Inhaltszusammenfassung für Shark POWERDETECT NEVERTOUCH RV2800YEEU-Serie
Seite 1
NEVERTOUCH SE L F-E M P T Y SHARKCLEAN APP Robot Vacuum cleaner RV2800YEEU SERIES, RV2800ZEEU SERIES, AV2800ZEEU SERIES...
Seite 2
VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER LÆS OMHYGGELIGT INDEN IBRUGTAGNING • KUN BEREGNET TIL HUSHOLDNINGSBRUG ADVARSEL For at reducere faren for brand, elektrisk stød, person- eller ejendomsskade: BØR BØRN ELLER DYR IKKE EFTERLADES UDEN OPSYN I DE RUM, SOM ROBOTSTØVSUGEREN HAR ADGANG TIL UNDER RENGØRING. ADVARSEL OM LASER DETTE PRODUKT HAR EN KLASSE 1-LASER.
Seite 3
Rum, der er lukkede og kan indeholde mens du har fingeren på startknappen. eksplosive eller giftige dampe (tændvæske, 30. Brug kun ladestationen og batteriet fra SHARK, benzin, petroleum, maling, malingsfortyndere, der er beskrevet i tabellen nedenfor, og brug kun mølsikringsmidler eller brændbart støv...
Seite 4
DETTE ER INKLUDERET 1. Lugtpatron (1X) 2. Sidebørste (2X) Sidebørstens design kan variere. Der følger en ekstra sidebørste med nogle modeller Bemærk: Ikke inkluderet med alle modeller 3. Robot (1X) 4. Antimikrobielle moppeklude (3X) 5. Rampe (1X) ELLER 6. NeverTouch-ladestation (1X) ELLER s h a r kc l e a n .
Seite 5
OPSÆTNING AF DIN SHARK-ROBOT OG NEVERTOUCH-LADESTATION Indsæt lugtpatronen Fastgør en sidebørste til bunden af robotten Bemærk: Ikke inkluderet med alle modeller 1. Sidebørsten kan findes Sidebørste inde i robotkassen. 2. Sæt hullet i børsten ind over pinden i bunden af robotten, og tryk derefter ned på...
Seite 6
LÆR DIN SHARK-ROBOT AT KENDE Indikatorlamper Stopbom foran DRY CLEAN (RENGØRING WET CLEAN UDEN VAND)-knap (RENGØRING Base (base)-knap MED VAND)-knap LIDAR-modul Robot med kombineret støvbeholder og vandbeholder- udløserknap Højdesensorer Styrehjul foran Batterilåge Sidebørste Ultrasonic Floor Drivhjul Detect-sensorer Børsterulle Børsterullelåge Robottens støvbeholder...
Seite 7
LÆR DIN SHARK POWERDETECT NEVERTOUCH-LADESTATION AT KENDE Lugtneutraliserende patron Ikke inkluderet med alle modeller. Låg til rentvandsbeholder Ladestation til støvbeholder Adgangslåge til filter bag motoren Rentvandsbeholder Indikatorlamper Snavsindtag Tørreventilator til klude Opladningskontakter SELVTØMMENDE LADESTATION – BAGSIDE Filterhus foran motor Udløserknap for basens støvbeholder...
Seite 8
LÆR DIN SHARK POWERDETECT NEVERTOUCH PRO-LADESTATION AT KENDE Lugtneutraliserende patron Ikke inkluderet med alle modeller. Grå (snavset) vandbeholder Ladestation til støvbeholder Adgangslåge til filter bag motoren Blå (ren) vandbeholder Indikatorlamper Snavsindtag Tørreventilator til klude Opladningskontakter SELVTØMMENDE LADESTATION – BAGSIDE Filterhus foran motor Udløserknap for...
Seite 9
LÆR DIN SHARK POWERDETECT NEVERTOUCH PRO-LADESTATION AT KENDE Grå (snavset) vandbeholder Blå (ren) vandbeholder s h a r kc l e a n . e u...
