Seite 1
Home Appliances SJ-LC11CMXWE-ES SJ-LC11CMXPE-ES Fridge User Manual Bedienungsanleitung Guide d’utilisation Manual de Uso Manual de Instruçőes...
Seite 3
Thank you for choosing this product. This user manual contains important information on safety and instructions intended to assist you in the operation and maintenance of your appliance. Please take the time to read this user manual before using your appliance and keep this book for future reference.
Seite 4
CONTENTS 1 SAFETY INSTRUCTIONS ................3 1.1 General Safety Warnings ....................3 1.2 Installation warnings .......................7 1.3 During Usage........................7 2 DESCRIPTION OF THE APPLIANCE ............9 3 USING THE APPLIANCE ................9 3.1 Information on No-Frost technology ................9 3.2 Display and Control Panel ....................10 3.3 Operating your Fridge....................10 3.3.1 Fridge Temperature Set Button .................10 3.3.2 Alarm symbol (Alarm LED) ..................10...
Seite 5
1 SAFETY INSTRUCTIONS 1.1 General Safety Warnings Read this user manual carefully. WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
Seite 6
natural gas, but it is explosive. In the event of a leak due to damage of the cooler elements, move your fridge away from open flames or heat sources and ventilate the room where the appliance is located for a few minutes.
Seite 7
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Seite 8
To avoid contamination of food, please respect the following instructions: • Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the compartments of the appliance. • Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems •...
Seite 9
1.2 Installation warnings at the top of your appliance. Do not place anything on top of your appliance. Before using your fridge for the first time, • Do not place heavy items on the please pay attention to the following points: appliance.
Seite 10
This application is optional for easy opening Packaging and the Environment of the door. With this application, a little Packaging materials protect condensation may occur around this area your machine from damage that and you may remove it. may occur during transportation. The packaging materials are environmentally friendly as they are recyclable.
Seite 11
2 DESCRIPTION OF THE General notes: Fresh Food Compartment (Fridge): Most APPLIANCE efficient use of energy is ensured in the configuration with the drawers in the bottom This appliance is not intended to be used as a built-in appliance. part of the appliance, and shelves evenly distributed, position of door bins does not affect energy consumption.
Seite 12
3.2 Display and Control Panel Using the Control Panel During this mode: 1. Fridge temperature set button If you press temperature set button, the mode will be cancelled and the setting will 2. Super cooling symbol (Super cooling be restored from 2. LED) The super cooling mode will be cancel 3.
Seite 13
on the display because the product may be 3.4 Temperature indicator hot. The “Alarm LED” will turn off when the In order to help you better set your product reaches normal temperature. refrigerator, we have equipped it Temperature Settings Warnings with a temperature indicator •...
Seite 14
To be sure to have a low temperature in this 3.5.2 The Storage Box area, make sure the You can adjust and use this department for shelf is located at 2 different functions. the level of this (The images are representative) symbol, as shown in Sliding cover the illustration.
Seite 15
3.5.3 The Fresh Dial (In some models) 3.5.4 Adjustable Door Shelf (In some models) (The images are representative) Six different height adjustments can be made to provide storage areas that you need by adjustable door shelf. To change the position of adjustable door shelf ;...
Seite 16
4 FOOD STORAGE products and clean any leakages on the shelves. • Do not put food in front of the air flow 4.1 Refrigerator Compartment passage. For normal operating conditions, set the • Consume packaged foods before the temperature of the cooler compartment to recommended expiry date.
Seite 17
5.1 Defrosting Maximum How and where to Food storage time store Fresh On the designated 3 - 4 days cheese door shelf Butter and On the designated 1 week margarine door shelf Bottled Until the products expiry date On the designated e.g.
Seite 18
6 SHIPMENT AND REPOSITIONING 6.1 Transportation and Changing Positioning • The original packaging and foam may be kept for re-transportation (optional). • Fasten your appliance with thick packaging, bands or strong cords and follow the instructions for transportation on the packaging. •...
Seite 19
7 BEFORE CALLING AFTER-SALES SERVICE Errors Your appliance will warn you if the temperature(s) is/are at improper levels or if a problem occurs with the appliance. In case of a problem within the appliance, the alarm led will release red light. Alarm indicator LED MEANING...
Seite 20
8 TIPS FOR SAVING ENERGY The door does not open or close properly 1. Install the appliance in a cool, well- Check if: ventilated room, but not in direct sunlight • There is food or packaging preventing the and not near a heat source (such as a door from closing radiator or oven) otherwise an insulating •...
Seite 21
9 TECHNICAL DATA 10 INFORMATION FOR TEST INSTITUTES The technical information is situated in the rating plate on the internal side of the Appliance for any EcoDesign verification appliance and on the energy label. shall be compliant with EN 62552. The QR code on the energy label supplied Ventilation requirements, recess with the appliance provides a web link to...
