Herunterladen Diese Seite drucken
Emos ZTV55 Bedienungsanleitung
Emos ZTV55 Bedienungsanleitung

Emos ZTV55 Bedienungsanleitung

Tv ambient light umgebungslicht
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 145
ZTV55 | ZTV65 | ZTV75
GB |
TV Ambient Light
CZ |
TV ambientní světlo
SK |
Ambientné osvetlenie TV
PL |
TV Oświetlenie otoczenia
HU |
TV háttérvilágítás
SI |
Ambientalna osvetlitev televizorja
RS|HR|BA|ME |
DE |
TV Ambient light Umgebungslicht
UA |
Зовнішнє підсвічування телевізора
RO|MD |
Lumină ambientală pentru TV
LT |
Televizoriaus aplinkos apšvietimas
LV |
TV apkārtējais apgaismojums
EE |
Teleri ümbruse valgusti
BG |
Околна светлина на телевизора
FR|BE |
Lumière d'ambiance TV
IT |
Luce ambiente TV
NL |
TV omgevingslicht
ES |
Luz ambiente para TV
PT |
Luz ambiente da televisão
GR|CY |
Φωτισμός περιβάλλοντος τηλεόρασης
SE |
TV miljöljus
FI |
TV:n taustavalo
DK |
TV Omgivende lys
www.emos.eu
Ambijentalno svjetlo televizora
loading

Inhaltszusammenfassung für Emos ZTV55

  • Seite 1 ZTV55 | ZTV65 | ZTV75 GB | TV Ambient Light CZ | TV ambientní světlo SK | Ambientné osvetlenie TV PL | TV Oświetlenie otoczenia HU | TV háttérvilágítás SI | Ambientalna osvetlitev televizorja RS|HR|BA|ME | Ambijentalno svjetlo televizora DE |...
  • Seite 3 ZTV55 | ZTV65 | ZTV75 GB | TV Ambient Light Contents Safety Instructions and Warnings ..................2 Package Contents ......................3 Technical Specifications ....................4 Device Description ......................6 Installation and Assembly ....................7 Controls and Functions ....................14 Troubleshooting FAQ ......................20 GB | 1...
  • Seite 4 Safety Instructions and Warnings Read the user manual before using the device. Follow the safety instructions stated in the manual. Before installing or using the product, carefully read in full the instructions provided in the operating manual and make sure you understand them. Keep this document and the packaging for future use. WARNING Electrical hazard: •...
  • Seite 5 Package Contents Synchronisation camera User manual 6× ordinary LED segment Left and right end LED segment 2× corner joint 4× segment joint Power adapter GB | 3...
  • Seite 6 Technical Specifications Power supply: DC 12 V / 2A Input power: 24 W Luminous flux: ZTV55 450 lm / ZTV65 610 lm / ZTV75 660 lm Light colour: RGBIC Cable length: 1.5m Communication protocol: 2.4 GHz WI-FI (IEEE802.11b/g/n) APP: EMOS GoSmart for Android and iOS...
  • Seite 7 Warning The device only supports 2.4 GHz Wi-Fi (not 5 GHz). GB | 5...
  • Seite 8 Device Description 1 – Synchronisation camera 2 – Corner joints 3 – LED segment 4 – Segment joint 5 – Left and right end LED segment 6 – Power connector 7 – Reset and ON/OFF button GB | 6...
  • Seite 9 Installation and Assembly Carefully interconnect all segments. Pay close attention to the correct orientation of the segments to avoid damaging the connectors. GB | 7...
  • Seite 10 GB | 8...
  • Seite 11 GB | 9...
  • Seite 12 Hang the entire structure by the 2 corner brackets and the camera on the back of the TV and remove the protective film from the camera lens. Plug in the power adapter. For best results, it is important to tilt the syn- chronisation camera correctly.
  • Seite 13 The app is available for Android and iOS on Google Play and App Store. Download the app by scanning the QR code. Steps in the EMOS GoSmart Mobile App Open EMOS GoSmart and confirm the privacy policy by tapping Agree. Choose Sign Up. Enter a valid e-mail address and choose a password.
  • Seite 14 Follow the instructions in the app and make sure Bluetooth is turned on on your phone. Reset the device by holding the button on the camera for 5 seconds. Enter the name and password to your Wi-Fi network. The information remains encrypted and is used only so that the keypad is able to communicate with your mobile device remotely.
  • Seite 15 Icons and Indicators Enhanced atmospheric effect Select settings for the entire light or for individual segments Set the video format on your TV Colour transition speed Brightness settings Set synchronisation of the light with the TV screen Set the colour mode Select from preset scenes Synchronisation with music and sound Settings...
  • Seite 16 Controls and Functions Setting the Colour Mode 1 – The control panel consists of 8 segments that can be manually controlled. By default, all segments are selected, which means that any colour change will affect all segments. If you want to change the colour of only a few (for example, half of them), it is possible to select/deselect some segments and change the colour of only those segments for which...
  • Seite 17 1 – Scene name 2, 3, 4 – Scene colour, animation and animation speed. We recommend selecting an animation style first, as this option will affect the number of colours you can choose. Some animations allow only 1 colour and some allow more. If you see a plus sign next to the colours, it means you can add more colours as needed.
  • Seite 18 Settings section Schedule Scheduling allows you to set the times when the ambient TV light automatically turns on or off. This option not only allows you to schedule the lights to turn on or off, but also to select the mode in which the lights should turn on, whether they should start synchronising immediately or stay in just one colour, or play a scene.
  • Seite 19 1, 2 – Selection of the time and days when the light is to turn on or off 3 – Schedule name 4 – The notification function will inform you when a schedule starts 5 – A setting whether the light should switch on or off at schedule start 6 –...
  • Seite 20 Status after switching on If the device loses power (adapter disconnection or power cut), this setting determines what happens when power is restored. 1 – Restore to default setting 2 – Restore to last used setting 3 – Custom setting, for example, so that the device always lights up red when power is restored.
  • Seite 21 Explanation of Advanced Settings • Device Information – basic information about the device • Tap-To-Run and Automation – scenes and automations assigned to the device • Offline Notification – notifies when the device is offline for over 8 hours (e.g. power outage) •...
  • Seite 22 Troubleshooting FAQ The devices are not pairing. What should I do? • Make sure you are using a 2.4 GHz Wi-Fi network and have a sufficiently strong signal. • Give the app all permissions in the settings. • Check that you are using an up-to-date version of the mobile operating system and the latest version of the app.
  • Seite 23 ZTV55 | ZTV65 | ZTV75 CZ | TV ambientní světlo Obsah Bezpečnostní pokyny a upozornění ...................2 Obsah balení ........................3 Technická specifikace......................4 Popis zařízení ........................6 Instalace a montáž ......................7 Ovládání a funkce ......................14 Řešení problémů FAQ ......................20 CZ | 1...
  • Seite 24 Bezpečnostní pokyny a upozornění Před použitím zařízení prostudujte návod k použití. Dbejte bezpečnostních pokynů uvedených v tomto návodě. Před instalací či používáním výrobku si nejprve kompletně přečtěte pokyny obsažené v návodu k obsluze a ujistěte se, že jim rozumíte. Tento dokument a balení uschovejte pro případné budoucí použití. VAROVÁNÍ...
  • Seite 25 Obsah balení Synchronizační kamera Uživatelská příručka 6× obyčejný LED segment Levý a pravý koncový LED segment 2× rohový spoj 4× segmentový spoj Napájecí adaptér CZ | 3...
  • Seite 26 Technická specifikace Napájení: DC 12 V / 2A Příkon: 24 W Světelný tok: ZTV55 450 lm / ZTV65 610 lm / ZTV75 660 lm Barva světla: RGBIC Délka kabelu: 1,5m Komunikační protokol: 2,4 GHz WI-FI (IEEE802.11b/g/n) APP: EMOS GoSmart for Android and iOS...
  • Seite 27 Upozornění Zařízení podporuje pouze 2,4 GHz Wi-Fi (nepodporuje 5 GHz). CZ | 5...
  • Seite 28 Popis zařízení 1 – Synchronizační kamera 2 – Rohové spoje 3 – LED segment 4 – Segmentový spoj 5 – Levý a pravý koncový LED segment 6 – Napájecí konektor 7 – Resetovací a ON/OFF tlačítko CZ | 6...
  • Seite 29 Instalace a montáž Pečlivě spojte všechny segmenty. Věnujte zvý- šenou pozornost správné orientaci jednotlivých segmentů, aby nedošlo k poškození konektorů. CZ | 7...
  • Seite 30 CZ | 8...
  • Seite 31 CZ | 9...
  • Seite 32 Celou konstrukci zavěste za 2 rohové držáky a kameru na zadní stranu televizoru a odstraňte ochrannou fólii z objektivu kamery. Připojte napájecí zdroj. Pro dosažení nejlepšího výsledku je důležité správně naklonit synchronizační kameru. K tomu použijte dodanou úhlovou kartu a zarovnejte její zadní...
  • Seite 33 Aplikace je k dispozici pro Android a iOS prostřednictvím Google play a App Store. Ke stažení aplikace prosím naskenujte příslušný QR kód. Kroky v mobilní aplikaci EMOS GoSmart Otevřete aplikaci EMOS GoSmart a potvrďte zásady ochrany osobních údajů a klikněte na souhlasím. Vyberte možnost registrace. Zadejte název platné emailové adresy a zvolte heslo.
  • Seite 34 Postupujte podle pokynů v aplikaci a ujistěte se, že je v telefonu zapnutý Bluetooth. Resetujte zařízení podržením tlačítka na kameře po dobu 5 sekund. Zadejte jméno a heslo od vaší Wi-Fi sítě. Tyhle údaje zůstávají zašifrované a slouží k tomu, aby klávesnice uměla komunikovat s vaším mobilním zařízením na dálku.
  • Seite 35 Ikony a kontrolky Vylepšený atmosférický efekt Výběr nastavení pro celé světlo nebo jednotlivé segmenty Nastavení formátu videa na televizi Rychlost barevného přechodu Nastavení jasu Nastavení synchronizace světla s obra- zem televizoru Nastavení barevného režimu Výběr předdefinovaných scén Synchronizace s hudbou a zvukem Nastavení...
  • Seite 36 Ovládání a funkce Nastavení barevného režimu 1 – Ovládací panel se skládá z 8 segmentů, které lze manuálně ovládat. Standardně jsou vybrány všechny segmenty, což znamená, že jakákoli změna barvy se projeví ve všech segmentech. Pokud chcete změnit barvu pouze několika z nich (například poloviny), je možné...
  • Seite 37 1 – Pojmenování scény 2, 3, 4 – Výběr barev, animace a její rychlosti. Nejprve doporučujeme vybrat styl ani- mace, protože tato volba ovlivní počet barev, které si můžete vybrat. Některé animace umožňují pouze 1 barvu a některé jich umožňují více. Pokud vedle barev vidíte znaménko plus, znamená...
  • Seite 38 Sekce nastavení Plánování (Schedule) Plánování umožňuje nastavit časy, kdy se ambient- ní TV světlo automaticky zapne nebo vypne. Tato možnost umožňuje nejen naplánovat zapnutí nebo vypnutí světel, ale také zvolit režim, ve kterém se mají světla zapnout, zda se mají začít synchroni- zovat okamžitě, nebo zůstat jen v jedné...
  • Seite 39 1, 2 – Výběr času a dnů, kdy se má světlo za- pnout nebo vypnout 3 – Pojmenování plánu 4 – Funkce upozornění vás bude informovat o spuštění plánu 5 – Nastavení, zda se má světlo při plánu za- pnout nebo vypnout 6 –...
  • Seite 40 Stav po zapnutí Pokud zařízení ztratí napájení (odpojení adaptéru nebo výpadek proudu), toto nastavení určuje, co se stane po jeho obnovení. 1 – Obnovení výchozího nastavení 2 – Obnovení posledně použitého nastavení 3 – Vlastní nastavení, například aby se zařízení po obnovení...
  • Seite 41 Vysvětlení dodatečných nastavení • Device information – základní informace o zařízení • Tap-To-Run and Automation – scény a automatizace přiřazené tomuto zařízení • Offline notification - upozornění, když je zařízení offline více než 8 hodin (např. výpadek proudu) • Create Group – vytvoření skupiny podobných zařízení (lépe využitelné při světlech, například seskupení...
  • Seite 42 Řešení problémů FAQ Zařízení se mi nedaří spárovat. Co s tím? • Ujistěte se, že používáte 2,4 GHz Wi-Fi síť a máte dostatečně silný signál. • Povolte aplikaci všechna oprávnění v nastaveních. • Zkontrolujte, zda používáte aktuální verzi mobilního operačního systému a nejnovější verzi aplikace. Kdo všechno může zařízení...
  • Seite 43 ZTV55 | ZTV65 | ZTV75 SK | Ambientné osvetlenie TV Obsah Bezpečnostné pokyny a upozornenia ................2 Obsah balenia ........................3 Technické údaje .........................4 Opis zariadenia ........................6 Inštalácia a montáž ......................7 Ovládanie a funkcie ......................14 Často kladené otázky (FAQ) o riešení problémov ............20...
  • Seite 44 Bezpečnostné pokyny a upozornenia Pred používaním zariadenia si prečítajte návod na používanie. Dodržiavajte bezpečnostné pokyny uvedené v tomto návode. Pred inštaláciou alebo používaním výrobku si najprv úplne prečítajte pokyny v návode na používanie. Pokynom je nutné porozumieť. Tento dokument a obal si uschovajte na prípadné budúce použitie. VÝSTRAHA Riziko úrazu elektrickým prúdom/vzniku požiaru: •...
  • Seite 45 Obsah balenia Synchronizačná kamera Návod na používanie 6× bežný segment LED Ľavý a pravý koncový LED segment 2× rohový spoj 4× segmentový spoj Napájací adaptér SK | 3...
  • Seite 46 Technické údaje Napájanie: Jednosmerné (DC) 12 V/2 A Príkon: 24 W Svetelný tok: ZTV55 450 lm/ZTV65 610 lm/ ZTV75 660 lm Farba svetla: RGBIC Dĺžka kábla: 1,5 m Komunikačný protokol: 2,4 GHz WI-FI (IEEE802.11b/g/n) Aplikácia: EMOS GoSmart pre Android a iOS...
  • Seite 47 Upozornenie Zariadenie podporuje iba 2,4 GHz Wi-Fi (nepodporuje 5 GHz). SK | 5...
  • Seite 48 Opis zariadenia 1 – Synchronizačná kamera 2 – Rohové spoje 3 – LED segment 4 – Segmentový spoj 5 – Ľavý a pravý koncový LED segment 6 – Napájací konektor 7 – Tlačidlo Reset a ON/OFF (Zap./Vyp.) SK | 6...
  • Seite 49 Inštalácia a montáž Dôkladne a správne pripojte všetky segmenty. Dbaj- te na správnu orientáciu jednotlivých segmentov, aby nedošlo k poškodeniu konektorov. SK | 7...
  • Seite 50 SK | 8...
  • Seite 51 SK | 9...
  • Seite 52 Zaveste celú konštrukciu za 2 rohové držiaky a kameru na zadnú stranu televízora a odstráňte ochrannú fóliu z objektívu kamery. Pripojte napájací zdroj. Na dosiahnutie najlepších výsledkov je dôležité správne nakloniť synchronizačnú kameru. Na tento účel použite dodávanú uhlovú kartu a zarovnajte zadnú...
  • Seite 53 Aplikácia je k dispozícii pre systémy Android a iOS v obchode Google Play a App Store. Ak si chcete stiahnuť aplikáciu, naskenujte príslušný QR kód. Postup v mobilnej aplikácii EMOS GoSmart Otvorte aplikáciu EMOS GoSmart, potvrďte zásady ochrany osobných údajov a klepnite na „Súhlasím“. Vyberte možnosť registrácie. Zadajte názov platnej e-mailovej adresy a zvoľte heslo.
  • Seite 54 Postupujte podľa pokynov v aplikácii a skontrolujte, či je v telefóne zapnuté rozhranie Bluetooth. Zariadenie resetujte stlačením a podržaním tlačidla na kamere na 5 sekúnd. Zadajte názov a heslo Wi-Fi siete. Tieto údaje zostávajú zašifrované a slúžia na vzdialenú komunikáciu kamery s mobilným zariadením.
  • Seite 55 Ikony a indikátory Efekt vylepšenia atmosféry Výber nastavení pre celé svetlo alebo jednotlivé segmenty Nastavenie formátu videa na televízore Rýchlosť farebného prechodu Nastavenie jasu Nastavenie synchronizácie svetla s ob- razom televízora Nastavenie režimu farieb Výber preddefinovaných scén Synchronizácia s hudbou a zvukom Nastavenia Tlačidlo zapnutia/vypnutia SK | 13...
  • Seite 56 Ovládanie a funkcie Nastavenie režimu farieb 1 – Ovládací panel pozostáva z 8 segmentov, kto- ré je možné ovládať manuálne. V predvole- nom nastavení sú vybrané všetky segmenty, čo znamená, že akákoľvek zmena farby sa použije vo všetkých segmentoch. Ak chcete zmeniť...
  • Seite 57 1 – Pomenovanie scény 2, 3, 4 – Výber farieb, animácia a rýchlosť ani- mácie. Odporúčame najprv vybrať štýl animácie, pretože táto možnosť ovplyvní počet farieb, ktoré si môžete vybrať. Niektoré animácie umožňujú vybrať iba 1 farbu a niektoré viacero. Ak sa vedľa farieb zobrazí...
  • Seite 58 Sekcia nastavení Schedule (Plánovanie) Plánovanie umožňuje nastaviť časy automatického zapnutia alebo vypnutia ambientného osvetlenia televízora. Táto možnosť umožňuje nielen naplá- novať zapnutie alebo vypnutie svetiel, ale aj vybrať režim, v ktorom sa majú svetlá zapnúť, či sa majú začať synchronizovať okamžite alebo zostať len v jednej farbe, prípadne spustiť...
  • Seite 59 1, 2 – Výber času a dní zapnutia alebo vypnutia svetla 3 – Pomenovanie plánu 4 – Funkcia upozornení vás bude informovať o spustení plánu 5 – Nastavenie, či sa má svetlo počas plánu zapnúť alebo vypnúť 6 – Nastavenia režimu (synchronizácia, farba, scéna alebo hudba) 7 –...
  • Seite 60 Stav po zapnutí Ak dôjde k výpadku napájania (odpojenie adaptéra alebo výpadok napájania), toto nastavenie určuje, čo sa vykoná po obnovení napájania. 1 – Obnovenie predvolených nastavení 2 – Obnovenie naposledy použitého nastavenia 3 – Vlastné nastavenia, napríklad aby sa zaria- denie po obnovení...
  • Seite 61 Vysvetlenie ďalších nastavení • Device information (Informácie o zariadení) – základné informácie o zariadení • Tap-To-Run and Automation (Spustiť klepnutím a Automatizácia) – scény a automatizácia priradené k tomuto zariadeniu • Offline notification (Upozornenie v režime offline) – upozornenie, keď je za- riadenie offline dlhšie ako 8 hodín (napr.
  • Seite 62 Často kladené otázky (FAQ) o riešení problémov Zariadenia sa nedarí spárovať. Ako postupovať? • Uistite sa, že používate 2,4 GHz Wi-Fi sieť a je dostupný dostatočne kvalitný signál. • Povoľte aplikácií všetky oprávnenia v nastaveniach. • Uistite sa, že používate najnovšiu verziu mobilného operačného systému a najnovšiu verziu aplikácie. Kto všetko môže zariadenie používať? •...
