Herunterladen Diese Seite drucken
Sime ECOMAXI VB 80 Installations- Und Betriebsanweisungen
Sime ECOMAXI VB 80 Installations- Und Betriebsanweisungen

Sime ECOMAXI VB 80 Installations- Und Betriebsanweisungen

Warmwasserbereiter mit luftwärmepumpe
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ECOMAXI VB 80:
Scaldacqua a pompa di calore con sorgente d'aria
ECOMAXI
VB 80 – VB 120
Istruzioni di installazione e funzionamento
IT
Prima di installare l'apparecchio, leggere le istruzioni tecniche
Leggere le istruzioni per l'uso prima di accendere l'apparecchio
Cod. 6333541E - 11/2025 – R0
loading

Inhaltszusammenfassung für Sime ECOMAXI VB 80

  • Seite 1 Scaldacqua a pompa di calore con sorgente d'aria ECOMAXI VB 80 – VB 120 Istruzioni di installazione e funzionamento Prima di installare l'apparecchio, leggere le istruzioni tecniche Leggere le istruzioni per l'uso prima di accendere l'apparecchio Cod. 6333541E - 11/2025 – R0...
  • Seite 2 Leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare il prodotto. Gentili utenti, Vi ringraziamo sinceramente per aver scelto il nostro scaldacqua a pompa di calore con sorgente d'aria. Si prega di notare che solo la quarta parte di questo manuale può essere utilizzata dall'utente, mentre il resto deve essere usato da personale di assistenza, per evitare di compromettere il normale utilizzo e le prestazioni dell'apparecchio.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Parte 4: Istruzioni per il funzionamento del pannello di controllo ............. 12 Parte 5: Riparazione e manutenzione ....................24 Parte 6: Malfunzionamenti comuni e soluzioni .................. 25 Parte 7: Servizio di assistenza post-vendita ..................27 RANGE Modello Codice ECOMAXI VB 80 8115840 ECOMAXI VB 120 8115842...
  • Seite 4: Parte 1: Caratteristiche E Principi Di Funzionamento

    Parte 1. Caratteristiche e principi di funzionamento Lo scaldacqua a pompa di calore con sorgente d'aria è uno dei più avanzati scaldacqua ad alta efficienza energetica. Il principio di funzionamento dei sistemi di riscaldamento prevede l'assorbimento di calore dall'aria in base al cambiamento di stato del refrigerante nel sistema di refrigerazione e il successivo rilascio di calore nell'acqua, in modo da aumentare la temperatura dell'acqua di accumulo e fornire acqua calda.
  • Seite 5: Parte 2: Precauzioni D'uso

    Fig.1 Principi di funzionamento dello scaldacqua a pompa di calore con sorgente d'aria 2. Principi di funzionamento del riscaldamento elettrico Il riscaldamento elettrico cede l'energia elettrica all'energia termica, che viene costantemente assorbita dall'acqua e fa aumentare la temperatura. Quando la temperatura raggiunge la temperatura impostata, il dispositivo di controllo della temperatura (che si trova sulla scheda PCB) interrompe automaticamente l'alimentazione, quindi il tubo di riscaldamento elettrico smette di funzionare.
  • Seite 6 ■ Controllare che siano forniti i seguenti accessori. Imm. Accessori Nome Q.TÀ Descrizione (solo per riferimento) Utilizzare questa parte durante Manuale d'uso l'installazione e l'utilizzo. Utilizzare questo componente durante Valvola di sicurezza l'installazione. Cavo di collegamento Da utilizzare per collegare gli inverter. inverter fotovoltaico Nota: Se l'elenco degli accessori viene aggiornato in seguito al miglioramento dei prodotti, non ci saranno ulteriori avvisi.
  • Seite 7: Parte 3: Installation

    Parte 3: Installazione ■ Strumenti e materiali necessari per l'installazione di base Nome Q.TÀ Chiave per tubi 2 pezzi Per collegare i tubi dell'acqua. Cacciavite dritto, Per smontare l'alloggiamento 1 pz per ognuno Cacciavite a croce del coperchio e collegare i fili. Forbici o spelafili 1 pz Per tagliare il filo e spellare i fili.
  • Seite 8 Dimensioni (mm) Modello ECOMAXI VB 80 1181 ECOMAXI VB 120 1501 Nota: Tutte le immagini contenute in questo manuale sono solo a scopo illustrativo. Potrebbero essere leggermente diverse da quelle dell'apparecchio acquistato. Si prega di fare riferimento all'aspetto reale. ■ Istruzioni per l'installazione 1.
  • Seite 9 Fig.5 Installazione e fissaggio ● L'apparecchio deve essere installato all'interno. Non è consentito installare l'apparecchio all'aperto o in luoghi umidi. ● Se l'apparecchio è installato in un luogo esposto alla pioggia, è essenziale adottare le necessarie misure di protezione dall'acqua per evitare che la pioggia penetri nei componenti interni; in caso contrario, i componenti potrebbero essere facilmente erosi e causare danni fisici.
  • Seite 10 ● Esempio 1. L'apparecchio installato in garage/abitazione può rinfrescare l'aria. Aria in ingresso dal condotto interno, aria in uscita canalizzata verso l'esterno. ● Esempio 2. L'apparecchio installato nel ripostiglio può deumidificare l'aria e asciugare efficacemente i vestiti. Aria in ingresso dal locale senza condotto, aria in uscita canalizzata verso l'esterno. ●...
  • Seite 11 4. Requisiti di installazione/utilizzo (fare riferimento agli schemi di installazione) ● L'apparecchio deve essere collocato in posizione orizzontale e i tubi dell'acqua, il filtro dell'acqua, le protezioni elettriche e la valvola di sicurezza unidirezionale devono essere installati in conformità agli standard nazionali.
  • Seite 12 6. Istruzioni per il collegamento delle tubature (1) Requisiti per l'installazione dei tubi di ingresso dell'acqua Le filettature delle viti sono G1/2" (maschio). La durata di vita dei tubi e dei componenti dei tubi non può essere inferiore a quella dell'apparecchio e deve essere in grado di resistere a temperature elevate di 80℃, in modo da evitare danni.
  • Seite 13 (2) Specifiche di alimentazione Interruttor Diametro del cavo di alimentazione e manuale (mm2) Protezione da Alimentazione dispersione a terra Filo neutro/filo sotto Cavo di tensione messa Capacità Fusibile (Lunghezza≤30m) a terra 220-240VAC~ 30mA ≥1.5 ≥1.5 50 Hz Sotto 0,1 sec 8.
  • Seite 14 10. Schema di cablaggio Fig.8 Schema di cablaggio della serie Tipo e portata del fusibile: fusibile a cartuccia, 3,15AL250V. ATTENZIONE Questo schema è solo di riferimento. Se il contenuto di questo schema differisce da quello dell'apparecchio, fare riferimento allo schema elettrico contenuto nella centralina elettrica dell'apparecchio.
  • Seite 15 ■ Parametri tecnici Modello ECOMAXI VB 80 ECOMAXI VB 120 Modalità di funzionamento Pompa di calore, modalità automatica e boost Alimentazione elettrica 220-240V~ 50Hz Potenza massima assorbita (mod. boost) 2300W 2300W Corrente max in ingresso (mod. boost) 10,2A 10,2A Potenza max assorbita...
  • Seite 16: Parte 4: Istruzioni Per Il Funzionamento Del Pannello Di Controllo

    Parte 4: Istruzioni per il funzionamento del pannello di controllo ■ Display e pulsanti 1. Illustrazione dell'icona del display ,1Area settimanale ○ DOM: Icona di domenica La spia accesa indica la settimana attuale LUN: Icona di lunedì La spia accesa indica la settimana attuale MAR: Icona di martedì...
  • Seite 17 Air Source Heat Pump Water Heater ECOMAXI VB 80 – VB 120 Installation and Operation Instructions Read the technical instruction before installing the appliance Read the user’s instruction before lighting the appliance Cod. 6333541E - 11/2025 – R0...
  • Seite 18 Please read this manual carefully before using the product. Dear Users, We sincerely thank you for choosing our air source heat pump water heater. Please note that only the fourth part of this manual can be operated by users, the rest must be done by servicemen, otherwise it will affect the appliance normal usage and performance.
  • Seite 19 Part 4: Operation instructions of control panel ..................13 Part 5: Repair and Maintenance ....................... 25 Part 6: Common Malfunctions and Solutions ....................26 Part 7: After-Sales Service ......................... 28 RANGE Model Code ECOMAXI VB 80 8115840 ECOMAXI VB 120 8115842...
  • Seite 20 Part 1. The Characteristics and Working Principles Air source heat pump water heater is one of the most advanced water heater appliances with high energy efficiency. The operational principle of heating is to absorb heat from the air based on the changing state of the refrigerant in the refrigerant system, and then release heat into the water so the storage water temperature increases, so as to supply the hot water.
  • Seite 21: Part 2: Cautions Of Using

    Fig.1 Working principles of air source heat pump water heater 2. Working Principles of Electricity-Assistant Heating Electric heating transfers the electric energy into the thermal energy, from which water will absorb constantly and the temperature rises. When the temperature reaches the setting temperature, the temperature control devices (which is on the PCB board) will shut off power supply automatically, then the electric heating stops working.
  • Seite 22 ■ Please check if the following accessories are supplied. Pic. Accessories Name Descriptions (Just for reference) Please use this part during the installation and User Manual using. Safety Valve Please use this part during the installation. Photovoltaic Inverter Please use to connect inverters. Connecting Cable Note: If the accessories list updates as products improve, there will be no further notice.
  • Seite 23: Part 3: Installation

    Part 3: Installation ■ Basic Installation Tools and Materials Needed Name Usage Pipe wrench 2 pcs To connect the water pipes. Straight screwdriver, To disassemble the housing 1 pc per each Phillips screwdriver cover and connect wires. Wire scissor or stripper 1 pc To trim thread and strip wire.
  • Seite 24 Dimensions (mm) Model ECOMAXI VB 80 1181 ECOMAXI VB 120 1501 Note: All the pictures in this manual are for explanation purpose only. They may be slightly different from the appliance you purchased. Please subject to the actual appearance. ■ Installation Instructions 1.
  • Seite 25 Fig.5 Installation and fixation ● The appliance should be installed indoor. It is not allowed to install the appliance outdoor or in the humid places. ● If the appliance is installed in the place vulnerable to rain, it is essential to take the necessary water- resistant measures to prevent rain entering into the internal components, otherwise the components may be eroded easily and cause physical danger.
  • Seite 26 ● Esempio 1. The appliance installed in the garage/home can freshen the air. Incoming air from the internal duct, outgoing air channeled towards the outside. ● Esempio 2. The appliance installed in the storage room can dehumidify the air and dry clothes effectively. Incoming air from the room without duct, outgoing air ducted to the outside.
  • Seite 27 4. Installation/Usage Requirements (Please refer to the installation diagrams) ● The appliance should be placed horizontal, and water pipes, water filter, electricity guards and one-way safety valve should be installed in accordance with the national standards. ● Water filling: Turn on the water outlet and water inlet valve. When there is water comes out of the outlet means the water tank is full.
  • Seite 28 6. Pipeline Connection Instructions (1) Installation requirements of water inlet pipes Screw threads are G1/2” (male). The life span of pipes and pipe components cannot be shorter than the life span of the appliance, and they should be able to withstand high temperature of 80, so as to avoid damage.
  • Seite 29 (2) Power Specifications Power Cord Diameter Manual Switch (mm2) Power Neutral Wire/Tension Earth Leakage Protection Ground Wire Capacity Fuse Wire (Length≤30m) 220-240VAC~ 30mA ≥1.5 ≥1.5 50Hz Below 0.1 sec 8. Photovoltaic Function Connection This appliance provides the function to use the energy from photovoltaic system as option. Users can choose to use this function if a photovoltaic system is installed.
  • Seite 30 10. Wiring Diagram Fig.8 Series Wiring diagram Type and rating of fuse: cartridge fuse-link, 3.15AL250V. ATTENTION This diagram is for reference only. When the content of the above diagram differs from that on the appliance, please refer to the electrical diagram in the electric control box of the appliance.
  • Seite 31 ■ Technical Parameters Model ECOMAXI VB 80 ECOMAXI VB 120 Operational mode Heat pump, Automatic and Boost mode Power supply 220-240V~ 50Hz Max. power input (under boost mode) 2300W 2300W Max. current input (under boost mode) 10.2A 10.2A Max. power input...
  • Seite 32: Part 4: Operation Instructions Of Control Panel

