Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Panasonic strada CN-GP50N Bedienungsanleitung

Panasonic strada CN-GP50N Bedienungsanleitung

Portable navigation system
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für strada CN-GP50N:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 29
 Please read these instructions carefully before using this product and
keep this manual for future reference.
 Read the "Safety information" presented in this manual before
mounting or connecting this product.
Portable Navigation System
CN-GP50N
Model:
Important Information
English
Deutsch
Français
Nederlands
Svenska
Italiano
Español
Dansk
Polski
Češky
Magyar
Suomi
Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Panasonic strada CN-GP50N

  • Seite 29: Wichtige Hinweise

    Portables Navigationssystem CN-GP50N Modell: Wichtige Hinweise English Deutsch Français Nederlands Svenska Italiano Español Dansk Polski Češky Magyar Suomi  Lesen Sie diese Anleitung vor der Verwendung dieses Produkts bitte aufmerksam durch und bewahren Sie dieses Handbuch zu späteren Referenzzwecken auf.  Lesen Sie vor dem Einbau oder Anschließen dieses Produkts die “Sicherheitshinweise”...
  • Seite 30: Aufbau Der Anleitung

    Lue Tärkeitä tietoja -vihkosessa olevat turvallisuustiedot, ennen kuin käytät tätä tuotetta. Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web Site: http://panasonic.net Authorized Representative: Panasonic Testing Centre Panasonic Services Europe, a Division of Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R. Germany YGFM294422 FX0807-0...
  • Seite 31 Inhalt Aufbau der Anleitung ..............2 Sicherheitshinweise ..............4 Hinweise zur Verwendung ............11 LIZENZVERTRAG FÜR ENDBENUTZER ..........16 Fehlersuche................18 Wiederherstellung ..............23 Wartung ................. 23 Was ist ein Navigationssystem? ............ 24 Spezifikation ................26...
  • Seite 32: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise  L esen Sie die Bedienungsanleitung des Gerätes und aller Komponenten vor der Verwendung des Systems aufmerksam durch. Sie enthält Anweisungen zur sicheren und effektiven Verwendung des Systems. Panasonic übernimmt keine Haftung für Probleme, die durch Nichtbeachten der Anwei- sungen in den Handbüchern entstehen.  P anasonic übernimmt keine Haftung für Probleme, die durch Nichtbeachten der Vorsichtshinweise in diesem Handbuch entstehen. Unsachgemäße oder unvernünftige Handhabung beispielsweise wird von der Garantie nicht abgedeckt. Verwenden Sie das System den Handbüchern entsprechend.  D ie sichere Verwendung des Produkts und die Warnung vor möglichen Gefahren durch inkorrekte An- schlüsse und Bedienung wird in den Handbüchern mittels Piktogrammen dargestellt. Die Bedeutung der Piktogramme ist unten erläutert. Für die korrekte Verwendung der Handbücher und des Systems ist es unerlässlich, dass Sie die Bedeutungen der Piktogramme uneingeschränkt verstehen. Dieses Piktogramm weist Sie auf wichtige Bedienungsanweisungen hin. Nichtbeachten der Anweisungen kann zu schweren oder tödlichen Ver- letzungen führen. Warnung Dieses Piktogramm weist Sie auf wichtige Bedienungsanweisungen hin. Nichtbeachten der Anweisungen kann zu Verletzungen oder Sachschäden führen.
  • Seite 33 Beachten Sie die folgenden Warnhinweise bei der Verwendung dieses Geräts.  Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es defekt ist. I st das Gerät defekt (keine Stromversorgung, kein Ton) oder in ungewöhnlichem Zustand (Fremd- körper im Gerät, Einheit wurde Wasser ausgesetzt, weist Rauchentwicklung oder Geruchbildung auf), schalten Sie es sofort aus und wenden Sie sich an Ihren Händler oder den autorisierten Panasonic-Kundendienst.  Setzen Sie das Gerät nicht als Ersatz-Navigationssystem für ein Boot, Schiff, Flugzeug oder als Karte zum Bergsteigen ein. Messfehler könnten auftreten, da auf See, in der Luft oder auf einem Berg weniger Landmar- ken vorhanden sind. Der Akku kann sich entladen, was zu einem Unfall führen kann oder dass Sie in eine Notlage geraten.
  • Seite 34 Lithium-Akku.  Dieses Gerät enthält einen internen Lithium-Ionen-Akku, den der Benutzer nicht auswechseln kann. Lassen Sie den Akku von Ihrem Händler oder autorisierten Panasonic-Kundendienst aus- wechseln.  Wenn Akkusäure in Ihre Augen gelangt, spülen Sie die Augen mit reichlich Was- ser und nehmen Sie sofort ärztliche Hilfe in Anspruch.
  • Seite 35 Warnung Beachten Sie die folgenden Warnhinweise beim Anbringen des Produkts.  Verwenden Sie zur Befestigung, Verkabelung und anderweitige Funktionen unter keinen Umständen sicherheitsrelevante Bauteile des Fahrzeugs. V erwenden Sie zur Verkabelung, Befestigung des Geräts oder von Zubehörteilen keine si- cherheitsrelevanten Bauteile des Fahrzeugs (Kraftstofftank, Bremsen, Aufhängung, Lenkrad, Pedale, Airbag usw.).  Die Befestigung des Produkts an der Airbagverkleidung oder an einer Position, an der die Funktion des Airbags beeinträchtigt wird, ist verboten.
  • Seite 36 Sicherheitshinweise (Fortsetzung) Vorsicht Beachten Sie die folgenden Vorsichtshinweise bei der Verwen- dung dieses Geräts.  Betreiben Sie das Gerät nicht über einen längeren Zeitraum, wenn der Motor ausgeschaltet ist. W ird das Gerät über einen längeren Zeitraum bei ausgeschaltetem Motor betrieben, wird die Batterie entladen.  Setzen Sie das Gerät keinem direkten Sonnenlicht oder übermäßiger Wärme aus. D adurch steigt die Temperatur im Inneren des Geräts, was zu Rauchbildung, einem Brand oder sonstigen Schäden am Gerät führen kann.
  • Seite 37 Vorsicht Beachten Sie die folgenden Vorsichtshinweise beim Anbringen des Produkts.  Verwenden Sie beim Einbau die vorgesehenen Teile und Werkzeuge. V erwenden Sie die mitgelieferten oder vorgesehenen Teile und geeignete Werkzeuge um das Produkt einzubauen. Die Verwendung anderer als der mitgelieferten oder vorgesehenen Teile kann zu internen Beschädigungen des Geräts führen. Ein fehlerhafter Einbau kann zu einem Unfall, einer Fehlfunktion oder zu einem Brand führen.  Bringen Sie das Produkt nicht dort an, wo es starken Vibrationen oder Instabilität ausgesetzt ist. Ist der Einbau nicht stabil, kann das Gerät während der Fahrt herunterfallen. Dies kann zu einem Unfall oder zu Verletzungen führen.
  • Seite 38: Konformitätserklärung