Seite 10
KAN DU IKKE OPRETTE FORBINDELSE TIL WI-FI? BEMÆRK: Hvis din POWERDETECT-ladestation har nok vand Shark-robotter bruger 2,4 GHz-netværk til forbindelser. i rentvandsbeholderen og har en kludplade med Almindelige wi-fi-netværk i hjemmet understøtter både en klud vedhæftet, kan du begynde en rengøring 2,4 GHz og 5 GHz.
Seite 11
KLARGØR DIT HJEM Din robot bruger flere sensorer til at navigere rundt om vægge, møbelben og andre forhindringer, når den gør rent. For at holde din robot væk fra områder, hvor du gerne vil undgå, at den kommer, skal du konfigurere adgang forbudt-zoner i appen.
Seite 12
OPSÆTNING AF ROBOTLADESTATION 0.6m • Placer ladestationen med bagsiden mod væggen. Vælg et centralt område med jævn overflade og et BART GULV samt et stærkt wi-fi-signal. Placer den ikke mod gulvvarmere og andre varmeelementer. Sørg for, at ladestationen ikke står på et område med direkte sollys. •...
Seite 13
INDIKATORLAMPER PÅ ROBOTTEN Lavt batteri VENSTRE NOTIFIKATION BATTERI WI-FI HØJRE VENSTRE LED blinker RØDT Oplader VENSTRE NOTIFIKATION BATTERI WI-FI HØJRE BATTERI-LED blinker RØDT for lavt, GULT for medium, GRØNT for højt Hvis din robot har lavt batteri, blinker venstre LED-lys RØDT. Placér robotten manuelt på ladestationen for at begynde opladning.
Seite 14
OPLADER VIGTIGT: Sørg for at oplade robotten helt inden første rengøring, så den kan udforske, kortlægge og rengøre så meget som muligt i dit hjem. Det kan tage op til 4 timer* at oplade robotten helt. Sådan TÆNDES ROBOTTEN: Skub robotten op ad rampen til ladestationen, eller hold DOCK (LADESTATION)-ikonet nede i 5 til 7 sekunder,...
Seite 15
ROBOTKNAPPER DRY CLEAN (RENGØRING UDEN VAND)-KNAP Hvis robotten er på ladestationen, skal du trykke på DRY (RENGØRING UDEN VAND)-ikonet på robotten for at gøre rent i hele hjemmet. Tryk igen for at sætte rengøringen på pause. For en 1,5 x 1,5 m pletrengøring skal du holde DRY (RENGØRING UDEN VAND)-ikonet nede...
Seite 16
Søg efter SharkClean i app store og download appen på din smartphone. OPSÆTNING AF STEMMESTYRING MED GOOGLE ASSISTANT ELLER AMAZON ALEXA Besøg sharkclean.eu/app for instruktioner til opsætning, herunder hvordan Shark Skill aktiveres i Amazon Alexa og bruges sammen med Google Assistant.
Seite 17
1. Hent, åbn og log ind på Google Assistant-appen. 2. Vælg ikonet “Explore” (Udforsk). Søg efter “Shark” (Shark), og vælg “Try it” (Prøv den). 3. Log ind på din SharkClean-konto for at tillade Google at oprette forbindelse til din SharkClean-konto. Det er den samme konto, som du brugte, da du konfigurerede din Shark-robot i SharkClean-appen.
Seite 18
Bemærk: Shark-robotstøvsugere kan ikke forbinde til 5 GHz. Der kan være tilfælde, hvor din Shark-robot mister forbindelsen på grund af svagt wi-fi-signal, eller at den kører ind i en zone, der blokerer wi-fi. I disse tilfælde: •...
Seite 19
BRUG AF THE SHARK POWERDETECT 3D-SENSOR OG AI-LASERNAVIGATION Når opsætningen er færdig, vil robotten udføre en Robottens objektdetekteringsteknologi hjælper udforskningskørsel for at oprette det første kort den med at navigere rundt om forhindringer, over dit hjem. Robotten vil bevæge sig fra rum til der er højere end 11,5 cm i højden, såvel som...