    Part 4: Operation instructions of control panel ■ Displays and buttons 1. Display icon illustration ① Week area SUN: Sunday icon Light up means actual week MON: Monday icon Light up means actual week TUE: Tuesday icon Light up means actual week WED: Wednesday icon Light up means actual week...
  • Seite 33 ③ Temperature area When heat pump is running, it displays actual tank water temperature. When set desired water temperature, it displays the desired water temperature. When there is faulty, it displays error code. When heat pump running in special cycle, it displays special cycle code. ④...
  • Seite 34 2. Operation button illustration Timer button To set or turn on/off timer Silent button To turn on/off silent function Boost button To turn on/off boost cycle Clock button To set time Set button To set mode, parameters, functions Add/ reduce button To add or reduce number, or scroll down/up Switch on/off button To switch on/off heat pump...
  • Seite 35 ■ Operation instruction 1. To switch on/off heat pump From home page, press button to switch on/off heat pump. When heat pump is running, temperature area displays actual tank water temperature, time area displays actual time, mode area displays operation mode. When heat pump is standby, temperature area displays actual tank water temperature, time area displays “stby”.
  • Seite 36 5. To set time and week 1) To set time When the appliance is running, from home page press button to enter time setting page, hour start flash, press button to adjust hour setting. Then press button, minutes start flash, press button to adjust minutes setting.
  • Seite 37 8. Lock/unlock buttons When the control panel is locked, icon light up, press for 3s to unlock, icon will light off. When the control panel is unlocked, icon light off, press for 3s to lock, icon will light up. Without any operation for 3 minutes, the buttons will lock automatically, icon will light up.
  • Seite 38 11. Special cycle 1) Anti-legionella cycle When the anti-legionella function is activated, it show H1 on in the temperature display zone (always bright), clock zone shows current temperature of water tank. After connected with power, to prevent bacteria from growing in the water in the tank, if the water temperature is not up to 70℃...
  • Seite 39 1.3 Energize the appliance and keep on standby status. 1.4 Open Sime APP, then click Add device (Fig10.2) to scan for appliance automatically. Press Go to add (Fig10.3) after find the appliance. And then press Done (Fig10.4) to complete the connection.
  • Seite 40 1.5 If the APP cannot find any appliance. Click Auto scan (Fig10.5) change to auto scan page. Long press button on control panel, it starts scanning for appliance after the speaker makes noise. Press Next (Fig10.6) after find the appliance. And then press Done (Fig10.7) to complete the connection.
  • Seite 41 Fig10.8 Fig10.9 2.3 Mode setting Press Mode button to enter mode page (Fig10.9). There are three modes available, AUTO, HP, and BOOST. Press any mode button to activate that mode. 2.4 Function set Press Function set button to enter function set page (Fig10.10). The functions include E-Anode, Solar pump, Photovoltaic, Anti-legionella, Anti-freeze .Press any switch to activate or deactivate the function.
  • Seite 42: Timer Set

    2.5 Parameters and parts status query. Press Status button to enter parameters and parts status query page (Fig10.11). This page is display the temperature points and on/off status of main parts. 2.6 Timer set Press Timer set button to enter timer set page (Fig10.12). There are three timers available .Turn on/off the timer by press the switch.
  • Seite 43 List of parameters refer to table below: Parameter No Description Range Remark Discharge temperature 0~130℃ Display "--" when faulty Ambient temperature -30~100℃ Display "--" when faulty Evaporator coil temperature -30~100℃ Display "--" when faulty Suction temperature -30~100℃ Display "--" when faulty Open pulse of EEV Controller version No.
  • Seite 44: Part 5: Repair And Maintenance

    Part 5: Repair and Maintenance When using the air source heat pump water heater, please check the operation state regularly. If it can provide long-term and effective maintenance, the appliance operation reliability and service span will be improved. 1. Clean the water filter regularly and make sure that the water within the system is clean, avoiding damages due to the blocking of water filter.
  • Seite 45 Part 6: Common Failures and Solutions Table 1 Failure Code Table Failure Failure Name Reason Solution Code 1. High pressure switch is 1. Replace the high pressure broken. switch. High pressure switch 2. Refrigerant is too much. 2. Eliminate excess refrigerant. failure 3.
  • Seite 46 Table 2 Common Failures Failure Description Reason Solution 1. Turn off the power switch and 1. Power failure. The appliance does check the power. 2. Power cord is loose. not work. 2. Find out the problem and fix it. 3. Control power fuse is broken. 3.
  • Seite 47: Part 7: After-Sales Service

    Manual- reset thermostat operation guide: Disconnect the power supply of the product → Use tools to remove the covers of electrical boxes A and B in sequence → After the thermostat is protected, the black reset button C protrudes outward →...
  • Seite 48 PRODUCT DATA SHEETS REGULATION UE 812/2013 Models ECOMAXI VB 80 ECOMAXI VB 120 Declared load profile Water heating energy efficiency class Indoor air +20°C under warmer climate condition (+14°C) 117,6% 121,0% Water heating energy efficiency under average climate conditions(+7°C) 104,7% 102,1% under colder climate conditions (+2°C)
  • Seite 49 TECHNICAL PARAMETERS OF THE REGULATION UE 814/2013 Models ECOMAXI VB 80 ECOMAXI VB 120 Indoor air +20°C under warmer climate condition (+14°C) 2,110 kWh 2,020 kWh Daily electricity consumption Qelec under average climate conditions (+7°C) 2,383 kWh 2,389 kWh under colder climate conditions (+2°C)
  • Seite 50 NOTE...
  • Seite 52 Fonderie Sime S.p.A - Via Garbo, 27 - 37045 Legnago (Vr) Tel. +39 0442 631111 - Fax +39 0442 631292 - www.sime.it...
  • Seite 53 ,3Area della temperatura ○ Quando la pompa di calore è in funzione, viene visualizzata la temperatura effettiva dell'acqua del serbatoio. Quando si imposta la temperatura dell'acqua desiderata, viene visualizzata la temperatura dell'acqua desiderata. In caso di guasto, viene visualizzato il codice di errore. Quando la pompa di calore funziona in un ciclo speciale, visualizza il codice del ciclo speciale.
  • Seite 54 2. Illustrazione dei pulsanti operativi Pulsante del timer Per impostare oppure per accendere/spegnere il timer Pulsante f. silenziosa Per attivare/disattivare la funzione silenziosa Pulsante boost Per attivare/disattivare il ciclo boost Pulsante orologio Per impostare l'ora Pulsante di impostazione Per impostare modalità, parametri e funzioni Pulsante Aggiungi/Riduci Per aggiungere o ridurre un numero, o scorrere verso il basso/alto...
  • Seite 55 ■ Istruzioni di funzionamento 1. Per accendere/spegnere la pompa di calore Dalla pagina iniziale, premere il pulsante per accendere/spegnere la pompa di calore. Quando la pompa di calore è in funzione, l'area della temperatura visualizza la temperatura effettiva dell'acqua del serbatoio, l'area dell'ora visualizza l'ora effettiva, l'area della modalità visualizza la modalità...
  • Seite 56 timer per accendere il timer, premere di nuovo per spegnerlo. Nota: l'orario predefinito per il timer1 è le 05:00, per il timer2 le 10:00 e per il timer3 le 17:00. 5. Impostazione dell'ora e della settimana 1) Impostazione dell'ora Quando l'apparecchio è in funzione, dalla pagina iniziale premere il pulsante per accedere alla pagina di impostazione dell'ora, l'ora inizia a lampeggiare, premere il pulsante regolare l'impostazione dell'ora.
  • Seite 57 Premere di nuovo per confermare e tornare alla pagina iniziale. 8. Pulsanti di blocco/sblocco Quando il pannello di controllo è bloccato, l'icona si accende; premere per 3 secondi per sbloccarlo, l'icona si spegne. Quando il pannello di controllo è sbloccato, l'icona è...
  • Seite 58 11. Ciclo speciale 1) Ciclo antilegionella Quando la funzione antilegionella è attivata, nella zona di visualizzazione della temperatura (sempre luminosa) viene visualizzato H1, mentre la zona dell'orologio mostra la temperatura attuale del serbatoio dell'acqua. se la temperatura dell'acqua non raggiunge i 70 ℃ in un determinato periodo (168h), verrà riscaldata a Dopo l'allacciamento alla rete elettrica, per evitare che i batteri crescano nell'acqua del serbatoio, 70 ℃...
  • Seite 59 è attivata; fare riferimento alla tabella dei parametri di configurazione. Questa funzione è opzionale. 1. Installazione dell'APP e connessione all'apparecchio 1.1 Scaricare e installare l'APP "Sime" dal Play Store di Google o dall'APP Store di IOS (Fig. 10.1). Fig.10.1 1.2 Collegare lo smartphone al Wi-Fi.
  • Seite 60 1.5 Se l'APP non riesce a trovare nessun apparecchio. Fare clic su Scansione automatica (Fig. 10.5) per passare alla pagina di scansione automatica. Premere a lungo il pulsante sul pannello di controllo per avviare la scansione dell'apparecchio dopo il segnale acustico dell'altoparlante. Premere Avanti (Fig.
  • Seite 61 Fig10.8 Fig10.9 2.3 Impostazione della modalità Premere il pulsante Modalità per accedere alla pagina della modalità (Fig.10.9). Sono disponibili tre modalità: AUTO, HP e BOOST. Premere il pulsante di una modalità qualsiasi per attivarla. 2.4 Impostazione delle funzioni Premere il pulsante Imposta funzione per accedere alla pagina di impostazione delle funzioni (Fig.10.10).
  • Seite 62: Impostazione Del Timer

    2.5 Interrogazione dello stato dei parametri e delle parti. Premere il pulsante Stato per accedere alla pagina di interrogazione dello stato dei parametri e delle parti (Fig10.11). In questa pagina vengono visualizzati i punti di temperatura e lo stato di accensione/spegnimento delle parti principali.
  • Seite 63 L'elenco dei parametri è riportato nella tabella seguente: Parametro n. Descrizione Range Nota Temperatura di scarico 0~130℃ Visualizzazione "--" in caso di guasto Temperatura ambiente -30~100℃ Visualizzazione "--" in caso di guasto Temperatura della bobina -30~100℃ Visualizzazione "--" in caso di guasto dell'evaporatore Temperatura di aspirazione -30~100℃...
  • Seite 64: Parte 5: Riparazione E Manutenzione

    Parte 5: Riparazione e manutenzione Quando si utilizza lo scaldacqua a pompa di calore con sorgente d'aria, controllare regolarmente lo stato di funzionamento. Una manutenzione efficace e a lungo termine può migliorare l'affidabilità del funzionamento e la durata dell'apparecchio. 1. Pulire regolarmente il filtro dell'acqua e assicurarsi che l'acqua all'interno del sistema sia pulita, evitando danni dovuti al blocco del filtro dell'acqua.
  • Seite 65 Parte 6: Guasti comuni e soluzioni Tabella 1 Tabella dei codici di guasto Guasto Nome del guasto Motivo Soluzione Codice 1. Sostituire il pressostato di 1. Il pressostato di alta alta pressione Alta pressione pressione è rotto. 2. Eliminare il refrigerante in guasto al 2.
  • Seite 66 Tabella 2 Guasti comuni Guasto Descrizione Motivo Soluzione 1. Mancanza di alimentazione. 1. Spegnere l'interruttore e 2. Il cavo di alimentazione è controllare l'alimentazione. L'apparecchio non allentato. 2. Individuare il problema e risolverlo. funziona. 3. Il fusibile di alimentazione del 3.
  • Seite 67: Parte 7: Servizio Di Assistenza Post-Vendita

    ATTENZIONE Se l'apparecchio continua a presentare anomalie dopo aver controllato quanto sopra, contattare il centro di assistenza o il rivenditore locale per inviare tempestivamente un tecnico a riparare l'apparecchio. Cercare di evitare che il fusibile o la protezione dalle perdite girino avanti e indietro. Guida al funzionamento del termostato a ripristino manuale: Scollegare l'alimentazione del prodotto →Utilizzare gli attrezzi per rimuovere in sequenza i coperchi delle scatole elettriche A e B →Dopo aver protetto il termostato, il pulsante nero di ripristino C sporge verso...
  • Seite 68 SCHEDE PRODOTTO REGOLAMENTO UE 812/2013 Modelli ECOMAXI VB 80 ECOMAXI VB 120 Profilo di carico dichiarato Classe di efficienza energetica di riscaldamento dell’acqua Aria interna +20°C Efficienza energetica condizioni climatiche più calde (+14°C) 117,6% 121,0% riscaldamento condizioni climatiche medie (+7°C)
  • Seite 69 PARAMETRI TECNICI REGOLAMENTO UE 814/2013 Modelli ECOMAXI VB 80 ECOMAXI VB 120 Aria interna +20°C Consumo quotidiano condizioni climatiche più calde (+14°C) 2,110 kWh 2,020 kWh di energia condizioni climatiche medie (+7°C) 2,383 kWh 2,389 kWh elettrica Qelec condizioni climatiche più fredde (+2°C)
  • Seite 70 NOTE...
  • Seite 72 Fonderie Sime S.p.A - Via Garbo, 27 - 37045 Legnago (Vr) Tel. +39 0442 631111 - Fax +39 0442 631292 - www.sime.it...
  • Seite 73 Calentador de Agua con Bomba de Calor de Fuente de Aire ECOMAXI VB 80 – VB 120 Instrucciones de Instalación y Funcionamiento Lea las instrucciones técnicas antes de instalar el aparato Lea las instrucciones del usuario antes de encender el aparato Cód.
  • Seite 74 Lea atentamente este manual antes de utilizar el producto. Estimados Usuarios, Le agradecemos sinceramente que haya elegido nuestro calentador de agua con bomba de calor de fuente de aire. Por favor, tenga en cuenta que solo la cuarta parte de este manual puede ser manejada por los usuarios, el resto debe ser realizado por el servicio técnico, de lo contrario afectará...
  • Seite 75 Parte 4: Instrucciones de Operación del panel de control ..............12 Parte 5: Reparaciones y Mantenimiento ....................24 Parte 6: Averías Comunes y Soluciones ....................25 Parte 7: Servicio Post-Venta ........................27 RANGO Modelo Código ECOMAXI VB 80 8115840 ECOMAXI VB 120 8115842...
  • Seite 76: Parte 1: Las Características Y Principios De Funcionamiento