    Sicherheitshinweise (Fortsetzung) Konformitätserklärung “Hiermit erklärt Matsushita Electric Industrial Co., Ltd./Panasonic Testing Centre (Europe) GmbH (PTC), dass das Navigationssystem CN-GP50N den grundlegenden Anforderungen und übrigen einschlä- gigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC entspricht”. Hinweis: Wenn Sie ein Kopie der Original-Konformitätserklärung unserer Produkte zu R & TTE erhalten möchten, besuchen Sie bitte unsere Website: http://doc.panasonic-tc.de Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (private Haushalte) E ntsprechend der grundlegenden Firmengrundsätzen der Panasonic-Gruppe wurde ihr Produkt aus hochwertigen Materialien und Komponenten entwickelt und herge- stellt, die recycelbar und wieder verwendbar sind. Dieses Symbol auf Produkten und/oder begleitenden Dokumenten bedeutet, dass elektrische und elektronische Produkte am Ende ihrer Lebensdauer vom Hausmüll getrennt entsorgt werden müssen. Bringen Sie bitte diese Produkte für die Behandlung, Rohstoffrückgewinnung und Recycling zu den eingerichteten kommunalen Sammelstellen bzw. Wertstoffsammel- höfen, die diese Geräte kostenlos entgegennehmen.
  • Seite 39: Hinweise Zur Verwendung