Seite 20
VEDLIGEHOLDELSESOVERBLIK BEMÆRK: Besøg sharkclean.eu for at bestille reservedele. Komponent Frekvens Reservedel(e) Vedligeholdelse af ladestation FØR DU UDFØRER VEDLIGEHOLDELSE, SKAL STRØMMEN TIL DIN LADESTATION KOBLES FRA DENS STRØMKILDE. Ladestations 4920KU2800WDEU støvbeholder Hver 30 til 60 dage, 4922KU2800WDEU afhængig af modellen BEMÆRK: Kapacitet kan 5021K2800WDEU variere efter model.
Seite 21
VEDLIGEHOLDELSESOVERBLIK Komponent Frekvens Reservedel(e) Robotvedligeholdelse FØR DU UDFØRER NOGEN VEDLIGEHOLDELSE, SKAL DIN ROBOT SLUKKES. FOR AT GØRE DETTE, SKAL DU HOLDE DOCK (LADESTATION)-IKONET PÅ ROBOTTEN NEDE I 5-7 SEKUNDER. FJERN ROBOTTENS VANDBEHOLDER. Klud BEMÆRK: Efter en gulvvask vil NEVERTOUCH PRO- 4918K2800WDEU Hver 3.
Seite 22
VEDLIGEHOLDELSE VEDLIGEHOLDELSE AF STØVBEHOLDEREN PÅ LADESTATIONEN Afhængigt af størrelsen af ladestationen skal For at tømme støvbeholderen skal du holde den over skraldespanden og derefter trykke på støvbeholderen tømmes hver 30. til 60. dag eller udløserknappen for at tømme den. Beholderens låg efter behov.
Seite 23
VEDLIGEHOLDELSE FORSIGTIG: Sluk for strømmen, før der udføres vedligeholdelse. For at slukke for ladestationen skal du blot tage stikket ud af stikkontakten. RENGØRING AF KLUDPLADENS BAKKE Når rampen er fjernet, kan du få adgang til pudepladens bakke. For at rengøre pudepladens bakke skal du tørre den af med en fugtig mikrofiberklud.
Seite 24
VEDLIGEHOLDELSE MANUELLE ROBOTINTERAKTIONER FORSIGTIG: Sluk for strømmen, og fjern robottens vandbeholder, før du udfører nogen form for vedligeholdelse. For at slukke for robotten skal du trykke og holde DOCK (LADESTATION)-ikonet på robotten nede i 5-7 sekunder. BEMÆRK: Med den selvtømmende robot vil disse handlinger ikke være en nødvendig del af regelmæssig vedligeholdelse.
Seite 25
VEDLIGEHOLDELSE TØMNING AF ROBOTTENS STØVBEHOLDER FORSIGTIG: Sluk for strømmen, og fjern robottens vandbeholder, før du udfører nogen form for vedligeholdelse. For at slukke for robotten skal du trykke og holde DOCK (LADESTATION)-ikonet på robotten nede i 5-7 sekunder. BEMÆRK: Med den selvtømmende robot vil disse handlinger ikke være en nødvendig del af regelmæssig vedligeholdelse.
Seite 26
VEDLIGEHOLDELSE VEDLIGEHOLDELSE AF VANDBEHOLDER(E) 1. Det anbefales at rengøre ladestationens 1. NEVERTOUCH PRO-ladestationen inkluderer en grå rentvandsbeholder før hver genopfyldning eller en vandbeholder, der opsamler og opbevarer snavset gang hver 30. dag. vand efter vask af kluden. 2. For at gøre dette skal du vaske rentvandsbeholderen 2.
