• Never insert your fingers or objects into the air outlet. Take special care to warn children of these dangers. • Keep the unit upright during transport and storage. • Before cleaning the unit, always turn off or disconnect the power supply. Tristar Europe B.V. | Air Conditioner AC-5707 | AC-5709...
Seite 5
• Always turn off and disconnect the power supply before moving the unit. • All the unit sockets must comply with the local electric safety requirements. If necessary please check. • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning...
Seite 6
• Individuals who operate or work on the refrigerant circuit must have the appropriate certification issued by an accredited organization that ensures competence in handling refrigerants according to a specific evaluation recognized by Tristar Europe B.V. | Air Conditioner AC-5707 | AC-5709...
Seite 7
associations in the industry. • Repairs must be performed based on the recommendation from the manufacturing company. Maintenance and repairs that require the assistance of other qualified personnel must be performed under the supervision of an individual specified in the use of flammable refrigerants. Batteries •...
Any use of the appliance other than described in this user manual is regarded as misuse and may cause injury or damage to the appliance and void the warranty. TABLE AC-5707 Information requirements for single and double duct air conditioners Information to identify the model(s)to which the information relates to: AC-5707 Description Symbol Value...
Seite 9
Electricity consumption of single/double duct SD: 1,000 kWh/h appliances (indicate forcooling and heating (Cooling) seperately) Sound power level dB(A) The product or equipment contains fluorinated greenhouse gas Art.nr. AC-5707 Coolant: R290 Quantity in kg: 0,14 Global warming potential: Art.nr. AC-5709 Coolant: R290...
The supplied small white clips must be mounted on the window kit. • Insert the power cord into a grounded socket. • Press the power button to turn on the air-conditioner. • Set the temperature range: 16°C-31°C. Tristar Europe B.V. | Air Conditioner AC-5707 | AC-5709...
Seite 11
• Check whether the exhaust hose has been mounted properly. • When using functions on cooling and dehumidifying, allow at least 3 minutes between powering off and powering on. Remote control (see image C) • 2xAAA size batteries are required. •...
Seite 12
Room temperature sensor failed. Replace room temperature sensor. E1 Code Condenser temperature sensor Replace condenser temperature failed. sensor. E2 Code Water tray full when cooling. Take off rubber stopper and empty the watertank. Tristar Europe B.V. | Air Conditioner AC-5707 | AC-5709...
Hereby, Smartwares Europe declares that the radio equipment type AC-5707 / AC-5709 are in compliance with Directive 2014/53/EU The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.tristar.eu DISPOSAL This appliance should not be put into the domestic garbage at the end of its durability, but must be offered at a central point for the recycling of electric and electronic domestic appliances.
Seite 14
• Als het netsnoer beschadigd is, moet het worden vervangen door de fabrikant, zijn serviceagent of gelijk gekwalificeerde personen om gevaar te voorkomen. Tristar Europe B.V. | Airconditioner AC-5707 | AC-5709...
Seite 15
• Dit apparaat is uitsluitend voor huishoudelijk gebruik en voor het doel waar het voor bestemd is. OPMERKINGEN: • In geval van schade moet u de voeding uitschakelen en contact opnemen met de dealer of een erkend reparatiebedrijf. • Het netsnoer moet in elk geval stevig geaard zijn. •...
Seite 16
Onderhoud en reparaties waarvoor de hulp van ander gekwalificeerd personeel nodig is, moeten worden uitgevoerd onder toezicht van een persoon die is gespecificeerd in het gebruik van ontvlambare koelmiddelen. Tristar Europe B.V. | Airconditioner AC-5707 | AC-5709...
Seite 17
Batterijen • Stel de batterij niet bloot aan hoge temperaturen of direct zonlicht. Gooi batterijen nooit in het vuur. Er bestaat explosiegevaar! • Houd batterijen uit de buurt van kinderen. Batterijen zijn geen speelgoed! • Open de batterijen niet met geweld. •...
TABEL AC-5707 Informatievereisten voor airconditioners met één luchtkanaal en met twee luchtkanalen Informatie om het model of de modellen te identificeren waarop de informatie betrekking heeft: AC-5707 Beschrijving Symbool Waarde...
Seite 19
Elektriciteitsverbruik van eenkanaals-/ SD: 1,000 kWh/h tweekanaalstoestellen (voor koeling en (Koeling) verwarming apart aangeven) Geluidsvermogen dB(A) Het product of de apparatuur bevat gefluoreerde broeikasgassen Art.nr. AC-5707 Koelvloeistof: R290 Hoeveelheid in kg: 0,14 Potentieel broeikaseffect: Art.nr. AC-5709 Koelvloeistof: R290 Hoeveelheid in kg:...
Installeer de afvoerslang en pas de raampositie goed aan. • De meegeleverde kleine witte clips moeten op de vensterset worden gemonteerd. • Steek het netsnoer in een geaard stopcontact. • Druk op de aan/uit-knop om de airconditioner in te schakelen. Tristar Europe B.V. | Airconditioner AC-5707 | AC-5709...
Seite 21
• Stel het temperatuurbereik in:16°C-31°C. • Controleer of de afvoerslang correct is gemonteerd. • Laat bij het gebruik van de functies koelen en ontvochtigen minimaal 3 minuten tussen het uitschakelen en inschakelen. Afstandsbediening (zie afbeelding C) • Er zijn 2xAAA-batterijen nodig. •...
Lawaaierig. De grond is niet vlak of niet Zet het apparaat indien mogelijk genoeg gelijk. op een vlakke, horizontale ondergrond. Het geluid komt van de stroming van het koelmiddel binnenin de airconditioner. Tristar Europe B.V. | Airconditioner AC-5707 | AC-5709...
Plaats het luchtfilter terug in het inlaatrooster. EU-CONFORMITEITSVERKLARING Hierbij verklaart Smartwares Europe dat de radioapparatuur van het type AC-5707 / AC-5709 in overeenstemming is met de richtlijn 2014/53/EU De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres: www.tristar.eu...
• Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung immer aus oder trennen Sie es von der Stromzufuhr. • Schalten Sie das Gerät immer aus und trennen Sie es von der Stromversorgung, bevor Sie es bewegen. Tristar Europe B.V. | Klimagerät AC-5707 | AC-5709...
