Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Inhaltsverzeichnis
  • Safety Instructions
  • General Safety Warnings
  • Installation Warnings
  • During Usage
  • Description of the Appliance
  • Using the Appliance
  • Information on No-Frost Technology
  • Display and Control Panel
  • Operating Your Fridge
  • Fridge Temperature Set Button
  • Alarm Symbol (Alarm LED)
  • Super Cooling Mode
  • Fridge Temperature Settings
  • Stand-By Mode
  • Temperature Indicator
  • Accessories
  • The Bottle Holder (in some Models)
  • The Storage Box
  • The Fresh Dial (in some Models)
  • Adjustable Door Shelf (in some Models)
  • Food Storage
  • Refrigerator Compartment
  • Cleaning and Maintenance
  • Defrosting
  • Shipment and Repositioning
  • Transportation and Changing Positioning
  • Repositioning the Door
  • Before Calling After-Sales Service
  • Tips for Saving Energy
  • Technical Data
  • Information for Test Institutes
  • Customer Care and Service
  • Consignes de Sécurité
  • Avertissements Généraux Relatifs à la Sécurité
  • Avertissements Relatifs à L'installation
  • En Cours D'utilisation
  • Description de L'appareil
  • Utilisation de L'appareil
  • Informations Relatives à la Technologie Froid Ventilé
  • Écran et Bandeau de Commandes
  • Utilisation du Réfrigérateur
  • Bouton de Réglage de Température du Réfrigérateur
  • Témoin D'alarme
  • Mode Super Refroidissement
  • Réglages de la Température du Réfrigérateur
  • Stand-By Mode
  • Indicateur de Température
  • Accessoires
  • Porte-Bouteille
  • Tiroir à Roulettes
  • Molette du Bac à Aliments Frais (Sur Certains Modèles)
  • Balconnet Réglable (Dans Certains Modèles)
  • Rangement des Aliments
  • Compartiment du Réfrigérateur
  • Nettoyage et Entretien
  • Décongélation
  • Transport et Changement de Place
  • Changement de Position de la Porte
  • Avant de Contacter le Service Après-Vente
  • Conseils pour Économiser de L'énergie
  • Données Techniques
  • Informations pour les Instituts de Test
  • Service et Assistance Àla Clientèle
  • Veiligheidsvoorschriften
  • Algemene Veiligheidswaarschuwingen
  • Installatiewaarschuwingen
  • Tijdens Gebruik
  • Beschrijving Van Het Apparaat
  • Gebruik Van Het Apparaat
  • Informatie over No-Frost-Technologie
  • Display en Bedieningspaneel
  • Bedienen Van Uw Koelkast
  • Instelknop Koelkasttemperatuur
  • Alarmsymbool (Alarmled)
  • Snelkoelstand
  • Temperatuurinstellingen Koelkast
  • Stand-By
  • Waarschuwingen Temperatuurinstellingen
  • Temperatuuraanduiding
  • Accessoires
  • De Flessenhouder (in Bepaalde Modellen)
  • De Bewaardoos
  • De Vers-Knop (in Bepaalde Modellen)
  • Verstelbaar Deurschap (in Bepaalde Modellen)
  • Bewaren Van Voedsel
  • Koelkastgedeelte
  • Reiniging en Onderhoud
  • Ontdooien
  • Vervoer en Verplaatsen
  • Vervoer en Van Plaats Veranderen
  • Omzetten Van de Deur
  • Voordat U Contact Opneemt Met Klantenservice
  • Tips Om Energie te Besparen
  • Technische Gegevens
  • Informatie Voor Testinstituten
  • Service en Onderdelen
  • Instrucciones de Seguridad
  • Advertencias de Seguridad General
  • Advertencias para la Instalación
  • Durante el Uso
  • Descripción del Aparato
  • Uso del Aparato
  • Información sobre la Tecnología No-Frost
  • Pantalla y Panel de Mando
  • Uso del Refrigerador
  • Botón de Ajuste de Temperatura del Refrigerador
  • Símbolo de Alarma (LED de Alarma)
  • Modo de Superrefrigeración
  • Ajustes de Temperatura del Refrigerador
  • Modo de Espera
  • Advertencias de Ajustes de Temperatura
  • Indicador de Temperatura
  • Accesorios
  • Portabotellas (en Algunos Modelos)
  • Compartimento de Almacenamiento de Rodillos
  • Fresh Dial (Dial de Frescura) (en Algunos Modelos)
