Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 46
SOLAR SPOTLIGHT
OPERATING INSTRUCTIONS
Original instructions
SOLCELLSSPOTLIGHT
BRUKSANVISNING
Översättning av originalinstruktioner
SOLCELLESPOTLYS
BETJENINGSANVISNINGER
Oversettelse av originalinstruksjonene
SOLCELLESPOTLIGHT
BETJENINGSVEJLEDNING
Oversættelse af den originale vejledning
LAMPA PUNKTOWA Z PANELEM SŁONECZNYM
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Przekład instrukcji oryginalnej
SOLARSTRAHLER
BEDIENUNGSANLEITUNG
Übersetzung der Originalanleitung
AURINKOKENNOVALAISIN
KÄYTTÖOHJE
Alkuperäisten ohjeiden käännös
SPOT SOLAIRE
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Traduction des instructions d'origines
ZONNESPOT
BEDIENINGSINSTRUCTIES
Vertaling van de originele instructies
032294
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Anslut 032294

  • Seite 1 032294 SOLAR SPOTLIGHT OPERATING INSTRUCTIONS Original instructions SOLCELLSSPOTLIGHT BRUKSANVISNING Översättning av originalinstruktioner SOLCELLESPOTLYS BETJENINGSANVISNINGER Oversettelse av originalinstruksjonene SOLCELLESPOTLIGHT BETJENINGSVEJLEDNING Oversættelse af den originale vejledning LAMPA PUNKTOWA Z PANELEM SŁONECZNYM INSTRUKCJA OBSŁUGI Przekład instrukcji oryginalnej SOLARSTRAHLER BEDIENUNGSANLEITUNG Übersetzung der Originalanleitung AURINKOKENNOVALAISIN KÄYTTÖOHJE...
  • Seite 2 Jula AB reserves the right to make changes to the product. Jula AB claims copyright on this documentation. It is not allowed to modify or alter this documentation in any way and the manual shall be printed and used as it is in relation to the product. For the latest version of operating instructions, refer to the Jula website.
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Table of contents Introduction The product ..............7 1.2 Symbols ................7 1.3 Product overview ............8 Safety Safety definitions ............9 2.2 Safety instructions for operation ......9 Installation To install the product ..........10 Operation Storage Maintenance To clean the product ..........12 Discard Technical data...
  • Seite 7: Introduction The Product

    Introduction The product The product is a solar powered spotlight. 1.2 Symbols Read the operating instructions carefully and make sure that you understand the instructions before you use the product. Save the instructions for future reference. Safety class III. Only intended for outdoor use. Do not stare at the operating light source.
  • Seite 8: Product Overview

    Non-replaceable light source. This product complies with applicable EU directives and regulations. Recycle as electrical waste. 1.3 Product overview Figure 1 Solar panel Diffuser Light source Spike Angle adjuster Battery...
  • Seite 9: Safety

    Safety 2.1 Safety definitions WARNING! If you do not obey these instructions, there is a risk of death or injury. CAUTION! If you do not obey these instructions, there is a risk of damage to the product, other materials or the adjacent area. NOTE! Information that is necessary in a given situation.
  • Seite 10: Installation

    ● To do a functional test of the product, push the power switch to start the product and put a cover over the solar panel. If the product is serviceable, it will light up. ● When the light source reaches its end of life the whole product must be replaced.
  • Seite 11: Operation

    ● Put the product outdoors where the solar panel can receive at least 8 hours of direct sunlight each day. ● Do not put the product near sources of light, for example street lamps, because this can prevent the product to light up. ●...
  • Seite 12: Storage

    NOTE! The position, weather conditions, and the season has effect on the length of time that the batteries can supply power to the product. NOTE! Push the power switch to stop the product when it is not in use. Storage ●...
  • Seite 13: Technical Data