Seite 25
• Alle Steckdosen des Geräts müssen den örtlichen elektrischen Sicherheitsvorschriften entsprechen. Bitte überprüfen Sie dies bei Bedarf. • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden...
Seite 26
• Wird das Gerät in einem unbelüfteten Bereich installiert, betrieben oder gelagert, muss der Raum so beschaffen sein, dass die Ansammlung von Kältemittelleckagen verhindert wird, die zu einer Brand- oder Explosionsgefahr aufgrund der Entzündung des Kältemittels durch elektrische Heizgeräte, Tristar Europe B.V. | Klimagerät AC-5707 | AC-5709...
Seite 27
Öfen oder andere Zündquellen führen könnten. • Das Gerät muss so gelagert werden, dass ein mechanisches Versagen ausgeschlossen ist. • Personen, die den Kältemittelkreislauf bedienen oder daran arbeiten, müssen über eine entsprechende Zertifizierung verfügen, die von einer akkreditierten Organisation ausgestellt wurde, die die Kompetenz im Umgang mit Kältemitteln gemäß...
Die örtlichen Vorschriften beachten. BESCHREIBUNG DES GERÄTS Über dieses Gerät Der Tristar Klimagerät ist eine stilvoll gestaltete mobile Klimaanlage. Steuern Sie die Klimaanlage mit der mitgelieferten Fernbedienung und nutzen Sie die praktische Timerfunktion, um das Gerät automatisch auszuschalten.
Seite 29
TABELLE AC-5707 Informationsanforderungen für Ein- und Zweikanal-Klimageräte Informationen zur Identifizierung des Modells/der Modelle, auf das/die sich die Informationen beziehen: AC-5707 Beschreibung Symbol Wert Einheit Nennleistung für Kühlung Preisangaben 2,05 Nennleistung für Heizung Preisangaben K.A. Nennleistungsaufnahme für die Kühlung Peer 0,785 Nennleistungsaufnahme für Heizung...
Seite 30
Schlauchanschluss (Klimaanlagenseite) A • Setzen Sie den Schlauchanschluss (Klimaanlagenseite) Schlauchanschluss (Klimagerät) in die Öffnungen auf der Rückseite der Klimaanlage ein. • Befestigen Sie den Schlauchanschluss (Fensterseite) A an der nächstgelegenen Fensterbank. Tristar Europe B.V. | Klimagerät AC-5707 | AC-5709...
Installation des Fenster-Schiebekits • Passen Sie die Breite oder Höhe des Fensterschiebers an die Fensteröffnung an und fixieren Sie die Position des Fensterschiebers mit den Befestigungsstopfen . • Schieben Sie das Fenster nach oben zum Schieber. VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH Bevor Sie mit den Arbeiten in diesem Abschnitt beginnen: •...
Erstellen Sie ein Konto, oder wenn Sie bereits ein Konto haben, melden Sie sich bitte mit Ihren Daten an. • Um das Gerät in den Pairing-Modus zu versetzen, halten Sie die Speedmode-/Wi-Fi-Pairing-Taste am Tristar Europe B.V. | Klimagerät AC-5707 | AC-5709...
Gerät 5-6 Sekunden lang gedrückt, bis Sie einen Piepton hören. Die Wi-Fi-Lampe blinkt und zeigt damit an, dass der Pairing-Modus aktiviert ist, • Klicken Sie auf "Neues Klimagerät hinzufügen", um ein neues Gerät hinzuzufügen. • Wählen Sie das Gerät aus, das Sie verbinden möchten. •...
Sie ihn trocknen (nicht in direktem Sonnenlicht). • Setzen Sie den Luftfilter wieder in das Lufteinlassgitter ein. EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklärt Smartwares Europe, dass die Funkgeräte des Typs AC-5707 / AC-5709 der Richtlinie 2014/53/EU entsprechen. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse abrufbar: www.tristar.eu ENTSORGUNG Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebenszeit nicht im Hausmüll entsorgt werden, sondern...
Marche/Arrêt SÉCURITÉ Précautions de sécurité • Veuillez lire attentivement ce manuel d'utilisation afin de garantir une utilisation, un entretien et une installation corrects. • En ignorant les consignes de sécurité, le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages. • L'appareil est destiné à un usage intérieur uniquement. •...
Seite 36
• Veillez à ce que les ouvertures de ventilation ne soient pas obstruées. • Toute personne amenée à travailler sur un circuit de réfrigération ou à l'ouvrir doit être titulaire d'un certificat en Tristar Europe B.V. | Climatiseur mobile AC-5707 | AC-5709...
Seite 37
cours de validité délivré par une autorité d'évaluation accréditée par l'industrie, qui atteste de sa capacité à manipuler des réfrigérants en toute sécurité conformément à une spécification d'évaluation reconnue par l'industrie. • Ne pas arrêter l'appareil en débranchant la fiche d'alimentation pendant qu'il fonctionne, car cela peut provoquer un choc électrique ou un incendie dû...
Ce produit est conforme aux exigences de conformité des règlements ou directives européens en vigueur. En vigueur en Italie : Le produit ou l'emballage peuvent être recyclés et les composants doivent être éliminés séparément. Respectez les réglementations locales. Tristar Europe B.V. | Climatiseur mobile AC-5707 | AC-5709...
Respectez les réglementations locales. DESCRIPTION DE L'APPAREIL Au sujet de l'appareil Le Tristar Climatiseur mobile est un climatiseur mobile au design élégant. Contrôlez le climatiseur avec la télécommande incluse et utilisez la fonction de minuterie pratique pour éteindre l'appareil automatiquement.
Seite 40
Quantité en kg : 0,16 Potentiel de réchauffement de la planète : INSTALLATION • Le climatiseur doit être installé sur une surface plane et stable. Ne bloquez pas la sortie d'air et laissez Tristar Europe B.V. | Climatiseur mobile AC-5707 | AC-5709...
au moins 30 cm autour de l'appareil. • Le raccordement aux prises doit être conforme aux exigences locales de sécurité électrique. Installation de tuyau d'évacuation • Tournez les deux extrémités du tuyau d'évacuation d'air chaud A dans le connecteur de tuyau (côté fenêtre) A et le connecteur de tuyau (côté...