  • Estante de Puerta Regulable (en Algunos Modelos)
  • Almacenamiento de Alimento
  • Compartimento de Refrigerador
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Descongelación
  • Transporte Yreubicación
  • Reinstalación de la Puerta
  • Antes de Llamar al Servicio de Posventa
  • Consejos para Ahorrar Electricidad
  • Datos Técnicos
  • Información para Los Institutos de Pruebas
  • Información para el Usuario
  • Instruções de Segurança
  • Avisos Gerais de Segurança
  • Avisos de Instalação
  • Durante a Utilização
  • Descrição Do Eletrodoméstico
  • Utilizar Oeletrodoméstico
  • Informações sobre a Tecnologia No-Frost
  • Visor E Painel de Controlo
  • Funcionamento Do Seu Frigorífico
  • Botão de Definição de Temperatura Do Frigorífico
  • Símbolo de Alarme (LED de Alarme)
  • Modo de Refrigeração Rápida
  • Definições de Temperatura Do Frigorífico
  • Modo de Espera
  • Avisos de Configurações de Temperatura
  • Indicador de Temperatura
  • Acessórios
  • Suporte de Garrafas (Em Alguns Modelos)
  • Caixa de Armazenamento de Rolo
  • O Botão de Frescos (Em Alguns Modelos)
  • Prateleira de Porta Ajustável (Em Alguns Modelos)
  • Armazenamento de Alimentos
  • Compartimento Do Frigorífico
  • Limpeza E Manutenção
  • Descongelação
  • Envio E Reposicionamento
  • Transportar E Alterar O Posicionamento
  • Reposicionar a Porta
  • Antes de Contactar O Serviço Pós-Vendas
  • Dicas para Poupar Energia
  • Dados Técnicos
  • Informação para Testes
  • Serviço E Assistência Ao Consumidor
  • Sikkerhedsinstruktioner
  • Generelle Sikkerhedsadvarsler
  • Installationsadvarsler
  • Under Brug
  • Beskrivelse Af Apparatet
  • Brug Af Apparatet
  • Oplysninger Om No-Frost-Teknologi
  • Display Og Betjeningspanel
  • Betjening Af Køleskabet
  • Knap Til Temperaturindstilling Af Køleskab
  • Alarm Symbol (Alarm LED)
  • Superkølningstilstand
  • Indstilling Af Køleskabets Temperatur
  • Standby-Tilstand
  • Advarsler Om Temperaturindstillinger
  • Temperaturindikator
  • Tilbehør
  • Flaskeholderen (I Nogle Modeller)
  • Opbevaringsboksen
  • Luftfugtighedsregulator (I Nogle Modeller)
  • Justerbar Dørhylde (I Nogle Modeller)
  • Mad Opbevaring
  • Køleskabsrum
  • Afrimning
  • Forsendelse Og Omplacering
  • Transport Og Ændring Af Positionering
  • Omplacering Af Døren
  • Før du Ringer Til Eftersalgsservice
  • Gode RåD Om Energibesparelser
  • Tekniske Data
  • Oplysninger Til Testinstitutioner
  • Kundepleje Og -Service
  • Sikkerhetsinstruksjoner
  • Generelle Sikkerhetsadvarsler
  • Monteringsadvarsler
  • Under Bruk
  • CE-Samsvarserklæring
  • Beskrivelse Av Apparatet
  • Bruk Av Apparatet
  • Informasjon Om Frostfri Teknologi
  • Display Og Kontrollpanel
  • Bruke Kjøleskapet
  • Innstillingsknapp for Kjøleskapstemperatur
  • Alarmsymbol (Alarm-LED)
  • Superfrysmodus
  • Innstillinger for Kjøleskapstemperatur
  • Hvilemodus
  • Temperaturinnstillingsvarsler
  • Temperaturindikator
  • Tilbehør
  • Flaskeholder ( Noen Modeller)
  • Oppbevaringsboks
  • Ferskhetsbryter (På Noen Modeller)
  • Justerbar Dørhylle (I Noen Modeller)
  • Oppbevaring Av Mat
  • Kjøleskapsdelen
  • Vasking Og Vedlikehold
  • Avising
  • Frakt Og Flytting
  • Transport Og Flytting
  • Reposisjonere Døren
  • Før du Ringer Etter Service
  • Tips for Å Spare Energi
  • Teknisk Data
  • Informasjon Til Testinstitutt
  • Kundestøtte Og Service
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 21
SJ-LC11CMXWE-EU
Fridge
EN
User Manual
DE
Bedienungsanleitung
FR
Guide d'utilisation
NL
Handleiding
ES
Manual de Uso
PT
Manual de Instruçőes
DK
Brugsanvisning
NO
Bruksanvisning
Home Appliances
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sharp SJ-LC11CMXWE-EU