    Technical data Specification Value Power 0.2 W Color temperature 3000 K Tint Warm white Protection rating IP44 Battery technique Li-ion Battery capacity 600 mAh Charging time 8–10 h Operation time 6–8 h Dimensions (WxHxD) 16 x 26 x 6.8 cm...
  • Seite 14 Innehållsförteckning Inledning Produkten..............15 1.2 Symboler ...............15 1.3 Produktöversikt ............16 Säkerhet Säkerhetsdefinitioner ..........17 2.2 Säkerhetsinstruktioner för användning ..17 Installation Att installera produkten .........18 Användning Förvaring Underhåll Att rengöra produkten ...........20 Kassering Tekniska data...
  • Seite 15: Inledning Produkten

    Inledning Produkten Produkten är en solljusdriven strålkastare. 1.2 Symboler Läs bruksanvisningen noggrant och se till att du förstår instruktionerna innan du börjar använda produkten. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. Säkerhetsklass III. Endast avsedd för utomhusbruk. Stirra inte på själva ljuskällan. Ej utbytbar kontrollenhet.
  • Seite 16: Produktöversikt

    Icke utbytbar ljuskälla. Denna produkt uppfyller tillämpliga EU-direktiv och -förordningar. Återvinns som elektroniskt avfall. 1.3 Produktöversikt (Bild 1) Solcellspanel Ljusreflektor Ljuskälla Markspik Vinkeljusterare Batteri...
  • Seite 17: Säkerhet

    Säkerhet 2.1 Säkerhetsdefinitioner VARNING! Om du inte följer dessa instruktioner finns det risk för personskada eller dödsfall. FÖRSIKTIGHET! Om du inte följer dessa instruktioner finns det risk för att du skadar produkten, andra material eller det närliggande området. OBS! Information som är nödvändig i en specifik situation. 2.2 Säkerhetsinstruktioner för användning VARNING! Om du inte följer dessa instruktioner...
  • Seite 18: Installation

    ● För att göra ett funktionstest av produkten ska du trycka på strömbrytaren för att starta produkten och täcka över solcellspanelen. Om produkten fungerar kommer den att tändas. ● När ljuskällan har nått slutet av sin livslängd måste hela produkten bytas ut. ●...
  • Seite 19: Användning

    ● Se till att det inte finns några stenar eller andra hårda föremål i marken för att förhindra skador på markspiken när du installerar den. Anslut markspiken till produkten. Tryck på strömbrytaren för att starta produkten. (Bild 2) Sätt i markspiken i marken.
  • Seite 20: Förvaring

    OBS! Produkten måste laddas i direkt solljus under 1 dag innan den kan användas med full kapacitet. OBS! Placering, väderförhållanden och årstid påverkar hur länge batterierna kan driva produkten. OBS! Tryck på strömbrytaren för att stänga av produkten när den inte används. Förvaring ●...
  • Seite 21: Tekniska Data

    Tekniska data Specifikation Värde Effekt 0,2 W Färgtemperatur 3000 K Färgton Varmvit Skyddsklass IP44 Batteriteknik Litiumjon Batterikapacitet 600 mAh Laddningstid 8–10 h Drifttid 6–8 h Mått (BxHxD) 16 x 26 x 6,8 cm...
  • Seite 22 Innholdsfortegnelse Introduksjon Produktet ..............23 1.2 Symboler ..............23 1.3 Produktoversikt ............24 Sikkerhet Sikkerhetsspesifikasjoner ........25 2.2 Sikkerhetsinstruksjoner for bruk ...... 25 Installasjon Installasjon av produktet ........26 Bruk Oppbevaring Vedlikehold Rengjøring av produktet ........28 Avhending Tekniske data...
  • Seite 23 Introduksjon Produktet Produktet er et solcelledrevet spotlys. 1.2 Symboler Les bruksanvisningen nøye og sørg for at du forstår instruksjonene før du bruker produktet. Lagre instruksjonene for fremtidig bruk. Sikkerhetsklasse III. Kun beregnet for utendørs bruk. Ikke stirr på lyskilden som brukes. Ikke-utskiftbart kontrollutstyr.
  • Seite 24: Produktoversikt