Seite 42
Veuillez préparer un emplacement ou un plateau adapté pour recueillir l'eau et retirer le bouchon en caoutchouc de l'orifice de vidange situé en bas de l'appareil. L'eau commencera alors à s'écouler. Une fois que cela s'est arrêté, vous pouvez remettre le bouchon de vidange. Tristar Europe B.V. | Climatiseur mobile AC-5707 | AC-5709...
Seite 43
Fonction d'alarme de réservoir d'eau interne plein • Le réservoir d'eau interne du climatiseur est équipé d'un interrupteur de sécurité de niveau d'eau qui contrôle le niveau d'eau. Lorsque le niveau d'eau atteint une hauteur prévue, le voyant d'indication de réservoir plein s'allume.
Réinstallez le filtre à air dans la grille d’entrée. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ EU Par la présente, Smartwares Europe déclare que les équipements radio de type AC-5707 / AC-5709 sont conformes à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité de l'UE est disponible à l'adresse Internet suivante : www.tristar.eu...
Manual del usuario Aire acondicionado Partes principales (ver imagen A) Entrada de aire Ruedas Conector de tubo flexible Filtro de aire Conector de tubo flexible (extremo de launidad de aire Panel de control (extremo de laventana) acondicionado) Cable de alimentación Tubo flexible de escape de Kit de ventana Salida de aire...
Seite 46
• El aparato debe almacenarse en una sala sin fuentes de ignición en funcionamiento continuo (por ejemplo: llamas abiertas, un aparato de gas en funcionamiento o un Tristar Europe B.V. | Aire acondicionado AC-5707 | AC-5709...
Seite 47
calentador eléctrico en funcionamiento). • No perforar ni quemar. • Tenga en cuenta que los refrigerantes pueden no contener olor. • El aparato debe instalarse, utilizarse y almacenarse en una habitación con una superficie superior a X m2. X = 4 para 7000 Btu/h, X = 7,7 para 9000 Btu/h.
Seite 48
• No toque una batería rota y/o con fugas. Si el líquido de la batería entra en contacto con los ojos, láveselos lo antes posible con agua limpia, sin frotárselos. Acuda inmediatamente al hospital. Si no se trata adecuadamente, puede causar problemas oculares. Tristar Europe B.V. | Aire acondicionado AC-5707 | AC-5709...
DESCRIPCIÓN DEL APARATO Acerca del aparato El Tristar Aire acondicionado es un aire acondicionado móvil de diseño elegante. Controla el aire acondicionado con el mando a distancia incluido y utiliza la práctica función de temporizador para apagar el dispositivo automáticamente.
Seite 50
MESA AC-5707 Requisitos de información para acondicionadores de aire de conducto simple y doble Información para identificar el modelo o modelos a los que se refiere la información: AC-5707 Descripción Símbolo Valor Unidad Capacidad nominal de refrigeración Prated 2,05 Capacidad nominal de calefacción...
Seite 51
Cantidad en kg: 0,14 Potencial de calentamiento global: Art.nr. AC-5709 Refrigerante: R290 Cantidad en kg: 0,16 Potencial de calentamiento global: INSTALACIÓN • La unidad de aire acondicionado debe instalarse en unasuperficie plana y estable. No bloquee la salida de aire y deje unespacio del al menos 30 cm alrededor de la unidad. •...
Inserte el enchufe en la toma de corriente, oirá un pitido. • Pulse el botón de modo de espera B para encender el aparato. Pulse de nuevo el botón para apagar el aparato. Tristar Europe B.V. | Aire acondicionado AC-5707 | AC-5709...
Seite 53
Operación de enfriamiento Pulse el botón "Mode" B hasta que se encienda el indicador luminoso "Cool" B • Pulse el botón "Arriba" B o "Abajo" B para seleccionar la temperatura ambiente deseada. • Espere alrededor de 5 minutos para que comience la refrigeración. •...
Primero debe limpiar la superficie con un detergente neutro y un trapo húmedo, y a continuación pasarle un trapo seco. • No utilice gasolina ni otros productos químicos para limpiar la unidad. • No lave la unidad directamente. Tristar Europe B.V. | Aire acondicionado AC-5707 | AC-5709...
Vuelva a instalar el filtro de aire en la rejilla de entrada. DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD Por la presente, Smartwares Europe declara que el tipo de equipo de radio AC-5707 / AC-5709 cumple con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la siguiente dirección de Internet: www.tristar.eu...
• Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, pelo seu agente de assistência técnica ou por pessoas com qualificações semelhantes, de modo a evitar qualquer perigo. • Este aparelho destina-se apenas a utilização doméstica e Tristar Europe B.V. | Ar Condicionado AC-5707 | AC-5709...
Seite 57
para os fins para os quais foi concebido. NOTAS: • Em caso de danos, desligue a fonte de alimentação e contacte o revendedor ou uma oficina de reparação designada. • Em qualquer caso, o cabo de alimentação deve estar firmemente ligado à terra. •...
Seite 58
A manutenção e as reparações que requeiram a assistência de outro pessoal qualificado devem ser efectuadas sob a supervisão de um indivíduo com conhecimentos específicos sobre a utilização de refrigerantes inflamáveis. Tristar Europe B.V. | Ar Condicionado AC-5707 | AC-5709...
Seite 59
Pilhas • Não exponha a pilha a temperaturas elevadas ou à luz solar direta. Nunca deitar as pilhas ao fogo. Existe o perigo de explosão! • Manter as pilhas afastadas das crianças. As pilhas não são um brinquedo! • Não abrir as pilhas à força. •...
DESCRIÇÃO DO ELETRODOMÉSTICO Sobre este eletrodoméstico O Tristar Ar Condicionado é um ar condicionado móvel com um design elegante. Controle o ar condicionado com o controle remoto incluído e use a prática função de temporizador para desligar o aparelho automaticamente.
Nível de potência sonora dB(A) O produto ou equipamento contém gases fluorados com efeito de estufa Art. n.º. AC-5707 Líquido de refrigeração: R290 Quantidade em kg: 0,14 Potencial de aquecimento global: Art. n.º.
Os pequenos clipes brancos fornecidos devem ser montados no kit de janela. • Introduzir o cabo de alimentação numa tomada com ligação à terra. • Pressione o botão de energia para ligar o ar-condicionado. • Defina a faixa de temperatura: 16°C-31°C. Tristar Europe B.V. | Ar Condicionado AC-5707 | AC-5709...