    Parte 1. Las Características y los Principios de Funcionamiento El calentador de agua con bomba de calor de fuente de aire es uno de los aparatos de calentamiento de agua más avanzados y con mayor eficiencia energética. El principio de funcionamiento de la calefacción es absorber el calor del aire basándose en el estado cambiante del refrigerante en el sistema de refrigeración, y luego liberar calor en el agua para que la temperatura del agua de almacenamiento aumente, con el fin de suministrar el agua caliente.
  • Seite 77: Parte 2: Precauciones De Uso

    Fig.1 Principios de funcionamiento del calentador de agua con bomba de calor de fuente de aire 2. Principios de Funcionamiento de la Calefacción con Asistencia Eléctrica La calefacción eléctrica transfiere la energía eléctrica a energía térmica, que el agua absorberá constantemente y aumentará...
  • Seite 78 ■ Por favor, compruebe si se suministran los siguientes accesorios. Dib. Nombre de los CANT. (Solo como Descripciones Accesorios referencia) Por favor, utilice esta parte durante la instalación y Manual del Usuario el uso. Válvula de Seguridad Utilice esta pieza durante la instalación. Cable de Conexión del Por favor, utilícelo para conectar los inversores.
  • Seite 79: Parte 3: Instalación

    Parte 3: Instalación ■ Herramientas y Materiales Básicos Necesarios para la Instalación Nombre CANT. Llave de tubo 2 pzas Para conectar las tuberías de agua. Destornillador recto, Para desmontar la carcasa 1 pz. por cada uno Destornillador Phillips cubierta y conectar los cables. Tijeras o pelacables 1 pz Para cortar el hilo y pelar el cable.
  • Seite 80 Dimensiones (mm) Modelo ECOMAXI VB 80 1181 ECOMAXI VB 120 1501 Nota: Todas las imágenes de este manual son meramente explicativas. Pueden diferir ligeramente del aparato adquirido. Por favor, sujétese a la apariencia real. ■ Instrucciones de Instalación 1. Traslado del aparato ●...
  • Seite 81 Fig.5 Instalación y fijación ● El aparato debe instalarse en interiores. No está permitido instalar el aparato en exteriores ni en lugares húmedos. ● Si el aparato se instala en el lugar vulnerable a la lluvia, es esencial tomar las medidas necesarias resistentes al agua para evitar que la lluvia entre en los componentes internos, de lo contrario los componentes pueden erosionarse fácilmente y causar peligro físico.
  • Seite 82 ● Ejemplo 1. El aparato instalado en el garaje/anexo puede refrescar el aire. Entrada de aire por conducto interno, salida de aire por conducto hacia el exterior. ● Ejemplo 2. El aparato instalado en el cuarto de servicio puede deshumidificar el aire y secar la ropa eficazmente. Aire de entrada desde la habitación sin conducto, aire de salida canalizado hacia el exterior.
  • Seite 83 Presión máxima de trabajo Modelo Recomendado(litros) (MPa) ECOMAXI VB 80 ECOMAXI VB 120 ATENCIÓN ● No utilice tuberías de hierro para instalar el aparato. El sistema de tuberías de agua debe adoptar tuberías nuevas que puedan cumplir con los estándares de agua potable, como tuberías de CPVC/PPR o PB. No utilice tuberías de PVC malolientes.
  • Seite 84 6. Instrucciones de Conexión de Tuberías (1) Requisitos de instalación de las tuberías de entrada de agua Las roscas de los tornillos son G1/2" (macho). La vida útil de las tuberías y sus componentes no puede ser inferior a la vida útil del aparato, y deben ser capaces de soportar altas temperaturas de 80℃, para evitar daños.
  • Seite 85 (2) Especificaciones de Potencia Diámetro del Cable de Alimentación Interruptor Manual (mm2) Protección contra Fugas a Potencia Cable Neutro/Cable bajo Tierra Tierra tensión Capacidad Fusible Cable (Longitud≤30m) 220-240VAC~ 30mA ≥1.5 ≥1.5 50Hz Por debajo de 0,1 seg 8. Conexión de la Función Fotovoltaica Este aparato ofrece como opción la función de utilizar la energía procedente de un sistema fotovoltaico.
  • Seite 86 10. Diagrama de Cableado Fig.8 Diagrama de Cableado en Serie Tipo y capacidad del fusible: cinta fusible de cartucho, 3.15AL250V. ATENCIÓN Este diagrama es solo para referencia. Cuando el contenido del diagrama anterior difiera del que aparece en el aparato, por favor consulte el diagrama eléctrico de la caja de control eléctrico del aparato.
  • Seite 87 ■ Parámetros Técnicos Modelo ECOMAXI VB 80 ECOMAXI VB 120 Modo de funcionamiento Bomba de calor, Modo Automático y Refuerzo Alimentación eléctrica 220-240V~ 50Hz Potencia máx. de entrada (bajo el modo de 2300W 2300W refuerzo) Corriente máx. de entrada (bajo el modo de...
  • Seite 88 Parte 4: Instrucciones de funcionamiento del panel de control ■ Pantallas y botones 1. Ilustración del icono de la pantalla ,1Zona de la semana ○ DOM: Icono del domingo Iluminado significa semana actual LUN: Icono del lunes Iluminado significa semana actual MAR: Icono del martes Iluminado significa semana actual...
  • Seite 89 ,3Zona de temperatura ○ Cuando la bomba de calor está en funcionamiento, muestra la temperatura real del agua del depósito. Cuando se ajusta la temperatura deseada del agua, muestra la temperatura deseada del agua. Cuando hay un fallo, muestra el código de error. Cuando la bomba de calor está...
  • Seite 90 2. Ilustración de los botones de funcionamiento Botón de temporizador Para ajustar o encender/apagar el temporizador Botón de silencio Para encender/apagar la función de silencio Botón de refuerzo Para encender/apagar el ciclo de refuerzo Botón de reloj Para ajustar la hora Botón de ajuste Para ajustar el modo, los parámetros y las funciones Botón añadir/reducir...
  • Seite 91 ■ Instrucciones de funcionamiento 1. Para encender/apagar la bomba de calor Desde la página de inicio, pulse el botón para encender/apagar la bomba de calor. Cuando la bomba de calor está en funcionamiento, la zona de temperatura muestra la temperatura real del agua del depósito, la zona de tiempo muestra la hora real y la zona de modo muestra el modo de funcionamiento.
  • Seite 92 5. Para ajustar la hora y la semana 1) Para ajustar la hora Cuando el aparato esté en funcionamiento, desde la página de inicio pulse el botón para entrar en la página de ajuste de la hora, la hora empezará a parpadear botón para el ajuste de la hora.
  • Seite 93 8. Botones de bloqueo/desbloqueo Cuando el panel de control esté bloqueado, el icono se ilumina, pulse durante 3s para desbloquear el icono se apagará. Cuando el panel de control esté desbloqueado, el icono se apaga, pulse durante 3s para bloquear, el icono se encenderá.
  • Seite 94 11. Ciclo especial 1) Ciclo anti-llegionela Cuando la función anti-llegionela está activada, se muestra H1 en la zona de visualización de la temperatura (siempre brillante), la zona del reloj muestra la temperatura actual del depósito de agua. temperatura del agua no llega a 70 ℃ en un cierto período (168h), se calentará a 70 ℃ una vez. Después de conectar con la energía, para evitar que las bacterias crezcan en el agua en el tanque, si la Nota: El ciclo anti-llegionela puede activarse o desactivarse en el panel de control, por defecto está...
  • Seite 95 Esta función es opcional. 1. Instalación de la APP y conexión al aparato 1.1 Descargue e instale la APP “Sime” APP desde Google Play Store o IOS APP Store (Fig 10.1). Fig.10.1 1.2 Conecte el teléfono inteligente al Wi-Fi.
  • Seite 96 1.5 Si la APP no encuentra ningún aparato. Haga clic en Auto scan (Fig10.5) para cambiar a la página de auto scan. Mantenga pulsado de forma prolongada el botón en el panel de control, se inicia la búsqueda del aparato después de que el altavoz haga ruido. Pulse Siguiente (Fig10.6) después de encontrar el aparato.
  • Seite 97 Fig10.8 Fig10.9 2.3 Configuración del modo Pulse el botón Modo para acceder a la página de Modo (Fig10.9). Hay tres modos disponibles: AUTO, HP y REFUERZO. Pulse cualquier botón de modo para activar ese modo. 2.4 Ajuste de funciones Pulse el botón Ajuste de funciones para acceder a la página de ajuste de funciones (Fig10.10). Las funciones incluyen E-Ánodo, Bomba solar, Fotovoltaica, Anti-legionella, Anti-congelante.
  • Seite 98: Ajuste Del Temporizador

    2.5 Consulta de parámetros y estado de piezas. Pulse el botón Estado para acceder a la página de consulta de parámetros y estado de las piezas (Fig10.11). Esta página muestra los puntos de temperatura y el estado de encendido/apagado de las piezas principales. 2.6 Ajuste del temporizador Pulse el botón de Ajuste del temporizador para entrar en la página de ajuste del temporizador (Fig10.12).
  • Seite 99 La lista de parámetros figura en la tabla siguiente: Parámetro No Descripción Rango Observación Temperatura de descarga 0~130℃ Muestra "--" en caso de avería Temperatura ambiental -30~100℃ Muestra "--" en caso de avería Temperatura de la bobina del -30~100℃ Muestra "--" en caso de avería evaporador Temperatura de aspiración -30~100℃...
  • Seite 100: Parte 5: Reparaciones Y Mantenimiento

    Parte 5: Reparaciones y Mantenimiento Cuando utilice el calentador de agua con bomba de calor de fuente de aire, compruebe regularmente el estado de funcionamiento. Si puede realizar un mantenimiento efectivo y a largo plazo, mejorará la confiabilidad de funcionamiento y la vida útil del aparato. 1.
  • Seite 101: Parte 6: Averías Comunes Y Soluciones

    Parte 6: Averías Comunes y Soluciones Tabla 1 Tabla de Códigos de Fallos Avería Nombre de la Razón Solución Código Avería 1. El interruptor de alta presión 1. Sustituya el presostato de alta está roto. presión. Presión alta fallo 2. El refrigerante es excesivo. 2.
  • Seite 102 Tabla 2 Fallos Comunes Descripción de la Avería Razón Solución 1. Fallo en el suministro eléctrico. 1. Apague el interruptor de alimentación y 2. El cable de alimentación está compruebe la alimentación. El aparato no funciona. suelto. 2. Encuentre el problema y arréglelo. 3.
  • Seite 103: Parte 7: Servicio Post-Venta

    ATENCIÓN Si el aparato sigue funcionando de forma anormal después de realizar las comprobaciones anteriores, por favor, póngase en contacto con el centro de servicio local o con el distribuidor para que envíen personal de servicio a reparar el aparato lo antes posible. Trate de evitar que el fusible o el protector contra fugas se enciendan y apaguen una y otra vez.
  • Seite 104 FICHAS TÉCNICAS DE PRODUCTO REGLAMENTO UE 812/2013 Modelos ECOMAXI VB 80 ECOMAXI VB 120 Perfil de carga declarado Clase de eficiencia energética de calentamiento de agua Aire interior +20°C Eficiencia energética condiciones climáticas más cálidas (+14°C) 117,6% 121,0% del calentamiento de condiciones climáticas medias (+7°C)
  • Seite 105 PARÁMETROS TÉCNICOS DEL REGLAMENTO UE 814/2013 Modelos ECOMAXI VB 80 ECOMAXI VB 120 Aire interior +20°C condiciones climáticas más cálidas (+14°C) 2,110 kWh 2,020 kWh Consumo eléctrico diario Qelec condiciones climáticas medias (+7°C) 2,383 kWh 2,389 kWh condiciones climáticas más frías (+2°C)
  • Seite 106 NOTE...
  • Seite 108 Fonderie Sime S.p.A - Via Garbo, 27 - 37045 Legnago (Vr) Tel. +39 0442 631111 - Fax +39 0442 631292 - www.sime.it...
  • Seite 109: Warmwasserbereiter Mit Luftwärmepumpe