  • Seite 1 Home Appliances SJ-LC11CMXWE-EU Fridge User Manual Bedienungsanleitung Guide d’utilisation Handleiding Manual de Uso Manual de Instruçőes Brugsanvisning Bruksanvisning...
  • Seite 21 Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Diese Gebrauchsanweisung enthält wichtige Sicherheitshinweise sowie Hinweise zum Gebrauch und der Wartung Ihres Gerätes. Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor der ersten Benutzung des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie sorgfältig auf. Symbol Bedeutung WARNUNG...
  • Seite 22 INHALT 1 SICHERHEITSHINWEISE ................22 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise ...................22 1.2 Hinweise zum Aufstellen und Anschließen ..............26 1.3 Im Betrieb ........................27 2 GERÄTEBESCHREIBUNG ................28 3 VERWENDEN DES GERÄTS................ 29 3.1 Informationen zur No-Frost-Technologie ..............29 3.2 Display und Bedienfeld ....................30 3.3 Bedienen des Kühlgeräts .....................30 3.3.1 Einstelltaste Kühlen ....................30 3.3.2 Alarmsymbol (LED „Alarm“) ..................30 3.3.3 Superkühlmodus......................30...
  • Seite 23: Sicherheitshinweise

    1 SICHERHEITSHINWEISE 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. WARNUNG: Die Belüftungsöffnungen am Gerätegehäuse bzw. am Einbaugehäuse stets freihalten. WARNUNG: Den Abtauvorgang nicht mit mechanischen oder anderen Mitteln beschleunigen, die nicht vom Hersteller empfohlen wurden. WARNUNG: Keine elektrischen Geräte in den Lebensmittelfächern des Geräts verwenden, die nicht den Empfehlungen des Herstellers entsprechen.
  • Seite 24 Kühlelemente nicht beschädigt werden. R600a ist ein umweltfreundliches, natürliches, jedoch explosives Gas. Wenn die Kühlelemente aufgrund von Beschädigungen undicht werden, das Gerät von offenem Feuer und Wärmequellen fernhalten und den Aufstellraum mehrere Minuten gut lüften. • Beim Tragen und Aufstellen des Geräts den Kühlmittelkreislauf nicht beschädigen.
  • Seite 25 keine solche Steckdose vorhanden ist, muss eine geeignete Steckdose von einem Elektrofachbetrieb installiert werden. • Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Menschen mit körperlichen, sensorischen oder mentalen Einschränkungen oder ohne Erfahrung und besondere Kenntnisse verwendet werden, sofern sie unter Aufsicht sind oder in die sichere Nutzung des Geräts eingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren kennen.
  • Seite 26 • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem Servicebeauftragten oder einer vergleichbar qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden. • Das Gerät ist nicht für die Nutzung in Höhen über 2000 m ausgelegt. Bitte beachten Sie zur Vermeidung einer Lebensmittelkontamination die folgenden Hinweise: •...
  • Seite 27: Hinweise Zum Aufstellen Und Anschließen