Seite 63
• Verifique se a mangueira de exaustão está montada corretamente. • Ao usar as funções de refrigeração e desumidificação, aguarde pelo menos 3 minutos entre desligar e ligar. Controlo remoto (ver imagem C) • São necessárias 2 pilhas tamanho AAA. •...
O chão não está nivelado ou não Coloque a unidade em um local é suficientemente plano. plano e nivelado, se possível. O som vem do fluxo do refrigerante dentro do ar-condicionado. Tristar Europe B.V. | Ar Condicionado AC-5707 | AC-5709...
Reinstale o filtro de ar na grelha de entrada. DECLARAÇÃO UE DE CONFORMIDADE Por este meio, a Smartwares Europe declara que o equipamento de rádio tipo AC-5707 / AC-5709 está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE O texto integral da declaração UE de conformidade está disponível no seguinte endereço Internet: www.tristar.eu...
• Prima di pulire l'unità, spegnere o scollegare sempre l'alimentazione. • Spegnere e scollegare sempre l'alimentazione prima di spostare l'unità. • Tutte le prese dell'unità devono essere conformi ai requisiti di sicurezza elettrica locali. Se necessario, controllare. Tristar Europe B.V. | Condizionatore d’aria AC-5707 | AC-5709...
Seite 67
• Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini a partire dagli 8 anni di età e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza e conoscenza, a condizione che abbiano ricevuto supervisione o istruzioni sull'uso dell'apparecchio in modo sicuro e che comprendano i pericoli connessi.
Seite 68
• L'apparecchio deve essere conservato in modo da evitare Tristar Europe B.V. | Condizionatore d’aria AC-5707 | AC-5709...
Seite 69
guasti meccanici. • Le persone che operano o lavorano sul circuito del refrigerante devono essere in possesso di un'adeguata certificazione rilasciata da un'organizzazione accreditata che garantisca la competenza nella manipolazione dei refrigeranti secondo una valutazione specifica riconosciuta dalle associazioni del settore. •...
TABELLA AC-5707 Requisiti informativi per i condizionatori d'aria a singolo e doppio condotto Informazioni per identificare il modello o i modelli a cui si riferiscono le informazioni: AC-5707 Descrizione Simbolo Valore Unità...
Seite 71
Rapporto di efficienza energetica nominale EERd 2.600 Coefficiente di prestazione nominale COPRATO Informazioni per identificare il modello o i modelli a cui si riferiscono le informazioni: AC-5707 Descrizione Simbolo Valore Unità Consumo di energia in modalità termostatica Consumo di energia in modalità Standby...
Installa il tubo di scarico e regola bene la posizione della finestra. • Le piccole clip bianche in dotazione devono essere montate sul kit finestra. • Inserire il cavo di alimentazione in una presa con messa a terra. Tristar Europe B.V. | Condizionatore d’aria AC-5707 | AC-5709...
Seite 73
• Premi il pulsante di accensione per accendere il condizionatore. • Impostare l'intervallo di temperatura: 16°C-31°C. • Verificare che il tubo di scarico sia montato correttamente. • Quando si utilizzano le funzioni di raffreddamento e deumidificazione, attendere almeno 3 minuti tra lo spegnimento e la riaccensione.
Pulisci l'ingresso dell'aria. Rumoroso. Il terreno non è abbastanza piano Posiziona l'unità su un terreno o livellato. piano e livellato, se possibile. Il suono proviene dal flusso del refrigerante all'interno del condizionatore. Tristar Europe B.V. | Condizionatore d’aria AC-5707 | AC-5709...
Reinstallare il filtro dell’aria nella griglia di ingresso. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE Con la presente, Smartwares Europe dichiara che l'apparecchio radio di tipo AC-5707 / AC-5709 è conforme alla direttiva 2014/53/UE Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo internet: www.tristar.eu...
Kontrollera vid behov. • Denna apparat kan användas av barn från 8 år och uppåt och personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller brist på erfarenhet och kunskap om de har fått Tristar Europe B.V. | Luftkonditionering AC-5707 | AC-5709...
Seite 77
tillsyn eller instruktioner om hur apparaten ska användas på ett säkert sätt och förstår de risker som finns. Barn får inte leka med apparaten. Rengöring och användarunderhåll får inte utföras av barn utan uppsikt. • Om nätsladden är skadad måste den bytas ut av tillverkaren, dess serviceombud eller motsvarande kvalificerade personer för att undvika fara.
Seite 78
Underhåll och reparationer som kräver hjälp av annan kvalificerad personal måste utföras under överinseende av en person som är specificerad för användning av brandfarliga köldmedier. Batterier • Utsätt inte batteriet för höga temperaturer eller direkt solljus. Tristar Europe B.V. | Luftkonditionering AC-5707 | AC-5709...
Seite 79
Kasta aldrig batterier i elden. Det finns risk för explosion! • Förvara batterier utom räckhåll för barn. Batterier är inte en leksak! • Öppna inte batterierna med våld. • Undvik kontakt med metallföremål (ringar, spikar, skruvar etc.), det finns risk för kortslutning! •...
All annan användning av apparaten än den som beskrivs i denna bruksanvisning betraktas som felaktig användning och kan orsaka skador eller skada på apparaten och ogiltigförklarar garantin. TABELL AC-5707 Informationskrav för luftkonditioneringsapparater med enkel- och dubbelkanal Information för att identifiera den eller de modeller som informationen avser: AC-5707 Beskrivning Symbol Värde Enhet Nominell kapacitet för kylning...
Seite 81
Elförbrukning för apparater med enkel-/ SD: 1,000 kWh/h dubbelkanal (ange separat för kylning och (avkylning) uppvärmning) Ljudeffektnivå dB(A) Produkten eller utrustningen innehåller fluorerade växthusgaser Art.nr. AC-5707 Kylvätska: R290 Kvantitet i kg: 0,14 Potential för global uppvärmning: Art.nr. AC-5709 Kylvätska: R290...
Seite 82
Använda knapparna på enheten • Sätt i kontakten i eluttaget och du hör en ljudsignal. • Tryck på standby-knappen B för att sätta på apparaten. Tryck på knappen igen för att stänga av apparaten. Tristar Europe B.V. | Luftkonditionering AC-5707 | AC-5709...