Seite 22
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Diese Gebrauchsanweisung enthält wichtige Sicherheitshinweise sowie Hinweise zum Gebrauch und der Wartung Ihres Gerätes. Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor der ersten Benutzung des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie sorgfältig auf. Symbol Bedeutung WARNUNG...
Seite 23
INHALT 1 SICHERHEITSHINWEISE ................22 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise ...................22 1.2 Hinweise zum Aufstellen und Anschließen ..............26 1.3 Im Betrieb ........................27 2 GERÄTEBESCHREIBUNG ................28 3 VERWENDEN DES GERÄTS................ 29 3.1 Informationen zur No-Frost-Technologie ..............29 3.2 Display und Bedienfeld ....................30 3.3 Bedienen des Kühlgeräts .....................30 3.3.1 Einstelltaste Kühlen ....................30 3.3.2 Alarmsymbol (LED „Alarm“) ..................30 3.3.3 Superkühlmodus......................30...
Seite 24
1 SICHERHEITSHINWEISE 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. WARNUNG: Die Belüftungsöffnungen am Gerätegehäuse bzw. am Einbaugehäuse stets freihalten. WARNUNG: Den Abtauvorgang nicht mit mechanischen oder anderen Mitteln beschleunigen, die nicht vom Hersteller empfohlen wurden. WARNUNG: Keine elektrischen Geräte in den Lebensmittelfächern des Geräts verwenden, die nicht den Empfehlungen des Herstellers entsprechen.
Seite 25
Kühlelemente nicht beschädigt werden. R600a ist ein umweltfreundliches, natürliches, jedoch explosives Gas. Wenn die Kühlelemente aufgrund von Beschädigungen undicht werden, das Gerät von offenem Feuer und Wärmequellen fernhalten und den Aufstellraum mehrere Minuten gut lüften. • Beim Tragen und Aufstellen des Geräts den Kühlmittelkreislauf nicht beschädigen.
Seite 26
keine solche Steckdose vorhanden ist, muss eine geeignete Steckdose von einem Elektrofachbetrieb installiert werden. • Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Menschen mit körperlichen, sensorischen oder mentalen Einschränkungen oder ohne Erfahrung und besondere Kenntnisse verwendet werden, sofern sie unter Aufsicht sind oder in die sichere Nutzung des Geräts eingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren kennen.
Seite 27
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem Servicebeauftragten oder einer vergleichbar qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden. • Das Gerät ist nicht für die Nutzung in Höhen über 2000 m ausgelegt. Bitte beachten Sie zur Vermeidung einer Lebensmittelkontamination die folgenden Hinweise: •...
Seite 28
1.2 Hinweise zum Aufstellen und mindestens 5 cm betragen. Anschließen • Wenn der Kühlschrank neben einem Tiefkühlgerät steht, muss zwischen Beachten Sie bitte die folgenden Punkte, den beiden Geräten ein Abstand von bevor Sie den Kühlschrank zum ersten Mal mindestens 2 cm eingehalten werden, verwenden: damit sich an der Außenseite keine •...
Seite 29
1.3 Im Betrieb vermeiden. CE-Konformitätserklärung • Den Kühlschrank nicht über ein Wir bestätigen, dass unsere Produkte Verlängerungskabel an das Stromnetz die Anforderungen der anzuwendenden anschließen. Europäischen Verordnungen, Richtlinien • Keine beschädigten, aufgerissenen oder und Entscheidungen sowie der alten Stecker verwenden. aufgeführten Nomen erfüllen.
Seite 30
2 GERÄTEBESCHREIBUNG Hinweise: • Lesen Sie die Gebrauchsanleitung Dieses Gerät ist nicht als Einbaugerät sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät vorgesehen. aufstellen und verwenden. Es wird keine Haftung für Schäden infolge von falscher Handhabung übernommen. • Befolgen Sie die Anweisungen in der Gebrauchsanleitung des Geräts und bewahren Sie die Anleitung an einem sicheren Ort auf, damit Sie bei evtl.
Seite 31
3 VERWENDEN DES GERÄTS 3.1 Informationen zur No-Frost- Technologie Der Betrieb von No-Frost-Kühlgeräten unterscheidet sich grundlegend von anderen statischen Kühlgeräten. In normalen Kühlgeräten gefriert die Feuchtigkeit hinter dem Luftkanal, die bei Öffnen der Tür in das Kühlgerät eintritt, sowie die Feuchtigkeit der Lebensmittel selbst.