    Ikke-utskiftbar lyskilde. Dette produktet er i samsvar med gjeldende EU-direktiver og -forskrifter. Gjenvinnes som elektrisk avfall. 1.3 Produktoversikt Figur 1 Solcellepanel Diffusor Lyskilde Jordspyd Vinkeljustering Batteri...
  • Seite 25: Sikkerhet

    Sikkerhet 2.1 Sikkerhetsspesifikasjoner ADVARSEL! Hvis du ikke følger disse instruksjonene, er det fare for død eller skade. FORSIKTIG! Hvis du ikke følger disse instruksjonene, er det fare for skade på produktet, annet materiell eller på omgivelsene. Merk! Informasjon som er nødvendig i en gitt situasjon. 2.2 Sikkerhetsinstruksjoner for bruk ADVARSEL! Hvis du ikke følger disse instruksjonene, er det fare for død eller personskade...
  • Seite 26 ● For å utføre en funksjonstest av produktet, trykk på strømbryteren for å starte produktet og sett et deksel over solcellepanelet. Hvis produktet er brukbart, vil det lyse opp. ● Når lyskilden når slutten av sin levetid, må hele produktet kasseres. ●...
  • Seite 27 ● Plasser produktet utendørs der solcellepanelet kan motta minst 8 timer direkte sollys hver dag. ● Ikke plasser produktet i nærheten av lyskilder, for eksempel gatelamper, da dette kan forhindre at produktet lyser opp. ● Sørg for at det ikke ligger steiner eller andre harde gjenstander i bakken for å...
  • Seite 28: Rengjøring Av Produktet

    MERK! Produktet må lades i direkte sollys i 1 dag før det kan fungere med full kapasitet. MERK! Plasseringen, værforholdene og årstiden påvirker hvor lenge batteriene kan levere strøm til produktet. MERK! Trykk på strømbryteren for å stoppe produktet når det ikke er i bruk. Oppbevaring ●...
  • Seite 29: Spesifikasjoner

    Tekniske data Spesifikasjoner Verdi Effekt 0,2 W Fargetemperatur 3000 K Fargetone Varmhvit Beskyttelsesklassifisering IP44 Batteriteknologi Li-ion Batterikapasitet 600 mAh Ladetid 8–10 h Driftstid 6–8 h Dimensjoner (BxHxD) 16x26x6,8 cm...
  • Seite 30 Indholdsfortegnelse Indledning Produktet ...............31 1.2 Symboler ...............31 1.3 Produktoversigt ............32 Sikkerhed Sikkerhedsdefinitioner...........33 2.2 Sikkerhedsanvisninger for brug ......33 Montering Sådan monteres produktet .........34 Brug Opbevaring Vedligeholdelse Sådan rengøres produktet ........36 Bortskaffelse Tekniske data...
  • Seite 31: Indledning Produktet

    Indledning Produktet Produktet er en solcelledrevet spotlight. 1.2 Symboler Læs betjeningsvejledningen omhyggeligt, og vær sikker på, du forstår den, før du tager produktet i brug. Gem betjeningsvejledningen til senere brug. Sikkerhedsklasse III. Kun beregnet til udendørs brug. Undgå at kigge direkte ind i lyskilden, når den er i brug.
  • Seite 32: Produktoversigt

    Ikke-udskiftelig lyskilde. Produktet overholder gældende EU-direktiver og -forordninger. Skal bortskaffes som elektronikaffald. 1.3 Produktoversigt Figur 1 Solcellepanel Diffusor Lyskilde Jordspyd Vinkeljustering Batteri...
  • Seite 33: Sikkerhed