  • Seite 63 ZTV55 | ZTV65 | ZTV75 PL | TV Oświetlenie otoczenia Spis treści Zasady bezpieczeństwa i ostrzeżenia ................2 Zawartość opakowania .....................3 Specyfikacja techniczna ....................4 Opis urządzenia .........................6 Instalacja i montaż ......................7 Obsługa i funkcje ......................14 Często zadawane pytania dotyczące rozwiązywania problemów ........20...
  • Seite 64 Zasady bezpieczeństwa i ostrzeżenia Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z instrukcją obsługi. Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa zawartych w niniejszej instrukcji. Przed przystąpieniem do instalacji lub użytkowania produktu należy zapoznać się z zasadami zawartymi w instrukcji obsługi i upewnić się, że są one zrozumiałe. Należy zachować ten dokument i opakowanie do ewentualnego wykorzystania w przyszłości.
  • Seite 65 Zawartość opakowania Kamera synchronizacyjna Podręcznik użytkownika 6× zwykły segment LED Lewy i prawy końcowy segment LED 2× połączenie narożne 4× połączenie segmentowe Zasilacz PL | 3...
  • Seite 66 Specyfikacja techniczna Zasilanie: DC 12 V / 2A Moc wejściowa: 24 W Strumień świetlny: ZTV55 450 lm / ZTV65 610 lm / ZTV75 660 lm Barwa światła: RGBIC Długość kabla: 1,5 m Protokół komunikacyjny: Wi-Fi 2,4 GHz (IEEE802.11b/g/n) App.: EMOS GoSmart na systemy Android i iOS...
  • Seite 67 UWAGA Urządzenie obsługuje tylko Wi-Fi 2,4 GHz (nie obsługuje 5 GHz). PL | 5...
  • Seite 68 Opis urządzenia 1 — Kamera synchronizacyjna 2 — Połączenie narożne 3 — Segment LED 4 — Połączenie segmentowe 5 — Lewy i prawy końcowy segment LED 6 — Złącze zasilania 7 — Przycisk resetowania i WŁ./WYŁ. PL | 6...
  • Seite 69 Instalacja i montaż Ostrożnie połącz wszystkie segmenty. Należy zwrócić szczególną uwagę na prawidłową orien- tację segmentów, aby uniknąć uszkodzenia złączy. PL | 7...
  • Seite 70 PL | 8...
  • Seite 71 PL | 9...
  • Seite 72 Zawieś całą konstrukcję za pomocą dwóch naroż- nych uchwytów i kamerę z tyłu telewizora oraz usuń folię ochronną z obiektywu kamery. Podłącz zasilacz. Aby uzyskać jak najlepszy efekt, trzeba zwrócić uwagę na prawidłowe nachylenie kamery synchro- nizacyjnej. W tym celu użyj zawartego w zestawie kątownika.
  • Seite 73 Aplikacji jest dostępna na systemy Android i iOS w sklepach Google Play i App Store. Zeskanuj kod QR, aby pobrać aplikację. Czynności do wykonania w aplikacji mobilnej EMOS GoSmart Otwórz aplikację EMOS GoSmart i zaakceptuj zasady ochrony prywatności, a następnie kliknij Zgadzam się. Wybierz opcję rejestracji. Wprowadź prawidłowy adres e-mail i wybierz hasło.
  • Seite 74 Postępuj zgodnie z instrukcjami w aplikacji i upewnij się, że w telefonie włączony jest Bluetooth. Zresetuj urządzenie, przytrzymując przycisk na kamerze przez 5 sekund. Wprowadź nazwę i hasło sieci Wi-Fi. Dane te pozostają zaszyfrowane i są wykorzystywane do umożliwienia zdalnej komunikacji klawiatury z urządzeniem mobilnym. Urządzenie zostanie automatycznie wyszukane.
  • Seite 75 Ikony i wskaźniki Ulepszony efekt atmosferyczny Wybierz ustawienia dla całego oświe- tlenia lub poszczególnych segmentów Ustawianie formatu wideo na telewi- zorze Prędkość zmiany kolorów Ustawianie jasności Ustawianie synchronizacji oświetlenia z obrazem telewizora Ustawianie trybu kolorów Wybór predefiniowanych scen Synchronizacja z muzyką i dźwiękiem Ustawienia Przycisk włączania/wyłączania PL | 13...
  • Seite 76 Obsługa i funkcje Ustawianie trybu kolorów 1 — Panel obsługi składa się z 8 segmentów, które można obsługiwać ręcznie. Domyśl- nie wybrane są wszystkie segmenty, co oznacza, że każda zmiana koloru zostanie odzwierciedlona we wszystkich segmen- tach. Aby zmienić kolor tylko kilku z nich (na przykład połowy), można wybrać...
  • Seite 77 1 — Nazwanie sceny 2, 3, 4 — Wybór kolorów, animacji i szybkości animacji. Zalecamy najpierw wybrać styl animacji, ponieważ ta opcja wpłynie na liczbę kolorów do wyboru. Niektóre animacje pozwalają tylko na 1 kolor, a inne na więcej. Jeśli obok ko- lorów znajduje się...
  • Seite 78 Sekcja ustawień Harmonogram (Schedule) Harmonogram umożliwia ustawienie godzin, w których oświetlenie otoczenia telewizora automa- tycznie włącza się lub wyłącza. Opcja ta pozwala nie tylko zaplanować włączenie lub wyłączenie świateł, ale także wybrać tryb, w którym światła mają się włączyć, ustawić rozpoczęcie natychmia- stowej synchronizacji, pozostawienie tylko jednego koloru czy też...
  • Seite 79 1, 2 — Wybór godzin i dni włączenia lub wyłą- czenia oświetlenia 3 — Nazwanie harmonogramu 4 — Funkcja powiadomień poinformuje użytkow- nika o uruchomieniu harmonogramu 5 — Ustawianie włączania lub wyłączania oświetlenia w ramach harmonogramu 6 — Ustawiania trybu (synchronizacja, kolor, scena lub muzyka) 7 —...
  • Seite 80 Stan po włączeniu Jeśli dojdzie do utraty zasilania w urządzeniu (odłą- czenia zasilacza lub awarii zasilania), to ustawienie określa, co stanie się po przywróceniu zasilania. 1 — Przywrócenie wyjściowego ustawienia 2 — Przywrócenie ostatnio używanego usta- wienia 3 — Ustawienia niestandardowe, na przykład, po przywróceniu zasilania świecenie urządze- nia na czerwono.
  • Seite 81 Objaśnienie dodatkowych ustawień • Device information — podstawowe informacje o urządzeniu • Tap-To-Run and Automation — sceny i automatyzacja przypisane do tego urządzenia • Offline notification — powiadomienie o pozostawaniu urządzenia w trybie offline przez ponad 8 godzin (np. awaria zasilania) •...
  • Seite 82 Często zadawane pytania dotyczące rozwiązywania problemów Nie mogę sparować urządzenia. Co mogę zrobić? • Upewnij się, że korzystasz z sieci Wi-Fi 2,4 GHz i masz wystarczająco silny sygnał. • Zezwól w ustawieniach na wszystkie uprawnienia aplikacji. • Upewnij się, że korzystasz z najnowszej wersji mobilnego systemu operacyjnego i najnowszej wersji aplikacji.
  • Seite 83 ZTV55 | ZTV65 | ZTV75 HU | TV háttérvilágítás Tartalom Biztonsági előírások és figyelmeztetések .................2 A csomagolás tartalma .....................3 Műszaki jellemzők ......................4 A berendezés leírása ......................6 Felszerelés és üzembe helyezés ..................7 Vezérlés és funkciók .......................14 Hibaelhárítási GYIK ......................20 HU | 1...
  • Seite 84 Biztonsági előírások és figyelmeztetések A készülék használata előtt olvassa el a használati útmutatót. Kövesse az útmutatóban található biztonsági utasításokat. A termék üzembe helyezése vagy használata előtt kérjük, figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. Őrizze meg a csomagolással együtt későbbi felhasználás céljából. FIGYELMEZTETÉS Elektromos veszély: •...
  • Seite 85 A csomagolás tartalma Szinkronizációs kamera Felhasználói útmutató 6 db közönséges LED szegmens Bal és jobboldali LED végszegmens 2 db sarok kötőelem 4 db szegmens kötőelem Táp adapter HU | 3...
  • Seite 86 Műszaki jellemzők Tápellátás: DC 12 V / 2 A Energiafelvétel: 24 W Fényáram: ZTV55 450 lm / ZTV65 610 lm / ZTV75 660 lm Fényhőmérséklet: RGBIC Kábel hossza: 1,5 m Kommunikációs protokoll: 2,4 GHz WIFI (IEEE802.11b/g/n) Alkalmazás: EMOS GoSmart Android/iOS operáci- ós rendszerhez...
  • Seite 87 Figyelmeztetés A berendezés kizárólag a 2,4 GHz-es wifit támogatja (az 5 GHz-et nem). HU | 5...
  • Seite 88 A berendezés leírása 1 – Szinkronizációs kamera 2 – Sarok kötőelemek 3 – LED szegmens 4 – Szegmens kötőelem 5 – Bal és jobboldali LED végszegmens 6 – Tápcsatlakozó 7 – Reset és ON/OFF gomb HU | 6...
  • Seite 89 Felszerelés és üzembe helyezés Óvatosan csatlakoztassa az összes szegmenst. Nagyon ügyeljen az egyes szegmensek helyes tájolására, hogy elkerülje a csatlakozók sérülését. HU | 7...
  • Seite 90 HU | 8...
  • Seite 91 HU | 9...
  • Seite 92 Akassza fel az egész szerkezetet a kamerával együtt a 2 sarokkonzolnál fogva a TV hátuljára, és távolítsa el a védőfóliát a kamera objektívjéről. Csatlakoztassa a tápegységet. A legjobb eredmény elérése érdekében fontos, hogy a szinkronizációs kamerát megfelelően meg- döntse. Ehhez használja a mellékelt szögkártyát, és igazítsa a kártya hátoldalát a tévé...
  • Seite 93 Az alkalmazás letölthető Androidra és iOS-re a Google Playről és az App Store-ról. A letöltéshez olvassa be a megfelelő QR-kódot. Teendők az EMOS GoSmart mobilalkalmazásban Nyissa meg az EMOS GoSmart alkalmazást, erősítse meg az adatvédelmi szabályzat elfogadását az Elfo- gadom gombra kattintva. Válassza a regisztráció lehetőséget.
  • Seite 94 Kövesse az alkalmazás utasításait, és győződjön meg arról, hogy a Bluetooth be van kapcsolva a telefonján. Állítsa vissza a készüléket úgy, hogy 5 másodpercig nyomva tartja a kamerán lévő gombot. Adja meg a wifi-hálózata nevét és jelszavát. Ezek az adatok titkosítva maradnak, és arra szolgálnak, hogy a berendezés távoli kapcsolatot létesíthessen a mobileszközével.
  • Seite 95 Ikonok és vezérlőelemek Hangulatfokozó hatás Beállítások hatókörének kiválasztá- sa a teljes világításra vagy az egyes szegmensekre A TV videoformátumának beállítása Színátmenet sebessége Fényerő beállítása A fényszinkronizálás beállítása a TV képével A szín üzemmód beállítása Előre meghatározott jelenetek kivá- lasztása Szinkronizálás zenével és hanggal Beállítások Be/Ki kapcsoló...
  • Seite 96 Vezérlés és funkciók A szín üzemmód beállítása 1 – A vezérlőpanel 8 szegmensből áll, amelyek kézzel is vezérelhetők. Alapértelmezés szerint az összes szegmens ki van jelölve, ami azt jelenti, hogy minden színmódosítás érvényes lesz az összes szegmensre. Ha csak néhány szegmens színét szeretné meg- változtatni (például a felét), akkor kijelölhet/ eltávolíthat szegmenseket, és csak azoknak a színét fogja megváltoztatni, amelyeknél a...
  • Seite 97 1 – A jelenet elnevezése 2, 3, 4 – Szín, animáció és animációs sebesség kiválasztása. Javasoljuk, hogy először az animáció stílusát válassza ki, mivel ez hatással lesz a választható színek számára. Egyes animációk csak 1 színt, mások pedig több színt is lehetővé tesznek.
  • Seite 98 Beállítások szakasz Ütemezés (Schedule) Az ütemezés lehetővé teszi, hogy beállítsa azokat az időpontokat, amikor a televízió környezeti fénye automatikusan be- vagy kikapcsol. Ezzel az opci- óval nem csak a világítás be- vagy kikapcsolása ütemezhető, hanem azt is kiválaszthatja, milyen üzemmódban kapcsoljanak be a fények, azonnal elkezdjenek-e szinkronizálni, vagy csak egy színben világítsanak, illetve hogy elinduljon-e egy jelenet.
  • Seite 99 1, 2 – A világítás be- és kikapcsolási időpontjának és napjának kiválasztása 3 – A jelenet elnevezése 4 – Az értesítés funkció tájékoztatja Önt, ha a jelenet elindul 5 – Annak beállítása, hogy a világítás be- vagy kikapcsoljon-e az ütemezés során 6 –...
  • Seite 100 Állapot a bekapcsolás után Ha a készülék áramellátása megszűnik (adapter leválasztása vagy áramszünet), ez a beállítás határozza meg, hogy mi történjen, amikor az áramellátás helyreáll. 1 – Alapértelmezett beállítások visszaállítása 2 – A legutóbb használt beállítás visszaállítása 3 – Egyéni beállítások, például, hogy a készülék mindig pirosan világítson, amikor a tápellátás visszaáll.
  • Seite 101 További beállítások magyarázata • Device information – Alapvető információk az eszközről • Tap-To-Run and Automation – az ehhez az eszközhöz rendelt jelenetek és automatizálások • Offline notification – értesítés offline állapotról, amikor az eszköz több mint 8 órán keresztül offline állapotban van (pl. áramszünet esetén) •...
  • Seite 102 Hibaelhárítási GYIK Nem tudom párosítani a készülékeimet. Mi a teendő? • Győződjön meg arról, hogy 2,4 GHz-es wifi hálózatot használ és megfelelő a jelerősség. • Adja meg az alkalmazásnak a beállításokban az összes engedélyt. • Ellenőrizze, hogy a mobil operációs rendszer aktuális verzióját és az alkalmazás legújabb verzióját használja-e.
  • Seite 103 ZTV55 | ZTV65 | ZTV75 SI | Ambientalna osvetlitev televizorja Vsebina Varnostna navodila in opozorila ..................2 Vsebina paketa ........................3 Tehnične specifikacije .......................4 Opis naprave ........................6 Namestitev in montaža .....................7 Upravljalni elementi in funkcije ..................14 Pogosta vprašanja o odpravljanju težav ................20...
  • Seite 104 Varnostna navodila in opozorila Pred uporabo naprave preberite uporabniški priročnik. Upoštevajte varnostna navodila iz priročnika. Pred namestitvijo ali uporabo izdelka natančno preberite vsa navodila iz priročnika za uporabo in se prepričajte, ali ste jih razumeli. Ta dokument in embalažo shranite za prihodnjo uporabo. OPOZORILO Električna nevarnost: •...
  • Seite 105 Vsebina paketa Sinhronizacijska kamera Uporabniški priročnik 6× navaden segment LED Levi in desni končni segment LED 2× vogalni spoj 4× segmentni spoj Napajalnik SI | 3...
  • Seite 106 Tehnične specifikacije Napajanje: DC 12 V / 2 A Vhodna moč: 24 W Svetlobni tok: ZTV55 450 lm / ZTV65 610 lm / ZTV75 660 lm Barva osvetlitve: RGBIC Dolžina kabla: 1,5 m Komunikacijski protokol: 2,4 GHz WI-FI (IEEE802.11b/g/n) Aplikacija: EMOS GoSmart za Android in iOS...
  • Seite 107 Opozorilo Naprava podpira le 2,4 GHz Wi-Fi (ne 5 GHz). SI | 5...
  • Seite 108 Opis naprave 1 – Sinhronizacijska kamera 2 – Vogalni spoji 3 – Segment LED 4 – Segmentni spoj 5 – Levi in desni končni segment LED 6 – Napajalni priključek 7 – Gumb za ponastavitev in vklop/izklop SI | 6...
  • Seite 109 Namestitev in montaža Previdno povežite vse segmente. Pazite na pra- vilno usmerjenost segmentov, da ne poškodujete priključkov. SI | 7...
  • Seite 110 SI | 8...
  • Seite 111 SI | 9...
  • Seite 112 Celotno konstrukcijo obesite za 2 vogalna nosilca in kamero na zadnji strani televizorja ter odstranite zaščitno folijo z objektiva kamere. Vključite napajalnik. Za najboljše rezultate je pomembno, da sinhroni- zacijsko kamero pravilno nagnete. To storite tako, da uporabite priloženo kotno kartico in njeno zadnjo stran poravnate z zaslonom televizorja tako, da se zgornji rob dotika kamere.
  • Seite 113 Aplikacija je na voljo za Android in iOS v trgovinah Google Play in App Store. Prenesite aplikacijo s skeniranjem QR kode. Koraki v mobilni aplikaciji EMOS GoSmart Odprite EMOS GoSmart in potrdite politiko zasebnosti s pritiskom na Strinjam se. Izberite Registracija. Vnesite veljaven e-poštni naslov in izberite geslo.
  • Seite 114 Sledite navodilom v aplikaciji in se prepričajte, da je v telefonu vklopljena funkcija Bluetooth. Ponastavite napravo tako, da 5 sekund zadržite gumb na kameri. Vnesite ime in geslo za svoje omrežje Wi-Fi. Informacije ostanejo šifrirane in se uporabljajo le za to, da lahko tipkovnica na daljavo komunicira z vašo mobilno napravo.
  • Seite 115 Ikone in indikatorji Večji atmosferski učinek Izberite nastavitve za celotno osvetlitev ali samo za posamezne segmente Nastavitev video formata v televizorju Hitrost prehajanja med barvami Nastavitve svetlosti Nastavitev sinhronizacije osvetlitve z zaslonom televizorja Nastavitev barvnega načina Izbira med prednastavljenimi prizori Sinhronizacija z glasbo in zvokom Nastavitve Gumb za vklop/izklop...
  • Seite 116 Upravljalni elementi in funkcije Nastavitev barvnega načina 1 – Z nadzorno ploščo lahko ročno upravljate 8 segmentov. Privzeto so izbrani vsi segmenti, kar pomeni, da bo vsaka sprememba barve vplivala na vse segmente. Če želite spreme- niti barvo le nekaterih segmentov (na primer polovice), lahko izberete/odstranite nekatere segmente in spremenite barvo le tistih se- gmentov, pri katerih je polje označeno.
  • Seite 117 1 – Ime prizora 2, 3, 4 – Barva, animacija in hitrost animacije prizora. Priporočamo, da najprej izberete slog animacije, saj bo ta možnost vpli- vala na število barv, ki jih lahko izberete. Pri nekaterih animacijah je dovoljena samo ena barva, pri nekaterih pa več. Če se ob barvah prikazuje znak plus, pome- ni, da lahko po potrebi dodate več...