Seite 32
3.2 Display und Bedienfeld Verwenden des Bedienfelds • Die beste Kühlleistung mit der höchsten Kühlgutmenge erreichen Sie, wenn Sie 1. Einstelltaste Kühlen 6 Stunden vor dem Einlagern der frischen 2. Symbol „Superkühl“ (LED „Superkühl“) Lebensmittel den Modus „Super-Kühlen“ 3. Alarmsymbol (LED „Alarm“) einstellen.
Seite 33
Wie funktioniert es? Klimaklasse und -definition: Im Bereitschaftsmodus werden alle T (tropisch): Dieses Kühlgerät ist für den Komponenten deaktiviert. Wenn der Einsatz bei Umgebungstemperaturen von Benutzer im Bereitschaftsmodus die Set- 16 bis 43 °C vorgesehen. Taste drückt, blinken alle Leds dreimal, um ST (subtropisch): Dieses Kühlgerät ist für anzuzeigen, dass dieser Modus aktiv ist.
Seite 34
3.5 Temperaturanzeiger Lagerung von Lebensmitteln im kühlsten Bereich des Kühlschranks. Damit Sie die Betriebstemperatur Ihres Ihre Lebensmittel werden Kühlschranks besser einstellen besser aufbewahrt, wenn Sie können, haben wir im kältesten sie in den geeignetsten Bereich einen Temperaturanzeiger Kühlbereich legen. Der angebracht.
Seite 35
3.6 Zubehör verwendet wird, bleiben Lebensmittel, die im 0 °C-Fach, anstelle von Kühl- oder Gefrierfächern aufbewahrt werden, länger 3.6.1 Der Flaschenhalter (bei einigen frisch und aromatisch und behalten ihr Modellen) frisches Aussehen. Wenn das 0 °C-Fach verschmutzt ist, nehmen Sie es heraus und waschen sie es mit Wasser ab.
Seite 36
4 LEBENSMITTELLAGERUNG Frischeregler vorne am Gemüsefach geöffnet werden. So kann die Luft und die Feuchtigkeit im Gemüsefach 4.1 Kühlteil reguliert werden, um die Haltbarkeit der Lebensmittel im Fach zu verlängern. Unter normalen Betriebsumständen, genügt Wenn sich Kondenswasser am Glasablage- es die Temperatur des Kühlfachs auf +4 oC fach bildet, muss der Frischeregler hinter / +6 C.
Seite 37
Einlagerung im Kühlschrank ein wichtiges In der folgenden Tabelle sind die Kriterium. wichtigsten Lebensmittelgruppen und die jeweils beste Aufbewahrungsart und -dauer • Das aus dem Fleisch austretende im Kühlteil aufgeführt. Wasser kann andere Produkte im Kühlschrank verderben. Verpacken Sie Maximale Lebensmittel Lagerart und -ort Fleischprodukte deshalb immer gut und...
Seite 38
• Reinigen Sie das Zubehör separat von Wenn das Produkt mit einer LED-Lampe Hand mit Wasser und Seife. Waschen ausgestattet ist Sie das Zubehör nicht im Geschirrspüler. Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der • Reinigen Sie den Verflüssiger mindestens Energieeffizienzklasse <E>. zweimal jährlich mit einer Bürste.
Seite 39
7 VOR DEM ANRUF BEIM KUNDENDIENST Fehler Ihr Gerät warnt Sie, wenn die Temperatur(en) unzulässig hoch ist/sind oder ein Problem mit dem Gerät auftritt. Im Falle eines Problems innerhalb des Geräts leuchtet die Alarm- LED rot auf. LED „Alarm“ BEDEUTUNG URSACHE BEHEBUNG leuchtet...
Seite 40
• Die Gerätetür wird häufig geöffnet. Die Empfehlungen Feuchtigkeit des Raums dringt in das • Wenn Sie das Gerät ausschalten Gerät ein, wenn die Türen geöffnet oder vom Netz nehmen, warten Sie werden. Die Feuchtigkeit nimmt schneller vor dem erneuten Einschalten bzw. zu, je häufiger die Türen geöffnet werden, Einstecken mindestens 5 Minuten ab, da vor allem bei hoher Luftfeuchtigkeit im...
Seite 41
8 ENERGIESPARTIPPS 9 TECHNISCHE DATEN 1. Stellen Sie das Gerät in einem kühlen, Die technischen Informationen befinden gut belüfteten Raum auf und setzen Sie sich auf dem Typenschild auf der es keiner direkten Sonneneinstrahlung Innenseite des Gerätes sowie auf dem und keiner Wärmequelle (z.