    Hinweise zur Verwendung Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Haftungsbeschränkung Bedingungen: (1) das Gerät verursacht keine Interferenzen und (2) diese Gerät muss für T reten Fehlfunktionen oder Schäden durch Interferenzen einschließlich solcher die u. einen Brand (nicht von diesem Produkt U.
  • Seite 40: Handhabung Des Geräts

    Hinweise zur Verwendung (Fortsetzung) Handhabung des Geräts Hinweise zur Spannungsversorgung Ladevorgang Lassen Sie das Gerät nicht fallen und setzen Sie es beim Tragen keinen Stößen aus. Das Gerät enthält einen Lithium-Ionen-Akku. Zum Achten Sie darüber hinaus darauf, dass das Gerät Laden des Akkus können Sie wie folgt vorgehen. nicht zu starkem Druck ausgesetzt wird. Der Ladevorgang dauert ca. 6 Stunden bei aus- Setzen Sie sich nicht hin, wenn sich das Gerät geschalteter Netzversorgung. [Laden des voll- in Ihren Hosentaschen befindet und versu- ständig entladenen Akkus bis zur vollständigen chen Sie nicht, das Gerät in eine bereits volle Ladung bei Raumtemperatur (10 ˚C bis 35 ˚C)] Tasche zu stopfen.  Laden mit dem Adapter für Zigarettenanzün- Seien Sie vorsichtig, wenn sich das Gerät in der (mitgeliefert) einer Tasche befindet, da das Gerät starken Schlägen oder Erschütterungen ausgesetzt wird, wenn die Tasche fallengelassen wird...
  • Seite 41 Hinweise zur SD-Speicherkarte Hinweise zum Lithium-Ionen-Akku Das Gerät unterstützt SD-Speicherkarten von bis zu 2 GB. Karten mit 4 GB oder mehr (SDHC- Beim Kauf des Geräts ist der Akku nicht ausrei- Speicherkarten) können aufgrund eines unter- chend geladen. Stellen Sie sicher, dass der Akku schiedlichen Standards nicht verwendet werden. vor der Inbetriebnahme geladen ist. Sobald der Akku geladen ist, kann das Gerät für Beachten Sie folgende Vorsichtshinweise, um ca. 4 Stunden Dauerbetrieb eingesetzt werden. Schäden an Daten oder SD-Speicherkarte oder eine Fehlfunktion des Geräts zu verhindern. Der Akku muss vor dem Laden nicht vollstän- (Panasonic haftet in keinerlei Weise für Schäden, dig entladen sein. Sie können den Akku laden, die durch Datenverlust entstehen.) bevor dieser entladen wird. Schalten Sie das Gerät nicht aus, während Daten Der Ladevorgang beginnt nicht, wenn die Tem- auf eine SD-Speicherkarte geschrieben werden. peratur in der Batterie außerhalb des zulässigen Berühren Sie die Kontakte hinten an der SD- Temperaturbereichs (10 ˚C to 35 ˚C) liegt. Speicherkarte nicht mit der Hand oder einem Die Lebensdauer des Akkus kann als beendet ange- Metallgegenstand und stellen Sie sicher, dass sehen werden, wenn die Einsatzzeiten trotz korrekt diese nicht schmutzig werden.
  • Seite 42 Bedienungsverfahren, Display oder Betrieb Das Gerät unterstützt die Sicherheitsfunktionen, sind aufgrund der Spezifikationen oder Ein- die dem Bluetooth ® Standard entsprechen. Die stellungen des Bluetooth ® kompatiblen Geräts Sicherheit kann sich jedoch manchmal je nach unterschiedlich. Betriebsumgebung und Einstellungen als unzu- ® Selbst wenn Gerät und Bluetooth kompa- reichend erweisen. tibles Gerät sich in direkter Nähe zueinander Seien Sie bei der drahtlosen Kommunikation befinden, kann die Tonausgabe zeitweilig vorsichtig. unterbrochen oder durch Geräusche aufgrund Panasonic haftet in keinerlei Weise für erstell- des Signalzustands beeinträchtigt werden. te Daten oder Informationen, die während der drahtlosen Kommunikation durchsickern.
  • Seite 43 Hinweise zur Bilddatei Standbilddaten können auf einer SD-Speicherkarte ge-  Was ist BMP? speichert und mit dem Gerät wiedergegeben werden. In diesem Handbuch bezieht sich BMP nicht auf Das Gerät ist für JPEG- und BMP-Dateien ausgelegt. ein Bitmap-Bild im weiteren Sinne eines allge- meinen Rasterbilds, sondern als DIB (Device In- dependent Bitmap: Erweiterung BMP), das eines  Was ist JPEG? der Dateiformate für Standbilder ist. Ein Merkmal JPEG steht für Joint Potographic Experts Group. von BMP besteht darin, dass ein Bild mit bis zu Es handelt sich um einen der Standards zum ca. 16 Millionen Farben ohne Komprimierung Komprimieren und Erweitern von farbigen Stand- gespeichert wird.
  • Seite 44: Lizenzvertrag Für Endbenutzer

