Herunterladen Diese Seite drucken
Emos ZT1040 Bedienungsanleitung
Emos ZT1040 Bedienungsanleitung

Emos ZT1040 Bedienungsanleitung

Staubdichte led-leuchte

Werbung

1546138400_31-ZT1521_00_01_WEB 148 × 210 mm
ZT1040
ZT1521
ZT1531
GB
CZ
SK
PL
HU
SI
RS|HR|BA|ME
DE
UA
RO|MD
LT
LV
EE
BG
FR|BE
IT
NL
ES
LED Dustproof Luminaire
LED prachotěsné svítidlo
LED prachotesné svietidlo
Oprawa hermetyczna LED
Pormentes LED lámpatest
LED svetilka odporna na prah
LED svjetiljka otporna na prašinu
Staubdichte LED-Leuchte
Світлодіодний пилозахисний світильник
Lampă LED cu etanșeitate la praf
LED šviestuvas su apsauga nuo dulkių
LED putekļus necaurlaidīgs gaismeklis
Tolmukindel LED-valgusti
Прахоустойчиво LED осветително тяло
Luminaire à LED étanche à la poussière
Lampada LED antipolvere
LED-licht stofdicht
Lámpara LED antipolvo
www.emos.eu
zdroj: 1546138400_31-ZT1521_00_01.indd
ZT1621
ZT1631