Seite 42
10 INFORMATIONEN FÜR 11 KUNDENDIENST PRÜFINSTITUTE Verwenden Sie ausschließlich originale Erstatzteile. Installation und Vorbereitung des Wenn Sie Kontakt mit unserem Geräts für eine eventuelle Ökodesign- Kundendienst aufnehmen, halten Sie Prüfung müssen in Übereinstimmung bitte folgende Informationen bereit: mit EN 62552 erfolgen. Dazu müssen Modellbezeichnung, Seriennummer und die Belüftungsanforderungen, Service Index (SI).
Seite 43
Merci d’avoir choisi ce produit. Cette notice d’utilisation contient des informations et des consignes de sécurité importantes concernant l’utilisation et l’entretien de votre appareil. Lire attentivement cette notice d’utilisation avant d’utiliser votre appareil et la conserver pour consultation ultérieure. Icône Type Signification AVERTISSEMENT...
Seite 44
SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ................ 43 1.1 Avertissements généraux relatifs à la sécurité .............43 1.2 Avertissements relatifs à l’installation ................48 1.3 En cours d’utilisation.....................49 2 DESCRIPTION DE L’APPAREIL ..............50 3 UTILISATION DE L’APPAREIL ..............51 3.1 Informations relatives à la technologie Froid ventilé.............51 3.2 Écran et bandeau de commandes................52 3.3 Utilisation du réfrigérateur ....................52 3.3.1 Bouton de réglage de température du réfrigérateur ..........52...
Seite 45
1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1.1 Avertissements généraux relatifs à la sécurité Lire attentivement la présente notice d’utilisation et la conserver pour une consultation ultérieure. MISE EN GARDE: Maintenir dégagées les ouvertures de ventilation dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure d'encastrement. MISE EN GARDE: Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage autres que ceux...
Seite 46
Si votre appareil utilise le R600a comme réfrigérant (cette information est indiquée sur l’étiquette du réfrigérateur), veiller à éviter d’endommager les éléments du réfrigérateur lors de son transport et de son installation. Le R600a est un gaz naturel respectueux de l’environnement, mais il est explosif. En cas de fuite résultant d’un dommage occasionné...
Seite 47
• Si la prise ne correspond pas à la fiche du réfrigérateur, elle doit être remplacée par le fabricant, par un technicien ou par des personnes de qualification similaire afin d’éviter tout danger. • Le câble électrique de votre réfrigérateur est muni d’une fiche de mise à...
Seite 48
jeunes enfants (3-8 ans) doivent faire l’objet d’une surveillance continue lorsqu’ils utilisent les appareils de réfrigération, les enfants plus âgés (8-14 ans) et les personnes vulnérables peuvent utiliser les appareils de réfrigération en toute sécurité à condition d’être supervisés ou d’avoir reçu des instructions appropriées concernant leur utilisation.
Seite 49
d'autres aliments ou qu'elles ne s'égouttent pas sur les autres aliments. • Les compartiments des denrées congelées deux étoiles conviennent à la conservation des aliments pré-congelés, à la conservation ou à la fabrication de crème glacée et de glaçons. • Les compartiments «une, deux et trois étoiles» ne conviennent pas pour la congélation des denrées alimentaires fraîches.
Seite 50
1.2 Avertissements relatifs à • Votre appareil doit être placé à une l’installation distance d’au moins 50 cm de tout poêle, four à gaz et radiateur de chauffage et à Avant d’utiliser votre réfrigérateur pour la au moins 5 cm de tout four électrique. première fois, prière de vérifier les points •...
Seite 51
1.3 En cours d’utilisation • Les anciens réfrigérateurs et congélateurs contiennent des matériaux • Ne pas brancher le réfrigérateur au d’isolation et des agents frigorifiques secteur à l’aide d’une rallonge électrique. avec des chlorofluorocarbures. Par • Ne pas utiliser de fiches endommagées, conséquent, attention à...
Seite 52
2 DESCRIPTION DE L’APPAREIL Remarques : • Il convient de lire attentivement le Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé manuel d’instructions avant d’installer et comme un appareil encastrable. d’utiliser l’appareil. Nous ne sommes pas responsables des dommages dus à une mauvaise utilisation.
Seite 53
3 UTILISATION DE L’APPAREIL Remarques générales: Compartiment des aliments frais (réfrigérateur) : L’utilisation la plus 3.1 Informations relatives à la efficace de l’énergie est assurée dans technologie Froid ventilé la configuration avec les tiroirs dans la partie inférieure de l’appareil, et les Les réfrigérateurs No-Frost sont différents étagères uniformément réparties.
Seite 54
3.2 Écran et bandeau de commandes Utilisation du bandeau de commandes • La LED du mode Super refroidissement s’allume lorsque ce mode est activé. 1. Bouton de réglage de température du réfrigérateur • Pour que les performances optimales de l’appareil atteignent la capacité de 2.