Kylfunktion Tryck på knappen "Mode" B tills kontrollampan "Cool" B tänds. • Tryck på knappen "Up" B eller "Down" B för att välja önskad rumstemperatur. • Vänta cirka 5 minuter för att kylningen ska starta. • Tryck på “Fläkthastighet”-knappen B för att justera luftflödeshastigheten.
Rengör luftfiltret med milt rengöringsmedel i ljummet 40°C vatten och låt det torka (inte i direkt solljus). • Installera luftfiltret i inloppsgallret igen. IZJAVA EU O SKLADNOSTI S tem družba Smartwares Europe izjavlja, da je radijska oprema tipa AC-5707 / AC-5709 v skladu z Tristar Europe B.V. | Luftkonditionering AC-5707 | AC-5709...
Direktivo 2014/53/EU Celotno besedilo EU izjave o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: www.tristar.eu KASSERING Denna apparat ska ej slängas bland vanligt hushållsavfall när den slutat fungera. Den ska slängas vid en återvinningsstation för elektriskt och elektroniskt hushållsavfall. Denna symbol på...
Seite 86
• Urządzenie przeznaczone jest tylko do eksploatacji w gospodarstwie domowym, w sposób zgodny z jego przeznaczeniem. UWAGI: • W przypadku jakiegokolwiek uszkodzenia należy odłączyć zasilanie i skontaktować się ze sprzedawcą lub wyznaczonym warsztatem naprawczym. Tristar Europe B.V. | Klimatyzator AC-5707 | AC-5709...
Seite 87
• W każdym przypadku przewód zasilający powinien być solidnie uziemiony. • Aby uniknąć niebezpieczeństwa, w przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego należy odłączyć zasilanie. Musi on zostać wymieniony przez sprzedawcę lub wyznaczony warsztat naprawczy. • Urządzenie należy zainstalować zgodnie z krajowymi przepisami dotyczącymi okablowania. OSTRZEŻENIE •...
Seite 88
łatwopalnych czynników chłodniczych. Baterie • Nie wystawiać baterii na działanie wysokich temperatur lub bezpośredniego światła słonecznego. Nigdy nie wrzucaj baterii do ognia. Istnieje niebezpieczeństwo wybuchu! Tristar Europe B.V. | Klimatyzator AC-5707 | AC-5709...
Seite 89
• Baterie należy trzymać z dala od dzieci. Baterie nie są zabawkami! • Nie otwieraj baterii na siłę. • Unikaj kontaktu z metalowymi przedmiotami (pierścienie, gwoździe, śruby itp.), ponieważ istnieje niebezpieczeństwo zwarcia! • W wyniku zwarcia akumulatory mogą się znacznie nagrzać lub nawet zapalić, co może spowodować...
Każde użycie urządzenia inne niż opisane w niniejszym podręczniku użytkownika jest traktowane jako niewłaściwe i może spowodować obrażenia ciała lub uszkodzenie urządzenia oraz unieważnienie gwarancji. TABELA AC-5707 Wymagania informacyjne dla klimatyzatorów jedno- i dwukanałowych Informacje identyfikujące model(e), do którego(ych) odnoszą się informacje: AC-5707 Opis Symbol Wartość...
Seite 91
SD: 1,000 (chło- kWh/h jedno-/dwukanałowe (podać oddzielnie dla dzenie) chłodzenia i ogrzewania) Poziom mocy akustycznej dB(A) Produkt lub urządzenie zawiera fluorowane gazy cieplarniane Nr art. AC-5707 Płyn chłodzący: R290 Ilość w kg: 0,14 Potencjał globalnego ocieplenia: Nr art. AC-5709 Płyn chłodzący: R290 Ilość...
Podczas wymiany upewnij się, że obie baterie są wymieniane jednocześnie. UŻYTKOWANIE Korzystanie z przycisków na urządzeniu • Włóż wtyczkę do gniazda sieciowego, usłyszysz sygnał dźwiękowy. • Naciśnij przycisk trybu gotowości B , aby włączyć urządzenie. Naciśnij przycisk ponownie, aby wyłączyć urządzenie. Tristar Europe B.V. | Klimatyzator AC-5707 | AC-5709...
Seite 93
Tryb chłodzenia Naciskaj przycisk "Mode" (Tryb) B , aż zaświeci się kontrolka "Cool" (Chłodzenie) B • Naciśnij przycisk "W górę" B lub "W dół" B , aby wybrać żądaną temperaturę w pomieszczeniu. • Odczekaj około 5 minut, aby chłodzenie się rozpoczęło. •...
Najpierw wyczyść powierzchnię neutralnym detergentem i wilgotną szmatką, a następnie wytrzyj suchą szmatką. • Nie używaj benzyny ani innych chemikaliów do czyszczenia urządzenia. • Nie myj urządzenia bezpośrednio. Filtr powietrza • Filtr powietrza należy czyścić co dwa tygodnie. Tristar Europe B.V. | Klimatyzator AC-5707 | AC-5709...
(nie w bezpośrednim świetle słonecznym). • Ponownie zamontuj filtr powietrza w kratce wlotowej. DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE Smartwares Europe niniejszym oświadcza, że urządzenia radiowe typu AC-5707 / AC-5709 są zgodne z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod adresem internetowym: www.tristar.eu. UTYLIZACJA Po zakończeniu eksploatacji urządzenia nie należy wyrzucać...
• Tento spotřebič lze použít pouze v domácnosti za účelem, pro který byl vyroben. POZNÁMKY: • V případě jakéhokoli poškození odpojte napájení a kontaktujte prodejce nebo určený servis. • Napájecí kabel musí být v každém případě pevně uzemněn. Tristar Europe B.V. | Klimatizace AC-5707 | AC-5709...
Seite 97
• Abyste předešli nebezpečí, v případě poškození napájecího kabelu odpojte napájení. Jeho výměnu musí provést prodejce nebo určený servis. • Spotřebič musí být instalován v souladu s národními předpisy pro elektroinstalaci. VAROVÁNÍ • Používejte pouze výrobcem doporučený postup rozmrazování a čištění. Neurychlujte proces odmrazování nebo čištění...
Seite 98
• Nedotýkejte se prasklé a/nebo vytékající baterie. Pokud se vám kapalina z baterie dostane do očí, co nejdříve si oči vypláchněte čistou vodou, aniž byste si je třeli. Okamžitě se dostavte do nemocnice. Pokud není řádně ošetřena, může Tristar Europe B.V. | Klimatizace AC-5707 | AC-5709...
