Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Geräte für Haus und Garten
PRO 500
PRO 500 Jet
500
Originalbetriebsanleitung
Original operating instructions
Manuel d'utilisation original
Originele gebruiksaanwijzing
500
Seite 4
Page 8
Page 12
Pagina 16
Art.-Nr. 003650..., 003652...
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gloria PRO 500

  • Seite 1 Originalbetriebsanleitung Seite 4 Original operating instructions Geräte für Haus und Garten Page 8 Manuel d‘utilisation original PRO 500 Page 12 Originele gebruiksaanwijzing PRO 500 Jet Pagina 16 Art.-Nr. 003650..., 003652...
  • Seite 2 PRO 500 Jet PRO 500 1 – 2 x max. 3 bar...
  • Seite 3 PRO 500 Jet PRO 500...
  • Seite 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Personen mit verringerten physischen, sen‑ sind, wenden Sie sich an den Hersteller des Sprüh‑ sorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an mittels oder an den Service von GLORIA. Erfahrung und Wissen benutzt werden, aber nur wenn Sie dürfen keine lösemittelhaltigen Sprühmittel sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren...
  • Seite 5: Übersicht

    der Verwendung zu Restgefahren kommen. Sie müs‑ Prüfen Sie nach der Montage alle Schraubverbindun‑ sen deshalb alle Sicherheitshinweise beachten. gen auf festen Sitz. Achten Sie besonders auf eine feste Verschraubung des Überdruckventils. Haftungsbeschränkung: Laut Produkthaftungsge‑ setz ist der Hersteller nicht für Schäden verantwortlich, 5 Bedienung die durch die Nichtbeachtung dieser Betriebsanlei‑...
  • Seite 6: Reinigung Und Wartung

    Seite 6). auf Beschädigungen, Dichtigkeit und einwandfreie Sie dürfen nur harz‑ und säurefreie Fette verwenden. Funktion. Ein schadhaftes Drucksprühgerät darf Ein geeignetes Silikonfett können Sie über GLORIA nicht verwendet werden. beziehen (Artikelnummer 728781.1111). ƒ Beachten Sie die Windrichtung. Sprühen Sie nicht gegen den Wind.
  • Seite 7: Technische Daten

    Machen Sie den Behälter drucklos. Öffnen Sie das Schnellschlussventil und reinigen, 11 Konformitätserklärung fetten oder tauschen Sie die Dichtungen aus (siehe Abbildung I). GLORIA Haus‑ und Gartengeräte GmbH Pumpendichtungen warten Därmannsbusch 7 D‑58456 Witten 1. Machen Sie den Behälter drucklos. und öffnen Sie den Behälter.
  • Seite 8: Intended Use

    Gloria Service department. Cleaning and maintenance must not be undertaken Do not fill the container with any spraying agents that by minors under the age of 16.
  • Seite 9: Opening The Container

    5 Operation safety regulations. Nevertheless, some residual risks remain. Observe all safety instructions. Opening the container Limitation of liability: According to the Product Liabil‑ Observe the following safety information: ity Act, the manufacturer is not responsible for dam‑ You may only open the container if it has been ƒ...
  • Seite 10: Cleaning And Maintenance

    You may only use resin‑ and acid‑free greases. You Before use, check that all screw connections are ƒ can obtain a suitable silicone grease from GLORIA secure. Tighten any loose screw connections. (item number 728781.1111). Before every use, check the pressure sprayer for ƒ...
  • Seite 11: Technical Data

    Release the pressure from the container. Conformity Open the quick‑acting valve and clean, grease or renew the seals (see Figure I). GLORIA Haus‑ und Gartengeräte GmbH Servicing pump seals Därmannsbusch 7 D‑58456 Witten 1. Release the pressure from the container and open We hereby confirm that the pressure sprayers with the container.
  • Seite 12: Utilisation Conforme

    être utilisé par des adolescents de plus fabricant du liquide ou au service après‑vente de de 16 ans et des personnes aux capacités physiques, GLORIA. sensorielles ou mentales réduites ou ne possédant Ne versez jamais un liquide fortement corrosif ou que peu d’expérience et de connaissances s’ils sont...
  • Seite 13: Vue D'ensemble

    dangers résiduels peuvent survenir pendant l'utilisa‑ Après le montage, vérifiez que tous les assemblages tion. Par conséquent, il faut respecter les consignes vissés sont serrés fermement. Veillez notamment à ce de sécurité. que la soupape de surpression soit bien vissée. Limitation de responsabilité : conformément à...
  • Seite 14: Nettoyage Et Maintenance

    à pression endommagé. pouvez vous procurer une graisse au silicone adaptée ƒ Notez le sens du vent. Ne pulvérisez pas contre auprès de GLORIA ( réf. 728781.1111). le vent. 7 Stockage ƒ Ne dirigez jamais le jet de pulvérisation sur des personnes ou des animaux.
  • Seite 15: Remplacement Des Joints

    Remplacer les joints sur la vanne à fermeture rapide. 10 Caractéristiques techniques Remplacement des joints Mettez le réservoir hors pression. PRO 500 PRO 500 Jet Ouvrez l'assemblage vissé au niveau de la fuite et Référence 003650... 003652... remplacez le joint usagé. Capacité...
  • Seite 16: Déclaration De Conformité

    11 Déclaration de voor later gebruik. Als u de druksproeier doorgeeft (bijvoorbeeld verkoopt), moet u ook de gebruiksaan‑ conformité wijzing doorgeven. GLORIA Haus‑ und Gartengeräte GmbH Sproeimiddelen zijn mengsels uit ver‑ Därmannsbusch 7 schillende stoffen, waarvan alleen de 58456 Witten...
  • Seite 17: Overzicht

    3 Overzicht U mag pas eten, drinken en roken na het uittrekken van de beschermende uitrusting en een zorgvuldige reiniging van de handen en het gezicht. U mag de druksproeier niet veranderen of zelf repa‑ reren. U mag veiligheidsinrichtingen nooit veranderen of verwijderen.
  • Seite 18: Tank Vullen

    „9 Storingsopheffing“ op pagina 19). dingen vastzitten. Draai loszittende schroefverbin‑ U mag alleen hars‑ en zuurvrije vetten gebruiken. Een dingen vast. geschikt siliconevet kunt u via GLORIA verkrijgen (arti‑ Controleer de druksproeier voor het gebruik op ƒ kelnummer 728781.1111). beschadigingen, dichtheid en onberispelijke wer‑...
  • Seite 19: Technische Gegevens

    Open de snelsluitklep en reinig, vet in of vervang de afdichtingen (zie afbeelding I). Reserveonderdelen Pompafdichtingen onderhouden U mag alleen originele reserveonderdelen van GLORIA 1. Maak de tank drukloos en open de tank. gebruiken. 2. Draai de pomp uit de tank.
  • Seite 20: Conformiteitsverklaring

    11 Conformiteitsverklaring PRO 500 PRO 500 Jet Maximale bedrijfsdruk 3 bar GLORIA Haus‑ und Gartengeräte GmbH Optimale sproeidruk 1,5 bar tot 3,0 bar Därmannsbusch 7 Gemiddelde pompca‑ 0,64 l/min 0,61 l/min D‑58456 Witten paciteit Hiermee bevestigen wij dat de druksproeiers van het Sproeikop Horizontaal spuitpatroon art.nr.

Diese Anleitung auch für:

Pro 500 jet003650003652

Inhaltsverzeichnis