  • Seite 118 Razdelek z nastavitvami Urnik Z načrtovanjem urnika lahko nastavite čas samo- dejnega vklopa ali izklopa ambientalne osvetlitve televizorja. Ta možnost vam ne omogoča le načr- tovanja vklopa ali izklopa osvetlitve, temveč tudi izbiro načina, v katerem naj se osvetlitev vklopi; ali naj se takoj začne sinhronizirati, ostane samo v eni barvi ali pa naj predvaja prizor.
  • Seite 119 1, 2 – Izbira časa in dni, ko naj se osvetlitev vklopi ali izklopi 3 – Ime urnika 4 – Funkcija obveščanja vas bo obvestila o začetku urnika 5 – Nastavitev, ali naj se osvetlitev ob začetku urnika vklopi ali izklopi 6 –...
  • Seite 120 Stanje po vklopu Če naprava izgubi napajanje (zaradi izklopa napajal- nika ali prekinitve napajanja), ta nastavitev določa, kaj se zgodi, ko se napajanje ponovno vzpostavi. 1 – Obnovitev privzetih nastavitev 2 – Obnovitev zadnje uporabljene nastavitve 3 – Nastavitev po meri, na primer, da se naprava ob ponovni vzpostavitvi napajanja vedno vklopi v rdeči barvi.
  • Seite 121 Razlaga naprednih nastavitev • Device Information – osnovne informacije o napravi • Tap-To-Run and Automation – nastavljeni prizori in avtomatizacije • Offline Notification – obvestilo, ko je naprava več kot 8 ur brez povezave (npr. zaradi izpada elektrike) • Create Group – ustvarjanje skupine podobnih naprav (najprimernejše za luči, npr.
  • Seite 122 Pogosta vprašanja o odpravljanju težav Naprav ni mogoče seznaniti. Kaj naj storim? • Prepričajte se, da uporabljate omrežje Wi-Fi 2,4 GHz in da je signal dovolj močan. • V nastavitvah dodelite aplikaciji vsa dovoljenja. • Preverite, ali na mobilni napravi uporabljate posodobljeno različico operacijskega sistema in najnovejšo različico aplikacije.
  • Seite 123 SI | 21...
  • Seite 124 škodo na aparatu. Po izteku garancijskega roka preneha pravica do uveljavljanja garancijskega zahtevka. Priložen mora biti potrjen garancijski list z originalnim računom. EMOS SI, d.o.o. se obvezuje, da bo aparat zamenjal z novim, če ta v tem garancijskem roku ne bi deloval brezhibno.
  • Seite 125 ZTV55 | ZTV65 | ZTV75 RS|HR|BA|ME | Ambijentalno svjetlo televizora Sadržaj Sigurnosne upute i upozorenja ..................2 Sadržaj pakiranja .......................3 Tehničke specifikacije ......................4 Opis uređaja ........................6 Postavljanje i sklapanje .....................7 Kontrole i funkcije ......................14 Rješavanje problema i ČPP .....................20 RS|HR|BA|ME | 1...
  • Seite 126 Sigurnosne upute i upozorenja Pročitajte korisnički priručnik prije korištenja uređaja. Pridržavajte se sigurnosnih uputa navedenih u priručniku. Prije instalacije ili korištenja proizvoda, pažljivo pročitajte upute u priručniku za uporabu i pobrinite se da ih razumijete. Sačuvajte ovaj dokument i ambalažu za buduće korištenje. UPOZORENJE Opasnost od strujnog udara: •...
  • Seite 127 Sadržaj pakiranja Sinkronizacijska kamera Korisnički priručnik 6× obični LED segment Lijevi i desni krajnji LED segment 2× kutni spoj 4× segmentni spoj Mrežni prilagodnik RS|HR|BA|ME | 3...
  • Seite 128 Tehničke specifikacije Napajanje: DC 12 V / 2A Ulazna snaga: 24 W Svjetlosni snop: ZTV55 450 lm / ZTV65 610 lm / ZTV75 660 lm Boja svjetla: RGBIC Duljina kabela: 1,5 m Komunikacijski protokol: 2,4 GHz WI-FI (IEEE802.11b/g/n) Aplikacija: EMOS GoSmart za Android i iOS...
  • Seite 129 Upozorenje Uređaj podržava samo 2,4 GHz Wi-Fi (ne 5 GHz). RS|HR|BA|ME | 5...
  • Seite 130 Opis uređaja 1 – Sinkronizacijska kamera 2 – Kutni spojevi 3 – LED segment 4 – Segmentni spoj 5 – Lijevi i desni krajnji LED segment 6 – Priključak za napajanje 7 – Gumb za uključivanje/isključivanje RS|HR|BA|ME | 6...
  • Seite 131 Postavljanje i sklapanje Pažljivo spojite sve segmente međusobno. Obratite posebnu pozornost na ispravnu orijentaciju se- gmenata kako biste izbjegli oštećenje priključaka. RS|HR|BA|ME | 7...
  • Seite 132 RS|HR|BA|ME | 8...
  • Seite 133 RS|HR|BA|ME | 9...
  • Seite 134 Objesite cijelu konstrukciju za 2 kutna nosača i kameru na stražnju stranu televizora i uklonite zaštitnu foliju s objektiva kamere. Uključite adapter za napajanje. Za najbolje rezultate važno je pravilno nagnuti sinkronizacijsku kameru. Da biste to učinili, upotri- jebite priloženu kutnu karticu i poravnajte njezinu stražnju stranu s TV zaslonom tako da gornji rub dodiruje kameru.
  • Seite 135 Aplikacija je dostupna za Android i iOS u trgovini Google Play i App. Preuzmite aplikaciju skeniranjem QR koda. Koraci u mobilnoj aplikaciji EMOS GoSmart Otvorite EMOS GoSmart i potvrdite pravila o zaštiti privatnosti dodirom na Agree. Odaberite Sign Up. Upišite važeću adresu e-pošte i odaberite lozinku.
  • Seite 136 Slijedite upute u aplikaciji i provjerite je li Bluetooth uključen na vašem telefonu. Resetirajte uređaj tako da držite tipku na kameri 5 sekundi. Upišite ime i lozinku za svoju Wi-Fi mrežu. Informacije ostaju šifrirane i koriste se samo kako bi fontana mogla daljinskim putem komunicirati s vašim mobilnim uređaje.
  • Seite 137 Ikone i indikatori Pojačan atmosferski učinak Odaberite postavke za cijelo svjetlo ili za pojedinačne segmente Postavite video format na svom tele- vizoru Brzina prijelaza boja Postavke svjetline Postavite sinkronizaciju svjetla s TV zaslonom Postavite način rada u boji Odaberite iz unaprijed postavljenih scena Sinkronizacija s glazbom i zvukom Postavke...
  • Seite 138 Kontrole i funkcije Postavljanje načina boja 1 – Upravljačka ploča sastoji se od 8 segmenata kojima se može ručno upravljati. Prema za- danim postavkama, svi segmenti su odabrani, što znači da će svaka promjena boje utjecati na sve segmente. Ako želite promijeniti boju samo nekoliko segmenata (na primjer, polovi- ca njih), moguće je odabrati/poništiti odabir nekih segmenata i promijeniti boju samo onih...
  • Seite 139 1 – Naziv scene 2, 3, 4 – Boja scene, animacija i brzina animacije. Preporučujemo da prvo odaberete stil animacije, jer će ta opcija utjecati na broj boja koje možete odabrati. Neke animacije dopuštaju samo jednu boju, a neke više. Ako pored boja vidite znak plus, to znači da možete dodati još...
  • Seite 140 Odjeljak postavki Raspored Raspoređivanje vam omogućuje postavljanje vremena kada se ambijentalno svjetlo televizora automatski uključuje ili isključuje. Ova opcija vam ne omogućuje samo zakazivanje uključivanja i isključivanja svjetala, već i odabir načina u kojem bi se svjetla trebala uključiti, trebaju li se odmah početi sinkronizirati ili ostati u samo jednoj boji ili reproducirati scenu.
  • Seite 141 1, 2 – Odabir vremena i dana kada će se svjetlo uključiti ili isključiti 3 – Naziv rasporeda 4 – Funkcija obavijesti će vas obavijestiti kada se raspored pokrene 5 – Postavka treba li se svjetlo uključiti ili isklju- čiti na početku rasporeda 6 –...
  • Seite 142 Status nakon uključivanja Ako uređaj ostane bez napajanja (isključivanje adaptera ili nestanak struje), ova postavka određuje što se događa kada se napajanje vrati. 1 – Vrati na zadane postavke 2 – Vrati na posljednju korištenu postavku 3 – Prilagođena postavka, na primjer, tako da uređaj uvijek svijetli crveno kada se napajanje vrati.
  • Seite 143 Objašnjenje naprednih postavki • Informacije o uređaju – Osnovne informacije o uređaju • Pokretanje na dodir i automatizacija – Prizori i automatizacije dodijeljene uređaju • Izvanmrežna obavijest – Obavještava kada je uređaj izvan mreže više od 8 sati (npr. nestanak struje) •...
  • Seite 144 Rješavanje problema i ČPP Uređaji se ne uparuju .Što trebam učiniti? • Provjerite koristite li Wi-Fi mrežu od 2,4 GHz i imate li dovoljno jak signal. • Dajte aplikaciji sva dopuštenja u postavkama. • Provjerite koristite li najnoviju verziju mobilnog operativnog sustava i najnoviju verziju aplikacije. Tko može koristiti uređaj? •...
  • Seite 145 ZTV55 | ZTV65 | ZTV75 DE | TV Ambient light Umgebungslicht Inhalt Sicherheitsanweisungen und -hinweise ................2 Lieferumfang ........................3 Technische Spezifikation ....................4 Gerätebeschreibung ......................6 Installation und Montage ....................7 Bedienung und Funktionen ....................14 Problemlösung FAQ ......................20 DE | 1...
  • Seite 146 Sicherheitsanweisungen und -hinweise Lesen Sie sich vor der Verwendung des Geräts die Gebrauchsanleitung. Beachten Sie die in dieser Anleitung aufgeführten Sicherheitsanweisungen. Lesen Sie vor der Installation oder dem Gebrauch des Produkts zunächst die in der Bedienungsanleitung auf- geführten Hinweise vollständig durch und vergewissern Sie sich, dass Sie diese verstanden haben. Bewahren Sie dieses Dokument und die Verpackung für einen etwaigen späteren Gebrauch auf.
  • Seite 147 Lieferumfang Synchronisationskamera Benutzerhandbuch 6× gewöhnliches LED-Segment Abschließendes linkes und rechtes LED-Segment 2× Eckverbindung 4× Segmentverbindung Ladeadapter DE | 3...
  • Seite 148 Technische Spezifikation Stromversorgung: DC 12 V / 2A Leistung : 24 W Lichtstrom: ZTV55 450 lm / ZTV65 610 lm / ZTV75 660 lm Lichtfarbe: RGBIC Kabellänge: 1,5m Kommunikationsprotokoll: 2,4 GHz WI-FI (IEEE802.11b/g/n) App: EMOS GoSmart for Android and iOS...
  • Seite 149 Hinweis Das Gerät unterstützt nur 2,4 GHz Wi-Fi (5 GHz wird nicht unterstützt). DE | 5...
  • Seite 150 Gerätebeschreibung 1 – Synchronisationskamera 2 – Eckverbindungen 3 – LED Segment 4 – Segmentverbindung 5 – Abschließendes linkes und rechtes LED-Seg- ment 6 – Stromanschluss 7 – Reset- und ON/OFF-Taste DE | 6...
  • Seite 151 Installation und Montage Verbinden Sie alle Segmente sorgfältig. Achten Sie auf die korrekte Ausrichtung der Segmente, um eine Beschädigung der Steckverbinder zu vermeiden. DE | 7...
  • Seite 152 DE | 8...
  • Seite 153 DE | 9...
  • Seite 154 Hängen Sie die gesamte Konstruktion an den zwei Eckhalterungen und die Kamera an der hinteren Seite des TV Geräts ein und entfernen Sie die Schutzfolie vom Objektiv der Kamera. Schließen Sie das Netzteil an. Um optimale Ergebnisse zu erzielen, ist es wichtig, den korrekten Neigungswinkel der Synchronisa- tionskamera einzustellen.
  • Seite 155 Zum Download der App scannen Sie bitte den entsprechenden QR-Code. Auszuführende Schritte in der mobilen App EMOS GoSmart Öffnen Sie die App EMOS GoSmart und bestätigen Sie die Datenschutzbestimmungen und klicken Sie auf "Ich stimme zu". Wählen Sie die Option Registrierung.
  • Seite 156 Befolgen Sie die Anweisungen in der App und stellen Sie sicher, dass Bluetooth auf Ihrem Telefon aktiviert ist. Setzen Sie das Gerät zurück, indem Sie die Taste an der Kamera 5 Sekunden lang gedrückt halten. Geben Sie den Namen und das Passwort Ihres WLAN Netzwerks ein. Diese Informationen bleiben verschlüsselt und dienen dazu, dass das Gerät auf Distanz mit Ihrem Mobilgerät kommunizieren kann.
  • Seite 157 Icons und Kontrollleuchten Verbesserter Ambiente-Effekt Wählen Sie Einstellungen für das ganze Licht oder für einzelne Segmente Einstellen des Videoformats auf dem Fernsehgerät Geschwindigkeit des Farbübergangs Einstellung der Helligkeit Einstellung der Synchronisation des Lichts zum Fernsehbild Einstellung des Farbmodus Auswahl von vordefinierten Szenen Synchronisation mit Musik und Ton Einstellungen Taste zum Ein-/Ausschalten...
  • Seite 158 Bedienung und Funktionen Einstellung des Farbmodus 1 – Das Bedienfeld besteht aus 8 Segmenten, die manuell bedient werden können. Standard- mäßig sind alle Segmente ausgewählt, was bedeutet, dass sich jede Farbänderung auf alle Segmente auswirkt. Wenn Sie die Farbe nur für einige davon (z. B. für die Hälfte) ändern möchten, können Sie bestimmte Segmente auswählen/ die Auswahl aufheben und die Farbe nur für die Segmente ändern,...
  • Seite 159 1 – Betiteln der Szene 2, 3, 4 – Farbauswahl, Animation und Animati- onsgeschwindigkeit. Es empfiehlt sich, zunächst einen Animationsstil auszu- wählen, da sich diese Wahl auf die An- zahl der Farben auswirkt, die Sie wählen können. Einige Animationen ermöglichen nur 1 Farbe, bei anderen sind mehrere Farben möglich.
  • Seite 160 Abschnitt Einstellungen Planung (Schedule) Die Planung ermöglicht die Einstellung von Zeiten, zu denen sich das TV-Ambient light automatisch ein- oder ausschaltet. Mit dieser Option können Sie nicht nur das Ein- und Ausschalten der Lichter planen, sondern auch den Modus auswählen, in dem die Lichter eingeschaltet werden sollen, ob sie sofort mit der Synchronisierung beginnen oder nur in einer Farbe leuchten oder eine Szene...
  • Seite 161 1, 2 – Auswahl der Uhrzeit und der Tage, an denen das Licht ein- oder ausgeschaltet werden soll 3 – Benennung des Plans 4 – Die Funktion macht Sie auf die Auslösung des Plans aufmerksam 5 – Einstellung, ob das Licht während des Plans ein- oder ausgeschaltet werden soll 6 –...
  • Seite 162 Status nach dem Einschalten Wenn die Stromversorgung des Geräts unterbro- chen wird (Trennung des Adapters oder Strom- ausfall), bestimmt diese Einstellung, was passiert, wenn die Stromversorgung wiederhergestellt wird. 1 – Wiederherstellen der Standardeinstellungen 2 – Wiederherstellen der zuletzt verwendeten Einstellungen 3 –...
  • Seite 163 Erläuterung der weiteren Einstellungen • Device information – Allgemeine Informationen zum Gerät • Tap-To-Run and Automation – Szenen und Automationen, die diesem Gerät zugewiesen sind • Offline notification - Warnung, wenn das Gerät für mehr als 8 Stunden offline ist (z. B. bei Stromausfall) •...
  • Seite 164 Problemlösung FAQ Es gelingt mir nicht, die Geräte zu koppeln. Was ist zu tun? • Vergewissern Sie sich, dass Sie ein 2,4-GHz Wi-Fi Netzwerk verwenden und ein ausreichend starkes Signal haben. • Gewähren Sie der App alle Berechtigungen in den Einstellungen. •...
  • Seite 165 ZTV55 | ZTV65 | ZTV75 UA | Зовнішнє підсвічування телевізора Зміст Інструкції та застереження з техніки безпеки ..............2 Комплект постачання .......................3 Технічні характеристики ....................4 Опис пристрою ........................6 Встановлення та монтаж ....................7 Елементи керування та функції ..................14 Поширені питання щодо усунення несправностей ............20...
  • Seite 166 Інструкції та застереження з техніки безпеки Перед використанням пристрою прочитайте посібник з експлуатації. Дотримуйтесь інструкцій з техніки безпеки, наведених у цьому посібнику. Перед встановленням або використанням пристрою спочатку повністю прочитайте посібник з експлуатації та переконайтеся, що ви зрозуміли усі інструкції. Зберігайте цей документ і упаковку для подальшого використання.
  • Seite 167 Комплект постачання Камера синхронізації Посібник користувача 6 стандартних світлодіодних сегментів Лівий та правий торцеві світлодіодні сегменти 2 кутових з'єднання 4 сегментованих з'єднання Блок живлення UA | 3...
  • Seite 168 Технічні характеристики Джерело живлення: 12 В пост. струму/2А Потужність: 24 Вт Світловий потік: ZTV55 450 лм/ZTV65 610 лм/ ZTV75 660 лм Кольори світла: RGBIC Довжина кабелю: 1,5 м Протокол зв'язку: 2,4 ГГц Wi-Fi (IEEE802.11b/g/n) Додаток: EMOS GoSmart для Android та iOS...
  • Seite 169 Примітка Пристрій підтримує тільки частоту 2,4 ГГц Wi-Fi (не підтримує 5 ГГц). UA | 5...
  • Seite 170 Опис пристрою 1 – Камера синхронізації 2 – Кутові з'єднання 3 – Світлодіодний сегмент 4 – Сегментоване з'єднання 5 – Лівий та правий торцеві світлодіодні сег- менти 6 – Роз'єм живлення 7 – Кнопка скидання та увімкнення/вимкнення UA | 6...
  • Seite 171 Встановлення та монтаж Акуратно з'єднайте всі сегменти. Зверніть осо- бливу увагу на правильну орієнтацію сегментів, щоб уникнути пошкодження роз'ємів. UA | 7...
  • Seite 172 UA | 8...
  • Seite 173 UA | 9...
  • Seite 174 Підвісьте всю конструкцію за 2 кутові кронштейни та камеру на задній панелі телевізора і зніміть захисну плівку з об'єктива камери. Підключіть блок живлення. Для досягнення найкращих результатів важливо правильно нахилити камеру синхронізації. Для цього використовуйте кутовий шаблон з комп- лекту і розмістіть його задню частину на екрані телевізора...
  • Seite 175 Додаток для Android та iOS можна завантажити через Google Play та App Store. Відскануйте QR-код, щоб завантажити додаток. Дії в мобільному додатку EMOS GoSmart Відкрийте додаток EMOS GoSmart і підтвердьте свою згоду з політикою конфіденційності, натиснувши "Приймаю". Виберіть опцію "Реєстрація".