    LIZENZVERTRAG FÜR ENDBENUTZER WICHTIG – BITTE LESEN SIE DIESEN LIZENZVERTRAG FÜR ENDBENUTZER VOR DER VERWENDUNG DER NAVTEQ DATENBANK SORGFÄLTIG DURCH. HINWEIS FÜR DEN BENUTZER DAS VORLIEGENDE DOKUMENT IST EIN LIZENZVERTRAG UND KEIN KAUFVERTRAG ZWISCHEN IHNEN UND NAVTEQ B.V. FÜR IHRE KOPIE DER NAVIGATIONSKARTENDATENBANK VON NAVTEQ, EINSCHLIESSLICH ZUGEHÖRIGER COMPUTERSOFTWARE, MEDIEN UND VON NAVTEQ HERAUSGE- GEBENER SCHRIFTLICHER UNTERLAGEN ZUR ERLÄUTERUNG (GEMEINSAM „DIE DATENBANK“). MIT DER VERWENDUNG DER DATENBANK ERKLÄREN SIE SICH MIT ALLEN BESTIMMUNGEN DIE- SES LIZENZVERTRAGES FÜR ENDBENUTZER („VERTRAG“) EINVERSTANDEN. FALLS SIE MIT DEN BESTIMMUNGEN DIESES VERTRAGES NICHT EINVERSTANDEN SIND, GEBEN SIE DIE DATENBANK MIT ALLEN ZUGEHÖRIGEN MATERIALIEN GEGEN RÜCKERSTATTUNG DES KAUFPREISES BITTE AN IHREN HÄNDLER ZURÜCK. EIGENTUMSRECHT Die Datenbank sowie sämtliche Urheberrechte, geistige Eigentumsrechte oder verwandte Schutzrechte an der Datenbank stehen im Eigentum von NAVTEQ oder deren Lizenzgebern. Das Eigentumsrecht an den Medien, auf denen sich die Datenbank befindet, verbleibt bei NAVTEQ und/oder Ihrem Händler, bis Sie alle Forderungen beglichen haben, die Sie NAVTEQ und/oder Ihrem Händler entsprechend diesem Vertrag oder ähnlichen Verträgen, unter denen Ihnen Waren bereitgestellt werden, schulden. LIZENZGEWÄHRUNG NAVTEQ gewährt Ihnen eine nicht-exklusive Lizenz, die Datenbank zur persönlichen Verwendung oder, soweit anwendbar, zur internen Verwendung in Ihrem Unternehmen einzusetzen. Die vorliegende Li- zenz berechtigt nicht zur Vergabe von Unterlizenzen.
  • Seite 45 oder zu ersetzen. Sollten diese Bemühungen keine Verbesserung der Performance der Datenbank be- wirken, haben Sie die Möglichkeit, eine angemessene Erstattung des von Ihnen geleisteten Kaufpreises für die Datenbank zu erhalten oder von diesem Vertrag zurückzutreten. Diese Möglichkeiten stellen Ihr einziges Rechtsmittel gegen NAVTEQ dar. Soweit in diesem Abschnitt nicht ausdrücklich anderweitig festgelegt, macht NAVTEQ im Hinblick auf Richtigkeit, Genauigkeit, Zuverlässigkeit oder in anderer Hinsicht keine weiteren Gewährleistungen oder Zusicherungen bezüglich der Nutzung der Ergebnisse, die durch die Verwendung der Datenbank erzielt werden. NAVTEQ gewährleistet nicht, dass die Daten- bank ohne jeglichen Fehler ist oder sein wird. Die vorstehende beschränkte Gewährleistung wird durch mündliche oder schriftliche Informationen oder Ratschläge seitens NAVTEQ, Ihrem Händler oder ande- ren Personen in keinem Fall ergänzt oder erweitert. Soweit Sie gesetzliche Gewährleistungsrechte für versteckte Fehler