    Warmwasserbereiter mit Luftwärmepumpe ECOMAXI VB 80 – VB 120 Installations- und Betriebsanweisungen Vor der Installation des Geräts müssen Sie die technischen Anweisungen lesen Vor dem Einschalten des Geräts müssen Sie die Anweisungen lesen Code 6333541E - 11/2025 – R0...
  • Seite 110 Vor der Verwendung des Produkts müssen Sie diese Anleitung sorgfältig durchlesen. Liebe Nutzer, Wir danken Ihnen, dass Sie sich für unseren Warmwasserbereiter mit Luftwärmepumpe entschieden haben. Bitte beachten Sie, dass sich nur der vierte Teil dieser Anleitung an den Benutzer richtet, während der Rest sich an das Wartungspersonal richtet, damit der normale Gebrauch und die Leistung des Geräts nicht zu beeinträchtigt werden.
  • Seite 111 Teil 4: Anweisungen für den Betrieb des Bedienfeldes ..............19 Teil 5: Reparatur und Wartung ..................... 25 Teil 6: Mögliche Störungen und Lösungen ................26 Teil 7: Kundendienst ......................28 BEREICH Modell Code ECOMAXI VB 80 8115840 ECOMAXI VB 120 8115842...
  • Seite 112: Teil 1: Merkmale Und Funktionsprinzipien

    Teil 1. Merkmale und Funktionsprinzipien Der Warmwasserbereiter mit Luftwärmepumpe ist einer der fortschrittlichsten energieeffizienten Warmwasserbereiter. Das Funktionsprinzip von Heizsystemen beinhaltet die Aufnahme von Wärme aus der Luft entsprechend der Zustandsänderung des Kältemittels in der Kälteanlage und die anschließende Wärmeabgabe an das Wasser, um die Temperatur des Speicherwassers zu erhöhen und Warmwasser bereitzustellen.
  • Seite 113: Teil 2: Vorsichtsmaßnahmen Für Den Betrieb

    Abb. 1 Funktionsprinzipien des Warmwasserbereiters mit Luftwärmepumpe 2. Funktionsprinzipien der elektrischen Heizung Die elektrische Heizung wandelt elektrische Energie in thermische Energie um, die ständig vom Wasser aufgenommen wird und die Temperatur erhöht. Wenn die Temperatur die eingestellte Temperatur erreicht, unterbricht das Temperaturregelgerät (auf der Leiterplatte) automatisch die Stromversorgung, wodurch die elektrische Heizröhre aufhört zu arbeiten.
  • Seite 114 ■ Stellen Sie sicher, dass folgendes Zubehör mitgeliefert wurde. Abb. Name des Zubehörs Menge Beschreibung (Nur als Bezug) Verwenden Sie diesen Teil während der Betriebsanleitung Installation und des Betriebs. Verwenden Sie diese Komponente während Sicherheitsventil der Installation. Anschlusskabel des Zum Anschluss der Inverter verwenden. Photovoltaik-Inverters Anmerkung: Wird die Zubehörliste aufgrund von Produktverbesserungen aktualisiert, erfolgt keine weitere Benachrichtigung.
  • Seite 115: Teil 3: Installation

    Teil 3: Installation ■ Notwendige Werkzeuge und Materialien für die Basisinstallation Name Menge Verwendung Rohrschlüssel 2 Teile Zum Anschluss der Wasserrohre. Zur Demontage der Aufnahme Schlitzschraubendreher, Jeweils einen des Deckels und zum Anschließen der Kreuzschlitzschraubendreher Kabel. Zum Schneiden und Abisolieren der Schere oder Abisolierzange 1 Stk.
  • Seite 116 Abmessungen (mm) Modell ECOMAXI VB 80 1181 ECOMAXI VB 120 1501 Anmerkung: Alle Abbildungen in diesem Handbuch dienen nur zur Veranschaulichung. Sie können geringfügig von denen des von Ihnen gekauften Geräts abweichen. Bitte beziehen Sie sich auf das tatsächliche Erscheinungsbild.
  • Seite 117 Abb. 5 Installation und Befestigung ● Das Gerät muss im Innenbereich installiert werden. Es ist nicht zulässig, das Gerät im Freien oder an feuchten Orten aufzustellen. ● Wenn das Gerät an einem Ort installiert wird, der Regen ausgesetzt ist, müssen unbedingt erforderliche Maßnahmen zum Schutz gegen Regen ergriffen werden, um zu verhindern, dass Regen in die internen Komponenten eindringt;...
  • Seite 118 ● Beispiel 1. Das in der Garage/im Haus installierte Gerät kann die Luft erfrischen. Zuluft aus dem Innenkanal, Abluft nach außen geleitet. ● Beispiel 2. Das im Lagerraum installierte Gerät kann die Luft entfeuchten und die Kleidung effektiv trocknen. Zuluft aus dem Raum ohne Kanal, Abluft nach außen geführt.
  • Seite 119 Empfohlenes Modell Maximaler Arbeitsdruck(MPa) Ausdehnungsgefäß(Liter) ECOMAXI VB 80 ECOMAXI VB 120 ACHTUNG ● Verwenden Sie keine Eisenrohre, um das Gerät zu installieren. Für das Wasserleitungssystem müssen neue Rohre verwendet werden, die den Trinkwasserstandards entsprechen, wie z. B. CPVC/PPR- oder PB-Rohre.
  • Seite 120 6. Anweisungen für den Rohrleitungsanschluss (1) Anforderungen für die Installation von Wasserzulaufrohren Die Schraubgewinde sind G1/2" (Außengewinde). Die Lebensdauer von Rohren und Rohrkomponenten darf nicht geringer sein als die des Geräts und muss hohen Temperaturen von 80℃ standhalten, um Schäden zu vermeiden.
  • Seite 121 (2) Versorgungsspezifikationen Durchmesser des Versorgungskabels Manueller Schalter (mm2) Schutz gegen Versorgung Neutralleiter/Draht unter Erdungs Sicheru Erdschluss Spannung Kapazität kabel (Länge ≤30 m) 220-240 VAC~ 30 mA ≥1,5 ≥1,5 50 Hz Unter 0,1 s 8. Anschluss an die Photovoltaikfunktion Optional bietet dieses Gerät die Funktion, Energie aus einer Photovoltaikanlage zu nutzen. Benutzer können diese Funktion verwenden, wenn eine Fotovoltaikanlage installiert ist.
  • Seite 122 10. Verkabelungsplan Abb. 8 Verkabelungsplan der Serie Typ und Leistung der Sicherung: Sicherungspatrone, 3,15 AL 250 V. ACHTUNG Diese Tabelle dient lediglich als Bezug. Wenn die Angaben in dieser Tabelle von denen des Geräts abweichen, siehe elektrischen Schaltplan, der im Schaltkasten des Geräts enthalten ist.
  • Seite 123 ■ Technische Parameter Modell ECOMAXI VB 80 ECOMAXI VB 120 Wärmepumpe, automatischer Betriebsmodus und Betriebsmodus Boost Elektrische Versorgung 220-240 V~ 50 Hz Maximal absorbierte Leistung (Boost-Modus) 2300 W 2300 W Max. Strom am Eingang (Boost-Modus) 10,2 A 10,2 A Aufheizzeit (7/6 ℃) Max.
  • Seite 124: Teil 4: Anweisungen Für Den Betrieb Des Bedienfeldes

    Teil 4: Anweisungen für den Betrieb des Bedienfeldes ■ Display und Tasten 1. Icondarstellung am Display ,1Wochenbereich ○ SUN: Icon für Sonntag Die eingeschaltete Kontrollleuchte weist auf die aktuelle Woche hin MON: Icon für Montag Die eingeschaltete Kontrollleuchte weist auf die aktuelle Woche hin TUE: Icon für Dienstag Die eingeschaltete Kontrollleuchte weist auf die aktuelle Woche hin...
  • Seite 125: 3Temperaturbereich

    ,3Temperaturbereich ○ Wenn die Wärmepumpe läuft, wird die Ist-Wassertemperatur des Tanks angezeigt. Beim Einstellen der gewünschten Wassertemperatur wird die gewünschte Wassertemperatur angezeigt. Im Falle einer Störung wird der Fehlercode angezeigt. Wenn die Wärmepumpe im Sonderzyklus läuft, wird der Sonderzykluscode angezeigt. ,4Bereich Zeitschaltuhr ○...
  • Seite 126: Zum Erhöhen/Reduzieren Einer Nummer Oder Um Nach Unten/Oben Zu Scrollen

    Icon Stumm-Funktion Die eingeschaltete Kontrollleuchte zeigt an, dass die Stumm-Funktion der Einheit aktiv ist Icon Sperre Die eingeschaltete Kontrollleuchte zeigt an, dass die Tastensperre aktiv ist 2. Erläuterung der Betriebstasten Taste Zeitschaltuhr Zur Einstellung oder zum Ein-/Ausschalten der Zeitschaltuhr Taste Stumm-Funktion Zur Aktivierung/Deaktivierung der Stumm-Funktion Taste Boost Zur Aktivierung/Deaktivierung des Boostzyklus...
  • Seite 127 ■ Betriebsanweisungen 1. Ein- und Ausschalten der Wärmepumpe Auf der Startseite die Taste drücken, um die Wärmepumpe ein-/auszuschalten. Wenn die Wärmepumpe läuft, zeigt der Temperaturbereich die tatsächliche Temperatur im Wassertank an, der Zeitbereich zeigt die tatsächliche Uhrzeit und der Modusbereich zeigt den Betriebsmodus an. Wenn sich die Wärmepumpe im Standby-Modus befindet, zeigt der Temperaturbereich die tatsächliche Temperatur im Wassertank an, der Zeitbereich zeigt „Stby“...
  • Seite 128 Hinweis: Die voreingestellte Zeit für die Zeitschaltuhr1 ist auf 05:00 Uhr, Zeitschaltuhr2 ist auf 10:00 Uhr und Zeitschaltuhr3 ist auf 17:00 Uhr eingestellt. 5. Einstellung der Uhrzeit und der Woche 1) Einstellung der Uhrzeit Wenn das Gerät in Betrieb ist, drücken Sie auf der Startseite die Taste , um die Zeiteinstellungsseite aufzurufen, die Stunde beginnt zu blinken, drücken Sie die Taste oder , um...
  • Seite 129 beschrieben vor, um Programm 2 einzustellen. Drücken Sie erneut, um zu bestätigen und zur Startseite zurückzukehren. 8. Tasten sperren/entsperren Wenn das Bedienfeld gesperrt ist, schaltet sich das Icon ein; Drücken Sie 3 Sekunden lang, um es zu entsperren, und das Icon schaltet sich ab.
  • Seite 130 11. Sonderzyklus 1) Zyklus zum Schutz gegen Legionellen Bei aktivierter Funktion zum Schutz gegen Legionellen wird im Temperaturanzeigebereich H1 (immer leuchtend) angezeigt, während im Uhrzeitbereich die aktuelle Temperatur des Wassertanks angezeigt wird. Um zu verhindern, dass sich Bakterien im Tankwasser vermehren, wird es nach dem Anschließen an die nicht 70 ℃...
  • Seite 131 Einstellung ist sie aktiviert; siehe Konfigurationsparametertabelle. Diese Funktion ist optional. 1. Installation der PP und Verbindung mit dem Gerät 1.1 Laden Sie die APP „Sime“ vom Google Play Store oder vom IOS APP Store (Abb. 10.1) herunter und installieren Sie sie. Fig.10.1 1.2 Das Smartphone mit dem WLAN verbinden.
  • Seite 132: Zugriff Auf Die Startseite

    1.5 Wenn die APP kein Gerät findet. Drücken Sie auf Automatische Suche (Abb. 10.5), um auf die Seite der automatischen Suche zu wechseln. Drücken Sie die Taste auf dem Bedienfeld lange, um den Suchvorgang des Geräts zu starten, nachdem ein Piepton ertönt. Drücken Sie auf Weiter (Abb.
  • Seite 133 Abb. 10.8 Abb. 10.9 2.3 Einstellung des Betriebsmodus Drücken Sie die Taste Betriebsmodus, um die Seite des Betriebsmodus aufzurufen (Abb. 10.9). Es gibt drei Betriebsmodi: AUTO, HP und BOOST. Drücken Sie eine beliebige Betriebsmodustaste, um ihn zu aktivieren. 2.4 Einstellung der Funktionen Drücken Sie die Taste Funktion einstellen, um auf die Funktionseinstellungsseite zuzugreifen (Abb.
  • Seite 134: Einstellung Der Zeitschaltuhr