  • Seite 176 Дотримуйтесь інструкцій у додатку, переконавшись, що на телефоні увімкнено Bluetooth. Перезавантажте пристрій, утримуючи кнопку на камері протягом 5 секунд. Введіть назву та пароль вашої мережі Wi-Fi. Ці дані залишаються зашифрованими і використовуються для віддаленого зв'язку виробу з вашим мобільним пристроєм. Пошук...
  • Seite 177 Значки та індикатори Покращений атмосферний ефект Вибір налаштувань для всієї світлової стрічки або окремих сегментів Налаштування формату відео на телевізорі Швидкість зміни кольорів Налаштування яскравості Налаштування синхронізації підсві- чування із зображенням на екрані телевізора Налаштування колірного режиму Вибір попередньо заданих ефектів Синхронізація...
  • Seite 178 Елементи керування та функції Налаштування колірного режиму 1 – Панель управління складається з 8 сег- ментів, якими можна керувати вручну. За замовчуванням вибрано всі сегменти, що означає, що будь-яка зміна кольору відбива- ється на всіх сегментах. Якщо ви хочете змінити колір лише деяких з них (наприклад, половини), можна...
  • Seite 179 1 – Створення назви ефекту 2, 3, 4 – Вибір кольорів, налаштування анімації та швидкості анімації. Рекомендуємо спочатку вибрати тип анімації, оскільки цей параметр впливає на кількість кольорів для вибору. В деяких типах анімації передбачено лише 1 колір, в деяких — більше. Знак "плюс" поруч з...
  • Seite 180 Розділ налаштувань Планування роботи (розклад) Розклад дозволяє встановити час автоматичного увімкнення або вимикання підсвічування телеві- зора. При цьому можна не тільки запланувати ввімкнення або вимкнення світла, але й вибрати режим, в якому світло має вмикатися; чи має синхронізація зі звуком починатися одразу, чи має...
  • Seite 181 1, 2 – Вибір часу та днів для увімкнення або вимкнення підсвічування 3 – Створення назви розкладу 4 – Функція оповіщення повідомить вам, коли розпочнеться запланована подія 5 – Налаштування ввімкнення або вимкнення підсвічування за розкладом 6 – Налаштування режиму (синхронізація, колір, ефект...
  • Seite 182 Стан після увімкнення В разі припинення живлення пристрою (від'єднан- ня блоку живлення або збій електропостачання) цей параметр визначає, що станеться після його відновлення. 1 – Відновлення налаштувань за замовчуванням 2 – Відновлення останніх використаних нала- штувань 3 – Користувацькі налаштування, наприклад щоб...
  • Seite 183 Пояснення додаткових налаштувань • Device information: основні відомості про пристрій • Tap-To-Run and Automation: ефекти та варіанти автоматизації, призначені для цього пристрою • Offline notification: сповіщення, коли пристрій перебуває в автономному режимі (офлайн) понад 8 годин (наприклад, через збій живлення) •...
  • Seite 184 Поширені питання щодо усунення несправностей Не можу під'єднати пристрій. Що робити? • Переконайтеся, що ви використовуєте мережу Wi-Fi 2,4 ГГц і маєте достатньо потужний сигнал. • Надайте додатку усі потрібні дозволи в налаштуваннях. • Переконайтеся, що ви використовуєте останню версію мобільної операційної системи та останню версію...
  • Seite 185 ZTV55 | ZTV65 | ZTV75 RO|MD | Lumină ambientală pentru TV Cuprins Instrucțiuni și avertismente de siguranță .................2 Conținutul pachetului ......................3 Specificații tehnice ......................4 Descrierea dispozitivului ....................6 Instalare și montaj ......................7 Control și funcții ......................14 Soluționarea problemelor FAQ ..................20 RO|MD | 1...
  • Seite 186 Instrucțiuni și avertismente de siguranță Înainte de utilizarea dispozitivului, citiți manualul de utilizare. Respectați instrucțiunile de siguranță menționate în acest manual. Înainte de instalarea sau folosirea produsului, citiți complet instrucțiunile conținute în manualul de utilizare și asigurați-vă că le înțelegeți. Păstrați acest document și ambalajul pentru o posibilă utilizare ulterioară. AVERTISMENT Risc electric: •...
  • Seite 187 Conținutul pachetului Cameră de sincronizare Manual de utilizare 6× segment LED standard Segment LED final stânga și dreapta 2× conector de colț 4× conector de segment Adaptor de alimentare RO|MD | 3...
  • Seite 188 Specificații tehnice Sursă de alimentare: DC 12 V / 2 A Putere: 24 W Flux luminos: ZTV55 450 lm / ZTV65 610 lm / ZTV75 660 lm Culoarea luminii: RGBIC Lungimea cablului: 1,5m Protocol de comunicație: Wi-Fi 2,4 GHz (IEEE802.11b/g/n)
  • Seite 189 Atenționare Dispozitivul acceptă doar Wi-Fi de 2,4 GHz (nu acceptă 5 GHz). RO|MD | 5...
  • Seite 190 Descrierea dispozitivului 1 – Cameră de sincronizare 2 – Conectori de colț 3 – Segment LED 4 – Conector de segment 5 – Segment LED final stânga și dreapta 6 – Conector de alimentare 7 – Buton de resetare și ON/OFF RO|MD | 6...
  • Seite 191 Instalare și montaj Îmbinați cu atenție toate segmentele. Acordați o atenție deosebită orientării corecte a fiecărui segment pentru a evita deteriorarea conectorilor. RO|MD | 7...
  • Seite 192 RO|MD | 8...
  • Seite 193 RO|MD | 9...
  • Seite 194 Agățați întreaga construcție de cele 2 suporturi de colț și fixați camera pe partea din spate a tele- vizorului, apoi îndepărtați folia de protecție de pe obiectivul camerei. Conectați sursa de alimentare. Pentru a obține cel mai bun rezultat, este important să...
  • Seite 195 Pentru a descărca aplicația, scanați codul QR corespunzător. Pașii în aplicația mobilă EMOS GoSmart Deschideți aplicația EMOS GoSmart, confirmați politica de confidențialitate și faceți clic pe „Sunt de acord”. Selectați opțiunea de înregistrare. Introduceți o adresă de e-mail validă și alegeți o parolă.
  • Seite 196 Urmați instrucțiunile din aplicație și asigurați-vă că Bluetooth este activat pe telefon. Resetați dispozitivul prin menținerea apăsată a butonului de pe cameră timp de 5 secunde. Introduceți numele și parola rețelei Wi-Fi. Aceste date rămân criptate și servesc la comunicarea tastaturii cu dispozitivul dumneavoastră...
  • Seite 197 Pictograme și indicatoare Efect atmosferic îmbunătățit Selectarea setărilor pentru întreaga lu- mină sau pentru segmente individuale Setarea formatului video pe televizor Viteza tranziției culorilor Reglarea luminozității Setarea sincronizării luminii cu imagi- nea televizorului Setarea modului de culoare Selectarea scenelor predefinite Sincronizare cu muzica și sunetul Setări Buton pentru pornire/oprirе...
  • Seite 198 Control și funcții Setarea modului de culoare 1 – Panoul de control este alcătuit din 8 seg- mente, care pot fi controlate manual. În mod implicit sunt selectate toate segmentele, ceea ce înseamnă că orice modificare a culo- rii se reflectă în toate segmentele. Dacă doriți să...
  • Seite 199 1 – Denumirea scenei 2, 3, 4 – Selectarea culorilor, a animației și a vitezei acesteia. Vă recomandăm să ale- geți mai întâi stilul animației, deoarece această opțiune influențează numărul de culori pe care le puteți selecta. Unele animații permit doar o singură culoare, iar altele mai multe.
  • Seite 200 Secțiunea setări Planificare (Schedule) Funcția de planificare permite setarea orelor la care lumina ambientală pentru TV se va aprinde sau se va stinge automat. Această opțiune per- mite nu doar programarea aprinderii sau stingerii luminilor, ci și alegerea modului în care acestea vor porni: dacă...
  • Seite 201 1, 2 – Selectarea orei și a zilelor în care lumina trebuie să se aprindă sau să se stingă 3 – Denumirea planului 4 – Funcția de notificare vă va informa cu privire la pornirea planului 5 – Setarea dacă lumina trebuie să se aprindă sau să...
  • Seite 202 Stare după pornire Dacă dispozitivul își pierde alimentarea (deconec- tarea adaptorului sau întreruperea curentului), această setare determină ce se va întâmpla după restabilirea alimentării. 1 – Revenirea la setările implicite 2 – Revenirea la ultimele setări utilizate 3 – Setare personalizată, de exemplu, ca dispozi- tivul să...
  • Seite 203 Explicația setărilor suplimentare • Device information – informații de bază despre dispozitiv • Tap-To-Run and Automation – scene și automatizări asociate acestui dispozitiv • Offline notification - notificare atunci când dispozitivul este offline mai mult de 8 ore (de exemplu, în caz de pană de curent) •...
  • Seite 204 Soluționarea problemelor FAQ Nu reușesc să asociezdispozitivul. Ce pot face? • Asigurați-vă că utilizați o rețea Wi-Fi de 2,4 GHz și că aveți un semnal suficient de puternic. • Acordați aplicației toate permisiunile necesare în setările telefonului. • Verificați dacă utilizați cea mai recentă versiune a sistemului de operare mobil și ultima versiune a aplicației. Cine poate utiliza dispozitivul? •...
  • Seite 205 ZTV55 | ZTV65 | ZTV75 LT | Televizoriaus aplinkos apšvietimas Turinys Saugos instrukcijos ir įspėjimai ..................2 Pakuotės turinys........................3 Techninės specifikacijos ....................4 Prietaiso aprašymas......................6 Montavimas ir surinkimas ....................7 Valdikliai ir funkcijos ......................14 Trikčių šalinimo DUK ......................20 LT | 1...
  • Seite 206 Saugos instrukcijos ir įspėjimai Prieš naudodami prietaisą perskaitykite naudotojo vadovą. Vadovaukitės vadove pateiktomis saugos instrukcijomis. Prieš montuodami arba naudodami gaminį, atidžiai perskaitykite visas naudojimo vadove pateiktas instruk- cijas ir įsitikinkite, kad jas supratote. Saugokite šį dokumentą ir pakuotę, kad galėtumėte panaudoti ateityje. ĮSPĖJIMAS Elektros pavojus: •...
  • Seite 207 Pakuotės turinys Sinchronizavimo kamera Naudotojo vadovas 6 paprasti LED segmentai Kairysis ir dešinysis galiniai LED segmentai 2 kampinės jungtys 4 segmentų jungtys Maitinimo adapteris LT | 3...
  • Seite 208 Techninės specifikacijos Maitinimo šaltinis: DC 12 V / 2 A Įvesties galia: 24 W Šviesos srautas: ZTV55 450 lm / ZTV65 610 lm / ZTV75 660 lm Šviesos spalva: RGBIC Laido ilgis: 1,5 m Ryšio protokolas: 2,4 GHz WI-FI (IEEE802.11b/g/n) Programėlė: „EMOS GoSmart“, tinka „Android“...
  • Seite 209 Įspėjimas Prietaisas palaiko tik 2,4 GHz "Wi-Fi" (ne 5 GHz). LT | 5...
  • Seite 210 Prietaiso aprašymas 1 – Sinchronizavimo kamera 2 – Kampinės jungtys 3 – LED segmentas 4 – Segmento jungtis 5 – Kairės ir dešinės pusės galinis LED segmen- 6 – Maitinimo jungtis 7 – Atstatymo ir įjungimo / išjungimo mygtukas LT | 6...
  • Seite 211 Montavimas ir surinkimas Kruopščiai sujunkite visus segmentus. Atkreipkite ypatingą dėmesį į tinkamą segmentų orientaciją, kad nepažeistumėte jungčių. LT | 7...
  • Seite 212 LT | 8...
  • Seite 213 LT | 9...
  • Seite 214 Visą konstrukciją pakabinkite už 2 kampinių laiki- klių, o kamerą ant galinės televizoriaus dalies ir nuimkite nuo kameros objektyvo apsauginę plėvelę. Prijunkite maitinimo adapterį. Norint pasiekti geriausių rezultatų, svarbu tinkamai pakreipti sinchronizavimo kamerą. Tam naudokite pridedamą kampo nustatymo kortelę ir sulygiuokite jos galinę...
  • Seite 215 Programėlė pasiekiama „Android“ ir „iOS“ platformose „Google Play“ ir „App Store“. Atsisiųskite programėlę nuskaitydami QR kodą. „EMOS GoSmart“ mobiliosios programėlės veiksmai Atidarykite „EMOS GoSmart“ ir patvirtinkite privatumo politiką paliesdami „Agree“ (Sutinku). Pasirinkite „Sign Up“ (Registruotis). Įveskite galiojantį el. pašto adresą ir pasirinkite slaptažodį.
  • Seite 216 Vadovaukitės programėlėje pateiktais nurodymais ir įsitikinkite, kad telefone įjungtas „Bluetooth“ ryšys. Iš naujo nustatykite prietaisą palaikydami paspaudę kameros mygtuką 5 sekundes. Įveskite savo „Wi-Fi“ tinklo pavadinimą ir slaptažodį. Informacija lieka užšifruota ir naudojama tik tam, kad klaviatūra galėtų nuotoliniu būdu bendrauti su jūsų mobiliuoju įrenginiu. Įrenginys bus aptiktas automatiškai.
  • Seite 217 Piktogramos ir indikatoriai Patobulintas nuotaikos efektas Pasirinkite viso šviestuvo atskirų se- gmentų nustatymus Nustatykite televizoriaus vaizdo formatą Spalvų perėjimo greitis Ryškumo nustatymai Nustatykite šviesos sinchronizavimą su televizoriaus ekranu Nustatykite spalvų režimą Pasirinkite vieną iš anksto nustatytų siužetų Sinchronizavimas su muzika ir garsu Nustatymai Įjungimo / išjungimo mygtukas LT | 13...
  • Seite 218 Valdikliai ir funkcijos Spalvų režimo nustatymas 1 – Valdymo skydelį sudaro 8 segmentai, kuriuos galima valdyti rankiniu būdu. Pagal numaty- tuosius nustatymus pažymėti visi segmentai, todėl bet koks spalvos pakeitimas paveiks visus segmentus. Jei norite pakeisti tik kelių segmentų spalvą (pvz., pusės segmentų), galima pasirinkti arba panaikinti kai kurių...
  • Seite 219 1 – Siužeto pavadinimas 2, 3, 4 – Siužeto spalva, animacija ir animacijos greitis. Rekomenduojame pirmiau- sia pasirinkti animacijos stilių, nes ši parinktis turės įtakos spalvų, kurias galite pasirinkti, skaičiui. Kai kuriose animacijose galima naudoti tik 1 spalvą, o kai kuriose – daugiau. Jei šalia spalvų matote pliuso ženklą, tai reiškia, kad prireikus galite pridėti daugiau spalvų.
  • Seite 220 Nustatymų skyrius Tvarkaraštis Sudarydami tvarkaraštį galite nustatyti laiką, kada televizoriaus aplinkos apšvietimas automatiškai įsijungia arba išsijungia. Šia parinktimi galima ne tik suplanuoti šviesų įjungimą arba išjungimą, bet ir pasirinkti, kokiu režimu šviesos turi įsijungti, ar jos turi būti pradėtos sinchronizuoti iš karto, ar likti tik vienos spalvos, ar paleisti siužetą.
  • Seite 221 1, 2 – Laiko ir dienų, kada šviesa turi įsijungti arba išsijungti, pasirinkimas 3 – Tvarkaraščio pavadinimas 4 – Pranešimo funkcija informuos jus, kada bus pradėtas vykdyti tvarkaraštis. 5 – Nustatymas, ar šviesa turi įsijungti, ar išsi- jungti prasidėjus tvarkaraščiui 6 –...
  • Seite 222 Būsena po įjungimo Jei dingsta prietaiso maitinimas (adapterio atjun- gimas arba maitinimo nutraukimas), šis nustaty- mas nurodo, kas bus daroma, kai maitinimas bus atkurtas. 1 – atstatyti numatytąjį nustatymą 2 – atstatyti paskutinį naudotą nustatymą 3 – pasirinktinį nustatymą, pavyzdžiui, kad įren- ginys visada šviestų...
  • Seite 223 Išplėstinių nustatymų paaiškinimas • Įrenginio informacija – pagrindinė informacija apie įrenginį • Paleisti bakstelėjus ir automatizavimas – įrenginiui priskirti siužtai ir auto- matizavima • Pranešimas apie neprisijungimą – pranešama, kai įrenginys neprisijungęs ilgiau nei 8 valandas (pvz., nutrūkus elektros tiekimui) •...
  • Seite 224 Trikčių šalinimo DUK Įrenginių nepavyksta susieti. Ką turėčiau daryti? • Įsitikinkite, kad naudojate 2,4 GHz „Wi-Fi“ tinklą ir turite pakankamai stiprų signalą. • Suteikite programėlei visus leidimus nustatymuose. • Patikrinkite, ar naudojate naujausią mobiliosios operacinės sistemos versiją ir naujausią programėlės versiją Kam leidžiama naudoti įrenginį? •...
  • Seite 225 ZTV55 | ZTV65 | ZTV75 LV | TV apkārtējais apgaismojums Saturs Drošības norādījumi un brīdinājumi ...................2 Iepakojuma saturs ......................3 Tehniskās specifikācijas ....................4 Ierīces apraksts .........................6 Uzstādīšana un montāža ....................7 Vadības ierīces un funkcijas ....................14 Biežāk uzdotie jautājumi par problēmu novēršanu ............20...
  • Seite 226 Drošības norādījumi un brīdinājumi Pirms ierīces lietošanas izlasiet lietotāja rokasgrāmatu. Ievērojiet rokasgrāmatā norādītos drošības norādījumus. Pirms izstrādājuma uzstādīšanas vai lietošanas rūpīgi izlasiet lietošanas instrukcijā sniegtos norādījumus un pārliecinieties, ka tos saprotat. Saglabājiet šo dokumentu un iepakojumu turpmākai lietošanai. BRĪDINĀJUMS Elektriskās strāvas risks: •...
  • Seite 227 Iepakojuma saturs Sinhronizācijas kamera Lietotāja rokasgrāmata 6× parasts LED segments Kreisais un labais gala LED segments 2× stūra savienojums 4× segmenta savienonjums Strāvas adapteris LV | 3...
  • Seite 228 Tehniskās specifikācijas Barošanas avots: DC 12 V / 2A Ieejas jauda: 24 W Gaismas plūsma: ZTV55 450 lm / ZTV65 610 lm / ZTV75 660 lm Gaiša krāsa: RGBIC Kabeļa garums: 1,5 m Saziņas protokols: 2,4 GHz WI-FI (IEEE802.11b/g/n) LIETOTNE: EMOS GoSmart operētājsistēmām...
  • Seite 229 Brīdinājums Ierīce atbalsta tikai 2,4 GHz Wi-Fi (ne 5 GHz). LV | 5...
  • Seite 230 Ierīces apraksts 1 – sinhronizācijas kamera 2 – stūra savienojumi 3 – LED segments 4 – segmenta savienonjums 5 – kreisais un labais gala LED segments 6 – barošanas savienotājs 7 – atiestatīšanas un ieslēgšanas/izslēgšanas poga LV | 6...
  • Seite 231 Uzstādīšana un montāža Rūpīgi savienojiet visus segmentus. Pievērsiet uzmanību pareizai segmentu orientācijai, lai ne- sabojātu savienotājus. LV | 7...
  • Seite 232 LV | 8...
  • Seite 233 LV | 9...
