Seite 3
ASSEMBLY Coloque la unidad sobre una superficie estable y nivelada. Coloque las presillas de la tapa en las bisagras en la parte posterior de la base del tocadiscos y presione suavemente la cubierta antipolvo hacia abajo hasta que las presillas encajen firmemente en su lugar. Conecte el enchufe a una toma de corriente de 230V AC 50Hz.
Seite 4
PARTS LAYOUT Speaker on/o AUX in Line out Speaker on/o AUX in Line out...
Seite 5
PARTS LAYOUT Main Housing – Encloses and supports all record player components. 2. Dust Cover – Transparent lid protecting the turntable from dust. 3. Turntable Platter – Rotating platform for the vinyl record. 4. Feet – Anti-vibration supports for stability and isolation. 5.
Seite 6
PARTS LAYOUT Lautstärke-/Pairing-Drehknopf – Stellt die Lautstärke ein und startet Bluetooth-Kopplung. Modus-/Netztaste – Wählt den Eingangsmodus und schaltet das Gerät ein oder aus. LED-Anzeige – Zeigt den Betriebs- oder Kopplungsstatus an (gelb: Plattenspieler, blau: BT-Modus, grün: AUX-Modus). 11. Lautsprecherabdeckung – Schutzgitter für den eingebauten Lautsprecher. 12.
Seite 7
PARTS LAYOUT 17. Poulie d’entraînement – Transmet la rotation du moteur au plateau. 18. Axe – Tige centrale maintenant le disque. 19. Câble d’alimentation – Relie l’appareil à une prise 100–240 V AC 50/60 Hz. 20. Adaptateur 45 RPM – Permet la lecture des disques 7 pouces (45 tr/min). Obudowa główna –...
Seite 8
OPERATION AND FUNCTIONS Bass Trebble Volume Power / Mode indicator selector...
OPERATION AND FUNCTIONS Operation 1. Open the dust cover. 2. Place a record on the turntable platter. 3. Set the speed selector to the correct speed: 33 rpm for 12-inch (30.48 cm) records (default). 45 rpm for 7-inch (17.78 cm) records. 4.
OPERATION AND FUNCTIONS Bediening 1. Open de sto ap. 2. Plaats een plaat op de draaitafelschotel. 3. Stel de snelheidskiezer in op de juiste snelheid: 33 tpm voor 12-inch (30,48 cm) platen (standaard). 45 tpm voor 7-inch (17,78 cm) platen. 4.
OPERATION AND FUNCTIONS Betrieb 1. Ö nen Sie die Staubschutzhaube. 2. Legen Sie eine Schallplatte auf den Plattenteller. 3. Stellen Sie den Geschwindigkeitswähler auf die richtige Geschwindigkeit ein: 33 U/min für 12-Zoll (30,48 cm) Schallplatten (Standard). 45 U/min für 7-Zoll (17,78 cm) Schallplatten. 4.
OPERATION AND FUNCTIONS Funcionamiento 1. Abra la tapa antipolvo. 2. Coloque un disco en el plato giratorio. 3. Ajuste el selector de velocidad a la velocidad correcta: 33 rpm para discos de 12 pulgadas (30,48 cm) (predeterminado). 45 rpm para discos de 7 pulgadas (17,78 cm). 4.
OPERATION AND FUNCTIONS Fonctionnement 1. Ouvrez le couvercle antipoussière. 2. Placez un disque sur le plateau tournant. 3. Réglez le sélecteur de vitesse sur la vitesse appropriée : 33 tr/min pour les disques de 12 pouces (30,48 cm) (par défaut). 45 tr/min pour les disques de 7 pouces (17,78 cm).
Seite 14
OPERATION AND FUNCTIONS Obsługa 1. Otwórz pokrywę przeciwkurzową. 2. Połóż płytę na talerzu gramofonu. 3. Ustaw przełącznik prędkości na odpowiednią wartość: 33 obr./min dla płyt 12-calowych (30,48 cm) (domyślnie). 45 obr./min dla płyt 7-calowych (17,78 cm). 4. Usuń osłonę igły. 5.
Seite 15
OPERATION AND FUNCTIONS Provoz 1. Otevřete prachový kryt. 2. Umístěte desku na talíř gramofonu. 3. Nastavte volič rychlosti na správnou hodnotu: 33 ot./min pro 12palcové (30,48 cm) desky (výchozí). 45 ot./min pro 7palcové (17,78 cm) desky. 4. Odstraňte ochranný kryt hrotu. 5.