    2.5 Abfrage des Status von Parametern und Teilen. Drücken Sie die Taste Status, um auf die Parameter- und Teilestatus-Abfrageseite zuzugreifen (Abb. 10.11). Diese Seite zeigt die Temperaturpunkte und den Ein-/Aus-Status der Hauptteile an. 2.6 Einstellung der Zeitschaltuhr Drücken Sie die Taste Zeitschaltuhr einstellen, um auf die Seite der Zeitschaltuhreinstellungen zuzugreifen (Abb.
  • Seite 135 Die Liste der Parameter ist in der nachstehenden Tabelle angegeben: Parameter Nr. Beschreibung Bereich Anmerkung Ablasstemperatur 0~130 ℃ Anzeige „--“ im Störfall Umgebungstemperatur -30~100 ℃ Anzeige „--“ im Störfall Temperatur der -30~100 ℃ Anzeige „--“ im Störfall Verdampferspule Ansaugtemperatur -30~100 ℃ Anzeige „--“ im Störfall Impuls EEV offen Versionsnummer des Steuergeräts...
  • Seite 136 28 - 60 ℃ Einschalttemperatur für elektrische Heizung...
  • Seite 137: Teil 5: Reparatur Und Wartung

    Teil 5: Reparatur und Wartung Wenn Sie den Warmwasserbereiter mit Luftwärmepumpe verwenden, überprüfen Sie regelmäßig den Betriebsstatus. Eine effektive und langfristige Wartung kann die Betriebssicherheit und Lebensdauer des Gerätes erhöhen. 1. Reinigen Sie den Wasserfilter regelmäßig und stellen Sie sicher, dass das Wasser im System sauber ist, um Schäden durch Verstopfung des Wasserfilters zu vermeiden.
  • Seite 138: Teil 6: Mögliche Störungen Und Lösungen

    Teil 6: Mögliche Störungen und Lösungen Tabelle 1 Tabelle der Störungscodes Störung Bezeichnung der Ursache Lösung Code Störung 1. Hochdruckschalter 1. Der Hochdruckschalter ist austauschen kaputt. Defekter 2. Überschüssiges Kältemittel 2. Zu viel Kältemittel. Hochdruckschalter entfernen. 3. Es ist nicht kondensierbares Gas 3.
  • Seite 139 Tabelle 2 Mögliche Störungen Störung Beschreibung Ursache Lösung 1. Keine Stromversorgung. 1. Schalter abschalten und Das Gerät funktioniert 2. Das Versorgungskabel ist locker. Versorgung kontrollieren. nicht. 3. Die Versorgungsicherung des 2. Problem identifizieren und lösen. Steuergeräts ist kaputt. 3. Sicherung austauschen. 1.
  • Seite 140: Teil 7: Kundendienst

    ACHTUNG Wenn das Gerät nach Überprüfung der oben genannten Punkte immer noch nicht korrekt funktioniert, wenden Sie sich bitte an das Kundendienstzentrum oder Ihren Händler vor Ort, um umgehend einen Techniker zur Reparatur des Geräts zu schicken. Versuchen Sie zu verhindern, dass sich die Sicherung oder der Auslaufschutz hin- und herdreht.
  • Seite 141 PRODUKTDATENBLATT VERORDNUNG (EU) 812/2013 Modelle ECOMAXI VB 80 ECOMAXI VB 120 Angegebenes Lastprofil Klassen für die Warmwasserbereitungs-Energieeffizienz Außenluft +20 °C Wärmere Klimaverhältnisse (+14 °C) 117,6% 121,0% Warmwasserbereitungs- Energieeffizienz Durchschnittliche Klimaverhältnisse (+7 °C) 104,7% 102,1% Kältere Klimaverhältnisse (+2 °C) 86,1% 74,5% Außenluft +20 °C...
  • Seite 142 TECHNISCHE PARAMETER VERORDNUNG (EU) 814/2013 Modelle ECOMAXI VB 80 ECOMAXI VB 120 Außenluft +20 °C Wärmere Klimaverhältnisse (+14 °C) 2,110 kWh 2,020 kWh Täglicher Stromverbrauch Qelec Durchschnittliche Klimaverhältnisse (+7 °C) 2,383 kWh 2,389 kWh Kältere Klimaverhältnisse (+2 °C) 2,821 kWh...
  • Seite 143 ANMERKUNGEN:...
  • Seite 144 Fonderie Sime S.p.A - Via Garbo, 27 - 37045 Legnago (VR) Tel. +39 0442 631111 - Fax +39 0442 631292 - www.sime.it...
  • Seite 145: Οδηγίες Εγκατάστασης Και Λειτουργίας

    Θερμοσίφωνας αντλίας θερμότητας με πηγή αέρα ECOMAXI VB 80-VB 120 Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Προτού εγκαταστήσετε τη συσκευή, διαβάστε τις τεχνικές οδηγίες Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης προτού ενεργοποιήσετε τη συσκευή Κωδ. 6333541E - 11/2025 – R0...
  • Seite 146 Διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο προτού χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Αγαπητοί χρήστες, Σας ευχαριστούμε θερμά που επιλέξατε τον θερμοσίφωνα αντλίας θερμότητας με πηγή αέρα. Θα πρέπει να λαμβάνεται υπόψη ότι μόνο το τέταρτο μέρος του παρόντος εγχειριδίου προορίζεται για τον χρήστη, ενώ τα υπόλοιπα μέρη πρέπει να χρησιμοποιούνται από το προσωπικό υποστήριξης, προκειμένου να...
  • Seite 147: Πίνακας Περιεχομένων

    Μέρος 4: Οδηγίες για τη λειτουργία του πίνακα ελέγχου ..............13 Μέρος 5: Επισκευή και συντήρηση ....................25 Μέρος 6: Συνήθη προβλήματα και λύσεις ..................26 Μέρος 7: Υποστήριξη πελατών μετά την πώληση ................28 ΣΕΙΡΑ Μοντέλο Κωδικός ECOMAXI VB 80 8115840 ECOMAXI VB 120 8115842...
  • Seite 148 Μέρος 1. Χαρακτηριστικά και αρχές λειτουργίας Ο θερμοσίφωνας αντλίας θερμότητας με πηγή αέρα είναι ένας από τους πιο προηγμένους θερμοσίφωνες υψηλής ενεργειακής απόδοσης. Η αρχή λειτουργίας των συστημάτων θέρμανσης προβλέπει την απορρόφηση θερμότητας από τον αέρα ανάλογα με τη μεταβολή της κατάστασης του ψυκτικού στο σύστημα ψύξης και τη μετέπειτα...
  • Seite 149 Εικ.1 Αρχές λειτουργίας του θερμοσίφωνα αντλίας θερμότητας με πηγή αέρα 2. Αρχές λειτουργίας της ηλεκτρικής θέρμανσης Η ηλεκτρική θέρμανση παραχωρεί την ηλεκτρική ενέργεια στη θερμική ενέργεια, η οποία απορροφάται συνεχώς από το νερό και προκαλεί την αύξηση της θερμοκρασίας. Μόλις η θερμοκρασία φτάσει στη ρυθμισμένη...
  • Seite 150 ■ Βεβαιωθείτε ότι παρέχονται τα ακόλουθα μέρη του εξοπλισμού. Εικ. Όνομα Αντικειμένου ΠΟΣ. Περιγραφή (μόνο για αναφορά) Χρησιμοποιήστε το κατά την Εγχειρίδιο χρήσης εγκατάσταση και τη χρήση. Χρησιμοποιήστε αυτό το εξάρτημα Βαλβίδα ασφαλείας κατά την εγκατάσταση. Καλώδιο σύνδεσης Χρησιμοποιείται για σύνδεση των φωτοβολταϊκού...
  • Seite 151 Μέρος 3: Εγκατάσταση ■ Εργαλεία και υλικά που είναι απαραίτητα για τη βασική εγκατάσταση ΠΟΣ. Όνομα Χρήση Κλειδί για σωλήνες 2 τεμάχια Για τη σύνδεση των σωλήνων του νερού. 1 τμχ το καθένα Επίπεδο κατσαβίδι, Για την αφαίρεση της υποδοχής του Σταυροκατσάβιδο...
  • Seite 152 Διαστάσεις (mm) Μοντέλο Α Β ECOMAXI VB 80 1181 ECOMAXI VB 120 1501 Σημείωση: Όλες οι εικόνες που περιέχονται στο παρόν εγχειρίδιο έχουν απλώς ενδεικτικό χαρακτήρα. Ενδέχεται να διαφέρουν ελαφρώς από το προϊόν που έχετε αγοράσει. Ως σημείο αναφοράς πρέπει πάντα...
  • Seite 153 Εικ.5 Εγκατάσταση και στερέωση • Η συσκευή πρέπει να εγκαθίσταται σε εσωτερικό χώρο. Η συσκευή δεν πρέπει να εγκαθίσταται σε εξωτερικούς χώρους ή σε χώρους με υγρασία. • Εάν η συσκευή τοποθετηθεί σε χώρο που είναι εκτεθειμένος στη βροχή, είναι βασικό να λαμβάνονται τα απαραίτητα...
  • Seite 154 • Παράδειγμα Η συσκευή που είναι εγκατεστημένη στο γκαράζ/σπίτι μπορεί να ανανεώσει τον αέρα. Εισερχόμενος αέρας από τον εσωτερικό αγωγό, ο εξερχόμενος αέρας διοχετεύεται προς τα έξω. • Παράδειγμα 2. Η συσκευή που είναι εγκατεστημένη στην αποθήκη μπορεί να αφύγρανση του αέρα και να στεγνώσει...
  • Seite 155 Απαιτήσεις εγκατάστασης/χρήσης (συμβουλευτείτε τα διαγράμματα εγκατάστασης) Η συσκευή πρέπει να τοποθετείται σε οριζόντια θέση και οι σωλήνες του νερού, το φίλτρο του νερού, οι • ηλεκτρικές προστασίες και η μονόδρομη βαλβίδα ασφαλείας πρέπει να εγκαθίστανται σύμφωνα με τα εθνικά πρότυπα. Πλήρωση...
  • Seite 156 Οδηγίες για τη σύνδεση των σωληνώσεων (1) Απαιτήσεις για την εγκατάσταση των σωλήνων εισόδου του νερού Τα σπειρώματα των βιδών είναι Gl/2" (αρσενικό). Η διάρκεια ζωής των σωλήνων και των εξαρτημάτων των σωλήνων δεν μπορεί να είναι μικρότερη από εκείνη της συσκευής και πρέπει να μπορούν να αντέχουν σε υψηλές...
  • Seite 157 (2) Προδιαγραφ ές τροφοδοσίας Τροφοδοσία Διάμετρος του καλωδίου τροφοδοσίας Χειροκίνητος (mm2) διακόπτης (Α) Προστασία από Ουδέτερο καλώδιο/ Καλώδιο Τάση Ηλεκτρι κής διαρροή προς τη γη καλώδιο υπό τάση γείωσης ασφάλει ας (Μήκος:S30m) 220-240VAC~ 30mA 50 Hz Κάτω από 0,1 δευτ. 6.
  • Seite 158 8. Διάγραμμα καλωδίωσης Εικ.8 Διάγραμμα καλωδίωσης Τύπος και ονομαστική τιμή ηλεκτρικής ασφάλειας: ασφάλεια-φυσίγγιο, 3,1SAL2S0V. ΠΡΟΣΟΧΗ Το διάγραμμα αυτό έχει απλώς ενδεικτικό χαρακτήρα. Εάν το περιεχόμενο αυτού του διαγράμματος διαφέρει από εκείνο της συσκευής, ανατρέξτε στο διάγραμμα καλωδίωσης που υπάρχει στην ηλεκτρική μονάδα...
  • Seite 159 ■ Τεχνικές παράμετροι Μοντέλο ΕCΟΜΑΧΙ VΒ 80 ΕCΟΜΑΧΙ VΒ 120 Τρόπος λειτουργίας Αντλία θερμότητας, αυτόματη λειτουργία και λειτουργία boost Ηλεκτρική τροφοδοσία 220-240V~ 50Ηz Μέγιστη απορροφούμενη ισχύς (λειτ. boost) 2300W 2300W Μέγιστο ρεύμα εισόδου (λειτ. boost) 10,2Α 10,2Α Μέγιστη απορροφούμενη ισχύς 800W 800W Χρόνος...
  • Seite 160 Μέρος 4: Οδηγίες για τη λειτουργία του πίνακα ελέγχου ■ Οθόνη και κουμπιά 1. Περιγραφή των εικονιδίων της οθόνης 0,1 Περιοχή ημερών εβδομάδας ΚΥΡ: Εικονίδιο Κυριακής Η αναμμένη λυχνία δείχνει την τρέχουσα εβδομάδα ΔΕΥ: Εικονίδιο Δευτέρας Η αναμμένη λυχνία δείχνει την τρέχουσα εβδομάδα ΤΡΙ: Εικονίδιο...
  • Seite 161 Ο ,3 Περιοχή θερμοκρασίας Όταν η αντλία θερμότητας είναι σε λειτουργία, εμφανίζεται η πραγματική θερμοκρασία του νερού της δεξαμενής. Όταν ρυθμίζεται η επιθυμητή θερμοκρασία του νερού, εμφανίζεται η επιθυμητή θερμοκρασία του νερού. Σε περίπτωση βλάβης, εμφανίζεται ο κωδικός σφάλματος. Όταν η αντλία θερμότητας λειτουργεί σε ειδικό κύκλο, εμφανίζεται ο κωδικός του ειδικού κύκλου. Ο...
  • Seite 162 2. Περιγραφή των κουμπιών λειτουργίας Για ρύθμιση ή ενεργοποίηση/απενεργοποίηση του Κουμπί χρονοδιακόπτη χρονοδιακόπτη Κουμπί αθόρυβης λειτ. Για ενεργοποίηση/απενεργοποίηση της αθόρυβης λειτουργίας Κουμπί boost Για ενεργοποίηση/απενεργοποίηση του κύκλου boost Κουμπί ρολογιού Για ρύθμιση της ώρας Κουμπί ρύθμισης Για ρύθμιση τρόπου λειτουργίας, παραμέτρων και λειτουργιών Για...
  • Seite 163 ■ Οδηγίες λειτουργίας 1. Για την ενεργοποίηση/απενεργοποίηση της αντλίας θερμότητας Από την αρχική σελίδα, πατήστε το κουμπί για ενεργοποίηση/απενεργοποίηση της αντλίας θερμότητας. Όταν η αντλία θερμότητας είναι σε λειτουργία, η περιοχή της θερμοκρασίας εμφανίζει την πραγματική θερμοκρασία του νερού της δεξαμενής, ενώ η περιοχή της ώρας εμφανίζει την πραγματική ώρα και η περιοχή...
  • Seite 164 Ρύθμιση της ώρας και της εβδομάδας Ρύθμιση της ώρας Οταν η συσκευή είναι σε λειτουργία, από την αρχική σελίδα πατήστε το κουμπί για να μπείτε στη σελίδα ρύθμισης της ώρας, η ώρα αρχίζει να αναβοσβήνει, πατήστε το κουμπί ή για να ρυθμίσετε...
  • Seite 165 Κουμπιά κλειδώματος/ξεκλειδώματος Όταν ο πίνακας ελέγχου είναι κλειδωμένος, το εικονίδιο είναι αναμμένο. Πατήστε για 3 δευτερόλεπτα για να τον ξεκλειδώσετε, το εικονίδιο σβήνει. Όταν ο πίνακας ελέγχου είναι ξεκλείδωτος, το εικονίδιο είναι σβησμένο, πατήστε για 3 δευτερόλεπτα για να το κλειδώσετε και το εικονίδιο ανάβει.
  • Seite 166 Ειδικός κύκλος Κύκλος κατά της λεγιονέλλας Όταν η λειτουργία κατά της λεγιονέλλας είναι ενεργοποιημένη, στην περιοχή εμφάνισης της θερμοκρασίας (πάντα φωτεινή) εμφανίζεται η ένδειξη H1, ενώ η περιοχή του ρολογιού δείχνει την τρέχουσα θερμοκρασία της δεξαμενής του νερού. Μετά τη σύνδεση στο ηλεκτρικό ρεύμα, για την αποφυγή της ανάπτυξης βακτηρίων στο νερό της δεξαμενής, εάν...
  • Seite 167 Από προεπιλογή η ρύθμιση είναι ενεργοποιημένη. Ανατρέξτε στον πίνακα των παραμέτρων ρύθμισης. Αυτή η λειτουργία είναι προαιρετική. Εγκατάσταση του ΑΡΡ και σύνδεση στη συσκευή 1.1 Σαρώστε και εγκαταστήστε το ΑΡΡ «Sime» από το Play Store της Google ή από το ΑΡΡ Store του 1OS (Εικ. 10.1). Εικ.10.1 1.2 Συνδέστε...
  • Seite 168 1.5 Αν το ΑΡΡ δεν καταφέρνει να εντοπίσει καμία συσκευή. Κάντε κλικ στο Αυτόματη σάρωση (Εικ. 10.5) για να περάσετε στη σελίδα αυτόματης σάρωσης. Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί στον πίνακα ελέγχου για να ξεκινήσει η σάρωση της συσκευής ύστερα από το ακουστικό σήμα του ηχείου. Πατήστε...
  • Seite 169 Εικ10.8/Εικ10.9 2.3 Ρύθμιση του τρόπου λειτουργίας Πατήστε το κουμπί Τρόπος λειτουργίας για να μπείτε στη σελίδα με τους τρόπους λειτουργίας (Εικ.10. 9). Διατίθενται τρεις τρόποι λειτουργίας: AUTO, ΗΡ και BOOST. Πατήστε το κουμπί ενός τρόπου λειτουργίας ώστε να ενεργοποιηθεί. 2.4 Ρύθμιση των λειτουργιών Πατήστε...
  • Seite 170: Ρύθμιση Του Χρονοδιακόπτη