  • Seite 234 Uzkariniet visu konstrukciju ar 2 stūra kronšteiniem un kameru televizora aizmugurē un noņemiet aizsargplēvi no kameras objektīva. Iespraudiet strāvas adapteri. Lai iegūtu labākos rezultātus, ir svarīgi pareizi noliekt sinhronizācijas kameru. Lai to izdarītu, izmantojiet komplektā iekļauto leņķa karti un sa- lāgojiet tās aizmugurējo daļu ar televizora ekrānu tā, lai augšējā...
  • Seite 235 Lietotne ir pieejama operētājsistēmām Android un iOS pakalpojumos Google Play un App Store. Lejupielādējiet lietotni, skenējot QR kodu. EMOS GoSmart mobilās lietotnes soļi Atveriet EMOS GoSmart un apstipriniet privātuma politiku, pieskaroties Piekrītu. Izvēlieties Reģistrēties. Ievadiet derīgu e-pasta adresi un izvēlieties paroli.
  • Seite 236 Izpildiet lietotnē sniegtos norādījumus un pārliecinieties, ka tālrunī ir ieslēgts Bluetooth. Atiestatiet ierīci, 5 sekundes turot kameras pogu nospiestu. Ievadiet sava Wi-Fi tīkla nosaukumu un paroli. Informācija paliek šifrēta un tiek izmantota tikai, lai tastatūra varētu attālināti sazināties ar jūsu mobilo ierīci. Ierīce tiks atpazīta automātiski.
  • Seite 237 Ikonas un indikatori Uzlabots atmosfēras efekts Izvēlieties iestatījumus visam apgais- mojumam vai atsevišķiem segmentiem Video formāta iestatīšana TV Krāsu pārejas ātrums Spilgtuma iestatījumi Apgaismojuma sinhronizācijas iestatī- šana ar TV ekrānu Krāsu režīma iestatīšana Izvēlieties kādu no iepriekš iestatītajām ainām Sinhronizācija ar mūziku un skaņu Iestatījumi Ieslēgšanas/izslēgšanas poga LV | 13...
  • Seite 238 Vadības ierīces un funkcijas Krāsu režīma iestatīšana 1 – Vadības panelis sastāv no 8 segmentiem, kurus var vadīt manuāli. Pēc noklusējuma ir atlasīti visi segmenti, un tas nozīmē, ka jebkuras krāsas izmaiņas skars visus seg- mentus. Ja vēlaties mainīt krāsu tikai dažiem segmentiem (piemēram, pusei no tiem), ir iespējams atlasīt/atcelt dažus segmentus un mainīt krāsu tikai tiem segmentiem, kuriem...
  • Seite 239 1 – ainas nosaukums 2, 3, 4 – Ainas krāsa, animācija un animācijas ātrums. Iesakām vispirms izvēlēties animācijas stilu, jo šī opcija ietekmēs krāsu skaitu, ko varat izvēlēties. Dažas animācijas atļauj tikai vienu krāsu, bet citas – vairākas. Ja blakus krāsām redzat plus zīmi, tas nozīmē, ka pēc vajadzības varat pievienot vairāk krāsu.
  • Seite 240 Iestatījumu sadaļa Grafiks Plānošana ļauj iestatīt laiku, kad televizora ap- kārtējais apgaismojums automātiski ieslēdzas vai izslēdzas. Šī opcija ļauj ne tikai plānot apgaismo- juma ieslēgšanos vai izslēgšanos, bet arī izvēlēties režīmu, kurā apgaismojumam jāieslēdzas, proti, vai tam jāsāk sinhronizācija nekavējoties, jāpaliek tikai vienā...
  • Seite 241 1, 2 – Laika un dienu izvēle, kad gaisma ieslēdzas vai izslēdzas. 3 – grafika nosaukums 4 – Paziņošanas funkcija jūs informēs, kad grafiks sāksies. 5 – Iestatījums, vai apgaismojums ieslēdzas vai izslēdzas, sākoties grafikam. 6 – Režīma iestatījumi (sinhronizācija, krāsas, ainas vai mūzika) 7 –...
  • Seite 242 Statuss pēc ieslēgšanas Ja ierīce zaudē strāvu (adaptera atvienošana vai strāvas padeves pārtraukums), šis iestatījums no- saka, kas notiek, kad strāvas padeve tiek atjaunota. 1 – atjaunot noklusējuma iestatījumu 2 – atjaunot pēdējo izmantoto iestatījumu 3 – Pielāgots iestatījums, piemēram, lai ierīce vienmēr iedegtos sarkanā...
  • Seite 243 Papildu iestatījumu skaidrojums • Ierīces informācija – pamatinformācija par ierīci • Pieskaršanās, lai palaistu, un automatizācija – ierīcei piešķirtās ainas un automatizācijas • Bezsaistes paziņojums – paziņo, ja ierīce ir bezsaistē ilgāk par 8 stundām (piemēram, strāvas padeves pārtraukuma gadījumā) •...
  • Seite 244 Biežāk uzdotie jautājumi par problēmu novēršanu Ierīces netiek savienotas pārī. Kas man jādara? • Pārliecinieties, ka izmantojat 2,4 GHz Wi-Fi tīklu un vai ir pietiekami spēcīgs signāls. • Piešķiriet lietotnei visas atļaujas iestatījumos. • Pārliecinieties, ka izmantojat jaunāko mobilās operētājsistēmas versiju un jaunāko lietotnes versiju. Kam ir atļauts lietot ierīci? •...
  • Seite 245 ZTV55 | ZTV65 | ZTV75 EE | Teleri ümbruse valgusti Sisukord Ohutusjuhised ja hoiatused ....................2 Pakendi sisu ........................3 Tehnilised andmed ......................4 Seadme kirjeldus .......................6 Paigaldus ja kokkupanek ....................7 Juhtnupud ja funktsioonid ....................14 Veaotsing ja KKK ......................20 EE | 1...
  • Seite 246 Ohutusjuhised ja hoiatused Enne seadme kasutamist tutvuge kasutusjuhendiga. Järgige juhendis toodud ohutusjuhiseid. Enne toote paigaldamist või kasutamist lugege kogu kasutusjuhend hoolega läbi ja veenduge, et mõistaksite kõiki juhiseid. Hoidke see kasutusjuhend ja pakend alles edaspidiseks kasutamiseks. HOIATUS Elektrioht • Ebaõige paigaldamine ja/või kasutamine võib põhjustada tulekahju või elektrilöögi ohtu. •...
  • Seite 247 Pakendi sisu Sünkroonimiskaamera Kasutusjuhend 6× tavaline LED-segment Vasaku ja parema otsa LED-segment 2× nurgaliitmik 4× segmendiliitmik Toiteadapter EE | 3...
  • Seite 248 Tehnilised andmed Toide: DC 12 V / 2 A Sisendvõimsus: 24 W Valgusvoog: ZTV55 450 lm / ZTV65 610 lm / ZTV75 660 lm Valguse toon: RGBIC Kaabli pikkus: 1,5 m Sideprotokoll: 2,4 GHz WI-FI (IEEE802.11b/g/n) RAKENDUS: EMOS GoSmart Androidile ja iOS-ile...
  • Seite 249 Hoiatus Seade toetab ainult 2,4 GHz Wi-Fi-d (mitte 5 GHz). EE | 5...
  • Seite 250 Seadme kirjeldus 1 – Sünkroonimiskaamera 2 – Nurgaliitmikud 3 – LED-segment 4 – Segmendiliitmik 5 – Vasaku ja parema otsa LED-segment 6 – Toitepistik 7 – Lähtestamise ja sisse/välja lülitamise nupp EE | 6...
  • Seite 251 Paigaldus ja kokkupanek Ühendage kõik segmendid hoolikalt omavahel. Olge väga hoolikas, et segmendid saaksid õigetpidi, muidu saavad liitmikud kahjustada. EE | 7...
  • Seite 252 EE | 8...
  • Seite 253 EE | 9...
  • Seite 254 Riputage kogu konstruktsioon 2 nurgaklambri ja kaamera abil teleri tagaküljele ning eemaldage kaamera objektiivilt kaitsekile. Ühendage toiteadapter. Parima tulemuse saavutamiseks on oluline, et sünkroonimiskaamera oleks õige kaldenurga all. Selleks kasutage kaasasolevat nurgakaarti ja joondage selle tagakülg teleriekraaniga nii, et üle- mine serv puudutab kaamerat.
  • Seite 255 Rakendus on saadaval Androidi ja iOS-i jaoks Google Plays ja App Store'is. Laadige rakendus alla, skannides QR-koodi. EMOS GoSmart mobiilirakenduse etapid Avage EMOS GoSmart ja kinnitage privaatsuspoliitika, puudutades nuppu „Nõustun“. Valige „Registreerumine“. Sisestage kehtiv e-posti aadress ja valige parool. Kinnitage, et nõustute privaatsuspoliitikaga.
  • Seite 256 Järgige rakenduse juhiseid ja veenduge, et teie telefonis on Bluetooth sisse lülitatud. Lähtestage seade, hoides kaamera nuppu 5 sekundit all. Sisestage oma Wi-Fi võrgu nimi ja parool. Need andmed jäävad krüpteerituks ja neid kasutatakse ainult selleks, et klaviatuur saaks teie mobiilseadmega kaugühenduses suhelda. Seade tuvastatakse automaatselt.
  • Seite 257 Ikoonid ja näidikud Tõhustatud atmosfääri efekt Valige seaded kogu valguse või üksikute segmentide jaoks. Seadistage oma teleri videoformaat Värvi ülemineku kiirus Heleduse sätted Valgustuse teleriekraaniga sünkrooni- mise seadistus Värvirežiimi määramine Eelseadistatud stseenide hulgast va- limine Sünkroniseerimine muusika ja heliga Seaded Sisse/välja lülitamise nupp EE | 13...
  • Seite 258 Juhtnupud ja funktsioonid Värvirežiimi seadistamine 1 – Juhtpaneel koosneb 8 segmendist, mida saab käsitsi juhtida. Vaikimisi on kõik segmendid valitud, mis tähendab, et iga värvimuutus mõjutab kõiki segmente. Kui soovite muuta ainult mõne segmendi (näiteks poolte seg- mentide) värvi, on võimalik mõned segmen- did valida/välja lülitada ja muuta ainult nende segmentide värvi, mille puhul on märkeruut märgitud.
  • Seite 259 1 – Stseeni nimi 2, 3, 4 – Stseeni värvus, animatsioon ja ani- matsiooni kiirus. Soovitame kõigepealt valida animatsioonistiili, sest see valik mõjutab värvide arvu, mida saate valida. Mõned animatsioonid lubavad ainult ühte värvi ja mõned lubavad rohkem. Kui näete värvide kõrval plussmärki, tähendab see, et saate vajadusel värve juurde lisada.
  • Seite 260 Sätete sektsioon Ajakava Ajakavad võimaldavad määrata ajad, millal teleri ümbritsev valgus automaatselt sisse või välja lülitub. See valik võimaldab mitte ainult tulede sisse- või väljalülitamist planeerida, vaid ka valida, millises režiimis tuled peaksid sisse lülituma, kas nad peaksid hakkama kohe sünkroonis töötama või jääma ainult ühte värvi või esitama mingit stseeni.
  • Seite 261 1, 2 – Kellaaja ja päeva valik, millal valgus sisse või välja lülitatakse. 3 – Ajakava nimi 4 – Teavitamisfunktsioon teavitab teid, kui ajaka- va algab. 5 – Seadistus, kas valgus peaks ajakava alguses sisse või välja lülituma. 6 – Režiimi sätted (sünkroonimine, värv, stseen või muusika) 7 –...
  • Seite 262 Seisund pärast sisselülitamist Kui seadme toide katkeb (adapteri lahtiühendamine või voolukatkestus), määrab see säte, mis voolu taastumisel juhtub. 1 – Taastub vaikimisi seadistus 2 – Taastub viimati kasutatud seadistus 3 – Kohandatud seadistus, näiteks nii, et seade süttib toite taastumisel alati punaselt. LED-segmentide kontroll Kui märkate, et mõned tuled käituvad ebatavaliselt (vilguvad, ei reageeri...), soovitame selle funkt-...
  • Seite 263 Täpsemate sätete selgitus • Device Information – põhiteave seadme kohta • Tap-To-Run and Automation – seadmele määratud kasutuskohad ja auto- maatsus • Offline Notification – teavitamine, kui seade on üle 8 tunni võrguühenduseta (nt elektrikatkestuse korral) • Create Group – loob sarnaste seadmete rühma (sobib kõige paremini tuledele, nt köögis sama rühma tulede sisselülitamine) •...
  • Seite 264 Veaotsing ja KKK Seadmed ei ole seotud. Mida ma peaksin tegema? • Veenduge, et kasutate 2,4 GHz Wi-Fi võrku ja teil on piisavalt tugev signaal. • Andke rakendusele seadetes kõik õigused. • Veenduge, et kasutate mobiilse operatsioonisüsteemi ajakohast versiooni ja rakenduse uusimat versiooni. Kes tohib seadet kasutada? •...
  • Seite 265 ZTV55 | ZTV65 | ZTV75 BG | Околна светлина на телевизора Съдържание Инструкции за безопасност и предупреждения ..............2 Опаковката съдържа ......................3 Технически характеристики .....................4 Описание на устройството ....................6 Монтиране и сглобяване ....................7 Органи за управление и функции ..................14 Откриване и отстраняване на неизправности и често задавани въпроси ....20...
  • Seite 266 Инструкции за безопасност и предупреждения Преди да използвате устройството, прочете ръководството за потребителя. Спазвайте инструкциите за безопасност, приведени в ръководството. Преди да инсталирате или използвате продукта, внимателно прочетете изцяло инструкциите, предоставени в ръководството за експлоатация, и се уверете, че ги разбирате. Запазете този документ и опаковката за...
  • Seite 267 Опаковката съдържа Камера за синхронизация Ръководство за потребителя 6× обикновени LED сегмента Ляв и десен краен LED сегмент 2× ъглова връзка 4× сегментно съединение Захранващ адаптер BG | 3...
  • Seite 268 Технически характеристики Захранване: DC 12 V/2A Входяща мощност: 24 W Светлинен поток: ZTV55 450 lm/ZTV65 610 lm/ ZTV75 660 lm Цвят на светлината: RGBIC Дължина на кабела: 1,5 m Протокол: 2.4 GHz WI-FI (IEEE802.11b/g/n) ПРИЛОЖЕНИЕ: EMOS GoSmart за Android и iOS...
  • Seite 269 Предупреждение Устройството поддържа само 2.4 GHz Wi-Fi (не 5 GHz). BG | 5...
  • Seite 270 Описание на устройството 1 – Синхронизираща камера 2 – Ъглови фуги 3 – LED сегмент 4 – Сегментно съединение 5 – Ляв и десен краен LED сегмент 6 – Захранващ конектор 7 – Бутон за нулиране и ВКЛ./ИЗКЛ. BG | 6...
  • Seite 271 Монтиране и сглобяване Внимателно свържете всички сегменти. Обърнете специално внимание на правилната ориентация на сегментите, за да не повредите конекторите. BG | 7...
  • Seite 272 BG | 8...
  • Seite 273 BG | 9...
  • Seite 274 Закачете цялата конструкция за 2-те ъглови ско- би и камерата на гърба на телевизора и отстра- нете защитното фолио от обектива на камерата. Включете захранващия адаптер. За постигане на най-добри резултати е важно да наклоните правилно камерата за синхрониза- ция. За целта използвайте доставената ъглова карта...
  • Seite 275 Приложението е достъпно за Android и iOS в Google Play и App Store. Изтеглете приложението, като сканирате QR кода. Стъпки в мобилното приложение EMOS GoSmart Отворете EMOS GoSmart и потвърдете политиката за поверителност с натискане на Agree (Съгласен съм). Изберете Sign Up (Регистрация). Въведете валиден имейл адрес и изберете парола.
  • Seite 276 Следвайте инструкциите в приложението и се уверете, че Bluetooth е включен в телефона. Нулирайте устройството, като задържите бутона на камерата за 5 секунди. Въведете името и паролата на Вашата Wi-Fi мрежа. Информацията остава криптирана и се използва само, за да може клавиатурата да комуникира дистанционно с вашето мобилно устройство. Устройството...
  • Seite 277 Икони и индикатори Подобрен атмосферен ефект Изберете настройки за цялата светли- на или за отделни сегменти Задаване на видеоформата на телеви- зора Скорост на цветовия преход Настройка на яркост Задаване на синхронизация на свет- лината с екрана на телевизора Задаване на цветовия режим Избор...
  • Seite 278 Органи за управление и функции Задаване на цветовия режим 1 – Контролният панел се състои от 8 сегмента, които могат да се управляват ръчно. По под- разбиране са избрани всички сегменти, кое- то означава, че всяка промяна на цвета ще се...
  • Seite 279 1 – Име на сцена 2, 3, 4 – цвят на сцената, анимация и скорост на анимацията. Препоръчваме ви първо да изберете стил на анимация, тъй като тази опция ще повлияе на броя на цветовете, които можете да изберете. Някои анимации позволяват само 1 цвят, а...
  • Seite 280 Раздел Настройки График Планирането ви позволява да зададете времето, в което околната светлина на телевизора да се включва или изключва автоматично. Тази опция ви позволява не само да планирате включването или изключването на светлините, но и да изберете режима, в който да се включат светлините, дали да...
  • Seite 281 1, 2 – Избор на часа и дните, в които светлина- та да се включва или изключва 3 – Име на графика 4 – Функцията за уведомяване ще ви информи- ра, когато започне даден график 5 – Настройка дали светлината да се включва или...
  • Seite 282 Състояние след включване Ако устройството загуби захранване (прекъс- ване на връзката с адаптера или прекъсване на захранването), тази настройка определя какво ще се случи, когато захранването се възстанови. 1 – Възстановяване на настройката по подраз- биране 2 – Възстановяване на последно използваната настройка...
  • Seite 283 Обяснение на разширените настройки • Device information (Информация за устройството) – основна информация за устройството • Tap-To-Run and Automation (Натисни за изпълнение и автоматизация) – сцени и автоматизации, зададени на устройството • Offline notification (Известие за офлайн) – известие, че устройството е офлайн...
  • Seite 284 Откриване и отстраняване на неизправности и често задавани въпроси Устройствата не се сдвояват. Какво да направя? • Уверете се, че използвате 2.4 GHz Wi-Fi мрежа и сигналът е достатъчно силен. • В настройките на приложението дайте разрешение за всичко. • Уверете се, че използвате актуализирана версия на операционната система на мобилното устройство и...
  • Seite 285 ZTV55 | ZTV65 | ZTV75 FR|BE | Lumière d'ambiance TV Sommaire Consignes de sécurité et avertissements .................2 Contenu de l'emballage.....................3 Spécifications techniques ....................4 Description de l'appareil ....................6 Installation et montage .....................7 Commandes et fonctions ....................14 Solutions aux problèmes, FAQ ..................20...
  • Seite 286 Consignes de sécurité et avertissements Avant d'utiliser cet appareil, lire attentivement la Notice utilisateur. Toujours veiller à respecter les consignes de sécurité stipulées dans la présente notice. Avant d'installer ou d'utiliser cet appareil, lire attentivement toutes les consignes mentionnées dans la notice utilisateur et vous assurer que vous les avez bien comprises.