Seite 55
3.3.5 Stand-By Mode • Une fonction de temporisation de 5 minutes est appliquée pour éviter How To Activate ? d’endommager le compresseur de Set “2” set value and push set button until votre appareil lors du branchement ou all leds are blink three times. débranchement au réseau, ou lorsqu’une How It Works? panne d’énergie se produit.
Seite 56
attendez au moins 12 heures avant de Brasseur d’air (le cas échéant) procéder à une nouvelle vérification et à Ne pas bloquer les ouvertures d’entrée et une éventuelle modification. de sortie de l’air lorsque des aliments sont REMARQUE : Après chargement de stockés, car cela perturbe la circulation l’appareil de denrées fraîches ou d’air induite par le brasseur d’air.
Seite 57
Utilisation du compartiment 0 °C : 3.5.3 Molette du bac à aliments frais (sur certains modèles) Si l’on souhaite utiliser ce compartiment comme compartiment 0 °C, il faut faire (Les images sont représentatives) passer le couvercle coulissant (indiqué sur l’image) de la position fermée à la position ouverte.
Seite 58
4 RANGEMENT DES ALIMENTS 3.5.4 Balconnet réglable (Dans certains modèles) Six réglages de hauteur différents peuvent 4.1 Compartiment du réfrigérateur être effectués afin d’obtenir les zones de Dans des conditions de fonctionnement rangement nécessaires grâce au balconnet normales, régler la température du réglable.
Seite 59
• La durée de conservation de l’ensemble • Les aliments doivent être placés au des aliments dépend de leur qualité réfrigérateur dans des récipients fermés initiale et du respect d’un cycle de ou couverts pour éviter l’humidité et les réfrigération ininterrompu avant leur odeurs.
Seite 60
électrique avec les mains sèches. • S’assurer que l’eau ne pénètre pas dans le boîtier de la lampe et dans d’autres composants électriques. • L’appareil doit être nettoyé régulièrement à l’aide d’une solution à base de bicarbonate de soude et d’eau tiède. Si produit équipé...
Seite 61
7 AVANT DE CONTACTER LE SERVICE APRÈS-VENTE Erreurs L’appareil émet un avertissement lorsque sa température atteint des niveaux inappropriés ou lorsqu’un problème est survenu sur l’appareil. En cas de problème dans l’appareil, le témoin d’alarme est rouge. La LED du témoin SIGNIFICATION CAUSE ACTION CORRECTIVE...
Seite 62
Les bords de l’appareil en contact avec Recommandations le joint de la porte sont chauds • Si l’appareil est mis hors tension ou En particulier en été (saisons chaudes), les débranché, attendre au moins 5 minutes surfaces en contact avec le joint de porte avant de brancher l’appareil ou de le peuvent devenir plus chaudes pendant redémarrer afin d’éviter d’endommager le...
Seite 63
8 CONSEILS POUR 9 DONNÉES TECHNIQUES ÉCONOMISER DE L’ÉNERGIE Les informations techniques figurent sur la plaque signalétique sur le côté intérieur de 1. Installer l’appareil dans une pièce fraîche l'appareil et sur l'étiquette énergétique. et bien ventilée, mais pas à la lumière Le code QR présent sur l’étiquette directe du soleil ou à...
Seite 64
10 INFORMATIONS POUR LES 11 SERVICE ET ASSISTANCE À INSTITUTS DE TEST LA CLIENTÈLE L’installation et la préparation de l’appareil Utilisez toujours des pièces de rechange pour une vérification EcoDesign doivent d'origine. être conformes à la norme EN 62552. Lorsque vous contactez notre centre de Les exigences de ventilation, les service agréé, assurez-vous que vous dimensions des évidements et les...
Seite 65
Gracias por elegir este producto. Este Manual de usuario contiene información de seguridad e instrucciones importantes relacionadas con el uso y mantenimiento del aparato. Tómese el tiempo que necesite para leer este Manual de usuario antes de usar el aparato y guárdelo por si tuviese que consultarlo más adelante.
Seite 66
ÍNDICE 1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ............65 1.1 Advertencias de seguridad general ................65 1.2 Advertencias para la instalación ...................69 1.3 Durante el uso ......................69 2 DESCRIPCIÓN DEL APARATO ..............71 3 USO DEL APARATO ..................71 3.1 Información sobre la tecnología No-Frost ..............71 3.2 Pantalla y panel de mando ...................72 3.3 Uso del refrigerador ......................72 3.3.1 Botón de ajuste de temperatura del refrigerador ............72...
