Herunterladen Diese Seite drucken
PK
X-FLOW
Suction head assembly
Montage des saugkopfs
Assemblage de la tête d'aspiration
Asamblea del cabezal de succión
Montaggio della testa di aspirazione
De zuigkop monteren
2
1
• WARNING! For vinyl liner and fibreglass pools, it is recommended to keep the brushes on the suction head to avoid damaging the pool.
• WARNUNG! Für Pools mit Vinyl- und Glasfaserverkleidung wird empfohlen, die Bürsten auf dem Saugkopf zu belassen, um
Beschädigungen am Pool zu vermeiden.
• AVERTISSEMENT! Pour les piscines en fibre de verre et avec une doublure en vinyle, il est recommandé de laisser les brosses sur
la tête d'aspiration afin d'éviter d'endommager la piscine.
• ¡ATENCIÓN! En el caso de piscinas revestidas de vinilo o piscinas de fibra de vidrio, se recomienda mantener los cepillos en el
cabezal de succión para evitar dañar la piscina.
• AVVERTENZA! Per piscine e spa in vinile & fibra di vetro, si raccomanda di mantenere le spazzole sulla testina di aspirazione per
evitare qualsiasi danno alla piscina.
• WAARSCHUWING! Om schade te voorkomen in zwembaden met een vinyl- of glasvezelbekleding is het raadzaam om de borstels
op de zuigkop te laten zitten.
bwt.com
MAINTENANCE & CLEANING
• Align and insert the suction head directly into the suction nozzle of the pool
vacuum.
• Richten Sie den Saugkopf aus und setzen Sie ihn direkt in die Saugdüse des
Poolsaugers ein.
• Alignez et insérez la tête d'aspiration directement dans la buse d'aspiration de
l'aspirateur de piscine.
• Alinee e inserte el cabezal de succión directamente en la boquilla de succión de la
aspiradora.
• Allineare e inserire la testa di aspirazione direttamente nella bocchetta di aspirazione
dell'aspiratore per piscina.
• Lijn de zuigkop uit en plaats hem rechtstreeks in de zuigmond van de bodemzuiger.
2
• NOTE: To replace the brushes on the suction head, lift the end and pull it out to
make space for a new one.
• HINWEIS: Um die Saugkopfbürsten auszutauschen, heben Sie ein Ende an und
• NOTE: Pour remplacer les brosses sur la tête d'aspiration, soulever l'extrémité et
la pousser dehors pour laisser un espace pour une nouvelle.
• NOTA: Para sustituir los cepillos del cabezal de succión, levante el extremo y tire
de él para dejar espacio para uno nuevo.
• NOTA: per sostituire le spazzole della testa di aspirazione, sollevare un'estremità ed
1
estrarre la spazzola per sostituirla con una nuova.
• NB: u kunt de borstels van de zuigkop vervangen. Til een uiteinde van de oude
borstel op, verwijder hem en breng een nieuwe borstel aan.
ziehen Sie die Bürste heraus, um Platz für die neue zu schaffen.
2021/10 : A
1/2
loading

Inhaltszusammenfassung für BWT PK X-FLOW

  • Seite 1 • AVVERTENZA! Per piscine e spa in vinile & fibra di vetro, si raccomanda di mantenere le spazzole sulla testina di aspirazione per evitare qualsiasi danno alla piscina. • WAARSCHUWING! Om schade te voorkomen in zwembaden met een vinyl- of glasvezelbekleding is het raadzaam om de borstels op de zuigkop te laten zitten. bwt.com MAINTENANCE & CLEANING 2021/10 : A...
  • Seite 2 • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Для бассейнов с виниловым и стекловолоконным покрытием рекомендуется одевать щетку на всасывающую головку, чтобы не повредить поверхность бассейна. • POZOR! U bazénů s vinylovou vložkou a sklolaminátem se doporučuje ponechat kartáče na sací hlavě, aby nedošlo k poškození bazénu. bwt.com MAINTENANCE & CLEANING 2021/10 : A...