haben, werden diese durch die in diesem Vertrag festgelegte beschränkte Gewährlei- stung nicht berührt. Falls Sie die Datenbank nicht direkt von NAVTEQ erworben haben, haben Sie möglicherweise zusätzlich zu den von NAVTEQ laut dem vorliegenden Vertrag gewährten Rechten nach nationaler Rechtspre- chung Ihres Landes weitere gesetzliche Gewährleistungsrechte gegenüber der Person, von der Sie die Datenbank erworben haben. Die vorstehende Gewährleistung von NAVTEQ lässt derartige gesetzliche Gewährleistungsrechte unberührt, und Sie sind berechtigt, derartige Rechte zusätzlich zu den nach diesem Vertrag gewährten Gewährleistungsrechten geltend zu machen. HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG Der Preis für die Datenbank umfasst nicht die Übernahme des Risikos von Folgeschäden, mittelbaren Schäden oder unbegrenzten unmittelbaren Schäden, die in Zusammenhang mit Ihrer Verwendung der Datenbank entstehen können. NAVTEQ haftet daher in keinem Fall für Folgeschäden oder mittelbare Schäden, einschließlich – aber nicht beschränkt auf – Gewinnverlust, Datenverlust oder Nutzungs- ausfall, die durch Sie oder Dritte in Folge der Verwendung der Datenbank entstehen können, selbst wenn NAVTEQ auf die Möglichkeit solcher Schäden hingewiesen worden ist. Die vorstehende Haf- tungsbeschränkung besteht für sämtliche Ansprüche aus sämtlichen Rechtsgründen, gleich ob aus Vertrag, unerlaubter Handlung oder Gewährleistung. Darüber hinaus ist die Haftung von NAVTEQ für unmittelbare Schäden in jedem Fall auf die Höhe des von Ihnen für Ihre Kopie der Datenbank bezahlten Kaufpreises beschränkt. SOWEIT SIE DIE DATENBANK NICHT IM RAHMEN EINER GESCHÄFTSTRANSAKTION ERWORBEN HABEN, LÄSST DIE IN DIESEM VERTRAG FESTGELEGTE BESCHRÄNKTE GEWÄHRLEISTUNG UND HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG IHRE GESETZLICHEN RECHTE UNBERÜHRT. WARNUNG Die Datenbank kann wegen Änderungen, die sich im Laufe der Zeit ergeben, aufgrund von veränderten Umständen bzw. Quellen sowie aufgrund der spezifischen Eigenart einer umfassenden Sammlung von geografischen Daten möglicherweise ungenaue oder unvollständige Informationen und Angaben enthalten. Die Datenbank enthält keinerlei Informationen über – unter anderem – die Sicherheit der Umgebung, Verfügbarkeit und Anwesenheit der Polizei, Hilfe im Notfall, Bauarbeiten, Absperrungen von Straßen und Spuren, Fahrzeugtyp oder Geschwindigkeitsbeschränkungen, Straßengefälle oder Straßenneigungen, Brückenhöhen, Gewichts- oder andere Beschränkungen, Straßen- oder Verkehrsbe- dingungen, besondere Ereignisse, Verkehrsstaus oder Reisezeiten.
  • Seite 46: Fehlersuche