    1.2 Hinweise zum Aufstellen und mindestens 5 cm betragen. Anschließen • Wenn der Kühlschrank neben einem Tiefkühlgerät steht, muss zwischen Beachten Sie bitte die folgenden Punkte, den beiden Geräten ein Abstand von bevor Sie den Kühlschrank zum ersten Mal mindestens 2 cm eingehalten werden, verwenden: damit sich an der Außenseite keine •...
  • Seite 28: Im Betrieb

    1.3 Im Betrieb vermeiden. CE-Konformitätserklärung •  Den Kühlschrank nicht über ein Wir bestätigen, dass unsere Produkte Verlängerungskabel an das Stromnetz die Anforderungen der anzuwendenden anschließen. Europäischen Verordnungen, Richtlinien •  Keine beschädigten, aufgerissenen oder und Entscheidungen sowie der alten Stecker verwenden. aufgeführten Nomen erfüllen.
  • Seite 29: Gerätebeschreibung

    2 GERÄTEBESCHREIBUNG Verpackung und Umwelt Verpackungsmaterialien Dieses Gerät ist nicht als Einbaugerät schützen Ihr Gerät vor vorgesehen. Schäden, die während des Transports auftreten können. Die Verpackungsmaterialien sind umweltfreundlich, da sie recycelt werden können. Der Einsatz recycelter Materialien reduziert den Verbrauch von Rohstoffen und verringert somit die Abfallproduktion.
  • Seite 30: Verwenden Des Geräts

    3 VERWENDEN DES GERÄTS 3.1 Informationen zur No-Frost- Technologie Der Betrieb von No-Frost-Kühlgeräten unterscheidet sich grundlegend von anderen statischen Kühlgeräten. In normalen Kühlgeräten gefriert die Feuchtigkeit hinter dem Luftkanal, die bei Öffnen der Tür in das Kühlgerät eintritt, sowie die Feuchtigkeit der Lebensmittel selbst.
  • Seite 31: Display Und Bedienfeld

    3.2 Display und Bedienfeld Verwenden des Bedienfelds • Die beste Kühlleistung mit der höchsten Kühlgutmenge erreichen Sie, wenn Sie 1. Einstelltaste Kühlen 6 Stunden vor dem Einlagern der frischen 2. Symbol „Superkühl“ (LED „Superkühl“) Lebensmittel den Modus „Super-Kühlen“ 3. Alarmsymbol (LED „Alarm“) einstellen.
  • Seite 32: Warnhinweise Zur Temperatureinstellung

    Wie funktioniert es? Klimaklasse und -definition: Im Bereitschaftsmodus werden alle T (tropisch): Dieses Kühlgerät ist für den Komponenten deaktiviert. Wenn der Einsatz bei Umgebungstemperaturen von Benutzer im Bereitschaftsmodus die Set- 16 bis 43 °C vorgesehen. Taste drückt, blinken alle Leds dreimal, um ST (subtropisch): Dieses Kühlgerät ist für anzuzeigen, dass dieser Modus aktiv ist.
  • Seite 33: Temperaturanzeiger

    3.5 Temperaturanzeiger Lagerung von Lebensmitteln im kühlsten Bereich des Kühlschranks. Damit Sie die Betriebstemperatur Ihres Ihre Lebensmittel werden Kühlschranks besser einstellen besser aufbewahrt, wenn Sie können, haben wir im kältesten sie in den geeignetsten Bereich einen Temperaturanzeiger Kühlbereich legen. Der angebracht.
  • Seite 34: Zubehör

    3.6 Zubehör verwendet wird, bleiben Lebensmittel, die im 0 °C-Fach, anstelle von Kühl- oder Gefrierfächern aufbewahrt werden, länger 3.6.1 Der Flaschenhalter (bei einigen frisch und aromatisch und behalten ihr Modellen) frisches Aussehen. Wenn das 0 °C-Fach verschmutzt ist, nehmen Sie es heraus und waschen sie es mit Wasser ab.
  • Seite 35: Verstellbares Türfach (Bei Einigen Modellen)