Seite 67
1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1.1 Advertencias de seguridad general Lea detenidamente este manual de usuario. ADVERTENCIA: Mantenga libres de obstrucciones las aperturas de ventilación del receptáculo de la nevera o de la estructura integrada. ADVERTENCIA: No utilice dispositivos mecánicos ni otros medios para acelerar el proceso de descongelación, salvo los recomendados por el fabricante.
Seite 68
de llamas abiertas o fuentes de calor y ventile unos minutos la habitación en la que se encuentre el refrigerador. • Durante el transporte y la colocación del aparato, evite dañar el circuito de gas del refrigerador. • No almacene en este aparato sustancias explosivas, como latas de aerosol con propulsor inflamable.
Seite 69
• Este refrigerador la pueden usar niños de al menos 8 años de edad y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos siempre que hayan recibido la supervisión o instrucciones necesarias con respecto al uso de la nevera de forma segura y comprendan los riesgos asociados.
Seite 70
• Este refrigerador no ha sido diseñada para ser utilizada a una altitud superior a 2000 m. Para evitar la contaminación de los alimentos, por favor respete las siguientes instrucciones: • La apertura de la puerta durante largos períodos de tiempo puede provocar un aumento significativo de la temperatura en los compartimentos del aparato.
Seite 71
1.2 Advertencias para la instalación estar separado de él al menos 2 cm para evitar que se forme humedad en la Antes de utilizar el frigorífico por primera superficie exterior. vez, preste atención a las siguientes • No cubra el cuerpo ni la parte superior cuestiones: del frigorífico con encaje.
Seite 72
• No toque nunca el enchufe/cable de llevarse al punto de recogida pertinente alimentación con las manos mojadas. para el reciclado de equipos eléctricos De hacerlo, podría producirse un y electrónicos. Asegúrese de que este cortocircuito o una descarga eléctrica. producto sea desechado debidamente para evitar que se puedan producir daños •...
Seite 73
2 DESCRIPCIÓN DEL APARATO Notas generales: Compartimiento de alimentos frescos Este electrodoméstico no está destinado (frigorífico): Se garantiza un uso más para su uso como un electrodoméstico eficiente de la energía con una disposición integrado. uniforme de los cajones en la parte inferior del electrodoméstico y de los estantes, la posición de los cajones de la puerta no afecta el consumo de energía.
Seite 74
3.2 Pantalla y panel de mando Uso del panel de mando hasta que se ilumine el símbolo de superrefrigeración. 1. Botón de ajuste de temperatura del refrigerador • El LED del modo de superrefrigeración se iluminará cuando este modo esté 2.
Seite 75
• Si sigue pulsándolo, se reiniciará a partir • Una función de retardo de 5 minutos del último valor. se aplica para impedir que se dañe el compresor del aparato al conectarlo 3.3.5 Modo de espera a la red eléctrica o desconectarlo de Cómo activarlo ella o en caso de que se produzca un Establezca el valor «2»...
Seite 76
espere a que se estabilice la temperatura zona más fría se encuentra por debajo de del interior del electrodoméstico antes este nivel. de continuar, si es necesario, con un Como estos estantes pueden extraerse, nuevo ajuste de la temperatura. Cambie asegúrese de que siempre se encuentren la posición del dispositivo de ajuste de al mismo nivel que estos límites de zona...
Seite 77
3.6.3 Fresh Dial (Dial de frescura) (En Al recibir el frigorífico, la cubierta se muestra en la posición abierta. El algunos modelos) volumen y el consumo energético (Las imágenes son representativas) especificados para este aparato se definen teniendo en cuenta la opción de Enfriador del producto.
Seite 78
4 ALMACENAMIENTO DE 3.6.4 Estante de puerta regulable (En algunos modelos) ALIMENTO El estante de puerta regulable ofrece seis alturas diferentes para crear las áreas de 4.1 Compartimento de refrigerador almacenamiento que necesite. Para cambiar la posición del estante de En condiciones de funcionamiento puerta regulable: normales, establezca la temperatura del...
Seite 79
• El tiempo de conservación de los La siguiente tabla le servirá de referencia alimentos depende de la calidad inicial rápida para determinar la manera más del alimento y de si este disfrutó de un eficaz de almacenar en el refrigerador los ciclo ininterrumpido de refrigeración antes principales grupos de alimentos.
Seite 80
con una solución de agua tibia y bicarbonato sódico. • Limpie los accesorios por separado, a mano y con agua y jabón. No lave los accesorios en el lavavajillas. • Limpie el condensador con un cepillo al menos dos veces al año. Esto le ayudará Si el producto está...
Seite 81
7 ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO DE POSVENTA Errores Su aparato le avisará si la(s) temperatura(s) está(n) en niveles inadecuados o si se produce un problema con el aparato. Si hay un problema en el aparato, el LED de alarma se iluminará...