Výrobek nebo jeho obal lze recyklovat a jednotlivé díly musí být likvidovány odděleně. Dodr- žujte místní předpisy. POPIS SPOTŘEBIČE O tomto spotřebiči Tristar Klimatizace je stylově navržený mobilní klimatizátor. Ovládejte klimatizaci pomocí přiloženého dálkového ovladače a využijte praktickou funkci časovače k automatickému vypnutí zařízení. Zamýšlené použití...
Seite 100
TABULKA AC-5707 Požadavky na informace pro jednokanálové a dvoukanálové klimatizační jednotky Informace k identifikaci modelu(ů), ke kterému(ým) se informace vztahují: AC-5707 Popis Symbol Hodnota Jednotka Jmenovitý chladicí výkon Prated 2,05 Jmenovitý výkon pro vytápění Prated NEUPLATŇUJE Jmenovitý příkon pro chlazení...
Výrobek nebo zařízení obsahuje fluorované skleníkové plyny. Art.č. AC-5707 Chladicí kapalina: R290 Množství v kg: 0,14 Potenciál globálního oteplování: Art.č. AC-5709 Chladicí kapalina: R290 Množství v kg: 0,16 Potenciál globálního oteplování: INSTALACE • Klimatizace by měla být nainstalována na rovné a stabilní ploše. Nezakrývejte výstup vzduchu a ponechte alespoň...
Spotřebič zapnete stisknutím pohotovostního tlačítka B . Dalším stisknutím tlačítka spotřebič vypnete. Režim chlazení Stiskněte tlačítko "Mode" B , dokud se nerozsvítí kontrolka "Cool" B • Stisknutím tlačítka "Nahoru" B nebo "Dolů" B vyberte požadovanou pokojovou teplotu. Tristar Europe B.V. | Klimatizace AC-5707 | AC-5709...
Seite 103
• Nechte přibližně 5 minut, aby chlazení začalo. • Stiskněte tlačítko „Rychlost ventilátoru“ B pro nastavení rychlosti proudění vzduchu. Režim odvlhčování • Nepřipojujte výfukovou hadici A ke spotřebiči. • Stiskněte tlačítko "Mode" B , dokud se nerozsvítí kontrolka "Odvlhčování" B •...
Nainstalujte vzduchový filtr zpět do vstupní mřížky. EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Společnost Smartwares Europe tímto prohlašuje, že rádiová zařízení typu AC-5707 / AC-5709jsou v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: www.tristar.eu.
Recyklací použitých domácích spotřebičů významně přispějete k ochraně životního prostředí. Na informace vztahující se ke sběrnému místu se zeptejte na místním obecním úřadě. PODPORA Náhradní díly a další informace o spotřebiči naleznete na www.tristar.eu. Používateľská príručka Klimatizácia Hlavné časti (pozri obrázok A) Prívod vzduchu...
Seite 106
• Spotrebič sa musí inštalovať v súlade s vnútroštátnymi predpismi o elektroinštalácii. VAROVANIE • Používajte len výrobcom odporúčaný postup rozmrazovania a čistenia. Neurýchľujte proces rozmrazovania alebo čistenia žiadnym iným spôsobom. Tristar Europe B.V. | Klimatizácia AC-5707 | AC-5709...
Seite 107
• Spotrebič sa musí skladovať v miestnosti bez trvalo fungujúcich zdrojov zapálenia (napríklad: otvorený oheň, fungujúci plynový spotrebič alebo fungujúci elektrický ohrievač). • Neprepichujte ani nespaľujte. • Uvedomte si, že chladivá nemusia obsahovať zápach. • Spotrebič by mal byť inštalovaný, prevádzkovaný a skladovaný...
Seite 108
čistou vodou a netrite si ich. Okamžite choďte do nemocnice. Ak sa správne neošetrí, môže spôsobiť problémy s očami. PREDSLOV O tomto dokumente Tento návod na použitie obsahuje všetky informácie pre správne, bezpečné a efektívne používanie Tristar Europe B.V. | Klimatizácia AC-5707 | AC-5709...
Akékoľvek iné použitie spotrebiča, ako je popísané v tomto návode na použitie, sa považuje za nesprávne použitie a môže spôsobiť zranenie alebo poškodenie zariadenia a stratu záruky. TABUĽKA AC-5707 Požiadavky na informácie pre jedno- a dvojkanálové klimatizačné zariadenia Informácie na identifikáciu modelu(-ov), na ktorý(-é) sa informácie vzťahujú: AC-5707...
Seite 110
Pcop NEUPLATŇUJE Menovitý pomer energetickej účinnosti EERd 2 600 Menovitý koeficient výkonnosti COPrated NEUPLATŇUJE Informácie na identifikáciu modelu(-ov), na ktorý(-é) sa informácie vzťahujú: AC-5707 Popis Symbol Hodnota Jednotka Spotreba energie v režime vypnutého termostatu Spotreba energie v pohotovostnom režime 0,5/2,0 (s Wi-Fi) Spotreba elektrickej energie jednokanálo-...
Seite 111
Art.č. AC-5709 Chladiaca kvapalina: R290 Množstvo v kg: 0,16 Potenciál globálneho otepľovania: INŠTALÁCIA • Klimatizácia by mala byť inštalovaná na rovnej a stabilnej ploche. Nezablokujte výstup vzduchu a nechajte aspoň 30 cm voľného priestoru okolo jednotky. • Zapojenie zásuvky by malo byť v súlade s miestnymi požiadavkami na elektrickú bezpečnosť. Inštalácia výfukovej hadice •...
Nastavenie vypnutia časovača • Keď je klimatizácia ZAPNUTÁ, stlačte tlačidlo „Časovač“ a nastavte požadovaný čas VYPNUTIA pomocou tlačidiel B • Čas VYPNUTIA možno nastaviť na ľubovoľný čas v rozsahu 0 - 24 hodín. Tristar Europe B.V. | Klimatizácia AC-5707 | AC-5709...
Odvodnenie • Po dlhodobom používaní a pred uskladnením budete musieť vypustiť vodu, ktorá sa nahromadila. Pripravte si vhodné miesto alebo nádobu na zber vody a odstráňte gumovú zátku z odtokového otvoru na spodnej časti jednotky. Voda potom začne vytekať. Po zastavení môžete zátku opäť zasunúť. Funkcia alarmu pri plnej internej nádrži na vodu •...