Seite 27
VEDLIGEHOLDELSE FORSIGTIG: Sluk for strømmen, og fjern robottens vandbeholder, før du udfører nogen form for vedligeholdelse. For at slukke for robotten skal du trykke og holde DOCK (LADESTATION)-ikonet på robotten nede i 5-7 sekunder. RENGØRING OG UDSKIFTNING AF KLUDEN Efter en gulvvask vil NEVERTOUCH PRO-ladestationen automatisk vaske robottens klud. Det anbefales alligevel, at du rengør kluden i vaskemaskinen eller udskifter den hver 3.
Seite 28
VEDLIGEHOLDELSE FORSIGTIG: Sluk for strømmen, og fjern robottens vandbeholder, før du udfører nogen form for vedligeholdelse. For at slukke for robotten skal du trykke og holde DOCK (LADESTATION)-ikonet på robotten nede i 5-7 sekunder. RENGØRING AF ROBOTFILTRET Rengør filtret inde i robottens støvbeholder for optimal sugekraft. 1.
Seite 29
VEDLIGEHOLDELSE VEDLIGEHOLDELSE FORSIGTIG: Sluk for strømmen, og fjern robottens vandbeholder, før du udfører nogen form for vedligeholdelse. For at slukke for robotten skal du trykke og holde DOCK (LADESTATION)-ikonet på robotten nede i 5-7 sekunder. SÅDAN RENSES SENSORERNE RENGØR SENSORER OG OPLADNINGSKONTAKTER EFTER BEHOV.
Seite 30
VEDLIGEHOLDELSE FORSIGTIG: Sluk for strømmen, og fjern robottens vandbeholder, før du udfører nogen form for vedligeholdelse. For at slukke for robotten skal du trykke og holde DOCK (LADESTATION)-ikonet på robotten nede i 5-7 sekunder. BØRSTERULLE 1. For at få adgang til børsterullen, skal du trykke på 2.
Seite 31
VEDLIGEHOLDELSE FORSIGTIG: Sluk for strømmen, og fjern robottens vandbeholder, før du udfører nogen form for vedligeholdelse. For at slukke for robotten skal du trykke og holde DOCK (LADESTATION)-ikonet på robotten nede i 5-7 sekunder. RENGØRING AF HJULENE 1. Rotér forhjulet, mens du forsigtigt børster skidt og 2.
Seite 32
FORSTÅELSE AF ROBOTTENS BRUGERGRÆNSEFLADE Hvis nogen af lamperne lyser eller blinker på din robot, skal du se skemaet nedenfor for at forstå hvorfor: LED-KOMBINATION FUNKTIONALITET Robotten starter op. ALLE LED-LAMPER (HVIDE) – BLINKER Robotten er færdig med at starte op og går i standbytilstand.
Seite 33
ALMINDELIGE FEJLKODER Hvis nogen af fejl lamperne lyser eller blinker på din robot, henvises til skemaet med fejlkoder nedenfor: FEJLKODE FEJLNUMMER LØSNING BATTERILED (RØD) Sidebørste sidder fast. Fjern eventuelt snavs fra sidebørsten, så den kan bevæge sig frit. + WI-FI-LED (RØD) NOTIFIKATIONS-LED (RØD) Fejl i sugningsmotor.
Seite 34
RESERVEDEL(E) BEMÆRK: Besøg sharkclean.eu for at bestille reservedele. RESERVEDELE: ROBOT Robottens Børsterulle Batteri Børsterullelåge støvbeholder Sidebørste NeverTouch- NeverTouch-rampe NeverTouch- ladestation vandbeholder til rent vand NeverTouch NeverTouch NeverTouch NeverTouchPro- Pro-ladestation Pro-rampe Pro-vandbeholder vandbeholder til til rent vand snavset (gråt) vand Ladestation til Kludplade Klud støvbeholder...
