Sachet de vis Screw Schraube Washer Beilagscheibe Rondelle (Screw bag (Schraubenbeutel (Sachetde vis O) Motor (available separately) Motor (separat erhältlich) Moteur (disponible séparément) Grub screw Ill) Madenschraube...
Seite 10
PARTS USED Attaching front arms Front upper arm VERWENDETE TELE Vorderer, Oberer Arm Befestigung des vorderen Armes PIECES UTILISES Tirant avant Fixation des triangles avant (Screw bag O) (Schraubenbeutel O) (Sachet de vis @) (Shaft bag) Front upper arm (Achsen-Beutel) Vordere, oberer (Sachet d'arbres)
Seite 11
PARTS USED Rear damper cylinder 'Make VERWENDETE TEILE "2 Såtze machen Hinterer Dämpfer-Zylinder PIECES UTILISEES -Fare 2 jeux. Corps d'amortisseur arriére (Screw bag O) (Schraubenbeutel O ) (Sachet de vis O) Snap on. -Einschnappen. E-Ring Insérer. Circlip (Damper bag) (Dämpfer-BeuteI) (Sachet d'amortisseurs) (red)S;...
Seite 12
Tamiya's latest catalogue. English, Ger- man, French, Spanish and Japanese ver- sions available Tamiya's latest Radio Control Guide Book can make you a winner at the racing cir- cuit. Read up on the latest...
Seite 13
PARTS USED Front damper VERWENDETE TALE Take Vorderer Stoßdämpfer PIECES UTILISEES - •2 Såt2e machen. Amortisseurs avant *Faire 2 jeux. (Blister pack) (Blister-Verpackung) SA17 (Emballage sous blister) SA17 Front coil spring Vordere Feder Ressort hélicoidal avant Spring tension adjusters. (Ball connector bag) •Federspannungs-Einsteller.
Seite 14
PARTS USED Steering arms VERWENDETE TELE Step screw Lenkstange PIECES UTILISES PaBschraJbe Barres d'accouplement Vis décolletée (Screw bag (Schraubenbeutel (Sachetde vis (D) Washer aeilagscheibe Rondelle (Rod bag) (Gestänge-Beutel) (Sachet de tringleries) BI-3 Threaded shaft Gewindestango Tige filetée (Ball connector bag) (Kugeikopf-BeuteI) (Sachet de connecteurs å...
Seite 15
Connecteur å rotule (Press parts bag) (Preßteile-Beutel) (Sachet de piéces embouties) Servo saver spring (gold) Servo-Saver-Feder (gold) Ressort de sauve-servo (doré) Servo saver spring (silver) TAMIYA Servo-Saver.Feder(Silber) FUTABA Ressort de sauve-servo 0<90 (chromé) TAMIYA FUTABA SANWA ACOMS Use one matched to servo.
Seite 16
PARTS USED Steering servo VERWENOETE TEILE Lenkservo PIECES UTILISEES Servo de direction Steering rod Lenkstange (Screw bag 0) Barre d'accouplement (Schraubenbeutel C)) (Sachetde vis (D) Steering servo Lenkservo Servo de direction Washer Beiiagscheibe Rondelle (Screw bag (D) (Schraubenbeutel @) (Sachet de vis Tapping screw Schraube Vis taraudeuse...
Seite 17
PARTS USED Stabilizer O—BD5 VERWENDETE TELE Stabilisator PIECES UTILISEES Barre anti-roulis Stabilizer Stabilisator-Stange (Screw bag (D) Barre anti-roulis (Schraubenbeutel @) (Sachet de vis Stabilizer ball Screw Stabilisator•Kugelkopflager Rotule de barre anti-rouiis Schraube (Screwbag (O) rr.m (Schraubenbeutel (Sachet de vis Screw Schraube Mutter Ecrou...
Seite 18
ANTENNA PIPE ANTENNENROHR C.P.R. unit CAINE D'ANTENNE C.P.R. Einheit eConnect to motor cables. Elément de réception C.P.R. 2-Mit Motorkabel verbinden. Antenna pipe Connecter les fils du moteur_ Antennenrohr Gaine d'antenne C.P.R. Unit C.P.R. Einheit Elément de reception C.P.R. Double sided tape Doppelklebeband Adhésit double...
