Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PERIDUO-606:
English(US/UK)
Rebinding Process
1.
Insert batteries into your keyboard and mouse.
2.
Plug the receiver into the USB port on the computer.
3.
Switch the keyboard on.
4.
Press and hold the "connect" button for 10 seconds. Ensure the distance between the keyboard
and the receiver does not exceed 10 cm. If the Num Lock light blinks for 8 seconds, the connection
is successful.
5.
Unplug the receiver, then plug it back into the computer.
6.
Switch the mouse on.
7.
Press and hold the right mouse button and the scroll wheel simultaneously for 10 seconds. Ensure
the distance between the mouse and the receiver does not exceed 10 cm. The red light on the
mouse should start flashing during the process. Once completed, the red light will stop flashing.
Deutsch (DE)
Verbindungsprozess
1. Batterien in Tastatur und Maus einlegen.
2. Den Empfänger in den USB-Anschluss des Computers stecken.
3. Die Tastatur einschalten.
4. Die „Connect"-Taste 10 Sekunden lang gedrückt halten. Sicherstellen, dass der Abstand zwischen
Tastatur und Empfänger 10 cm nicht überschreitet. Wenn die Num-Lock-Leuchte 8 Sekunden lang
blinkt, war die Verbindung erfolgreich.
5. Den Empfänger ausstecken und dann wieder in den Computer einstecken.
6. Die Maus einschalten.
7. Die rechte Maustaste und das Scrollrad gleichzeitig 10 Sekunden lang gedrückt halten.
Sicherstellen, dass der Abstand zwischen Maus und Empfänger 10 cm nicht überschreitet. Das rote
Licht an der Maus sollte währenddessen blinken. Sobald der Vorgang abgeschlossen ist, hört das
rote Licht auf zu blinken.
PERIDUO-606 Receiver
rrrerrrReReceiverRebinding Process
PERIMICE-713N/717/719
PERIMICE-713N/717/719
PERIMICE-713N/717/719
EATURES
loading

Inhaltszusammenfassung für Perixx PERIDUO-606

  • Seite 1 PERIDUO-606 Receiver rrrerrrReReceiverRebinding Process PERIMICE-713N/717/719 PERIMICE-713N/717/719 PERIMICE-713N/717/719 EATURES English(US/UK) Rebinding Process Insert batteries into your keyboard and mouse. Plug the receiver into the USB port on the computer. Switch the keyboard on. Press and hold the "connect" button for 10 seconds. Ensure the distance between the keyboard and the receiver does not exceed 10 cm.
  • Seite 2 Español (SP) Proceso de reconexión 1. Inserta las pilas en el teclado y el ratón. 2. Conecta el receptor al puerto USB del ordenador. 3. Enciende el teclado. 4. Mantén presionado el botón "connect" durante 10 segundos. Asegúrate de que la distancia entre el teclado y el receptor no supere los 10 cm.
  • Seite 3 日本語 (Japanese) 再ペアリングの手順 キーボードとマウスに電池を入れます。 レシーバーをコンピューターの USB ポートに差し込みます。 キーボードの電源を入れます。 「 connect 」ボタンを 10 秒間長押しします。キーボードとレシーバーの距離が 10cm 以内であることを確認 してください。 Num Lock ライトが 8 秒間点滅すれば、接続は成功です。 レシーバーを一度抜き、再度コンピューターに差し込みます。 マウスの電源を入れます。 マウスの右ボタンとスクロールホイールを同時に 10 秒間長押しします。マウスとレシーバーの距離が 10cm 以内であることを確認してください。作業中、マウスの赤いライトが点滅し始めます。完了すると、赤いライ トの点滅が止まります。 体中文 (SC) 重新配 步 将 池放入 和鼠 。 将接收器插入 的 USB 端口。 打开...
  • Seite 4 繁體中文 (TC) 重新配對步驟 將電池放入鍵盤和滑鼠。 將接收器插入電腦的 USB 連接埠。 打開鍵盤電源。 按住「connect 」(連接)按鈕 10 秒鐘。確保鍵盤與接收器之間的距離不超過 10 公分。如果 Num Lock 燈閃 爍 8 秒,則表示連接成功。 拔掉接收器,然後重新插回電腦。 打開滑鼠電源。 同時按住滑鼠右鍵和滾輪 10 秒鐘。確保滑鼠與接收器之間的距離不超過 10 公分。在此過程中,滑鼠上的紅燈 應開始閃爍。完成後,紅燈將停止閃爍。...