    Sikkerhed 2.1 Sikkerhedsdefinitioner ADVARSEL! Manglende overholdelse af denne vejledning kan medføre fare for død eller personskade. FORSIGTIG! Manglende overholdelse af denne vejledning kan medføre skader på produktet, andre materialer eller det omgivende område. BEMÆRK! Information, der er nødvendig i bestemte situationer.
  • Seite 34: Montering

    ● For at foretage en funktionstest af produktet skal du trykke på tænd/sluk-knappen for at starte produktet og dække solpanelet til. Hvis produktet fungerer, vil det lyse op. ● Når lyskilden er udtjent, skal hele produktet udskiftes. ● Lyskilden kan ikke udskiftes. Hvis det er beskadiget, skal produktet kasseres.
  • Seite 35: Brug

    ● Stil produktet et sted udendørs, hvor solpanelet kan få mindst 8 timers direkte sollys hver dag. ● Placer ikke produktet i nærheden af lyskilder, fx gadelamper, da det kan forhindre produktet i at tænde. ● Sørg for, at der ikke er sten eller andre hårde genstande i jorden for at forhindre skader på...
  • Seite 36: Opbevaring

    BEMÆRK! Placering, vejrforhold og årstid har betydning for, hvor længe batterierne kan drive produktet. BEMÆRK! Tryk på tænd/sluk-knappen for at stoppe produktet, når det ikke er i brug. Opbevaring ● Når produktet ikke er i brug, skal det opbevares et tørt sted, beskyttet mod direkte sollys og fugt.
  • Seite 37: Tekniske Data

    Tekniske data Specifikation Værdi Effekt 0,2 W Farvetemperatur 3000 K Farvetone Varm hvid Beskyttelsesklasse IP44 Batteriteknik Li-ion Batterikapacitet 600 mAh Opladningstid 8-10 timer Driftstid 6-8 timer Mål (B x H x D) 16 x 26 x 6,8 cm...
  • Seite 38 Spis treści Wprowadzenie Produkt ................39 1.2 Symbole ................39 1.3 Przegląd produktu ...........40 Bezpieczeństwo Definicje dotyczące bezpieczeństwa ....41 2.2 Instrukcja bezpiecznej obsługi ......41 Instalacja Instalacja produktu ..........42 Obsługa Przechowywanie Konserwacja Czyszczenie produktu ..........44 Utylizacja Dane techniczne...
  • Seite 39: Wprowadzenie Produkt

    Wprowadzenie Produkt Produkt to lampa punktowa z panelem słonecznym. 1.2 Symbole Przed użyciem produktu należy dokładnie i ze zrozumieniem przeczytać tę instrukcję obsługi. Zachowaj instrukcję na przyszłość. Klasa bezpieczeństwa III. Wyłącznie do użytku na zewnątrz. Nie wpatruj się w źródło światła. Niewymienny element sterujący.
  • Seite 40: Przegląd Produktu

    Niewymienne źródło światła. Niniejszy produkt spełnia wymagania stosownych dyrektyw i rozporządzeń unijnych. Utylizować jak odpady elektryczne. 1.3 Przegląd produktu Rysunek 1 Panel słoneczny Obudowa Źródło światła Grot Regulator kąta Akumulator...
  • Seite 41: Bezpieczeństwo

    Bezpieczeństwo 2.1 Definicje dotyczące bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE! W razie niestosowania się do niniejszej instrukcji zachodzi ryzyko śmierci lub obrażeń ciała. PRZESTROGA! W razie niestosowania się do niniejszej instrukcji zachodzi ryzyko uszkodzenia produktu lub innych przedmiotów w jego pobliżu. Uwaga! Informacje istotne w konkretnej sytuacji. 2.2 Instrukcja bezpiecznej obsługi OSTRZEŻENIE! W razie niestosowania się...
  • Seite 42: Instalacja