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Emos ZT1040

  • Seite 1 1546138400_31-ZT1521_00_01_WEB 148 × 210 mm zdroj: 1546138400_31-ZT1521_00_01.indd ZT1040 ZT1621 ZT1521 ZT1631 ZT1531 LED Dustproof Luminaire LED prachotěsné svítidlo LED prachotesné svietidlo Oprawa hermetyczna LED Pormentes LED lámpatest LED svetilka odporna na prah RS|HR|BA|ME LED svjetiljka otporna na prašinu Staubdichte LED-Leuchte Світлодіодний...
  • Seite 2 Input Voltage Power Luminous flux (lm) Dimensions Temperature (K) angle (hours) rate (Ra) ZT1040 220–240 V AC 10–13–16–18 W 4 000 K–6 500 K 1 500–2 700 lm 120° 50 000 h IP66 >80 670 × 85 × 80 mm ZT1521 21–26–31–35 W...
  • Seite 3 Housing colour: grey Diffuser colour: milky Turn off the switch (see Fig. 1). Drill ø 6 mm holes according to below drawing. Fixing Hole Distance Type Power Fixing Hole Distance ZT1040 18 W 400 mm ZT1521 35 W 850 mm ZT1531 ZT1621...
  • Seite 4 Zafixujte difuzor všemi klipy na svítidle (viz obr. 7). Zapněte přívod napájení (viz obr. 8). NASTAVENÍ PŘÍKONU (DIP-switch na zdroji) Výstupní výkon Výstupní výkon Výstupní výkon Výstupní výkon Výstupní výkon PIN1 PIN2 ZT1040 ZT1521 ZT1621 ZT1531 ZT1631 10 W 21 W 29 W 21 W 29 W...
  • Seite 5 Stopień ochrony IP66 – do środowiska zewnętrznego. Kolor korpusu: szary Kolor klosza: mleczny Wyłączamy doprowadzenie zasilania (patrz rys. 1). Wykonujemy otwory o średnicy 6 mm według poniższego rysunku. Rozstaw uchwytów Pobór mocy Rozstaw uchwytów ZT1040 18 W 400 mm ZT1521 35 W 850 mm ZT1531 ZT1621...
  • Seite 6 A lámpatest színe: szürke Diffúzor színe: tejüveg Kapcsoljuk ki a tápellátást (l. 1. ábra). Fúrjunk 6 mm átmérőjű lyukakat az alábbi rajz szerint. Lyuktávolság Típus Teljesítményfelvétel Lyuktávolság ZT1040 18 W 400 mm ZT1521 35 W 850 mm ZT1531 ZT1621 51 W...
  • Seite 7 Vklopite dovod napajanja (glej sliko 8). NASTAVITEV VHODNE MOČI (stikalo DIP na napajalniku) Izhodna moč Izhodna moč Izhodna moč Izhodna moč Izhodna moč PIN1 PIN2 ZT1040 ZT1521 ZT1621 ZT1531 ZT1631 10 W 21 W 29 W 21 W 29 W...
  • Seite 8 Farbe des Diffusors: milchig Schalten Sie die Stromversorgung ab (siehe Abb. 1). Bohren Sie Löcher mit einem Durchmesser von 6 mm gemäß der nachstehenden Zeichnung. Abstand der Aufnehmer Leistung Abstand der Aufnehmer ZT1040 18 W 400 mm ZT1521 35 W 850 mm...
  • Seite 9 Колір корпусу: сірий Колір дифузора: молочний Вимкніть джерело живлення (див. мал. 1). Просвердліть отвори діаметром 6 мм відповідно до креслення нижче. Відстань закріплення Тип Потужність Відстань закріплення ZT1040 18 W 400 mm ZT1521 35 W 850 mm ZT1531 ZT1621 51 W...
  • Seite 10 • Porniți sursa de alimentare (vezi fig. 8). REGLAREA PUTERII (DIP-switch pe sursă) Puterea de ieșire Puterea de ieșire Puterea de ieșire Puterea de ieșire Puterea de ieșire PIN1 PIN2 ZT1040 ZT1521 ZT1621 ZT1531 ZT1631 10 W 21 W 29 W 21 W...
  • Seite 11 Difuzora krāsa: piena krāsa Izslēdziet slēdzi (sk. 1. attēlu). Izurbiet ø 6 mm caurumus saskaņā ar turpmāko zīmējumu. Attālums starp Attālums starp fiksācijas Tips Barošana fiksācijas atverēm atverēm ZT1040 18 W 400 mm ZT1521 35 W 850 mm ZT1531 ZT1621 51 W...
  • Seite 12 Korpuse värv: hall Hajuti värv: piimjas Lülitage vool välja (vt joonist 1). Puurige vastavalt allpool olevale joonisele ø 6 mm augud. Fikseerimisaukude kaugus Tüüp Toide Fikseerimisaukude kaugus ZT1040 18 W 400 mm ZT1521 35 W 850 mm ZT1531 ZT1621 51 W...
  • Seite 13 Закрепете монтажната планка към корпуса (вижте Фиг. 7). Включете превключвателя (вижте Фиг. 8). НАСТРОЙКА НА МОЩНОСТТА (DIP превключвател на драйвера) Изходна мощност Изходна мощност Изходна мощност Изходна мощност Изходна мощност PIN1 PIN2 ZT1040 ZT1521 ZT1621 ZT1531 ZT1631 ИЗКЛ. ИЗКЛ. 10 W 21 W 29 W...
  • Seite 14 RÉGLAGE DE LA PUISSANCE ABSORBÉE (DIP-switch sur la source) Puissance de sortie Puissance de sortie Puissance de sortie Puissance de sortie Puissance de sortie PIN1 PIN2 ZT1040 ZT1521 ZT1621 ZT1531 ZT1631 10 W 21 W 29 W 21 W 29 W...
  • Seite 15 Schakel de netvoeding uit (zie fig. 1). Boor gaatjes met een diameter van 6 mm zoals aangegeven in onderstaande tekening. Afstand tussen de grepen Type Vermogen Afstand tussen de grepen ZT1040 18 W 400 mm ZT1521 35 W 850 mm...
  • Seite 16 1. Desconecte el suministro de alimentación (ver figura 1). Taladre agujeros de 6 mm de diámetro según el dibujo a continuación. Separación de las empuñaduras Potencia de Separación de las Tipo entrada empuñaduras ZT1040 18 W 400 mm ZT1521 35 W 850 mm ZT1531 ZT1621...
  • Seite 17 SI | Emos spol.s r.o. izjavlja, da sta LED svetilka odporna na prah v skladu z osnovnimi zahtevami in drugimi z njimi poveza- nimi določbami direktive. Naprava se lahko prosto uporablja v EU. Izjava o skladnosti je del navodil ali pa jo lahko najdete na spletnih straneh http://www.emos.eu/download.
  • Seite 18 škodo na aparatu. Po izteku garancijskega roka preneha pravica do uveljavljanja garancijskega zahtevka. Priložen mora biti potrjen garancijski list z originalnim računom. EMOS SI, d.o.o. se obvezuje, da bo aparat zamenjal z novim, če ta v tem garancijskem roku ne bi deloval brezhibno.

Diese Anleitung auch für:

Zt1521Zt1531Zt1621Zt1631