    4 LEBENSMITTELLAGERUNG Frischeregler vorne am Gemüsefach geöffnet werden. So kann die Luft und die Feuchtigkeit im Gemüsefach 4.1 Kühlteil reguliert werden, um die Haltbarkeit der Lebensmittel im Fach zu verlängern. Unter normalen Betriebsumständen, genügt Wenn sich Kondenswasser am Glasablage- es die Temperatur des Kühlfachs auf +4 oC fach bildet, muss der Frischeregler hinter / +6 C.
  • Seite 36 Einlagerung im Kühlschrank ein wichtiges In der folgenden Tabelle sind die Kriterium. wichtigsten Lebensmittelgruppen und die jeweils beste Aufbewahrungsart und -dauer • Das aus dem Fleisch austretende im Kühlteil aufgeführt. Wasser kann andere Produkte im Kühlschrank verderben. Verpacken Sie Maximale Lebensmittel Lagerart und -ort Fleischprodukte deshalb immer gut und...
  • Seite 37: Reinigung Und Wartung

    5 REINIGUNG UND WARTUNG • Entfernen Sie die Wasserschale aus ihrer Position, indem Sie die Schrauben Trennen Sie das Gerät vor dem entfernen (falls sie Schrauben hat). Reinigen vom Netz. Reinigen Sie diese in bestimmten Zeitabständen mit Seifenlauge. Dadurch Schütten Sie kein Wasser über das wird eine Geruchsbildung verhindert.
  • Seite 38: Versand Und Umsetzung

    6 VERSAND UND UMSETZUNG 6.1 Transportieren und Umstellen • Die Originalverpackung und das Schaumstofffüllmaterial können für eventuelle spätere Transporte aufbewahrt werden (optional). • Sichern Sie das Gerät mit einer stabilen Verpackung, Bändern oder starken Schnüren und halten Sie sich an die Transportanweisungen auf der Verpackung.
  • Seite 39: Vor Dem Anruf Beim Kundendienst

    7 VOR DEM ANRUF BEIM KUNDENDIENST Fehler Ihr Gerät warnt Sie, wenn die Temperatur(en) unzulässig hoch ist/sind oder ein Problem mit dem Gerät auftritt. Im Falle eines Problems innerhalb des Geräts leuchtet die Alarm- LED rot auf. LED „Alarm“ BEDEUTUNG URSACHE BEHEBUNG leuchtet...
  • Seite 40 • Die Gerätetür wird häufig geöffnet. Die Empfehlungen Feuchtigkeit des Raums dringt in das • Wenn Sie das Gerät ausschalten Gerät ein, wenn die Türen geöffnet oder vom Netz nehmen, warten Sie werden. Die Feuchtigkeit nimmt schneller vor dem erneuten Einschalten bzw. zu, je häufiger die Türen geöffnet werden, Einstecken mindestens 5 Minuten ab, da vor allem bei hoher Luftfeuchtigkeit im...
  • Seite 41: Energiespartipps

    8 ENERGIESPARTIPPS 9 TECHNISCHE DATEN 1. Stellen Sie das Gerät in einem kühlen, Die technischen Informationen befinden gut belüfteten Raum auf und setzen Sie sich auf dem Typenschild auf der es keiner direkten Sonneneinstrahlung Innenseite des Gerätes sowie auf dem und keiner Wärmequelle (z.
  • Seite 42: Informationen Für Prüfinstitute

    10 INFORMATIONEN FÜR 11 KUNDENDIENST PRÜFINSTITUTE Verwenden Sie ausschließlich originale Erstatzteile. Installation und Vorbereitung des Wenn Sie Kontakt mit unserem Geräts für eine eventuelle Ökodesign- Kundendienst aufnehmen, halten Sie Prüfung müssen in Übereinstimmung bitte folgende Informationen bereit: mit EN 62552 erfolgen. Dazu müssen Modellbezeichnung, Seriennummer und die Belüftungsanforderungen, Service Index (SI).
  • Seite 43 Wir weisen darauf hin, dass Sie für die Löschung personenbezogener Daten auf dem zu Entsorgung entsorgenden Gerät selbst verantwortlich sind. Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern auf dem Produkt oder seiner Verpackung Élimination des déchets bedeutet, dass das Gerät nicht im Hausmüll Le symbole de la poubelle barrée sur le entsorgt werden darf, sondern eine separate produit ou son emballage signifie que...

Diese Anleitung auch für:

7640241371

Inhaltsverzeichnis