    ● Chroń powierzchnię panelu słonecznego przed kontaktem z ostrymi przedmiotami, aby zapobiec zarysowaniom i uszkodzeniom. ● Aby przeprowadzić test funkcjonalny produktu, włącz go za pomocą przełącznika zasilania i przykryj panel słoneczny pokrywą. Jeśli produkt jest sprawny, zaświeci się. ● Po zakończeniu okresu eksploatacji źródła światła cały produkt należy zutylizować.
  • Seite 43 PRZESTROGA! Podczas montażu produktu w ziemi trzymaj grot, aby zapobiec uszkodzeniu głowicy lampy i panelu słonecznego. ● Umieść produkt na zewnątrz, w miejscu, gdzie panel słoneczny może być wystawiony na bezpośrednie działanie promieni słonecznych przez co najmniej 8 godzin dziennie. ● Nie umieszczaj produktu w pobliżu źródeł światła, takich jak latarnie uliczne, ponieważ...
  • Seite 44: Obsługa

    Obsługa PRZESTROGA! Nie podnoś produktu za głowicę lampy ani panel słoneczny, aby zapobiec uszkodzeniu produktu. UWAGA! Aby produkt mógł działać z pełną mocą, należy go ładować w miejscu bezpośrednio nasłonecznionym przez cały dzień. UWAGA! Lokalizacja, warunki pogodowe i pora roku wpływają...
  • Seite 45: Utylizacja

    Utylizacja ● Pamiętaj, aby postępować zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi utylizacji. Nie spalaj produktu. Dane techniczne Specyfikacja Wartość 0,2 W Barwa światła 3000 K Barwa Ciepła biała Stopień ochrony IP44 Technologia baterii Litowo-jonowy Pojemność akumulatora 600 mAh Czas ładowania 8–10 h Czas pracy 6–8 h Wymiary (szer.
  • Seite 46 Inhaltsverzeichnis Einführung Das Produkt ..............47 1.2 Symbole ................ 47 1.3 Produktübersicht ............48 Sicherheit Sicherheitshinweise ..........49 2.2 Sicherheitshinweise für die Bedienung ..49 Installation So installieren Sie das Produkt ......50 Betrieb Aufbewahrung Pflege So reinigen Sie das Produkt ....... 52 Entsorgung Technische Daten...
  • Seite 47: Einführung Das Produkt

    Einführung Das Produkt Das Produkt ist eine solarbetriebener Strahler. 1.2 Symbole Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und stellen Sie sicher, dass Sie die Anweisungen verstanden haben, bevor Sie das Produkt verwenden. Bewahren Sie die Anweisungen zum späteren Nachschlagen auf. Sicherheitsklasse III.
  • Seite 48: Produktübersicht

    Nicht austauschbare Steuerung. Nicht austauschbare Lichtquelle. Dieses Produkt entspricht den geltenden EU-Richtlinien und -Vorschriften. Als Elektroschrott entsorgen. 1.3 Produktübersicht Abbildung 1 Solarpanel Diffusor Lichtquelle Spieß Winkelversteller Batterie...
  • Seite 49: Sicherheit

    Sicherheit 2.1 Sicherheitshinweise WARNUNG! Wenn Sie diese Anweisungen nicht befolgen, besteht Lebens- und Verletzungsgefahr. ACHTUNG! Wenn Sie diese Anweisungen nicht befolgen, besteht die Gefahr, dass das Produkt, andere Materialien oder der angrenzende Bereich beschädigt werden. Hinweis! Informationen, die in einer bestimmten Situation notwendig sind.
  • Seite 50: Installation

    ● Halten Sie scharfe Gegenstände von der Oberfläche des Solarmoduls fern, um Kratzer und Schäden zu vermeiden. ● Um einen Funktionstest des Produkts durchzuführen, drücken Sie den Netzschalter, um das Produkt zu starten und decken Sie dann das Solarpanel ab. Wenn das Produkt betriebsbereit ist, leuchtet es.
  • Seite 51 ACHTUNG! Halten Sie den Erdspieß fest, wenn Sie das Produkt in den Boden stecken, damit der Lampenkopf und das Solarpanel nicht beschädigt werden. ● Stellen Sie das Produkt im Freien auf, wo das Solarmodul mindestens 8 Stunden pro Tag direktes Sonnenlicht erhält.
  • Seite 52: Betrieb