Seite 82
Se acumula humedad en el interior del Recomendaciones aparato • Durante los cortes del suministro Compruebe lo siguiente: eléctrico apague el aparato para impedir que se dañe el compresor. Una vez que • Los alimentos están debidamente se restaure el suministro, espere entre envasados.
Seite 83
8 CONSEJOS PARA AHORRAR 9 DATOS TÉCNICOS ELECTRICIDAD La información técnica se encuentra en la placa de datos técnicos en el lado interior 1. Instale el aparato en una habitación izquierdo del aparato y en la etiqueta de fresca y bien ventilada, donde no reciba energía.
Seite 84
10 INFORMACIÓN PARA LOS 11 INFORMACIÓN PARA EL INSTITUTOS DE PRUEBAS USUARIO La instalación y la preparación del aparato Utilice siempre recambios originales. para cualquier verificación de EcoDiseño Cuando comunique con nuestro Centro de deberá cumplir con EN 62552. Servicio Autorizado, asegúrese de tener los Los requisitos de ventilación, las siguientes datos: Modelo, Número de serie dimensiones 54 de los huecos y las...
Seite 85
Obrigado por escolher este produto. Este Manual de Utilizador contém informações de segurança e instruções importantes relativamente ao manuseamento e manutenção do seu eletrodoméstico. Por favor, despenda algum tempo a ler este Manual de Utilizador antes de utilizar o seu eletrodoméstico e guarde-o para referência futura.
Seite 86
ÍNDICE 1 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ..............85 1.1 Avisos Gerais de Segurança ..................85 1.2 Avisos de instalação .....................90 1.3 Durante a Utilização .....................90 2 DESCRIÇÃO DO ELETRODOMÉSTICO ............. 93 3 UTILIZAR O ELETRODOMÉSTICO ............. 93 3.1 Informações sobre a Tecnologia No-Frost ..............93 3.2 Visor e Painel de Controlo ....................94 3.3 Funcionamento do seu frigorífico .................94 3.3.1 Botão de definição de temperatura do frigorífico............94...
Seite 87
1 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 1.1 Avisos Gerais de Segurança Leia este manual cuidadosamente. NOTA: Mantenha as aberturas de ventilação, no revestimento do eletrodoméstico ou na estrutura embutida, livres de obstruções. NOTA: Não utilize dispositivos mecânicos ou outros meios para acelerar o processo de descongelamento que não os recomendados pelo fabricante.
Seite 88
durante o transportee instalação para evitar que elementos do congelador fiquem danificados. O R600a é amigo do ambiente e um gás natural, no entanto, explosivo. Na eventualidade de uma fuga devido a danos dos elementos do congelador, afaste o seu frigorífico de chamas vivas ou fontes de calor e ventile, durante alguns minutos, a divisão onde se localiza o frigorífico.
Seite 89
tomada deverá ser utilizada com uma tomada de ligação a terra especial de 16 amperes. Se não existir tomada na sua casa, por favor, instale uma com a ajuda de um eletricista autorizado. • Este eletrodoméstico pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e superior e por pessoas (incluindo crianças) com capacidades mentais, sensoriais e físicas reduzidas ou com...
Seite 90
apenas podem utilizar os eletrodomésticos em segurança sob supervisão constante. • Se o cabo elétrico estiver danificado, deverá ser substituído pelo fabricante, agente de serviço ou pessoa qualificada similar de modo a evitar perigos. • Este eletrodoméstico não tem como objetivo ser utilizado em altitudes que excedam 2000 m.
Seite 91
• Se o frigorífico ficar vazio durante longos períodos de tempo, este deve ser desligado, descongelado, limpo e seco, sendo necessário deixar a porta aberta para evitar o aparecimento de bolor dentro do eletrodoméstico. PT - 89...
Seite 92
1.2 Avisos de instalação • Se o seu frigorífico for colocado perto de um congelador, deverão existir, pelo Antes de utilizar o seu frigorífico pela menos, 2 cm entre eles para evitar que primeira vez, tome atenção aos seguintes se forme humidade na superfície exterior. pontos: •...
Seite 93
• Este eletrodoméstico foi criado Eliminação do seu eletrodoméstico para ser utilizado por adultos. Não antigo deixe que crianças brinquem com o O símbolo no produto ou na eletrodoméstico ou se pendurem na embalagem indica que este porta. produto não poderá ser tratado •...
Seite 94
Notas: • Por favor, leia o manual de instruções cuidadosamente antes de instalar e utilizar o seu eletrodoméstico. Não nos responsabilizamos por quaisquer danos incorridos devido a má utilização. • Siga todas as instruções indicadas no seu eletrodoméstico e no manual de instruções e guarde este manual num local seguro para resolver os problemas que possam ocorrer no futuro.