    2.5 Ερώτηση σχετικά με την κατάσταση των παραμέτρων και των βασικών στοιχείων. Πατήστε το κουμπί Κατάσταση για να μπείτε στη σελίδα ερώτησης της κατάστασης των παραμέτρων και των διαφόρων στοιχείων (ΕικlΟ.11). Σε αυτή τη σελίδα εμφανίζονται οι διάφορες θερμοκρασίες και η κατάσταση...
  • Seite 171 Η λίστα των παραμέτρων αναφέρεται στον ακόλουθο πίνακα: Παράμετρος Περιγραφή Εύρος Σημείωση αρ. Θερμοκρασία εκκένωσης 0~130°C Εμφάνιση "-" σε περίπτωση σφάλματος Θερμοκρασία περιβάλλοντος -30~100°C Εμφάνιση "--" σε περίπτωση σφάλματος Θερμοκρασία του πηνίου του -30~100°C Εμφάνιση "--" σε περίπτωση σφάλματος εξατμιστήρα Θερμοκρασία...
  • Seite 172 Μέρος 5: Επισκευή και συντήρηση Όταν χρησιμοποιείτε τον θερμοσίφωνα αντλίας θερμότητας με πηγή αέρα, ελέγχετε τακτικά την κατάσταση λειτουργίας. Η αποτελεσματική και μακροπρόθεσμη συντήρηση μπορεί να βελτιώσει την αξιοπιστία της λειτουργίας και τη διάρκεια ζωής της συσκευής. 1. Καθαρίζετε τακτικά το φίλτρο του νερού και ελέγχετε πάντα ότι το νερό στο εσωτερικό του συστήματος είναι...
  • Seite 173 Μέρος 6: Συνήθη σφάλματα και λύσεις Πίνακας 1 Πίνακας κωδικών σφάλματος Κωδικός σφάλμα Όνομα σφάλματος Αιτία Λύση τος Αvτικαταστή στε τον Ο πιεσοστάτης υψηλής πίεσης έχει πιεσοστάτη υψηλής πίεσης ζημιά. Υψηλή πίεση βλάβη Αφαιρέστε το περίσσιο Υπάρχει περίσσιο ψυκτικό. στον πιεσοστάτη ψυκτικό.
  • Seite 174 Πίνακας 2 Συνήθη σφάλματα Σφάλμα Περιγραφή Αιτία Λύση 1. Απουσία τροφοδοσίας. 1. Κλείστε τον διακόπτη και ελέγξτε την 2. Το καλώδιο τροφοδοσίας είναι τροφοδοσία. Η συσκευή δεν χαλαρό. 2. Εντοπίστε το πρόβλημα και προχωρήστε λειτουργεί. 3. Η ασφάλεια τροφοδοσίας του στη...
  • Seite 175 ΠΡΟΣΟΧΗ Εάν η συσκευή εξακολουθεί να παρουσιάζει προβλήματα ύστερα από τον παραπάνω έλεγχο, επικοινωνήστε με το τοπικό κέντρο υποστήριξης ή με τον πωλητή προκειμένου οι τεχνικοί να αναλάβουν την επισκευή της συσκευής. Η ηλεκτρική ασφάλεια ή η προστασία από τις διαρροές θα πρέπει να αποφεύγεται...
  • Seite 176 ΔΕΛΤΙΑ NPOЇΌNTOΣ - ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΕΕ 812/2013 Μοντέλα ECOMAXI VB 80 ECOMAXI VB 120 Δηλωμένο προφίλ φορτίου Μ Μ Κλάση ενεργειακής απόδοσης θέρμανσης του νερού Α+ Α+ Εσωτερικός αέρας +20°C Μ/Δ Μ/Δ Ενεργειακή θερμότερες κλιματικές συνθήκες (+14°C) 117,6% 121,0% απόδοση θέρμανσης του...
  • Seite 177 ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΑΡΑΜΕΤΡΟΙ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΕΕ 814/2013 Μοντέλα ECOMAXI VB 80 ECOMAXI VB 120 Εσωτερικός αέρας +20°C Μ/Δ Μ/Δ Ημερήσια θερμότερες κλιματικές συνθήκες (+14°C) 2,110 2,020 κατανάλωση ηλεκτρικής μέτριες κλιματικές συνθήκες (+7°C) 2,383 kWh 2,389 ενέργειας Qelec ψυχρότερες κλιματικές συνθήκες (+2°C) 2,821 kWh 3,339 Δηλωμένο...
  • Seite 178 ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ...
  • Seite 180 Fonderie Sime S.p.A - Via Garbo, 27 - 37045 Legnago [Vr] Tel. +39 0442 631111 - Fax +39 0442 631292 - www.sime.it...
  • Seite 181 Chauffe-eau à pompe de chaleur à source d'air ECOMAXI VB 80 – VB 120 Instructions d'installation et de fonctionnement Avant d'installer l'appareil, lire les instructions techniques Lire les instructions d'utilisation avant d'allumer l'appareil Code 6333541E - 11/2025 – R0...
  • Seite 182 Lire attentivement le présent manuel avant d'utiliser le produit. Chers utilisateurs, Nous vous remercions sincèrement d'avoir choisi notre chauffe-eau à pompe de chaleur à source d'air. Veuillez noter que seule la quatrième partie de ce manuel peut être utilisée par l'utilisateur, tandis que le reste doit être utilisé...
  • Seite 183 Partie 4 : Instructions pour le fonctionnement du panneau de contrôle .......... 12 Partie 5 : Réparation et entretien ...................... 24 Partie 6 : Dysfonctionnements courants et solutions ................ 25 Partie 7 : Service d’assistance après-vente ..................27 PLAGE Modèle Code ECOMAXI VB 80 8115840 ECOMAXI VB 120 8115842...
  • Seite 184: Partie 1. Caractéristiques Et Principes De Fonctionnement

    Partie 1. Caractéristiques et principes de fonctionnement Le chauffe-eau à pompe de chaleur à source d’air est l’un des chauffe-eaux à haute efficacité énergétique les plus avancés. Le principe de fonctionnement des systèmes de chauffage prévoit l'absorption de chaleur de l’air en fonction du changement d’état du réfrigérant dans le système de réfrigération, puis la libération de chaleur dans l’eau, afin d’augmenter la température de l’eau de stockage et de fournir de l’eau chaude.
  • Seite 185: Partie 2 : Précautions D'utilisation

    Énergie électrique fournie Sortie eau chaude Ventilateur Réservoir d’eau (condensateur) Apport énergétique de l’air ambiant Entrée eau froide Dispositif d'étranglement Fig.1 Principes de fonctionnement du chauffe-eau à pompe de chaleur à source d’air 2. Principes de fonctionnement du chauffage électrique Le chauffage électrique convertit l’énergie électrique en énergie thermique, qui est continuellement absorbée par l’eau et fait augmenter la température.
  • Seite 186 ■ Contrôler que les accessoires suivants soient fournis. Accessoires Nom QTÉ Description (seulement à titre de Utiliser cette pièce lors de l’installation et Manuel d'utilisation de l’utilisation. Utiliser ce composant lors de Vanne de sécurité l’installation. Câble de connexion de À...
  • Seite 187: Partie 3 : Installation