    Betrieb ACHTUNG! Heben Sie das Produkt nicht am Lampenkopf oder am Solarpanel an, um Schäden am Produkt zu vermeiden. HINWEIS! Das Produkt muss 1 Tag lang in direktem Sonnenlicht aufgeladen werden, bevor es mit voller Kapazität betrieben werden kann. HINWEIS! Die Position, die Wetterbedingungen und die Jahreszeit beeinflussen die Zeitspanne, in der die Akkus die Lampe mit Strom versorgen können.
  • Seite 53: Entsorgung

    Entsorgung ● Stellen Sie sicher, dass Sie die örtlichen Vorschriften befolgen, wenn Sie das Produkt entsorgen. Produkt nicht verbrennen. Technische Daten Spezifikation Wert Leistung 0,2 W Farbtemperatur 3000 K Farbton Warmweiß Schutzklasse IP44 Batterietechnik Li-Ion Batteriekapazität 600 mAh Ladezeit 8–10 Std. Betriebszeit 6–8 Std.
  • Seite 54 Sisällysluettelo Johdanto Tuote ................55 1.2 Symbolit ................55 1.3 Tuotteen yleiskuvaus ..........56 Turvallisuus Turvallisuusmääräykset ......... 57 2.2 Käytön turvaohjeet ..........57 Asennus Tuotteen asentaminen ...........58 Käyttö Säilyttäminen Huolto Tuotteen puhdistaminen ........60 Hävittäminen Tekniset tiedot...
  • Seite 55: Johdanto Tuote

    Johdanto Tuote Tuote on aurinkoenergialla toimiva kohdevalaisin. 1.2 Symbolit Lue käyttöohjeet huolellisesti ja varmista ennen tuotteen käytön aloittamista, että olet ymmärtänyt ohjeet. Säilytä ohjeet myöhempää käyttöä varten. Turvallisuusluokka III. Tarkoitettu vain ulkokäyttöön. Älä katso suoraan valonlähteeseen. Ei vaihdettava ohjain.
  • Seite 56: Tuotteen Yleiskuvaus

    Valonlähde ei ole vaihdettava. Tämä tuote on sovellettavien EU:n direktiivien ja säädösten mukainen. Kierrätetään sähkö- ja elektroniikkalaitejätteen mukana. 1.3 Tuotteen yleiskuvaus Kuva 1 Aurinkopaneeli Hajotin Valonlähde Tappi Kulman säädin Paristo...
  • Seite 57: Turvallisuus

    Turvallisuus 2.1 Turvallisuusmääräykset VAROITUS! Jos näitä ohjeita ei noudateta, seurauksena voi olla kuoleman tai vamman vaara. VAROITUS! Jos näitä ohjeita ei noudateta, tuote, muut materiaalit tai ympäröivä alue voivat vahingoittua. HUOMAA! Välttämättömiä tietoja tiettyihin tilanteisiin. 2.2 Käytön turvaohjeet VAROITUS! Jos näitä ohjeita ei noudateta, seurauksena voi olla kuolema tai vammautuminen.
  • Seite 58: Asennus

    ● Kun valonlähteen käyttöikä on lopussa, koko tuote on hävitettävä. ● Tuotteen valolähde ei ole vaihdettava. Jos se on vaurioitunut, tuote on hävitettävä. ● Älä anna lasten tai sellaisten henkilöiden, jotka eivät hallitse tuotteen käyttöä, käyttää sitä. ● Älä käytä tuotetta, jos se on vahingoittunut. ●...
  • Seite 59: Käyttö