Seite 95
2 DESCRIÇÃO DO Notas gerais: Compartimento de alimentos frescos ELETRODOMÉSTICO (frigorífico): A utilização eficiente da energia é garantida pela configuração, Este eletrodoméstico não se destina a ser encastrado. com as gavetas na parte inferior do eletrodoméstico e uma distribuição uniforme das prateleiras, e a posição dos compartimentos das portas não afeta o consumo energético.
Seite 96
3.2 Visor e Painel de Controlo Utilizar o Painel de Controlo refrigeração acenda. 1. Botão de definição de temperatura do • O led de super refrigeração irá acender frigorífico durante este modo. 2. Símbolo de Refrigeração rápida (LED de • Para um desempenho otimizado refrigeração rápida) do eletrodoméstico na capacidade de refrigeração máxima, coloque o...
Seite 97
3.3.5 Modo de espera Após 5 minutos, o eletrodoméstico volta a funcionar normalmente. Como ativar? Os frigoríficos não possuem nenhum Coloque o botão na posição 2 e compartimento de congelador, mas pressione-o até todas as LED piscarem três podem baixar a temperatura até 4 - 6 °C. vezes.
Seite 98
ar fornecida pela ventoinha turbo irá ficar NOTA: Depois de repetidas aberturas comprometida. da porta (ou abertura prolongada), ou antes de colocar alimentos frescos no 3.6 Acessórios eletrodoméstico, é normal que o indicador “OK” não apareça no indicador da definição 3.6.1 Suporte de garrafas (Em alguns de temperatura.
Seite 99
uma gaveta da fruta e legumes, deverá 3.6.3 O botão de frescos (em alguns passar a tampa deslizante (indicada na modelos) imagem) da posição aberta para a posição (As imagens são representativas) fechada. Quando este departamento é utilizado como departamento 0 °C, colocar os alimentos no compartimento refrigerador, ao invés dos compartimentos do congelador ou do frigorífico, permite que os...
Seite 100
4 ARMAZENAMENTO DE 3.6.4 Prateleira de porta ajustável (Em alguns modelos) ALIMENTOS Seis diferentes ajustes de altura podem ser realizados para criar áreas de 4.1 Compartimento do Frigorífico armazenamento de que necessita através da prateleira de porta ajustável. Para condições de funcionamento normais, Para alterar a posição da prateleira de defina a temperatura do compartimento do porta ajustável;...
Seite 101
• O tempo de armazenamento para todos • Os alimentos devem ser colocados no os produtos alimentares depende da frigorífico em recipientes fechados ou qualidade inicial dos alimentos e de um cobertos, para impedir a entrada de ciclo de refrigeração ininterrupto antes do humidade e maus odores.
Seite 102
outros componentes elétricos. • O eletrodoméstico deve ser limpo com regularidade utilizando uma solução de bicarbonato de soda e água morna. • Limpe os acessórios separadamente à mão com sabão e água. Não lave os acessórios na máquina de lavar loiça. Se o produto estiver equipado com •...
Seite 103
7 ANTES DE CONTACTAR O SERVIÇO PÓS-VENDAS Erros O seu eletrodoméstico irá avisar se a(s) temperatura(s) estiver(em) em níveis inadequados ou se ocorrer um problema com o eletrodoméstico. No caso de um problema dentro do eletrodoméstico, o LED de alarme irá acender uma luz vermelha. LED de indicador de SIGNIFICADO...
Seite 104
Existe acumulação de humidade no Recomendações interior do eletrodoméstico • Uma função de atraso de 5 minutos Verifique se: é aplicada para evitar danos no compressor do seu frigorífico aquando da • Todos os alimentos estão bem conexão ou desconexão à alimentação embalados.
Seite 105
9 DADOS TÉCNICOS 8 DICAS PARA POUPAR ENERGIA As informações técnicas encontram-se na placa de características existente no 1. Instale o eletrodoméstico num local lado interno do aparelho e na etiqueta de fresco e bem ventilado, mas fora do energia. alcance da luz direta do sol ou longe de O código QR na etiqueta de energia uma fonte de calor (como por exemplo,...
Seite 106
10 INFORMAÇÃO PARA TESTES 11 SERVIÇO E ASSISTÊNCIA AO CONSUMIDOR A instalação e preparação do aparelho para qualquer verificação EcoDesign deve Utilize sempre as peças sobresselentes estar em conformidade com EN 62552. originais. Os requisitos de ventilação, dimensão Quando entrar em contacto com o nosso dões de encaixe e folgas traseiras mínimas Centro de Serviço Autorizado, garanta que deverão ser conforme declarado neste...
Seite 108
Service & Support Visit Our Website www.sharphome.eu 52546640...