    Partie 3 : Installation ■ Outils et matériaux nécessaires pour l'installation de base QTÉ Utilisa Clé pour tuyaux 2 pièces Pour raccorder les tuyaux de l’eau. Tournevis plat, Pour démonter le logement du 1 pc chacun tournevis cruciforme couvercle et brancher les fils. Ciseaux ou pince à...
  • Seite 188 Dimensions (mm) Modèle ECOMAXI VB 80 1 18 ECOMAXI VB 120 1 50 Remarque : Toutes les images contenues dans ce manuel sont uniquement à titre illustratif. Elles peuvent différer légèrement de celles de l’appareil acheté. Veuillez vous référer à l’apparence réelle.
  • Seite 189 Le tableau a été réalisé en considérant que les tuyaux d'aspiration et de décharge aient le même diamètre. L-OUT Max L-IN Max ECOMAXI VB 80-120 L-OUT Max L-IN Max L-TOT Max Diamètre des (L-OUT Max + L-...
  • Seite 190 ● Exemple 1. L'appareil installé dans un garage/une habitation peut rafraîchir l'air. Air en entrée par le conduit interne, air à la sortie canalisé vers l'extérieur. ● Exemple 2. L'appareil installé dans le débarras peut déshumidifier l'air et sécher efficacement les vêtements. Air en entrée par le local sans conduit, air à...
  • Seite 191 4. Exigences d'installation/utilisation (se référer aux schémas d'installation) ● L’appareil doit être placé en position horizontale et les tuyaux d'eau, le filtre à eau, les protections électriques et la vanne de sécurité unidirectionnelle doivent être installés conformément aux normes nationales. ●...
  • Seite 192 6. Instructions pour le raccordement des tuyaux (1) Exigences pour l'installation des tuyaux d'entrée de l’eau pas être inférieure à celle de l'appareil et doivent pouvoir résister à des températures élevées de 80 ℃, Les filetages des vis sont G1/2" (mâle). La durée de vie des tuyaux et des composants des tuyaux ne peut afin d’éviter tout dommage.
  • Seite 193 (2) Spécifications d'alimentation Interrupteur Diamètre du câble d'alimentation manuel (A) Protection contre Alimentation les fuites à la terre Fil neutre/fil sous Câble de tension (Longueur mise à la Capacité Fusible ≤ 30 m) terre 220-240 VCA~ 30 mA ≥ 1,5 ≥...
  • Seite 194 10. Schéma de câblage Schéma de Tableau des codes de dysfonctionnement connexion du Erreur de transmission des données Panne du capteur de la de communication température d'aspiration circuit Panne du capteur de température Panne du capteur de ambiante température du collecteur solaire Panne du capteur de température de Panne du pressostat de...
  • Seite 195 ■ Paramètres techniques Modèle ECOMAXI VB 80 ECOMAXI VB 120 Mode de fonctionnement Pompe de chaleur, mode automatique et boost Alimentation électrique 220-240 V~ 50 Hz Puissance maximale absorbée (mode boost) 2 300 W 2 300 W Courant max à l'entrée (mode boost)
  • Seite 196: Partie 4 : Instructions Pour Le Fonctionnement Du Panneau De Contrôle

    Partie 4 : Instructions pour le fonctionnement du panneau de contrôle ■ Afficheur et boutons 1. Illustration des icônes de l'afficheur ,1Zone hebdomadaire ○ DOM: Icône du dimanche Le voyant allumé indique la semaine en cours LUN : Icône du lundi Le voyant allumé...
  • Seite 197 ,3Zone de la température ○ Lorsque la pompe de chaleur fonctionne, la température effective de l'eau du réservoir est affichée. Lorsque la température d’eau souhaitée est réglée, la température d’eau souhaitée est affichée. En cas de panne, le code d'erreur s'affiche. Lorsque la pompe de chaleur fonctionne en cycle spécial, le code du cycle spécial s'affiche.
  • Seite 198 2. Illustration des boutons de fonctionnement Bouton du temporisateur Pour régler ou pour allumer/éteindre le temporisateur Bouton f. silencieuse Pour activer/désactiver la fonction silencieuse Bouton boost Pour activer/désactiver le cycle boost Bouton horloge Pour régler l’heure Bouton de réglage Pour régler les modes, les paramètres et les fonctions Bouton Ajouter/Réduire Pour augmenter ou diminuer un numéro, ou faire défiler vers le bas/haut Bouton pour allumage/extinction Pour allumer/éteindre la pompe de chaleur...
  • Seite 199 ■ Instructions de fonctionnement 1. Pour allumer/éteindre la pompe de chaleur Depuis la page d’accueil, appuyer sur le bouton pour allumer/éteindre la pompe de chaleur. Lorsque la pompe de chaleur fonctionne, la zone de température affiche la température effective de l’eau du réservoir, la zone de l’heure affiche l’heure effective, et la zone du mode affiche le mode de fonctionnement.
  • Seite 200 temporisateur pour activer le temporisateur ; appuyer de nouveau pour le désactiver. Remarque : l’heure prédéfinie pour le temporisateur 1 est 05:00, pour le temporisateur 2 10:00, et pour le temporisateur 3 17:00. 5. Réglage de l’heure et de la semaine 1) Réglage de l'heure Quand l’appareil fonctionne, depuis la page d'accueil appuyer sur le bouton pour accéder à...
  • Seite 201 Appuyer de nouveau sur pour confirmer et revenir à la page d’accueil. 8. Boutons de blocage/déblocage Lorsque le panneau de contrôle est bloqué, l’icône s’allume ; appuyer sur pendant 3 secondes pour le débloquer, l'icône s’éteint. Lorsque le panneau de contrôle est débloqué, l’icône s’éteint, appuyer sur pendant 3 secondes pour le bloquer, l'icône...
  • Seite 202 11. Cycle spécial 1) Cycle anti-légionelles Lorsque la fonction anti-légionelles est activée, H1 apparaît dans la zone d’affichage de la température (toujours allumé), tandis que la zone de l’horloge affiche la température actuelle du réservoir d’eau. réservoir, si la température de l’eau n’atteint pas 70 ℃ pendant une période donnée (168 h), l’eau sera Après le branchement au réseau électrique, pour éviter la prolifération de bactéries dans l’eau du chauffée une fois à...
  • Seite 203 ; se référer au tableau des paramètres de configuration. Cette fonction est en option. 1. Installation de l’application et connexion à l’appareil 1.1 Télécharger et installer l’application « Sime » depuis le Play Store de Google ou l’APP Store d’iOS (Fig. 10.1). Fig.10.1 1.2 Connecter le smartphone au Wi-Fi.
  • Seite 204 1.5 Si l’application n’arrive à trouver aucun appareil. Cliquer sur Balayage automatique (Fig. 10.5) pour passer à la page de balayage automatique. Maintenir longuement le bouton du panneau de contrôle enfoncé pour démarrer le balayage de l’appareil après le signal sonore du haut-parleur. Appuyer sur Suivant (Fig.
  • Seite 205 Fig10.8 Fig10.9 2.3 Réglage du mode Appuyer sur le bouton Mode pour accéder à la page du mode (Fig.10.9). Trois modes sont disponibles : AUTO, HP et BOOST. Appuyer sur le bouton de n’importe quel mode pour l’activer. 2.4 Réglage des fonctions Appuyer sur le bouton Réglage fonction pour accéder à...
  • Seite 206: Réglage Du Temporisateur

    2.5 Requête de l’état des paramètres et des pièces. Appuyer sur le bouton État pour accéder à la page de requête de l’état des paramètres et des pièces (Fig.10.11). Sur cette page sont affichés les points de température et l’état d'allumage/extinction des pièces principales.
  • Seite 207 La liste des paramètres est indiquée dans le tableau suivant : 0~130 ℃ Paramètre n° Description Plage Remarque -30~100 ℃ Affichage « -- » en cas de panne Température de décharge Affichage « -- » en cas de panne -30~100 ℃ Affichage « -- » en cas de panne Température ambiante Température de la bobine de -30~100 ℃...
  • Seite 208: Partie 5 : Réparation Et Entretien

    Partie 5 : Réparation et entretien Lors de l'utilisation du chauffe-eau à pompe de chaleur à source d’air, contrôler régulièrement l'état de fonctionnement. Un entretien efficace et à long terme peut améliorer la fiabilité du fonctionnement et la durée de vie de l'appareil. 1.
  • Seite 209 Partie 6 : Pannes courantes et solutions Tableau 1 Tableau des codes de panne Panne Nom de la panne Cause Solution Code 1. Remplacer le pressostat 1. Le pressostat de haute de haute pression Haute pression pression est cassé. 2. Éliminer le réfrigérant en panne du 2.
  • Seite 210 Tableau 2 Pannes courantes Panne Description Cause Solution 1. Absence d'alimentation. 1. Éteindre l'interrupteur 2. Le câble d'alimentation et contrôler l'alimentation. L'appareil ne est desserré. 2. Identifier le problème et le résoudre. fonctionne pas. 3. Le fusible d'alimentation du 3. Remplacer le fusible. contrôleur est cassé.
  • Seite 211: Partie 7 : Service D'assistance Après-Vente

    ATTENTION Si l'appareil présente toujours des anomalies après avoir contrôlé ce qui précède, contacter le centre d'assistance ou le revendeur local pour envoyer rapidement un technicien pour réparer l'appareil. Essayer d’éviter que le fusible ou la protection contre les fuites ne basculent vers l’avant et vers l'arrière. Guide au fonctionnement du thermostat à...
  • Seite 212 FICHES PRODUIT RÈGLEMENT UE 812/2013 Modèles ECOMAXI VB 80 ECOMAXI VB 120 Profil de charge déclaré Classe d’efficacité énergétique de chauffage de l’eau Air interne +20 °C conditions climatiques plus chaudes (+14 °C) 117,6 % 121,0 % Efficacité énergétique de chauffage de l’eau conditions climatiques moyennes (+7 °C)
  • Seite 213 PARAMÈTRES TECHNIQUES RÈGLEMENT UE 814/2013 Modèles ECOMAXI VB 80 ECOMAXI VB 120 Air interne +20 °C Consommation conditions climatiques plus chaudes (+14 °C) 2,110 kWh 2,020 kWh quotidienne d'énergie conditions climatiques moyennes (+7 °C) 2,383 kWh 2,389 kWh électrique Qelec conditions climatiques plus froides (+2 °C)
  • Seite 214 REMARQUE...
  • Seite 216 Fonderie Sime S.p.A - Via Garbo, 27 - 37045 Legnago (Vr) Tél. +39 0442 631111 - Fax +39 0442 631292 - www.sime.it...
  • Seite 217: Installatie- En Bedieningsinstructies

    Luchtwarmtepompboiler ECOMAXI VB 80 – VB 120 Installatie- en bedieningsinstructies Lees vóór de installatie van het apparaat de technische instructies. Lees de gebruiksaanwijzing voordat u het apparaat inschakelt Code 6333541E - 11/2025 – R0...
  • Seite 218 Lees deze handleiding aandachtig door voordat u het product gebruikt. Beste gebruikers, Wij danken u hartelijk voor uw keuze voor onze luchtwarmtepompboiler. Houd er rekening mee dat alleen het vierde deel van deze handleiding bedoeld is voor de gebruiker. De overige delen zijn uitsluitend bedoeld voor servicemedewerkers, om te voorkomen dat het normale gebruik en de prestaties van het apparaat worden aangetast.
  • Seite 219 Deel 4: Gebruiksaanwijzing van het bedieningspaneel ..............12 Deel 5: Reparatie en onderhoud ......................24 Deel 6: Veelvoorkomende storingen en oplossingen ................ 25 Deel 7: After-sales service ........................27 BEREIK Model Code ECOMAXI VB 80 8115840 ECOMAXI VB 120 8115842...
  • Seite 220: Deel 1: Kenmerken En Werkingsprincipes

    Deel 1. Kenmerken en werkingsprincipes De luchtwarmtepompboiler is een van de meest geavanceerde energiezuinige boilers. Het werkingsprincipe van verwarmingssystemen bestaat uit het absorberen van warmte uit de lucht op basis van de wijziging van de staat van het koelmiddel in het koelsysteem en het vervolgens afgeven ervan aan het water, waardoor de temperatuur van het opslagwater stijgt en er warm water wordt geleverd.
  • Seite 221 Toegevoerde elektrische energie Uitlaat warm water Ventilator Watertank (condensator) Energie-inbreng vanuit de omgevingslucht Inlaat koud water Drosselapparaat Afb. 1 Werkingsprincipes van de luchtwarmtepompboiler 2. Werkingsprincipes van de elektrische verwarming De elektrische verwarming zet elektrische energie om in thermische energie, die continu wordt opgenomen door het water en de temperatuur doet stijgen.
  • Seite 222 ■ Controleer of de volgende accessoires meegeleverd zijn. Afb. Accessoire Naam HOEV. Beschrijving (enkel ter referentie) Gebruik dit deel tijdens de installatie en Gebruikshandleiding het gebruik. Gebruik dit onderdeel tijdens de Veiligheidskleppen installatie. Aansluitkabel voor Te gebruiken om de omvormers te fotovoltaïsche verbinden.
  • Seite 223: Deel 3: Installatie