    ● Älä aseta tuotetta katuvalojen tai vastaavien valonlähteiden lähelle, sillä tämä voi estää tuotteen syttymisen. ● Varmista, ettei maassa ole kiviä tai muita kovia esineitä, jotta estät tapin vahingoittumisen sitä asennettaessa. Kytke tappi tuotteeseen. Käynnistä laite painamalla virtapainiketta. (Kuva 2) Asenna tappi maahan. Säädä...
  • Seite 60: Säilyttäminen

    HUOM. Sijainti, sääolosuhteet ja vuodenaika vaikuttavat siihen, kuinka kauan akut voivat antaa valaisimelle virtaa. Huomaa! Paina virtakytkintä pysäyttääksesi tuotteen, kun se ei ole käytössä. Säilyttäminen ● Säilytä tuotetta kuivassa tilassa suojassa suoralta auringonvalolta ja kosteudelta. Huolto 6.1 Tuotteen puhdistaminen HUOMIO! Älä käytä hankausaineita tai liuottimia tuotteen puhdistamiseen.
  • Seite 61: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot Tekniset tiedot Arvo Teho 0,2 W Värilämpötila 3000 K Sävy Lämmin valkoinen Suojausluokka IP44 Akkutekniikka Li-ion Akun kapasiteetti 600 mAh Latausaika 8–10 h Toiminta-aika 6–8 h Mitat (L x K x S) 16 x 26 x 6,8 cm...
  • Seite 62 Sommaire Introduction Le produit ..............63 1.2 Symboles ..............63 1.3 Présentation du produit ........64 Sécurité Définitions relatives à la sécurité .....65 2.2 Consignes de sécurité pour le fonctionnement Installation Pour installer le produit .........66 Utilisation Remisage Maintenance Nettoyage du produit ..........68 Mise au rebut Données techniques...
  • Seite 63: Introduction Le Produit

    Introduction Le produit Le produit est un spot à énergie solaire. 1.2 Symboles Lisez attentivement le mode d’emploi et veillez à bien en comprendre les instructions avant d’utiliser le produit. Conservez le mode d’emploi pour toute référence ultérieure. Catégorie de sécurité III. Uniquement destiné...
  • Seite 64: Présentation Du Produit

    Source lumineuse non remplaçable. Ce produit est conforme aux directives et réglementations européennes en vigueur. Il doit être recyclé comme déchet électrique. 1.3 Présentation du produit Figure 1 Panneau solaire Diffuseur Source lumineuse Pointe Ajusteur d'angle Batterie...
  • Seite 65: Sécurité

    Sécurité 2.1 Définitions relatives à la sécurité AVERTISSEMENT ! Le non-respect de ces instructions peut faire courir un risque de mort ou de blessures. ATTENTION ! Le non-respect des présentes instructions crée un risque d’endommagement du produit, de tout autre matériel ou de la zone adjacente. Remarque ! Informations nécessaires dans une situation donnée.
  • Seite 66: Installation

    ● Pour tester le fonctionnement du produit, appuyez sur l'interrupteur d'alimentation pour démarrer le produit et placez une couverture sur le panneau solaire. Si le produit est en état de marche, il s'allume. ● Quand la source lumineuse atteint sa fin de vie, l’ensemble du produit doit être éliminé.
  • Seite 67: Utilisation

    ● Placez le produit à l'extérieur, dans un endroit où le panneau solaire peut recevoir au moins 8 heures d'ensoleillement direct par jour. ● Ne mettez pas le produit près de sources de lumière, par exemple des lampadaires, cela pourrait empêcher le produit de s'allumer.
  • Seite 68: Remisage

    REMARQUE ! Le produit doit se charger à la lumière directe du soleil pendant 1 jour avant de pouvoir fonctionner à pleine capacité. REMARQUE ! La position, les conditions météorologiques et la saison affectent la durée pendant laquelle les piles peuvent alimenter le produit. REMARQUE ! Appuyez sur l'interrupteur d'alimentation pour arrêter le produit lorsqu'il n'est pas utilisé.
  • Seite 69: Mise Au Rebut