  • Seite 287 Contenu de l'emballage Caméra de synchronisation Notice utilisateur 6× segment LED ordinaire Segment LED des extrémités gauche et droite 2× joint d'angle 4× articulation segmentée Adaptateur secteur FR|BE | 3...
  • Seite 288 Spécifications techniques Alimentation : DC 12 V / 2A Puissance absorbée : 24 W Flux lumineux : ZTV55 450 lm / ZTV65 610 lm / ZTV75 660 lm Couleur de la lumière : RGBIC Longueur du câble : 1,5 m Protocole de communication : 2,4 GHz WI-FI (IEEE802.11b/g/n)
  • Seite 289 Avertissement Cet appareil n'est compatible qu'avec un réseau WiFi de 2,4 GHz (il ne prend pas en charge le réseau 5 GHz). FR|BE | 5...
  • Seite 290 Description de l'appareil 1 – Caméra de synchronisation 2 – Joints d'angle 3 – Segment LED 4 – Articulation segmentée 5 – Segment LED des extrémités gauche et droite 6 – Connecteur d'alimentation 7 – Bouton de réinitialisation et bouton ON/OFF FR|BE | 6...
  • Seite 291 Installation et montage Raccorder soigneusement tous les segments les uns aux autres. Veiller à respecter l'orientation des segments afin de ne pas endommager les connecteurs. FR|BE | 7...
  • Seite 292 FR|BE | 8...
  • Seite 293 FR|BE | 9...
  • Seite 294 Suspendre l'ensemble de la structure aux deux supports d'angle, accrocher la caméra au dos du téléviseur et retirer ensuite le film protecteur de l'objectif de la caméra. Raccorder la source d'alimentation. Pour obtenir les meilleurs résultats, il est important d'incliner correctement la caméra de synchronisa- tion.
  • Seite 295 L'application est disponible pour Android et iOS via Google Play et l'App Store. Pour télécharger l'application, veuillez scanner le code QR correspondant. Étapes dans l'application EMOS GoSmart Ouvrir l'application EMOS GoSmart, confirmer les principes de la protection des données à caractère personnel et cliquer ensuite sur « Accepter ». Sélectionner l'option « Enregistrement ».
  • Seite 296 Suivre les instructions données dans l'application et vous assurer que le Bluetooth est bien activé sur votre téléphone. Réinitialiser l'appareil en maintenant le bouton de la caméra enfoncé pendant 5 secondes. Saisir le nom et le mot de passe de votre réseau WiFi. Ces informations resteront cryptées et serviront à la communication à...
  • Seite 297 Icônes et voyants de contrôle Effet atmosphérique amélioré Sélectionner les réglages à appliquer à l'intégralité des lampes ou unique- ment aux différents segments Réglage du format de la vidéo sur votre téléviseur Vitesse de transition des couleurs Réglage de la luminosité Réglage de la synchronisation de la lumière avec l'image du téléviseur Réglage du mode couleurs...
  • Seite 298 Commandes et fonctions Réglage du mode couleurs 1 – Le panneau de commande se compose de 8 seg- ments qui peuvent être gérés manuellement. Par défaut, tous les segments sont sélectionnés. Cela signifie que tout changement de couleur se manifestera sur l'ensemble des segments. Si vous souhaitez que seuls certains d'entre eux changent de couleur (la moitié...
  • Seite 299 1 – Nommer la scène 2, 3, 4 – Sélection des couleurs, animation et vitesse d'animation. Nous vous recom- mandons de sélectionner tout d'abord un style d'animation. En effet, cette option a un impact sur le nombre de couleurs que vous pourrez choisir. Cer- taines animations n'autorisent en effet qu'une seule couleur, alors que d'autres en autorisent plusieurs.
  • Seite 300 Section des paramètres Programmation (Schedule) La programmation vous permet de définir les heures auxquelles la lumière d'ambiance du télé- viseur s'allumera ou s'éteindra automatiquement. Cette option vous permet non seulement de pro- grammer quand les lumières doivent s'allumer et s'éteindre, mais aussi de sélectionner le mode dans lequel les lumières doivent s'allumer, définir si les lumières doivent immédiatement commencer à...
  • Seite 301 1, 2 – Sélection des jours et des heures auxquelles la lumière doit s'allumer et s'éteindre 3 – Donner un nom au plan 4 – La fonction d'avertissement vous informe que votre plan a été activé. 5 – Réglage indiquant si la lumière doit s'allumer ou s'éteindre durant le plan en question 6 –...
  • Seite 302 État après mise sous tension Si l'appareil perd sa source d'énergie (déconnexion de l'adaptateur ou coupure de courant), ce para- mètre détermine ce qui va se passer une fois que l'alimentation sera rétablie. 1 – Rétablir les paramètres par défaut 2 –...
  • Seite 303 Explication des réglages supplémentaires • Device information – Informations de base sur l'appareil • Tap-To-Run and Automation – Scènes et automatisations associées à cet appareil • Offline notification – Avertissement au cas où l'appareil serait déconnecté plus de 8 heures (par ex. coupure de courant) •...
  • Seite 304 Solutions aux problèmes, FAQ Je n'arrive pas à apparier mon appareil. Que dois-je faire ? • Vérifier que vous utilisez bien un réseau WiFi de 2,4 GHz et que le signal est suffisamment puissant. • Dans les options, attribuer toutes les autorisations à l'application. •...
  • Seite 305 ZTV55 | ZTV65 | ZTV75 IT | Luce ambiente TV Indice Istruzioni e avvertenze di sicurezza ..................2 Contenuto della confezione ....................3 Specifiche tecniche ......................4 Descrizione del dispositivo ....................6 Installazione e montaggio ....................7 Controllo e funzioni ......................14 Risoluzione dei problemi FAQ ..................20...
  • Seite 306 Istruzioni e avvertenze di sicurezza Prima di utilizzare il dispositivo, leggere le istruzioni per l’uso. Osservare le istruzioni di sicurezza contenute in questo manuale. Prima di installare o usare il prodotto, leggere attentamente le istruzioni riportate nel manuale utente assicurandosi di averle comprese. Conservare il presente documento e la confezione per riferimenti futuri. AVVERTENZA Rischio elettrico: •...
  • Seite 307 Contenuto della confezione Telecamera di sincronizzazione Manuale dell'utente 6 segmenti LED semplici Segmento LED terminale sinistro e destro 2 giunti angolari 4 giunti segmentati Adattatore di alimentazione IT | 3...
  • Seite 308 Specifiche tecniche Alimentazione: DC 12 V / 2A Potenza: 24 W Flusso luminoso: ZTV55 450 lm / ZTV65 610 lm / ZTV75 660 lm Colore della luce: RGBIC Lunghezza del cavo: 1,5m Protocollo di comunicazione: 2,4 GHz WI-FI (IEEE802.11b/g/n) APP: EMOS GoSmart for Android and iOS...
  • Seite 309 Avvertenza Il dispositivo supporta solo il Wifi a 2,4GHz (non supporta il 5 GHz). IT | 5...
  • Seite 310 Descrizione del dispositivo 1 – Telecamera di sincronizzazione 2 – Giunti angolari 3 – Segmento LED 4 – Giunto segmentato 5 – Segmento LED di sinistra e di destra 6 – Connettore di alimentazione 7 – Tasto di reset e ON/OFF IT | 6...
  • Seite 311 Installazione e montaggio Collegare con cura tutti i segmenti. Prestare particolare attenzione al corretto orientamento dei singoli segmenti per evitare di danneggiare i connettori. IT | 7...
  • Seite 312 IT | 8...
  • Seite 313 IT | 9...
  • Seite 314 Appendere l'intera struttura alle 2 staffe angolari e la telecamera sul retro del televisore e rimuovere la pellicola protettiva dall'obiettivo della telecamera. Collegare la fonte di alimentazione. Per ottenere risultati ottimali, è importante incli- nare correttamente la telecamera di sincronizza- zione.
  • Seite 315 L’applicazione è disponibile per Android e iOS su Google Play e App Store. Scansionare l’apposito codice QR per scaricare l’applicazione. Passaggi dell'applicazione mobile EMOS GoSmart Aprire l’applicazione EMOS GoSmart, conferma l’informativa sulla privacy e cliccare su accetto. Selezionare l'opzione Registrazione. Inserire il nome di un indirizzo email valido e selezionare una password.
  • Seite 316 Seguire le istruzioni dell'applicazione e assicurarsi che il Bluetooth sia attivato sul telefono. Resettare il dispositivo tenendo premuto il tasto sulla camera per 5 secondi. Inserire il nome e la password della propria rete Wi-Fi. Questi dati rimangono crittografati e servono per consentire alla tastiera di comunicare in remoto con il vostro dispositivo mobile.
  • Seite 317 Icone e spie Effetto atmosferico migliorato Selezionare le impostazioni per tutta la luce o per singoli segmenti Impostazione del formato video sul televisore Velocità di transizione del colore Impostazione della luminosità Impostazione della sincronizzazione della luce con l'immagine TV Impostazione della modalità colore Selezione di scene predefinite Sincronizzazione con musica e suoni Impostazioni...
  • Seite 318 Controllo e funzioni Impostazione della modalità colore 1 – Il pannello di controllo è composto da 8 seg- menti azionabili manualmente. Per imposta- zione predefinita, tutti i segmenti sono sele- zionati, il che significa che qualsiasi modifica del colore si rifletterà su tutti i segmenti. Se si desidera cambiare il colore solo di alcuni di essi (ad esempio, la metà), è...
  • Seite 319 1 – Denominazione della scena 2, 3, 4 – Selezione di colori, animazione e veloci- tà di animazione. Si consiglia di selezio- nare prima lo stile di animazione, poiché questa opzione influisce sul numero di colori che si possono scegliere. Alcune animazioni consentono solo 1 colore mentre altre ne consentono di più.
  • Seite 320 Sezione delle impostazioni Programmazione (Schedule) La programmazione consente di impostare gli orari in cui la luce ambientale del televisore si accende o si spegne automaticamente. Tale opzione non solo consente di programmare l'accensione o lo spegnimento delle luci, ma anche di selezionare la modalità...
  • Seite 321 1, 2 – Selezione dell'ora e dei giorni in cui la luce si deve accendere o spegnere 3 – Denominazione del piano 4 – La funzione di avviso informa l'utente quando il piano viene attivato 5 – Impostazione dell'accensione o dello spegni- mento della luce durante la programmazione 6 –...
  • Seite 322 Stato all'accensione Se il dispositivo perde l'alimentazione (scollega- mento dell'adattatore o interruzione di corrente), questa impostazione stabilisce cosa succede al ripristino dell'alimentazione. 1 – Ripristino delle impostazioni predefinite 2 – Ripristino dell'ultima impostazione utilizzata 3 – Impostazioni personalizzate, ad esempio per far sì...
  • Seite 323 Spiegazione delle impostazioni aggiuntive • Device information – informazioni di base sul dispositivo • Tap-To-Run and Automation – scene e automazioni assegnate a questo dispositivo • Offline notification – notifica quando il dispositivo è offline per più di 8 ore (ad esempio per un'interruzione di corrente) •...
  • Seite 324 Risoluzione dei problemi FAQ Non riesco ad associare il dispositivo. Che fare? • Assicurarsi di utilizzare una rete Wi-Fi a 2,4 GHz e di avere un segnale sufficientemente forte. • Accettare sull'applicazione tutte le autorizzazioni nelle impostazioni. • Controllare se si dispone della versione più recente del sistema operativo mobile e dell'ultima versione dell'applicazione.
  • Seite 325 ZTV55 | ZTV65 | ZTV75 NL | TV omgevingslicht Inhoud Veiligheidsaanwijzingen en waarschuwingen ..............2 Inhoud van de verpakking ....................3 Technische specificatie .....................4 Omschrijving van de installatie ..................6 Installatie en montage ......................7 Bedieningen en functies ....................14 Problemen oplossen FAQ ....................20 NL | 1...
  • Seite 326 Veiligheidsaanwijzingen en waarschuwingen Lees de gebruiksaanwijzing voordat u het apparaat gaat gebruiken. Volg de veiligheidsinstructies in deze handleiding. Lees voor installatie of gebruik van het product eerst zorgvuldig de instructies in de handleiding en zorg ervoor dat u deze begrijpt. Bewaar dit document en de verpakking voor mogelijk toekomstig gebruik. WAARSCHUWING Risico in verband met elektriciteit: •...
  • Seite 327 Inhoud van de verpakking Synchronisatiecamera Gebruikershandleiding 6× gewoon LED-segment Linker en rechter LED-segment 2× hoekverbinding 4× segmentverbinding Voedingsadapter NL | 3...
  • Seite 328 Technische specificatie Voeding: DC 12 V / 2A Voeding: 24 W Lichtstroom: ZTV55 450 lm / ZTV65 610 lm / ZTV75 660 lm Kleur van het licht: RGBIC Kabellengte: 1,5m Communicatieprotocol: 2,4 GHz WI-FI (IEEE802.11b/g/n) APP: EMOS GoSmart for Android and iOS...
  • Seite 329 Waarschuwing Het apparaat ondersteunt alleen 2,4 GHz Wifi (ondersteunt geen 5 GHz). NL | 5...
  • Seite 330 Omschrijving van de installatie 1 – Synchronisatiecamera 2 – Hoekverbindingen 3 – LED-segment 4 – Segmentverbinding 5 – Linker en rechter LED-segment 6 – Voedingsconnector 7 – Reset- en AAN/UIT-knop NL | 6...
  • Seite 331 Installatie en montage Sluit alle segmenten zorgvuldig aan. Let goed op de juiste oriëntatie van de segmenten om bescha- diging van de connectoren te voorkomen. NL | 7...
  • Seite 332 NL | 8...
  • Seite 333 NL | 9...
  • Seite 334 Hang het geheel aan de 2 hoekbeugels en de ca- mera aan de achterkant van de TV en verwijder de beschermfolie van de cameralens. Sluit de voeding aan. Voor het beste resultaat is het van belang om de synchronisatiecamera correct te kantelen. Gebruik hiervoor de meegeleverde hoekkaart en lijn de ach- terkant van de kaart uit met het tv-scherm zodat de bovenrand de camera raakt.
  • Seite 335 Om de app te downloaden graag de betreffende QR-code te scannen. Stappen in de EMOS GoSmart mobiele app Open de app EMOS GoSmart en bevestig het privacybeleid en klik op akkoord. Selecteer de registratieoptie. Voer de naam van een geldig e-mailadres in en kies een wachtwoord.
  • Seite 336 Volg de instructies in de app en zorg ervoor dat Bluetooth is ingeschakeld op je telefoon. Reset het apparaat door de knop op de camera 5 seconden ingedrukt te houden. Voer de naam en het wachtwoord van uw Wi-Fi-netwerk in. Deze gegevens blijven versleuteld en worden gebruikt om ervoor te zorgen dat het toetsenbord op afstand kan communiceren met het mobiele apparaat.
  • Seite 337 Iconen en indicatielampjes Verbeterd atmosferisch effect Selectie van instellingen voor de gehele lamp of afzonderlijke segmenten Instellen van het videoformaat op de TV Kleurovergangssnelheid Helderheidsinstellingen Lichtsynchronisatie met het tv-beeld instellen Kleurmodus instellen Selectie van vooraf gedefinieerde scènes Synchronisatie met muziek en geluid Instelling Aan/uit-knop NL | 13...
  • Seite 338 Bedieningen en functies Instellen van de kleurmodus 1 – Het bedieningspaneel bestaat uit 8 segmen- ten die handmatig kunnen worden bediend. Standaard zijn alle segmenten geselecteerd, wat betekent dat elke kleurverandering wordt weerspiegeld in alle segmenten. Indien je slechts enkele segmenten wilt wijzigen (bijvoorbeeld de helft), is het mogelijk om bepaalde segmenten te selecteren/verwij- deren en alleen de kleur te wijzigen van de...
  • Seite 339 1 – De scène een naam geven 2, 3, 4 – Kleurselectie, animatie en animatie- snelheid. We raden aan om eerst een animatiestijl te selecteren, omdat deze optie invloed heeft op het aantal kleuren dat je kunt kiezen. Sommige animaties ondersteunen slechts 1 kleur, terwijl andere meerdere kleuren ondersteunen.
  • Seite 340 Instellingen Planning (Schedule) Met Planning kun je de tijden instellen waarop het omgevingslicht van de tv automatisch wordt in- of uitgeschakeld. Met deze optie kun je niet alleen plannen dat de lichten aan of uit moeten gaan, maar ook de modus selecteren waarin de lichten aan moeten gaan, of ze onmiddellijk moeten be- ginnen met synchroniseren of slechts in één kleur moeten blijven, of een scène moeten starten.
  • Seite 341 1, 2 – Selectie van het tijdstip en de dagen waar- op de verlichting moet worden aan- of uitgeschakeld 3 – Benaming van het plan 4 – De waarschuwingsfunctie informeert je wanneer het plan wordt geactiveerd 5 – Instelling of het licht binnen het plan moet worden in- of uitgeschakeld 6 –...
  • Seite 342 Status na inschakelen Als de voeding van het apparaat wegvalt (adapter losgekoppeld of stroomstoring), bepaalt deze instelling wat er gebeurt als de voeding wordt hersteld. 1 – Standaardinstellingen herstellen 2 – De laatst gebruikte instelling herstellen 3 – Aangepaste instellingen, bijvoorbeeld zodat het apparaat altijd rood oplicht wanneer de stroom wordt hersteld.
  • Seite 343 Uitleg van aanvullende instellingen • Device information – Basisinformatie over het apparaat • Tap-To-Run and Automation – Scènes en automatiseringen die aan dit appa- raat zijn toegewezen • Offline notification - Melding wanneer het apparaat langer dan 8 uur offline is (bijv.
  • Seite 344 Problemen oplossen FAQ Ik krijg de apparaten nie t gekoppeld. Wat moet ik doen? • Zorg ervoor dat u een 2,4 GHz wifi-netwerk gebruikt en dat het signaal sterk genoeg is. • Geef de app alle rechten in de app-instellingen. •...
  • Seite 345 ZTV55 | ZTV65 | ZTV75 ES | Luz ambiente para TV Contenido Instrucciones y advertencias de seguridad ...............2 Contenido del paquete.......................3 Especificaciones técnicas ....................4 Descripción del dispositivo ....................6 Instalación y montaje ......................7 Control y funciones ......................14 Solución de problemas FAQ ....................20...
  • Seite 346 Instrucciones y advertencias de seguridad Antes de utilizar el dispositivo, lea el manual de instrucciones. Siga las instrucciones de seguridad indicadas en este manual. Antes del montaje y uso del producto, lea con atención el manual de instrucciones completo y asegúrese de que entiende todas las instrucciones.
  • Seite 347 Contenido del paquete Cámara de sincronización Manual de instrucciones 6 segmentos LED ordinarios Segmento LED del extremo izquierdo y derecho 2 juntas de esquina 4 juntas de segmento Adaptador de alimentación ES | 3...
  • Seite 348 Especificaciones técnicas Alimentación: CC 12 V / 2A Potencia: 24 W Flujo luminoso: ZTV55 450 lm / ZTV65 610 lm / ZTV75 660 lm Color de luz: RGBIC Longitud del cable: 1,5 m Protocolo de comunicación: 2,4 GHz WI-FI (IEEE802.11b/g/n)
  • Seite 349 Advertencia El dispositivo funciona solo con Wi-Fi de 2,4 GHz (no es compatible con Wi-Fi de 5 GHz). ES | 5...