    Prüfen Sie den Anschluss.  S icherung ist durchgebrannt. Keine Anzeige auf dem Bild- Wenden Sie sich an Ihren Händler oder den autori-  schirm sierten Panasonic-Kundendienst. Keine Navigationsbilder Der interne Akku ist entladen.  Verwenden Sie CN-GP50N mit angeschlossenem Adapter für Zigarettenanzünder (mitgeliefert) oder das AC-Ladegerät (optional).
  • Seite 47: Displayeinstellungen

    Mobiltelefon vom Gerät und Kabelstrang des Geräts fern. Können die Geräusche aufgrund des Fahrzeug-Kabelstrangs nicht beseitigt werden, wenden Sie sich an Ihren Händler oder den autorisierten Panasonic-Kundendienst. Einige Funktionen sind in bestimmten Modi, wie z. B. dem Menümodus nicht ausführbar. Einige Funktionen sind nicht Lesen Sie die Bedienanleitung aufmerksam durch und ...
  • Seite 48 Fehlersuche (Fortsetzung) Fahrzeugnavigation Vermutliche Ursache Problem  Vorgeschlagene Lösung D ie SD-Speicherkarte, auf der die Karte gespeichert ist, Keine Funktion der Navigati- wurde nicht eingesetzt. on auch bei eingeschalteter Setzen Sie die SD-Speicherkarte, auf der die Karte  Stromversorgung des Geräts gespeichert ist, ein. E s wird nicht der Bildschirm: „Aktuelle Position“ darge- Keine Anzeige der Fahrzeug- stellt.
  • Seite 49 Fahrzeugnavigation Vermutliche Ursache Problem  Vorgeschlagene Lösung S elbst wenn der herkömmlichen Straßensuche Vorrang gegeben wird, können aufgrund der aktuellen Position und des Ziels Mautstraßen in die Route aufgenommen Mautstraßen in Route enthal- werden. ten, obwohl herkömmliche Hierbei handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion.  Straßensuche Vorrang hat Wenn die Route herkömmliche Straßen umfassen soll, geben Sie ein Ziel an der Straße an, auf der Sie fahren möchten.
  • Seite 50: Bluetooth-Freisprecheinrichtung

    Anrufe sind nur möglich, wenn das Mobiltelefon mit dem Gerät verbunden ist. Verbinden Sie das Mobiltelefon mit dem Gerät. Kundendienst Falls Sie anhand der Tabellen das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den nächsten autorisierten Panasonic-Kundendienst. Das Produkt darf nur von einem qualifiziertem Techniker ge- wartet werden. Austauschen der Sicherung Verwenden Sie Sicherungen derselben Stärke (2 A). Werden unterschiedliche Ersatzsicherungen oder Sicherungen einer höheren Stärke eingesetzt oder wird das Produkt ohne Sicherung angeschlossen, kann dies zu einem Brand oder Schäden an diesem Gerät führen. Wenden Sie sich an Ihren Händler oder den nächstgelegenen Panasonic-Kundendienst.
  • Seite 51: Wiederherstellung

    Wiederherstellung Wartung Funktioniert das Gerät nicht einwandfrei, führen Vorsichtshinweise zum Reinigen Sie eine Wiederherstellung von Anwendung und Karte des Geräts durch. Dieses Produkt wurde so ausgelegt und herge- stellt, dass ein Minimum an Wartung erforderlich Voraussetzungen für die Wiederherstellung ist. Verwenden Sie ein weiches Tuch für das PC Reinigen der Außenseite. Benutzen Sie unter kei- SD-Speicherkartenleser/-schreiber nen Umständen Benzin, Verdünner oder andere CN-GP50N (mitgeliefert) Lösungsmittel. SD-Speicherkarte (mitgeliefert) Alkohol USB-Kabel (mitgeliefert) Pestizide DVD-ROM (mitgeliefert) Verdünner Wiederherstellung der Anwendung Vorbereitung Installieren Sie ActiveSync und den Treiber von der DVD-ROM auf Ihrem PC.
  • Seite 52: Was Ist Ein Navigationssystem

    Was ist ein Navigationssystem? Ein Navigationssystem kennzeichnet eine Route zu einem Zielort oder zu Zielen auf einer Karte und führt den Benutzer entlang einer Route zum Zielort. Fahrzeugbasiertes Positionierungssystem n Kartenabgleich n GPS (Global Positioning System) Durch diese Funktion wird die aktuelle Position Ihres Fahrzeugs auf der Karte angezeigt. Diese Das Positionierungssystem nutzt die vom ameri- Position wird mittels GPS, Gyrosensoren, ma- kanischen Verteidigungsministerium eingesetz- gnetischen Sensoren usw. ermittelt. ten Kommunikationssatelliten. Signale werden von drei oder mehr Satelliten empfangen, die in 21 000 km Höhe die Erde umkreisen und zur Positionsbestimmung findet das Prinzip der Tri- angulation Anwendung.
  • Seite 53: Genauigkeit Der Positionsbestimmung