    Mise au rebut ● Veillez à respecter la réglementation locale quand vous mettez le produit au rebut. Ne brûlez pas le produit. Données techniques Spécifications Valeur Puissance 0,2 W Température de couleur 3000 K Teinte Blanc chaud Indice de protection IP44 Technique de pile Li-ion Capacité...
  • Seite 70 Inhoud Inleiding Het product ..............71 1.2 Symbolen ..............71 1.3 Productoverzicht ............72 Veiligheid Definities van veiligheid ........73 2.2 Veiligheidsvoorschriften voor gebruik ... 73 Installatie Het product installeren ..........74 Gebruik Opbergen Onderhoud Het product schoonmaken ......... 76 Afvoeren Technische gegevens...
  • Seite 71: Inleiding Het Product

    Inleiding Het product Het product is een spot op zonne-energie. 1.2 Symbolen Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en zorg ervoor dat u de instructies begrijpt voordat u het product gebruikt. Bewaar de instructies voor toekomstig gebruik. Veiligheidsklasse III. Alleen bedoeld voor buitengebruik. Kijk niet rechtstreeks in de werkende lichtbron.
  • Seite 72: Productoverzicht

    Niet-vervangbare lichtbron. Dit product voldoet aan de geldende EU-richtlijnen en -regelgeving. Recyclen als elektrisch afval. 1.3 Productoverzicht Afbeelding 1 Zonnepaneel Diffuser Lichtbron Gorndpin Hoekversteller Accu...
  • Seite 73: Veiligheid

    Veiligheid 2.1 Definities van veiligheid WAARSCHUWING! Als u zich niet aan deze voorschriften houdt, kan dat leiden tot (dodelijk) letsel. VOORZICHTIG! Als u zich niet aan deze voorschriften houdt, kan dat leiden tot schade aan het product, overige materialen of de nabije omgeving. LET OP! Informatie die in bepaalde situaties noodzakelijk is.
  • Seite 74: Installatie

    ● Om een functionele test van het product uit te voeren drukt u op de aan/uit-schakelaar om het product te starten en plaatst u een afdekking over het zonnepaneel. Als het product bruikbaar is, zal het oplichten. ● Wanneer de lampjes het einde van de levensduur bereiken, moet het hele product worden vervangen.
  • Seite 75: Gebruik

    ● Plaats het product buiten, waar het zonnepaneel elke dag minstens 8 uur direct zonlicht kan ontvangen. ● Plaats het product niet in de buurt van lichtbronnen, zoals straatlantaarns, want dit kan ervoor zorgen dat het product niet brandt. ● Zorg ervoor dat er geen stenen of andere harde voorwerpen in de grond zitten om de grondpin te beschermen tegen schade wanneer u het product installeert.
  • Seite 76: Opbergen

    LET OP! Het product moet 1 dag in direct zonlicht worden opgeladen voordat het op volle capaciteit kan werken. LET OP! De positie, de weersomstandigheden en het seizoen zijn van invloed op de tijdsduur dat de batterijen het product van stroom kunnen voorzien. LET OP! Druk op de aan/uit-schakelaar om het product uit te schakelen als het niet in gebruik is.
  • Seite 77: Afvoeren

    Afvoeren ● Volg de lokale voorschriften wanneer u het product afvoert. Verbrand het product niet. Technische gegevens Specificaties Waarde Vermogen 0,2 W Kleurtemperatuur 3000 K Tint Warm wit Beschermingsklasse IP44 Batterijtechniek Li-ion Batterijvermogen 600 mAh Oplaadduur 8–10 u Bedrijfstijd 6~8 u Afmetingen (BxHxD) 16 x 26 x 6,8 cm...
  • Seite 80 032294 2025-10-09...

Inhaltsverzeichnis