    Deel 3: Installatie ■ Benodigde gereedschappen en materialen voor de basisinstallatie Naam HOEV. Gebru Sleutel voor leidingen 2 stuks Om de waterleidingen aan te sluiten. Om de behuizing van het deksel te Rechte schroevendraaier, 1 stuk van elk verwijderen en de draden aan te Kruiskopschroevendraaier sluiten.
  • Seite 224 Afmetingen (mm) Model ECOMAXI VB 80 1181 ECOMAXI VB 120 1501 Opmerking: Alle afbeeldingen in deze handleiding zijn uitsluitend ter illustratie. Ze kunnen iets afwijken van het apparaat dat u hebt gekocht. Houd rekening met het werkelijke aspect van het apparaat.
  • Seite 225 Raadpleeg de onderstaande tabel voor de bruikbare lengtes en diameters van de aanzuig- en afvoerluchtkanalen. De tabel is opgesteld met de aanname dat de aanzuig- en afvoerpijpen dezelfde diameter hebben. L-OUT Max L-IN Max ECOMAXI VB 80-120 Diameter leidingen L-OUT Max L-IN Max L-TOT Max (L-OUT Max + L-IN Max) Ø125...
  • Seite 226 ● Voorbeeld 1. Een apparaat dat in een garage of woning is geïnstalleerd, kan de lucht koelen. Luchtinlaat via het interne kanaal, uitgaande lucht afgevoerd naar buiten. ● Voorbeeld 2. Een apparaat dat in een berging is geïnstalleerd, kan de lucht ontvochtigen en kleding effectief drogen. Luchtinlaat vanuit de ruimte zonder kanaal, uitgaande lucht afgevoerd naar buiten.
  • Seite 227 4. Installatie-/gebruiksvereisten (zie de installatieschema’s) ● Het apparaat moet horizontaal worden geplaatst, en de waterleidingen, waterfilter, elektrische beveiligingen en de eenrichtings-veiligheidsklep moeten volgens de nationale normen geïnstalleerd worden. ● Water vullen: Draai de waterinlaat- en -uitlaatkleppen. Wanneer er water uit de uitlaat stroomt, betekent dit dat de watertank vol is.
  • Seite 228 6. Instructies voor het aansluiten van de leidingen (1) Vereisten voor de installatie van de waterinlaatleidingen De schroefdraad is G1/2" (buitendraad). De levensduur van de leidingen en hun onderdelen mag niet korter zijn dan die van het apparaat zelf en ze moeten bestand zijn tegen hoge temperaturen tot 80℃, om schade te voorkomen.
  • Seite 229 (2) Specificaties voor de stroomvoorziening Handmatige Diameter van het netsnoer (mm2) schakelaar (A) Aardlekschakelbeveiliging Stroomvoorziening Nuldraad / fasedraad Aarding (Lengte ≤ 30 m) skabel Capaciteit Zekering 220-240VAC~ 30mA ≥1.5 ≥1.5 50 Hz Minder dan 0,1 s 8. Aansluiting op de fotovoltaïsche functie Dit apparaat biedt optioneel de mogelijkheid om energie te gebruiken die afkomstig is van een fotovoltaïsch systeem.
  • Seite 230: Tabel Met Storingscodes

    10. Bedradingsschema Aansluitschema Tabel met storingscodes van het circuit Communicatiefout Storing aan de temperatuursensor gegevensoverdracht van de aanzuiging Storing aan de Storing aan de temperatuursensor omgevingstemperatuursensor van de zonnecollector Storing aan de temperatuursensor Storing aan de van de verdampercoil hogedrukschakelaar Storing aan de temperatuursensor Beveiliging tegen hoge van de watertank...
  • Seite 231 ■ Technische parameters Model ECOMAXI VB 80 ECOMAXI VB 120 Bedrijfsmodi Warmtepomp, automatische modus en boost Elektrische stroomvoorziening 220-240V~ 50Hz Maximaal opgenomen vermogen (boost-modus) 2300W 2300W Maximale stroom aan de inlaat (boost-modus) 10,2A 10,2A Maximaal opgenomen vermogen 800W 800W Verwarmingstijd (7/6℃)
  • Seite 232: Deel 4: Gebruiksaanwijzing Van Het Bedieningspaneel

    Deel 4: Gebruiksaanwijzing van het bedieningspaneel ■ Display en knoppen 1. Verklaring van de pictogrammen van het display ,1Gebied wekelijks programma ○ ZON: Pictogram zondag Het brandende lampje geeft de huidige week MAA: Pictogram maandag Het brandende lampje geeft de huidige week DIN: Pictogram dinsdag Het brandende lampje geeft de huidige week...
  • Seite 233 ,3Gebied van de temperatuur ○ Wanneer de warmtepomp in werking is, wordt de werkelijke temperatuur van het water in de tank weergegeven. Wanneer de gewenste watertemperatuur wordt ingesteld, wordt de ingestelde watertemperatuur weergegeven. In geval van een storing wordt de foutcode weergegeven. Wanneer de warmtepomp in een speciale cyclus werkt, wordt de code van de speciale cyclus weergegeven.
  • Seite 234 2. Uitleg van de bedieningsknoppen Knop timer Om de timer in te stellen of in/uit te schakelen Knop stille modus Om de stille modus te activeren/deactiveren Knop boost Om de boost-cyclus in-/uit te schakelen Knop horloge Om het uur in te stellen Knop instelling Om de modus, parameters en functies in te stellen Knop Verhogen/Verlagen...
  • Seite 235 ■ Bedieningsinstructies 1. Om de warmtepomp in of uit te schakelen Druk op de startpagina op de knop om de warmtepomp in of uit te schakelen. Wanneer de warmtepomp in werking is, toont het temperatuurgebied de werkelijke watertemperatuur van de tank, het tijdgebied toont de actuele tijd, en het modusgebied toont de bedrijfsmodus.
  • Seite 236 van de timer om de timer in te schakelen, druk nogmaals om deze uit te schakelen. Opmerking: de standaardtijd voor timer 1 is 05:00, voor timer 2 is 10:00, en voor timer 3 is 17:00. 5. Instelling van het uur en van de week 1) Het uur instellen Wanneer het apparaat in werking is, drukt u vanaf het startscherm op de knop om naar het...
  • Seite 237 hierboven om programma2 in te stellen. Druk nogmaals op om te bevestigen en terug te keren naar het startscherm. 8. Knoppen vergrendelen/ontgrendelen Wanneer het bedieningspaneel vergrendeld is, brandt het pictogram .Houd seconden ingedrukt om hem te ontgrendelen; het pictogram gaat uit. Wanneer het bedieningspaneel ontgrendeld is, is het pictogram uit.Houd 3 seconden...
  • Seite 238 11. Speciale cyclus 1) Antilegionellacyclus Wanneer de antilegionellafunctie geactiveerd is, wordt in het temperatuurweergavegebied (continu verlicht) H1 weergegeven, terwijl het tijdgebied de actuele temperatuur van de watertank toont. Na aansluiting op het elektriciteitsnet wordt, om bacteriegroei in de watertank te voorkomen, het water één keer tot 70℃...
  • Seite 239 Deze functie is optioneel. 1. Installatie van de APP en verbinding aan het apparaat 1.1 Download en installeer de APP "Sime" van de Play Store van Google of van de APP Store van IOS (Afb. 10.1). Afb.10.1 1.2 Verbind de smartphone met het Wi-Fi-netwerk.
  • Seite 240 1.5 Als de APP geen apparaat kan vinden. Tik op Automatisch scannen (Afb. 10.5) om naar de pagina voor automatische scan te gaan. Houd de knop op het bedieningspaneel ingedrukt om de scan van het apparaat te starten, nadat de zoemer een geluidssignaal heeft gegeven. Druk op Vooruit (Afb.
  • Seite 241 Afb10.8 Afb10.9 2.3 De modus instellen Druk op de knop Modus voor toegang tot de pagina van de modi (Afb.10.9). Er zijn drie modi: AUTO, HP en BOOST. Tik op de gewenste modus om deze te activeren. 2.4 Instellen van de functies Druk op de knop Functie instellen voor toegang tot de pagina van de modi (Afb.10.10).
  • Seite 242: Instelling Van De Timer

    2.5 Status van parameters en onderdelen opvragen. Druk op de knop Status om naar de pagina te gaan waar je de status van de parameters en onderdelen kunt raadplegen (Afb.10.11). Op deze pagina worden de temperatuurmeetpunten en de aan/uit-status van de belangrijkste onderdelen weergegeven. 2.6 Instelling van de timer Druk op de knop Timer instellen voor toegang tot de pagina voor de instelling van de timer (Afb.10.12).
  • Seite 243 De lijst met parameters wordt weergegeven in de volgende tabel: Parameter nr. Beschrijving Bereik Opmerking Uitlaattemperatuur 0~130℃ Weergave "--" in geval van storing Omgevingstemperatuur -30~100℃ Weergave "--" in geval van storing Temperatuur van de -30~100℃ Weergave "--" in geval van storing verdampercoil Aanzuigtemperatuur -30~100℃...
  • Seite 244: Deel 5: Reparatie En Onderhoud

    Deel 5: Reparatie en onderhoud Controleer regelmatig de bedrijfsstatus van de luchtwarmtepompboiler bij gebruik. Effectief en langdurig onderhoud kan de operationele betrouwbaarheid en levensduur van het apparaat verbeteren. 1. Reinig regelmatig het waterfilter en zorg ervoor dat het water in het systeem schoon is, om schade door verstopping van het waterfilter te voorkomen.
  • Seite 245: Deel 6: Veelvoorkomende Storingen En Oplossingen

    Deel 6: Veelvoorkomende storingen en oplossingen Tabel 1 Tabel met storingscodes Storing Naam van de storing Reden Oplossing Code 1. Vervang de 1. De hogedrukschakelaar is stuk. hogedrukschakelaar Hoge druk storing 2. Te veel koelmiddel. 2. Verwijder het overtollige drukschakelaar 3.
  • Seite 246 Tabel 2 Veelvoorkomende storingen Storing Beschrijving Reden Oplossing 1. Geen stroomvoorziening. 1. Schakel de schakelaar 2. Het netsnoer zit los. uit en controleer de Het apparaat 3. De zekering van de controller stroomvoorziening. werkt niet. is doorgebrand. 2. Zoek de oorzaak en los het probleem op. 3 Vervang de zekering 1.
  • Seite 247: Deel 7: After-Sales Service

    LET OP Als het apparaat na bovenstaande controles nog steeds storingen vertoont, neem dan contact op met het lokale servicecentrum of de leverancier, zodat een technicus tijdig het apparaat kan repareren. Probeer te voorkomen dat de zekering of lekbeveiliging voortdurend wordt in- en uitgeschakeld. Handleiding voor handmatige reset van de thermostaat: Koppel de stroomvoorziening van het apparaat los →Gebruik gereedschap om achtereenvolgens de deksels van de elektrische dozen A en B te verwijderen →Bescherm de thermostaat;...
  • Seite 248 PRODUCTBLAD VERORDENING EU 812/2013 Modellen ECOMAXI VB 80 ECOMAXI VB 120 Verklaard capaciteitsprofiel Energieklasse verwarming water Interne lucht +20°C warmere klimaatomstandigheden (+14°C) 117,6% 121,0% Energie-efficiëntie voor verwarming van het water middelmatige klimaatomstandigheden (+7°C) 104,7% 102,1% koudere klimaatomstandigheden (+2°C) 86,1% 74,5% Interne lucht +20°C...
  • Seite 249 TECHNISCHE PARAMETERS – VERORDENING EU 814/2013 Modellen ECOMAXI VB 80 ECOMAXI VB 120 Interne lucht +20°C Dagelijks verbruik warmere klimaatomstandigheden (+14°C) 2,110 kWh 2,020 kWh middelmatige klimaatomstandigheden 2,383 kWh 2,389 kWh elektrische energie (+7°C) Qelec koudere klimaatomstandigheden (+2°C) 2,821 kWh...
  • Seite 250 OPMERKINGEN...
  • Seite 252 Fonderie Sime S.p.A - Via Garbo, 27 - 37045 Legnago (Vr) Tel. +39 0442 631111 - Fax +39 0442 631292 - www.sime.it...

Diese Anleitung auch für:

Ecomaxi vb 12081158408115842