Seite 19
Moyeu de roue PARTS USED VERWENDETE TEILE PIECES UTILISEES (Tool bag) (Werkzeug-Beutel) (Sachet d'outillage) Snap pin (large) Tamiya Ni-Cd 7.2V Racing Pack battery Federstift (gr03) Batterie: Tamiya Ni.-Cd. 7,2V Racing Pack Epingle métallique Batterie Tamiya Ni-Cd 7,2V. "Racing" (grande) 58123 DYNA BLASTER...
Seite 20
Peindre de l'intérieur avec des peintures spéciales pour polycarbonate.Masquer les parties vitrées avec les caches. PAINTS REQUIRED ERFORDERLICHE FARBEN TEINTES DE PEINTURES EMPLOYER TAMIYA POLYCARBONATE PAINTS / Black f Schwarz/ Noir I Yellow I Gelb / Jaune I Metallic red / •Peeloff vinyl protective coatingprior to addingstickers.
Seite 21
Markings *Remove coating from body. Apply larger sticker first. •a-Schutzfolie aus der Karosserie abziehen.Dasgrö3ereStickerzuerstanbringen. Beschriftung *Enlever Ee film protecteur d e la carrosserie. A pposerlesgrandsstickersen premier. Décoration Cut stickers along colored edge so the transparent film is removed. Peel off the end of lining a little and put the sticker in position on the body Then, remove the lining slowly.
Seite 22
To greatly enhance the overall performance Of your car, it is necessary to tune the vehicle to the track (and its surface conditions), on which you will be racing. This will ensure its best performance on race day. Make adjustments referring to the instruction manual, keeping in mind that "balance"...
Seite 23
i-lJ—s «A RAee -fro, Switch on transmitter. runs straight with transrnitter in neutral. Follow outlined rules safe radio control Switch on receiver. Double check speed controller for neutral position operation. •Inspect operation using transmitter before running. Improper adjustment can result in a run away model. JAvoid running the car in crowded areas and near Reverse sequence to shut down after running.
Seite 24
Body Karosserie Carrosserie Chassis Chassis Rear tire Hinterer Reifen Pneu arriére Front tire Vorderer Reifen Pneu avant Antenna pipe Antennenrohr Gaine d'antenne 58123 DYNA BLASTER...
Seite 25
Masking seal Sticker @ Not used. Aufkleber Nicht verwenden. Non utilisé. Sticker @ Lüäl Rear wheel Wheel Front wheel Hinterrad Vorderrad Roue arriére Roue Roue avant BLISTER PACK BLISTER-VERPACKUNG EMBALLAGE SOUS BLISTER SA15 Knuckle Rear lower deck Gelenkarm Diff joint A Diff joint B Hinterer Chassisboden...
Seite 26
PRESS PARTS Gearbox plate PRESSTEILE-BEUTEL Plaquette de carter SACHET DE PIECES METAL PARTS SMALL KLEINE SCHACHTEL METALL-TE'LE PETITE SOITE DE PIECES METALLiQUES Servo saver spring (silver) Servo saver spring (gold) SPONGE PARTS BAG Servo-Saver.Feder (Silber) Servo-Saver-Feder (gold) SCHAUMSTOFFTEILE-BEUTEL Ressort de sauve-servo (chrorné) Ressort de sauve-sen.'0(doré) SACHET DE PIECES EN EPONGE Sponge tape...
Seite 27
ROO BAG GESTÄNGE-BEUTEL SACHET DE TRINGLER'ES Threaded shaft Gewindestange METAL PARTS SMALL Tige KLEINE SCHACHTEL METALL-TEILE PETITE SOITE DE PIECES METALLIQUES Threaded shaft Threaded shaft Gewindestange Gewindestange Extra screws & nuts are included. Use them as spares. Tige filetée Tige filetée Ersatzschrauben und -muttern liegen bei.
Seite 28
LISTE PIECES DETACHEES or send this form to your local Tamiya dealer so that the Sie bitte zur Unterstützung dieses Formular mit zu Ihrem Afin de vous permettre de vous procurer des piöces de örtlichen Fachhändler. dezüglich der Angaben, der parts required can be correctly identified and supplied.