    Genauigkeit der Routensuche Positionsbestimmung Folgende Situationen weisen nicht auf eine Fehlfunktion hin: Die Fahrzeugposition wird aufgrund der Fahrumgebung des GPS-Satellitenstatus E inige Straßen sind möglicherweise unpassier- bar, wie z. B. im Winter gesperrte oder vorüber- möglicherweise nicht korrekt angezeigt. gehend für den Verkehr gesperrte Straßen. Setzen Sie die Fahrt einfach fort und die Kar- B ei der Suche nach einer Route durch enge tenabgleichfunktion und die Daten der GPS- Straßen schließt die Route möglicherweise un- Satelliten werden zur automatischen Korrektur passierbare Fußgängerwege oder Treppen ein.
  • Seite 54: Spezifikation

    Spezifikation Spannung/Strom Spannungsversorgung 5 V Gleichspannung, 2A , negative Masse Stromverbrauch Verwendung des internen Lithium-Ionen-Akkus Weniger als 300 mA Bei vollständig geladenem internem Lithium-Ionen-Akku und 600 mA Verwendung des Adapters für Zigarettenanzünder Bei Ladung des internen Lithium-Ionen-Akkus und Verwendung 750 mA bis 430 mA des Adapters für Zigarettenanzünder Interner Lithium-Ionen-Akku Ladezeit Adapter für Zigarettenanzünder Ca. 6 Stunden Laden des vollständig entlade- nen Akkus bis zur vollständigen USB-Kabel Ca. 7,5 Stunden Ladung bei Raumtemperatur (10 ˚C bis 35 ˚C) Bei ausgeschaltetem Bordnetz Dauerbetrieb Ca. 4 Stunden Bei Raumtemperatur (10 ˚C bis 35 ˚C) bei vollständig gelade- nem Akku Standby-Betrieb Ca. 8 Tage Bei Raumtemperatur (10 ˚C bis 35 ˚C) bei vollständig gelade- nem Akku Betriebsbedingungen Bei eingeschaltetem Bordnetz –10 ˚C bis +60 ˚C Bei ausgeschaltetem Bordnetz +10 ˚C bis +35 ˚C und Laden des Akkus Navigationsgerät...
  • Seite 55 Interne GPS-Antenne Patchantenne Frequenzbereich 1 575.42 MHz (C/A-Code) Empfängerempfindlichkeit mit LNA Stufe 2 −157 dBm bis −159 dBm SiRF Star III-Standard Empfangsmethode Parallel, 20 Kanäle Bluetooth Datenübertragungsfrequenz 2 402 MHz bis 2 480 MHz Anzahl der Kanäle 79 Kanäle Datenübertragungsmodus Frequenzsprungverfahren RF-Ausgang -1 dBm (0,8 mW) Reichweite Innerhalb 10 m Bluetooth-Version Ver1.2 Adapter für Zigarettenanzünder Eingang 12 V Gleichspannung (11 V bis 16 V), Prüfspannung 14,4 V, negative Masse Hinweise: S pezifikationen und Ausführung können im Rahmen der technischen Verbesserung ohne vorherige Ankündigung geändert werden. E inige Abbildungen und Angaben in diesem Handbuch weichen möglicherweise von Ihrem Produkt Informationen zur Lizenz Der Name Bluetooth und das Logo sind Eigen- Adobe, das Adobe-Logo, Adobe Acrobat und tum von Bluetooth SIG, Inc. und jede Verwen- Acrobat Reader sind Warenzeichen oder ein- dung dieser Marken durch Matsushita Electric getragene Warenzeichen von Adobe Systems...
  • Seite 56 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web Site: http://panasonic.net Authorized Representative: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Gedruckt in China Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R. Germany...
  • Seite 336 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web Site: http://panasonic.net Printed in China Impreso en China Gedruckt in China Trykt i Kina Authorized Representative: Imprimé en Chine Drukowano w Chinach Panasonic Testing Centre Gedrukt in China Vytisknuto v Číně Panasonic Marketing Europe GmbH Tryckt i Kina Nyomtatás helye: Kína Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R. Germany Painettu Kiinassa Stampato in Cina YGFM286070B FX0807-2097...

Inhaltsverzeichnis