  • Seite 350 Descripción del dispositivo 1 – Cámara de sincronización 2 – Juntas de esquina 3 – Segmento LED 4 – Junta de segmento 5 – Segmento LED del extremo izquierdo y derecho 6 – Conector de alimentación 7 – Botón "Reset" y "ON/OFF" ES | 6...
  • Seite 351 Instalación y montaje Conecte con cuidado todos los segmentos. Preste mucha atención a la orientación correcta de los segmentos para evitar dañar los conectores. ES | 7...
  • Seite 352 ES | 8...
  • Seite 353 ES | 9...
  • Seite 354 Cuelgue toda la estructura por los 2 soportes de las esquinas y la cámara en la parte posterior del televisor y retire la película protectora del objetivo de la cámara. Conecte la fuente de alimentación. Para obtener los mejores resultados, es importante inclinar correctamente la cámara de sincroniza- ción.
  • Seite 355 Para descargar la aplicación, escanee el código QR correspondiente. Pasos en la aplicación móvil EMOS GoSmart Abra la aplicación EMOS GoSmart, confirme la política de protección de datos y haga clic en "Estoy de acuerdo". Seleccione la opción de registro.
  • Seite 356 Siga las instrucciones de la aplicación y asegúrese de que el Bluetooth está activado en su teléfono. Reinicie el dispositivo manteniendo pulsado el botón de la cámara durante 5 segundos. Introduzca el nombre y la contraseña de su red Wi-Fi. Estos datos se mantienen cifrados y sirven para que el dispositivo se pueda comunicar a distancia con su dispositivo móvil.
  • Seite 357 Iconos e indicadores Efecto atmosférico mejorado Seleccione los ajustes para toda la luz o segmentos individuales Ajustes del formato de vídeo en el televisor Velocidad de la transición del color Ajuste de brillo Ajustes de la sincronización de la luz con la imagen del televisor Ajuste del modo de color Selección de escenas predefinidas...
  • Seite 358 Control y funciones Ajuste del modo de color 1 – El panel de control está compuesto de 8 seg- mentos que se pueden controlar de forma ma- nual. Por defecto, están seleccionados todos los segmentos, lo que significa que cualquier cambio de color se reflejará...
  • Seite 359 1 – Poner nombre a la escena 2, 3, 4 – Selección de colores, animación y velo- cidad de la animación. Le recomenda- mos que seleccione primero un estilo de animación, ya que esta opción afectará al número de colores que puede elegir. Algunas animaciones sólo permiten 1 color y otras permiten más.
  • Seite 360 Sección de ajustes Programación (Schedule) La programación le permite establecer horarios en los que la luz ambiental del televisor se encenderá o apagará automáticamente. Esta opción no sólo permite programar el encendido o apagado de las luces, sino también seleccionar el modo en que de- ben encenderse, si deben empezar a sincronizarse inmediatamente o permanecer en un solo color, o iniciar una escena.
  • Seite 361 1, 2 – Seleccionar la hora y los días para encen- der o apagar la luz 3 – Nombre del programa 4 – La función de alerta le informará cuando se active el programa 5 – Establecer si en el programa la luz debe encenderse o apagarse 6 –...
  • Seite 362 Estado tras encenderse Si el dispositivo se queda sin alimentación (des- conexión del adaptador o corte de energía), este ajuste determina lo que ocurre cuando se resta- blece la alimentación. 1 – Restablecer la configuración predeterminada 2 – Restablecer la última configuración utilizada 3 –...
  • Seite 363 Explicación de los ajustes adicionales • Device information – información básica sobre el dispositivo • Tap-To-Run and Automation – escenas y automatización asignados a este dispositivo • Offline notification - notificación cuando el dispositivo está desconectado durante más de 8 horas (por ejemplo, por un corte de electricidad) •...
  • Seite 364 Solución de problemas FAQ No puedo vincular el dispositivo. ¿Qué puedo hacer? • Asegúrese que está utilizando una red Wi-Fi de 2,4 GHz y que la señal tiene una intensidad suficiente. • Permita a la aplicación todos los permisos en los ajustes. •...
  • Seite 365 ZTV55 | ZTV65 | ZTV75 PT | Luz ambiente da televisão Índice Instruções e avisos de segurança ..................2 Conteúdo da embalagem ....................3 Especificações técnicas ....................4 Descrição do dispositivo ....................6 Instalação e montagem.....................7 Controlos e funções ......................14 FAQ relativas à resolução de problemas .................20...
  • Seite 366 Instruções e avisos de segurança Leia o manual do utilizador, antes de utilizar o dispositivo. Siga as instruções de segurança constantes do manual. Antes de instalar ou utilizar o produto, leia atentamente e por completo as instruções fornecidas no manual de instruções e certifique-se de que as compreende.
  • Seite 367 Conteúdo da embalagem Câmara de sincronização Manual do utilizador 6× segmento de LED comum Segmento de LED da extremidade esquerda e direita 2× junta de canto 4× junta de segmento Adaptador de alimentação PT | 3...
  • Seite 368 Especificações técnicas Alimentação: CC 12 V / 2 A Potência de entrada: 24 W Fluxo luminoso: ZTV55 450 lm / ZTV65 610 lm / ZTV75 660 lm Cor clara: RGBIC Comprimento do cabo: 1,5 m Protocolo de comunicação: 2,4 GHz WI-FI (IEEE802.11b/g/n)
  • Seite 369 Aviso O dispositivo suporta apenas Wi-Fi de 2,4 GHz (e não de 5 GHz). PT | 5...
  • Seite 370 Descrição do dispositivo 1 – Câmara de sincronização 2 – Juntas de canto 3 – Segmento LED 4 – Junta de segmento 5 – Segmento de LED da extremidade esquerda e direita 6 – Conector de alimentação 7 – Botão RESET e ON/OFF PT | 6...
  • Seite 371 Instalação e montagem Interligue cuidadosamente todos os segmentos. Tenha muita atenção à orientação correta dos segmentos, para evitar danificar os conectores. PT | 7...
  • Seite 372 PT | 8...
  • Seite 373 PT | 9...
  • Seite 374 Suspenda toda a estrutura pelos 2 suportes de canto e a câmara na parte de trás do televisor e retire a película de proteção da lente da câmara. Ligue o adaptador de alimentação. Para obter melhores resultados, é importante inclinar corretamente a câmara de sincronização. Para este efeito, utilize a placa angular fornecida e alinhe a parte de trás da mesma com o ecrã...
  • Seite 375 Transfira a aplicação fazendo a leitura do código QR. Passos na aplicação móvel EMOS GoSmart Abra a EMOS GoSmart e confirme a política de privacidade tocando em Aceitar. Selecione Registar. Introduza um endereço de correio eletrónico válido e escolha uma palavra-passe.
  • Seite 376 Siga as instruções da aplicação e assegure-se de que o Bluetooth está ativado no seu telefone. Reinicialize o dispositivo mantendo premido o botão da câmara durante 5 segundos. Introduza o nome e a palavra-passe da sua rede Wi-Fi. As informações permanecem encriptadas e são uti- lizadas apenas para que o teclado possa comunicar remotamente com o seu dispositivo móvel.
  • Seite 377 Ícones e indicadores Efeito atmosférico melhorado Selecionar definições para toda a luz ou para segmentos individuais Definir o formato de vídeo no televisor Velocidade de transição de cores Definições de brilho Definir a sincronização da luz com o ecrã do televisor Definir o modo de cor Selecionar a partir de cenas predefi- nidas...
  • Seite 378 Controlos e funções Definir o modo de cor 1 – O painel de controlo é composto por 8 seg- mentos que podem ser controlados manual- mente. Por defeito, estão selecionados todos os segmentos, o que significa que qualquer alteração de cor afetará todos os segmentos. Se pretender alterar a cor de apenas alguns segmentos (por exemplo, metade deles), é...
  • Seite 379 1 – Nome da cena 2, 3, 4 – Cor da cena, animação e velocidade da animação. Recomendamos que comece por selecionar um estilo de animação, uma vez que esta opção afetará o nú- mero de cores que pode escolher. Algu- mas animações permitem apenas uma cor e outras permitem mais.
  • Seite 380 Secção Definições Horário O horário permite-lhe definir as horas em que a luz ambiente do televisor se liga ou desliga automa- ticamente. Esta opção permite não só programar as luzes para se acenderem ou apagarem, mas também selecionar o modo em que as luzes se de- vem acender, se devem começar a sincronizar-se imediatamente ou ficar apenas com uma cor, ou reproduzir uma cena.
  • Seite 381 1, 2 – Seleção da hora e dos dias em que a luz deve acender-se ou apagar-se 3 – Nome do horário 4 – A função de notificação informa-o quando um horário começa 5 – Uma definição para saber se a luz se deve acender ou apagar no início do horário 6 –...
  • Seite 382 Estado depois de ligar Se o dispositivo ficar sem energia (o adaptador desliga-se ou ocorre um corte de energia), esta definição determina o que acontece quando a alimentação é reposta. 1 – Repor a predefinição 2 – Repor a última definição utilizada 3 –...
  • Seite 383 Explicação das definições avançadas • Device Information – informações básicas sobre o dispositivo • Tap-To-Run and Automation – cenários e automatizações atribuídos ao dispositivo • Offline notification – notifica quando o dispositivo está offline durante mais de 8 horas (p. ex., falha de energia) •...
  • Seite 384 FAQ relativas à resolução de problemas Os dispositivos não estão a emparelhar. O que devo fazer? • Certifique-se de que está a utilizar uma rede Wi-Fi de 2,4 GHz e que tem um sinal suficientemente forte. • Conceda todas as permissões à aplicação nas definições. •...
  • Seite 385 ZTV55 | ZTV65 | ZTV75 GR|CY | Φωτισμός περιβάλλοντος τηλεόρασης Περιεχόμενα Οδηγίες ασφαλείας και προειδοποιήσεις .............. 2 Περιεχόμενα συσκευασίας ................... 3 Τεχνικές προδιαγραφές ..................4 Περιγραφή συσκευής ................... 6 Τοποθέτηση και συναρμολόγηση ................. 7 Χειριστήρια και λειτουργίες ................14 Αντιμετώπιση προβλημάτων - Συχνές ερωτήσεις ..........20...
  • Seite 386 Οδηγίες ασφαλείας και προειδοποιήσεις Διαβάστε το εγχειρίδιο χρήστη πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. Ακολουθήστε τις οδηγίες ασφαλείας που αναφέρονται στο εγχειρίδιο. Πριν από την εγκατάσταση ή τη χρήση του προϊόντος διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες που παρέ- χονται με το εγχειρίδιο λειτουργίας, και βεβαιωθείτε ότι τις κατανοείτε. Φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο και...
  • Seite 387 Περιεχόμενα συσκευασίας Κάμερα συγχρονισμού Εγχειρίδιο χρήστη 6 τυπικά τμήματα LED Αριστερό και δεξί τμήμα LED 2 γωνίες σύνδεσης 4 σύνδεσμοι τμημάτων Τροφοδοτικό GR|CY | 3...
  • Seite 388 Τεχνικές προδιαγραφές Τροφοδοσία: DC 12 V / 2 A Ισχύς εισόδου: 24 W Φωτεινή ροή: ZTV55 450 lm / ZTV65 610 lm / ZTV75 660 lm Χρώμα φωτός: RGBIC Μήκος καλωδίου: 1,5 m Πρωτόκολλο επικοινωνίας: 2,4 GHz WI-FI (IEEE802.11b/g/n) Εφαρμογή: EMOS GoSmart για Android και...
  • Seite 389 Προειδοποίηση Η συσκευή υποστηρίζει μόνο δίκτυο Wi-Fi 2,4 GHz (όχι 5 GHz). GR|CY | 5...
  • Seite 390 Περιγραφή συσκευής 1 – Κάμερα συγχρονισμού 2 – Γωνίες σύνδεσης 3 – Τμήμα LED 4 – Σύνδεσμος τμήματος 5 – Αριστερό και δεξί τμήμα LED 6 – Υποδοχή τροφοδοσίας 7 – Επαναφορά και κουμπί ON/OFF GR|CY | 6...
  • Seite 391 Τοποθέτηση και συναρμολόγηση Συνδέστε προσεκτικά όλα τα τμήματα. Δώστε ιδιαίτερη προσοχή στον σωστό προσανατολι- σμό των τμημάτων για να αποφύγετε ενδεχό- μενη ζημιά στους συνδέσμους. GR|CY | 7...
  • Seite 392 GR|CY | 8...
  • Seite 393 GR|CY | 9...
  • Seite 394 Κρεμάστε ολόκληρη την κατασκευή από τα 2 γωνιακά στηρίγματα και την κάμερα στο πίσω μέρος της τηλεόρασης και αφαιρέστε την προστατευτική μεμβράνη από τον φακό της κάμερας. Συνδέστε το τροφοδοτικό. Για βέλτιστα αποτελέσματα, είναι σημαντικό να προσδώσετε σωστή κλίση στην κάμερα συγχρο- νισμού.
  • Seite 395 Πραγματοποιήστε λήψη της εφαρμογής σαρώνοντας τον κωδικό QR. Βήματα της εφαρμογής για κινητές συσκευές EMOS GoSmart Ανοίξτε την εφαρμογή EMOS GoSmart και επιβεβαιώστε την πολιτική απορρήτου πατώντας Agree. Επιλέξτε Sign Up. Καταχωρίστε μια έγκυρη διεύθυνση e-mail και επιλέξτε έναν κωδικό πρόσβασης.
  • Seite 396 Ακολουθήστε τις οδηγίες της εφαρμογής και βεβαιωθείτε ότι το Bluetooth είναι ενεργοποιημένο στο τηλέφωνό σας. Εκτελέστε επαναφορά της συσκευής πατώντας παρατεταμένα το κουμπί της κάμερας για 5 δευτε- ρόλεπτα. Καταχωρίστε το όνομα και τον κωδικό πρόσβασης στο δίκτυο Wi-Fi. Οι πληροφορίες παραμένουν κρυπτογραφημένες...
  • Seite 397 Εικονίδια και ενδείξεις Ενισχυμένο ατμοσφαιρικό εφέ Επιλογή ρυθμίσεων για ολόκληρο τον φωτισμό ή για μεμονωμένα τμήματα Ρύθμιση μορφής βίντεο στην τηλεό- ρασή σας Ταχύτητα μετάβασης χρώματος Ρυθμίσεις φωτεινότητας Ρύθμιση συγχρονισμού του φωτισμού με την οθόνη της τηλεόρασης Ρύθμιση της λειτουργίας χρώματος Επιλογή...
  • Seite 398 Χειριστήρια και λειτουργίες Ρύθμιση της λειτουργίας χρώματος 1 – Ο πίνακας ελέγχου αποτελείται από 8 τμήματα που μπορούν να ελεγχθούν χειρο- κίνητα. Από προεπιλογή, είναι επιλεγμένα όλα τα τμήματα, γεγονός που σημαίνει ότι οποιαδήποτε αλλαγή χρώματος θα επηρεά- σει όλα τα τμήματα. Αν θέλετε να αλλάξετε το...
  • Seite 399 1 – Scene name (Όνομα διευθέτησης χώρου) 2, 3, 4 – Scene colour (Χρώμα διευθέτησης χώρου), animation (κινούμενη εικό- να) και animation speed (ταχύτητα κινούμενης εικόνας). Συνιστούμε να επιλέξετε πρώτα ένα στυλ κινούμε- νης εικόνας, καθώς αυτή η επιλογή θα επηρεάσει τον αριθμό των χρω- μάτων...
  • Seite 400 Ενότητα Setting (Ρύθμιση) Schedule (Πρόγραμμα) Ο προγραμματισμός σάς επιτρέπει να ορίσετε τις ώρες κατά τις οποίες ο φωτισμός περιβάλ- λοντος της τηλεόρασης θα ενεργοποιείται ή θα απενεργοποιείται αυτόματα. Αυτή η επιλογή σας επιτρέπει όχι μόνο να προγραμματίσετε την ενεργοποίηση ή την απενεργοποίηση των φώτων, αλλά...
  • Seite 401 1, 2 – Επιλογή της ώρας και των ημερών κατά τις οποίες θα ενεργοποιείται ή θα απενεργοποιείται ο φωτισμός 3 – Όνομα προγράμματος 4 – Η λειτουργία ειδοποίησης θα σας ενημε- ρώνει όταν ξεκινάει ένα πρόγραμμα 5 – Ρύθμιση για το αν ο φωτισμός θα πρέπει να...
  • Seite 402 Κατάσταση μετά την ενεργοποίηση Αν η συσκευή πάψει να τροφοδοτείται με ρεύμα (αποσύνδεση τροφοδοτικού ή διακοπή ρεύμα- τος), αυτή η ρύθμιση καθορίζει τι θα συμβεί όταν αποκατασταθεί η τροφοδοσία. 1 – Επαναφορά στην προεπιλεγμένη ρύθμιση 2 – Επαναφορά στην τελευταία χρησιμοποι- ούμενη...
  • Seite 403 Επεξήγηση των σύνθετων ρυθμίσεων • Device information – βασικές πληροφορίες για τη συσκευή • Tap-To-Run and Automation – διευθετήσεις χώρου και αυτοματισμοί που έχουν αντιστοιχιστεί στη συσκευή • Offline Νotification – ειδοποιεί όταν η συσκευή είναι εκτός σύνδεσης για πάνω από 8 ώρες (π.χ. διακοπή ρεύματος) •...
  • Seite 404 Αντιμετώπιση προβλημάτων - Συχνές ερωτήσεις Δεν πραγματοποιείται σύζευξη των συσκευών. Τι θα πρέπει να κάνω; • Βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιείτε δίκτυο Wi-Fi 2,4 GHz και ότι το σήμα είναι επαρκώς δυνατό. • Μεταβείτε στις ρυθμίσεις και παραχωρήστε στην εφαρμογή όλες τις άδειες. •...
  • Seite 405 ZTV55 | ZTV65 | ZTV75 SE | TV miljöljus Innehåll Säkerhetsanvisningar och varningar .................2 Förpackningens innehåll ....................3 Tekniska specifikationer ....................4 Beskrivning av enheten .....................6 Installation och montering ....................7 Kontroller och funktioner ....................14 Felsökning – vanliga frågor .....................20 SE | 1...
  • Seite 406 Säkerhetsanvisningar och varningar Läs bruksanvisningen innan du använder enheten. Följ säkerhetsanvisningarna i bruksanvisningen. Innan du installerar eller använder produkten, läs instruktionerna i bruksanvisningen noga och se till att du har förstått dem. Behåll detta dokument och förpackningen för framtida behov. VARNING Risk för elstöt: •...
  • Seite 407 Förpackningens innehåll Synkroniseringskamera Bruksanvisning 6× vanligt LED-segment LED-segment till vänster och höger 2× hörnfog 4× segmentfog Strömadapter SE | 3...
  • Seite 408 Tekniska specifikationer Strömförsörjning: DC 12 V / 2A Ingångseffekt: 24 W Ljusflöde: ZTV55 450 lm / ZTV65 610 lm / ZTV75 660 lm Ljus färg: RGBIC Kabellängd: 1,5 m Kommunikationsprotokoll: 2,4 GHz WI-FI (IEEE802.11b/g/n) APP: EMOS GoSmart för Android och iOS SE | 4...
  • Seite 409 Varning Kameran har bara stöd för wifi på 2,4 GHz (inte 5 GHz). SE | 5...