Nainštalujte vzduchový filter späť do vstupnej mriežky. VYHLÁSENIE O ZHODE EÚ Týmto spoločnosť Smartwares Europe vyhlasuje, že rádiové zariadenia typu AC-5707 / AC-5709 sú v súlade so smernicou 2014/53/EÚ Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na tejto internetovej adrese: www.tristar.eu LIKVIDÁCIA...
Käyttöopas Ilmastointilaite Pääosat (katso kuvaA ) Ilmanottoaukko Pyörä Letkun liitin Ilmansuodatin Letkun liitin (ikkunan (ilmastointilaitteen puoleinen Ohjauspaneeli puoleinen pää) pää) Virtajohto Kuuman ilman poistoletku Ikkunapakkaus Ilmanpoistoaukko Kaukosäädin Tyhjennysreikä Pääosat (katso kuvaB ) Virta päälle/pois Täyden vesisäiliön Kosteudenpoiston Lämpötilan nostaminen merkkivalo merkkivalo Lämpötilan laskeminen Korkean/ matalan...
Seite 116
X m2. X=4, kun teho on 7000 Btu/h, X=7,7, kun teho on 9000 Btu/h. • Ota yhteyttä vain valtuutettuun huoltoteknikkoon tämän laitteen korjausta tai huoltoa varten. • Älä vedä, muodosta tai muuta virtalähteen johtoa tai upota Tristar Europe B.V. | Ilmastointilaite AC-5707 | AC-5709...
Seite 117
sitä veteen . Virtalähteen johdon vetäminen tai väärinkäyttö voi vahingoittaa laitetta ja aiheuttaa sähköiskun. • Kansallisia kaasusäädöksiä on noudatettava. • Pidä ilmanvaihtoaukot vapaina esteistä. • Kaikilla henkilöillä, jotka työskentelevät kylmäainepiirin parissa tai avaavat sitä, on oltava alan akkreditoidun arviointilaitoksen myöntämä voimassa oleva todistus, joka oikeuttaa heidät käsittelemään kylmäaineita turvallisesti alan tunnustetun arviointieritelmän mukaisesti.
Seite 118
Sovellettavissa Ranskassa: Tuote tai pakkaus voidaan kierrättää ja komponentit on hävitettävä erikseen. Noudata paikal- lisia määräyksiä. Sovellettavissa Italiassa: Tuote tai pakkaus voidaan kierrättää ja komponentit on hävitettävä erikseen. Noudata paikal- lisia määräyksiä. Tristar Europe B.V. | Ilmastointilaite AC-5707 | AC-5709...
LAITTEEN KUVAUS Tietoja tästä laitteesta Tristar Ilmastointilaite on tyylikkäästi suunniteltu siirrettävä ilmastointilaite. Voit ohjata ilmastointilaitetta mukana tulevalla kaukosäätimellä ja sammuttaa sen automaattisesti kätevällä ajastintoiminnolla. Käyttötarkoitus Tämä laite on tarkoitettu vain sisäkäyttöön. Tämä laite on tarkoitettu yksinomaan kotikäyttöön, ei-kaupalliseen käyttöön. Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi kotitalouksissa ja vastaavassa käytössä, kuten: - henkilöstön keittiötiloissa myymälöissä, toimistoissa ja muissa työympäristöissä;...
Seite 120
(ilmastointilaitteen puoleiseen päähän) A • Aseta letkun liitin (ilmastointilaitteen puoleinen pää) Letkun liitin (ilmastointilait- teen puoleinen pää) ilmastointilaitteen takana oleviin aukkoihin. • Kiinnitä letkun liitin (ikkunan puoleinen pää) lähimpään ikkunalautaan. Tristar Europe B.V. | Ilmastointilaite AC-5707 | AC-5709...
Ikkunan liukusarjan asennus • Säädä ikkunan liukusäätimen leveys tai korkeus ikkuna-aukkoon sopivaksi ja kiinnitä ikkunan liukusäätimen asento kiinnitystulpilla . • Liu'uta ikkuna liukusäätimeen asti. ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖKERTAA Ennen ensimmäistä käyttöä: • Etsi paikka, joka on lähellä pistorasiaa. • Asenna poistoletku ja säädä ikkunan sijainti oikein. •...
Seite 122
Varmista, että laitteeseen on kytketty virta. • Avaa Connected at Home -sovellus. • Luo tili tai jos sinulla on jo tili, kirjaudu sisään omilla tiedoillasi. • Aseta laite pariliitostilaan painamalla pitkään laitteen speedmode/ Wi-Fi pariliitospainiketta 5-6 sekunnin Tristar Europe B.V. | Ilmastointilaite AC-5707 | AC-5709...
Tässä laitteessa käytetyt materiaalit voidaan kierrättää. Kierrättämällä käytettyjä kodinkoneita tuet merkittävästi ympäristön suojelemista. Kysy paikallisilta viranomaisilta tietoja keräyspisteistä. TUKI Varaosia ja lisätietoja laitteesta löydät osoitteesta www.tristar.eu Brugervejledning Air Conditioner Hoveddele (se billedeA) Luftindtag Afløbshul...
Seite 125
• Brug ikke enheden: - i nærheden af en ildkilde. - i et område, hvor der er risiko for oliesprøjt. - i et område, der er udsat for direkte sollys. - I et område, hvor der sandsynligvis vil forekomme vandsprøjt - i nærheden af et bad, en bruser eller en swimmingpool.
Seite 126
• Dette apparat indeholder Y g (se mærkaten bag på apparatet) R290-kølemiddelgas. • R290 er en kølegas, der overholder de europæiske miljødirektiver. Punkter ikke nogen del af kølemiddelkredsløbet. • Hvis apparatet installeres, betjenes eller opbevares i et Tristar Europe B.V. | Air Conditioner AC-5707 | AC-5709...
Seite 127
ikke-ventileret område, skal rummet indrettes, så der ikke opstår kølemiddellækager, som kan medføre brandfare eller eksplosion på grund af antændelse af kølemidlet forårsaget af elektriske varmeapparater, komfurer eller andre antændelseskilder. • Apparatet skal opbevares på en sådan måde, at mekanisk svigt undgås.