  • Seite 410 Beskrivning av enheten 1 – Synkroniseringskamera 2 – Hörnfogar 3 – LED-segment 4 – Segmentfog 5 – LED-segment i vänster och höger ände 6 – Strömkontaktdon 7 – Nollställnings- och ON/OFF-knapp SE | 6...
  • Seite 411 Installation och montering Koppla försiktigt samman alla segment. Var noga med att kontrollera att segmenten är rätt oriente- rade för att undvika att kontakterna skadas. SE | 7...
  • Seite 412 SE | 8...
  • Seite 413 SE | 9...
  • Seite 414 Häng upp hela konstruktionen i de två hörnfästena och kameran på TV:ns baksida och ta bort skydds- filmen från kameralinsen. Anslut strömadaptern. För bästa resultat är det viktigt att synkroniserings- kameran lutas på rätt sätt. Det gör du genom att använda det medföljande vinkelkortet och rikta in baksidan mot TV-skärmen så...
  • Seite 415 Appen finns för Android och iOS på Google Play och App Store. Ladda ned appen genom att skanna QR-koden. Steg i mobilappen EMOS GoSmart Öppna EMOS GoSmart och bekräfta integritetspolicyn genom att trycka på Godkänn. Välj Registrera. Ange en giltig e-postadress och välj ett lösenord.
  • Seite 416 Följ instruktionerna i appen och se till att Bluetooth är aktiverat på telefonen. Nollställ enheten genom att hålla in knappen på kameran i 5 sekunder. Ange namn och lösenord till ditt trådlösa nätverk. Informationen förblir krypterad och används bara för att vattenfontänen ska kunna kommunicera med din mobila enhet.
  • Seite 417 Ikoner och indikatorer Förbättrad atmosfärisk effekt Välj inställningar för hela ljuset eller för enskilda segment Ställ in videoformatet på din TV Färgövergångshastighet Inställningar för ljusstyrka Ställ in synkroniseringen av lampan med TV-skärmen Ställa in färgläge Välj bland förinställda scener Synkronisering med musik och ljud Inställningar På/av-knapp SE | 13...
  • Seite 418 Kontroller och funktioner Inställning av färgläge 1 – Kontrollpanelen består av åtta segment som kan styras manuellt. Som standard är alla segment markerade, vilket innebär att alla färgändringar påverkar alla segment. Om du bara vill ändra färg på ett fåtal (t.ex. hälften av dem) går det att markera/avmarkera vissa segment och bara ändra färg på...
  • Seite 419 1 – Namn på scenen 2, 3, 4 – Scenfärg, animation och animationshas- tighet. Vi rekommenderar att du väljer en animationsstil först, eftersom detta alternativ påverkar antalet färger som du kan välja. Vissa animationer tillåter endast en färg medan andra tillåter fler.
  • Seite 420 Sektion för inställningar Schema Med schemaläggning kan du ställa in tider då TV-lampan automatiskt ska tändas eller släckas. Med det här alternativet kan du inte bara sche- malägga att lamporna ska tändas eller släckas, utan också välja i vilket läge lamporna ska tändas, om de ska börja synkroniseras omedelbart eller stanna i bara en färg, eller spela upp en scen.
  • Seite 421 1, 2 – Välja tid och dagar när lampan ska tändas eller släckas 3 – Schemats namn 4 – Aviseringsfunktionen informerar dig när ett schema startar 5 – En inställning som gäller om lampan ska tändas eller släckas vid schemastart 6 –...
  • Seite 422 Status efter påslagning Om enheten blir strömlös (adapter frånkopplad eller strömavbrott) avgör den här inställningen vad som händer när strömmen återställs. 1 – Återställ till standardinställning 2 – Återställ till senast använda inställning 3 – Anpassad inställning, t.ex. så att enheten alltid lyser rött när strömmen återställs.
  • Seite 423 Förklaring av Avancerade inställningar • Device information (Enhetsinformation) – grundläggande information om enheten • Tap-To-Run, Automation (klicka för att köra, automatisering) – visa scener och automatiseringar som enheten har tilldelats • Offline notification (Offline-avisering) – avisering när enheten är offline i mer än 8 timmar (t.ex.
  • Seite 424 Felsökning – vanliga frågor Enheterna är inte parkopplade. Vad ska jag göra? • Se till att du använder ett 2,4 GHz Wi-Fi-nätverk och att signalen är tillräckligt stark. • Ge appen tillstånd till allt under inställningar. • Kontrollera att du använder sen senaste versionen av mobilens operativsystem samt den senaste app- versionen.
  • Seite 425 ZTV55 | ZTV65 | ZTV75 FI | TV:n taustavalo Sisältö Turvallisuusohjeet ja varoitukset ..................2 Pakkauksen sisältö ......................3 Tekniset tiedot ........................4 Laitteen kuvaus .........................6 Asentaminen ja kokoaminen .....................7 Ohjaimet ja toiminnot ......................14 Vianmääritys ........................20 FI | 1...
  • Seite 426 Turvallisuusohjeet ja varoitukset Lue käyttöohje ennen laitteen käyttöä. Noudata käyttöohjeessa olevia turvallisuusohjeita. Ennen tuotteen asennusta tai käyttöä lue huolellisesti käyttöoppaan ohjeet ja varmista, että ymmärrät ne. Pidä tämä asiakirja ja pakkaus tallessa myöhempää käyttöä varten. VAROITUS Sähköön liittyvä vaaratekijä: • Väärä asennus ja/tai käyttö voi aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun. •...
  • Seite 427 Pakkauksen sisältö Synkronisointikamera Käyttöopas 6× tavallinen LED-segmentti Vasen ja oikea LED-segmentti 2× kulmaliitos 4× segmenttiliitos Virtasovitin FI | 3...
  • Seite 428 Tekniset tiedot Virransyöttö: DC 12 V/2 A Tulovirta: 24 W Valovirta: ZTV55 450 lm / ZTV65 610 lm / ZTV75 660 lm Vaalea väri: RGBIC Kaapelin pituus: 1,5 m Viestintäprotokolla: 2,4 GHz Wi-Fi (IEEE802.11b/g/n) Sovellus: EMOS GoSmart Android- ja iOS...
  • Seite 429 Varoitus Laite tukee ainoastaan 2,4 GHz Wi-Fi-yhteyttä (ei 5 GHz). FI | 5...
  • Seite 430 Laitteen kuvaus 1 – Synkronisointikamera 2 – Kulmaliitokset 3 – LED-segmentti 4 – Segmenttiliitos 5 – Vasen ja oikea LED-segmentti 6 – Virtaliitin 7 – Nollaus- ja ON/OFF-painike FI | 6...
  • Seite 431 Asentaminen ja kokoaminen Liitä kaikki segmentit huolellisesti toisiinsa. Kiinnitä huomiota segmenttien oikeaan suuntaukseen, jotta liittimet eivät vahingoitu. FI | 7...
  • Seite 432 FI | 8...
  • Seite 433 FI | 9...
  • Seite 434 Ripusta koko rakenne kahdesta kulmakannatti- mesta ja kamera television takaosaan ja poista suojakalvo kameran linssistä. Kytke virtalähde. Parhaiden tulosten saavuttamiseksi on tärkeää kallistaa synkronointikamera oikein. Käytä tätä varten mukana toimitettua kulmakorttia ja koh- dista sen takaosa TV-ruudulle siten, että yläreuna koskettaa kameraa.
  • Seite 435 Sovellus on saatavana Androidille ja iOS:lle Google Playssa ja App Storessa. Lataa sovellus skannaamalla QR-koodi. Vaiheet EMOS GoSmart -mobiilisovelluksessa Avaa EMOS GoSmart ja vahvista tietosuojakäytäntö napauttamalla hyväksyn. Valitse Kirjautuminen. Syötä voimassa oleva sähköpostiosoite ja valitse salasana. Vahvista, että hyväksyt tietosuojakäytännön.
  • Seite 436 Seuraa sovelluksen ohjeita ja varmista, että Bluetooth on päällä puhelimessasi. Nollaa laite pitämällä kameran painiketta painettuna 5 sekunnin ajan. Syötä Wi-Fi-verkkosi nimi ja salasana. Tiedot salataan ja niitä käytetään vain niin, että näppäimistö voi olla etätietoyhteydessä mobiililaitteeseesi. Laite havaitaan automaattisesti. Laiteparin muodostamisen jälkeen näppäimistö voidaan nimetä uudelleen. FI | 12...
  • Seite 437 Kuvakkeet ja merkkivalot Parannettu tunnelmaefekti Valitse koko valon tai yksittäisten segmenttien asetukset Aseta videoformaatti televisiossa Värin siirtymisnopeus Kirkkausasetukset Aseta valon synkronointi televisioruu- dun kanssa Aseta väritila Valitse jokin esiasetetuista kohtauk- sista Synkronointi musiikin ja äänen kanssa Asetukset On/Off-painike FI | 13...
  • Seite 438 Ohjaimet ja toiminnot Väritilan asettaminen 1 – Ohjauspaneelissa on 8 segmenttiä, joita voi- daan ohjata manuaalisesti. Oletusarvoisesti kaikki segmentit on valittu, mikä tarkoittaa, että kaikki värimuutokset vaikuttavat kaikkiin segmentteihin. Jos haluat muuttaa vain muu- taman segmentin (esimerkiksi puolet) värin, voit valita/poistaa joitakin segmenttejä ja muuttaa vain niiden segmenttien värin, joiden kohdalla valintaruutu on valittuna.
  • Seite 439 1 – Kohtauksen nimi 2, 3, 4 – Kohtauksen väri, animaatio ja animaa- tionopeus. Suosittelemme valitsemaan ensin animaatiotyylin, sillä tämä vaihto- ehto vaikuttaa valittavissa olevien värien määrään. Joissakin animaatioissa salli- taan vain yksi väri ja joissakin useampi. Jos näet plusmerkin värien vieressä, se tarkoittaa, että...
  • Seite 440 Asetukset-osio Aikataulu Ajastuksen avulla voit asettaa ajat, jolloin television ympäristön valo kytkeytyy automaattisesti päälle tai pois päältä. Tämän vaihtoehdon avulla voit paitsi ajastaa valojen syttymisen tai sammumisen myös valita tilan, jossa valot syttyvät, aloitetaanko niiden synkronointi välittömästi vai pysyvätkö ne vain yhden värisinä, tai toistetaanko kohtaus.
  • Seite 441 1, 2 – Valon syttymis- tai sammumisajan ja -päivien valinta 3 – Aikataulun nimi 4 – Ilmoitustoiminto ilmoittaa, kun aikataulu alkaa. 5 – Asetus, syttyykö tai sammuuko valo aikatau- lun alkaessa. 6 – Tila-asetukset (synkronointi, väri, kohtaus tai musiikki) 7 – Kytke tunnelmaefekti päälle/pois päältä. Lähtölaskenta / viivästetty sammutus Valo sammuu automaattisesti, kun asetettu aika on kulunut.
  • Seite 442 Tila kytkemisen jälkeen Jos laitteesta katkeaa virta (sovittimen katkaisu tai virran katkaisu), tämä asetus määrittää, mitä tapahtuu, kun virta palautuu. 1 – Palauta oletusasetukset 2 – Palauta viimeksi käytetty asetus 3 – Mukautettu asetus, esimerkiksi niin, että laite palaa aina punaisena, kun virta palautetaan. LED-segmentin tarkistus Jos huomaat, että...
  • Seite 443 Edistyneiden asetusten selitys • Laitteen tiedot – perustiedot laitteesta • Napauta ja suorita -toiminto- ja automaatio – näytä laitteelle asetetut nä- kymät ja automaatiot • Offline-ilmoitus – ilmoittaa, kun laite ei ole päällä yli 8 tuntiin (esim. sähkö- katkos) • Luo ryhmä – luo ryhmän samankaltaisista laitteista (soveltuu parhaiten valoille, esim.
  • Seite 444 Vianmääritys Laitteet eivät muodosta laiteparia. Mitä minun tulee tehdä? • Varmista, että käytössäsi on 2,4 GHz:n Wi-Fi-verkko ja riittävän vahva signaali. • Anna sovellukselle kaikki käyttöoikeudet asetuksiin. • Varmista, että käytät mobiilikäyttöjärjestelmän päivitettyä versiota ja sovelluksen uusinta versiota. Kuka voi käyttää laitetta? •...
  • Seite 445 ZTV55 | ZTV65 | ZTV75 DK | TV Omgivende lys Indhold Sikkerhedsforskrifter og advarsler..................2 Pakkens indhold ........................3 Tekniske specifikationer ....................4 Beskrivelse af enheden .....................6 Installation og samling ......................7 Betjeningselementer og funktioner .................14 Ofte stillede spørgsmål om fejlfinding ................20 DK 1...
  • Seite 446 Sikkerhedsforskrifter og advarsler Læs brugsanvisningen, før du tager enheden i brug. Følg de sikkerhedsforskrifter, der er angivet i vejledningen. Før du installerer eller bruger produktet, skal du læse hele brugsanvisningen grundigt, så du er sikker på, at du har forstået indholdet. Gem dette dokument og emballagen til senere brug. ADVARSEL Elektrisk fare: •...
  • Seite 447 Pakkens indhold Synkroniseringskamera Brugsanvisning 6× almindeligt LED-segment Venstre og højre ende LED-segment 2× hjørnesamling 4× segmentled Strømadapter DK 3...
  • Seite 448 Tekniske specifikationer Strømforsyning: DC 12 V / 2A Indgangseffekt: 24 W Lysstrøm: ZTV55 450 lm / ZTV65 610 lm / ZTV75 660 lm Lys farve: RGBIC Kabellængde: 1,5 m Kommunikationsprotokol: 2,4 GHz wi-fi (IEEE802.11b/g/n) APP: EMOS GoSmart til Android og iOS...
  • Seite 449 Advarsel Enheden understøtter kun 2,4 GHz wi-fi (ikke 5 GHz). DK 5...
  • Seite 450 Beskrivelse af enheden 1 – Synkroniseringskamera 2 – Hjørnesamlinger 3 – LED-segment 4 – Segmentsamling 5 – LED-segment i venstre og højre ende 6 – Strømstik 7 – Nulstillin og tænd/sluk-knap DK 6...
  • Seite 451 Installation og samling Forbind forsigtigt alle segmenter med hinanden. Vær meget opmærksom på den korrekte orien- tering af segmenterne for at undgå at beskadige stikkene. DK 7...
  • Seite 452 DK 8...
  • Seite 453 DK 9...
  • Seite 454 Hæng hele konstruktionen op i de 2 hjørnebeslag og kameraet på bagsiden af tv'et, og fjern beskyt- telsesfilmen fra kameralinsen. Sæt strømadapteren i. For at få det bedste resultat er det vigtigt at vippe synkroniseringskameraet korrekt. Det gør du ved at bruge det medfølgende vinkelkort og rette bagsiden ind efter tv-skærmen, så...
  • Seite 455 Appen kan hentes til Android og iOS i Google Play og App Store. Download appen ved at scanne QR-koden. Trin i EMOS GoSmart-mobilappen Åbn EMOS GoSmart, og bekræft politikken om beskyttelse af personoplysninger ved at trykke på "Agree" (acceptér). Vælg "Sign Up" (tilmeld).
  • Seite 456 Følg instruktionerne i appen, og sørg for, at Bluetooth er slået til på din telefon. Nulstil enheden ved at holde knappen på kameraet nede i 5 sekunder. Indtast navnet på dit wi-fi-netværk og derefter adgangskoden. Oplysningerne forbliver krypterede og bruges kun, så...
  • Seite 457 Ikoner og indikatorer Forbedret atmosfærisk effekt Vælg indstillinger for hele lyset eller for individuelle segmenter Indstil videoformatet på dit tv Farveovergangshastighed Indstillinger for lysstyrke Indstil synkronisering af lyset med tv-skærmen Indstil farvetilstand Vælg mellem forudindstillede scener Synkronisering med musik og lyd Indstillinger Tænd/sluk-knap DK 13...
  • Seite 458 Betjeningselementer og funktioner Indstilling af farvetilstand 1 – Kontrolpanelet består af 8 segmenter, som kan styres manuelt. Som standard er alle segmenter valgt, hvilket betyder, at enhver farveændring vil påvirke alle segmenter. Hvis du kun vil ændre farven på nogle få (f.eks. halvdelen), er det muligt at vælge/fravælge nogle segmenter og kun ændre farven på...
  • Seite 459 1 – Navn på scene 2, 3, 4 – Scenefarve, animation og animations- hastighed. Vi anbefaler, at du vælger en animationsstil først, da denne indstil- ling påvirker antallet af farver, du kan vælge. Nogle animationer tillader kun 1 farve, og andre tillader flere. Hvis du ser et plustegn ved siden af farverne, betyder det, at du kan tilføje flere farver efter behov.
  • Seite 460 Sektion for indstillinger Tidsplan Med planlægning kan du indstille tidspunkter, hvor det omgivende tv-lys automatisk tændes eller slukkes. Med denne mulighed kan du ikke kun planlægge, hvornår lyset skal tændes eller slukkes, men også vælge, hvordan lyset skal tændes, om det skal synkroniseres med det samme eller kun have én farve, eller om det skal afspille en scene.
  • Seite 461 1, 2 – Valg af tidspunkt og dage, hvor lyset skal tændes eller slukkes 3 – Skemaets navn 4 – Notifikationsfunktionen informerer dig, når en tidsplan starter 5 – En indstilling af, om lyset skal tændes eller slukkes ved tidsplanens start 6 –...
  • Seite 462 Status efter tænding Hvis enheden mister strøm (adapterafbrydelse el- ler strømafbrydelse), bestemmer denne indstilling, hvad der sker, når strømmen genoprettes. 1 – Gendan til standardindstilling 2 – Gendan til sidst anvendte indstilling 3 – Brugerdefineret indstilling, f.eks. så enheden altid lyser rødt, når strømmen genoprettes. Kontrol af LED-segmenter Hvis du opdager, at nogle lamper opfører sig usædvanligt (blinker, ikke reagerer...), anbefaler...
  • Seite 463 Forklaring af avancerede indstillinger • Device Information– grundlæggende oplysninger om enheden • Tap-To-Run og Automation – scener og automatiseringer, der er tildelt enheden • Offline Notification – giver besked, når enheden er offline i over 8 timer (f.eks. strømafbrydelse) • Create Group – opretter en gruppe af lignende enheder (bedst egnet til lys, herunder f.eks.
  • Seite 464 Ofte stillede spørgsmål om fejlfinding Enhederne er ikke parret. Hvad skal jeg gøre? • Sørg for, at du bruger et 2,4 GHz wi-fi-netværk og har et tilstrækkeligt stærkt signal. • Giv appen alle tilladelser under indstillingerne. • Kontrollér, at du bruger en opdateret version af det mobile operativsystem og den nyeste version af appen. Hvem har lov til at bruge enheden? •...
  • Seite 465 GB | Hereby, EMOS spol. s r.o., declares that the radio equipment type ZTV55, ZTV65, ZTV75 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.emos.eu/download. CZ | Tímto EMOS spol. s r.o. prohlašuje, že typ rádiového zařízení ZTV55, ZTV65, ZTV75 je v souladu se směrnicí...
  • Seite 466 Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: http://www.emos.eu/download. ES | Por la presente, EMOS spol. s r.o. declara que el tipo de equipo radioeléctrico ZTV55, ZTV65, ZTV75 es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: http://www.emos.eu/download.

Diese Anleitung auch für:

Ztv65Ztv75