Seite 128
Nominel kapacitet til køling Prissat 2,05 Nominel kapacitet til opvarmning Prissat Nominel indgangseffekt til køling Peer 0,785 Nominel indgangseffekt til opvarmning Pcop Nominel energieffektivitet EERd 2.600 Nominel koefficient for ydeevne COPrated Tristar Europe B.V. | Air Conditioner AC-5707 | AC-5709...
Seite 129
Elforbrug for apparater med enkelt-/dobbelt- SD: 1,000 (Kø- kWh/h kanal (angiv separat for køling og opvarm- ling) ning) Lydens effektniveau dB(A) Produktet eller udstyret indeholder fluorholdige drivhusgasser Art.nr. AC-5707 Kølevæske: R290 Mængde i kg: 0,14 Potentiale for global opvarmning: Art.nr. AC-5709 Kølevæske: R290 Mængde i kg:...
De medfølgende små hvide clips skal monteres på vinduessættet. • Sæt netledningen i en stikkontakt med jordforbindelse. • Tryk på knappen tænd/sluk for at tænde for klimaanlægget. • Indstil temperaturområdet:16 °C-31 °C. Tristar Europe B.V. | Air Conditioner AC-5707 | AC-5709...
Seite 131
• Kontroller, om udstødningsslangen er monteret korrekt. • Når der anvendes funktioner til køling og affugtning, skal der gå mindst 3 minutter mellem slukning og tænding. Fjernbetjening (se billede C) • 2 xAAA-batterier er påkrævet. • Sørg for, at batterierne er sat i den rigtige retning. •...
Lyden kommer fra strømningen af kølemidlet inde i klimaanlægget. E0 kode Fejl på føler for rumtemperatur. Udskift føler for rumtemperatur. E1 kode Fejl på kondensatorens tempera- Udskift kondensatorens tempera- tursensor. tursensor. Tristar Europe B.V. | Air Conditioner AC-5707 | AC-5709...
Rengør luftfilteret med et neutralt rengøringsmiddel i lunkent vand på 40°C og lad det tørre (ikke i direkte sollys). • Geninstaller luftfilteret i indsugningsristen. EU-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Smartwares Europe erklærer hermed, at radioudstyret af typen AC-5707 / AC-5709 er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU Den fulde tekst til EU-overensstemmelseserklæringen er tilgængelig på følgende internetadresse: www.tristar.eu BORTSKAFFELSE Dette apparat må...
Barn skal ikke leke med apparatet. Rengjøring og brukervedlikehold skal ikke utføres av barn uten tilsyn. • Hvis strømledningen er skadet, må den skiftes ut av produsenten, dennes serviceverksted eller tilsvarende Tristar Europe B.V. | Klimaanlegg AC-5707 | AC-5709...
Seite 135
kvalifiserte personer for å unngå fare. • Dette apparatet skal kun brukes til husholdningsformål og kun til det formålet det er laget for. NOTER: • Hvis det oppstår skader, må du koble fra strømforsyningen og kontakte forhandleren eller et godkjent verksted. •...
Seite 136
Kast aldri batterier i ilden. Det er fare for eksplosjon! • Hold batterier borte fra barn. Batterier er ikke et leketøy! • Ikke åpne batteriene med makt. • Unngå kontakt med metallgjenstander (ringer, spiker, skruer osv.), det er fare for kortslutning! Tristar Europe B.V. | Klimaanlegg AC-5707 | AC-5709...
• Ved kortslutning kan batteriene bli svært varme eller til og med ta fyr. dette kan føre til brannskader. • For din egen sikkerhet bør batteripolene dekkes med selvklebende strips under transport. • Ikke rør et batteri som har sprukket og/eller lekker. Hvis du får væske fra batteriet i øynene, må...
Seite 138
Beskrivelse Symbol Verdi Enhet Strømforbruk i termostat-av-modus Strømforbruk i standby-modus 0,5/2,0 (med Wi-Fi) Elektrisitetsforbruk for apparater med én SD: 1,000 (kjø- kWh/h eller to kanaler (angi separat for kjøling og ling) oppvarming) Tristar Europe B.V. | Klimaanlegg AC-5707 | AC-5709...
Seite 139
Lydeffektnivå dB(A) Produktet eller utstyret inneholder fluorholdige drivhusgasser Art.nr. AC-5707 Kjølevæske: R290 Mengde i kg: 0,14 Potensialet for global oppvarming: Art.nr. AC-5709 Kjølevæske: R290 Mengde i kg: 0,16 Potensialet for global oppvarming: INSTALLASJON • Klimaanlegget skal installeres på et flatt og stabilt underlag. Ikke blokker luftutløpet, og la det være minst 30 cm plass rundt enheten.
å slå på apparatet. Trykk på knappen igjen for å slå av apparatet. Drift av kjøling Trykk på "Mode"-knappen B til "Cool"-indikatorlampen B lyser. • Trykk på "Opp"-knappen B eller "Ned"-knappen B for å velge ønsket romtemperatur. Tristar Europe B.V. | Klimaanlegg AC-5707 | AC-5709...
Seite 141
• La avkjølingen starte etter ca. 5 minutter. • Trykk på "Fan speed"-knappen B for å justere luftstrømningshastigheten. Avfuktingsdrift • Ikke koble eksosslangen A til apparatet. • Trykk på "Mode"-knappen B til "Dehumidify"-indikatorlampen B lyser. • Temperaturen velges automatisk. • Viftehastigheten velges automatisk.
• Sett luftfilteret inn i inntaksgitteret igjen. EU-SAMSVARSERKLÆRING Smartwares Europe erklærer herved at radioutstyret av typen AC-5707 / AC-5709 er i samsvar med direktiv 2014/53/EU Den fullstendige teksten til EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på følgende internettadresse: www.tristar.eu Tristar Europe B.V. | Klimaanlegg...
Seite 143
Materialene som brukes i dette apparatet kan resirkuleres. Ved å resirkulere brukte husholdningsapparater gir du et viktig bidrag til å beskytte miljøet vårt. Spør de lokale myndighetene om informasjon om innsamlingssted. STØTTE For reservedeler og mer informasjon om apparatet, vennligst besøk www.tristar.eu...
Seite 144
WWW.TRISTAR.EU Tristar Europe B.V. | Swaardvenstraat 65 | 5048 AV Tilburg | The Netherlands...