Seite 36
SLUTBRUGERAFTALE FOR SHARKNINJA-SOFTWARE VIGTIGT: LÆS VENLIGST VILKÅRENE OG BETINGELSERNE I DENNE LICENSAFTALE OMHYGGELIGT, FØR DU BEGYNDER AT BRUGE DETTE PRODUKT. Denne slutbrugerlicensaftale (“licensaftale”) er en juridisk aftale mellem dig og SharkNinja Operating LLC’s (“SharkNinja”, “os” eller “vi”) for SharkNinjas computersoftware, der allerede er installeret på din SharkNinja- enhed, som du henter for at styre SharkNinja-enheden fra din telefon eller computer, eller, i begge tilfælde, er gjort tilgængelig via opdateringer (“software”), samt alle trykte eller elektroniske dokumenter relateret til softwaren (“dokumentation”).
Seite 37
5. TREDJEPARTS APPLIKATIONSBIBLIOTEKER OG INDBYGGET SOFTWARE. 5.1 Du bekræfter, at Ayla Networks, Inc. ("Ayla") har leveret visse applikationsbiblioteker, der er blevet integreret i softwaren ("Ayla Application Libraries"), som gør det muligt for SharkNinja-enheder at oprette forbindelse til Aylas skytjeneste ("Ayla Embedded Software"). 5.2 Du må...
Seite 38
Mangelfreiheit des jeweiligen Produktes. Sie können diese gesetzlichen Rechte Ihrem Einzelhändler, bei dem Sie das Produkt erworben haben, gegenüber geltend machen oder uns gegenüber, sofern Sie das Produkt direkt bei Shark erworben haben. Die Inanspruchnahme dieser gesetzlichen Rechte ist unentgeltlich.
Seite 39
Was geschieht, wenn meine Garantie ausläuft? Shark stellt keine Geräte her, die nur für eine begrenzte Zeit funktionieren. Wir wissen es zu schätzen, wenn Kunden ihren Luftreiniger auch nach Ablauf der Garantiefrist reparieren lassen möchten. Bitte kontaktieren Sie in diesem Falle unsere Kundendienst-Helpline unter der Rufnummer 0800 000 9063, und fragen Sie nach unserem Kundenprogramm für abgelaufene...
Seite 40
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE VOR DEM GEBRAUCH BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN • NUR FÜR DEN HAUSGEBRAUCH WARNHINWEIS So verringern Sie das Risiko von Brand, Elektroschock, Verletzungen oder Sachschäden: KINDER ODER TIERE DÜRFEN NICHT IN RÄUMEN UNBEAUFSICHTIGT GELASSEN WERDEN, DIE FÜR DEN SAUGROBOTER WÄHREND DER REINIGUNG ZUGÄNGLICH SIND. LASER-WARNUNG DIESES PRODUKT HAT EINEN LASER DER KLASSE 1.
Seite 41
Berühren Sie beim Tragen des Geräts NICHT den Netzschalter. b) Abgeschlossene Bereiche, die explosive oder 30. Verwenden Sie nur die SHARK-Ladestation und toxische Gase oder Dämpfe enthalten können den Akku, die in der Tabelle unten angegeben (Feuerzeugbenzin, Benzin, Kerosin, Farbe, sind;...
Seite 42
LIEFERUMFANG 1. Duftkartusche (1x) 2. Seitenbürste (2x) Das Design der Seitenbürste kann variieren. Bei einigen Modellen ist eine Ersatzbürste enthalten. Hinweis: Nicht bei allen Modellen enthalten 3. Saugroboter (1x) 4. Antimikrobielle Wischpads (3x) 5. Rampe (1x) ODER 6. NeverTouch Basis (1x) ODER s h a r kc l e a n .
Seite 43
RICHTEN SIE IHREN SHARK SAUGROBOTER UND DIE NEVERTOUCH BASISSTATION EIN Duftkartusche einsetzen Eine Seitenbürste an der Unterseite des Saugroboters Hinweis: Nicht bei allen Modellen enthalten anbringen 1. Die Seitenbürste Seitenbürste befindet sich in der Saugroboter-Box. 2. Richten Sie das Loch der Bürste auf den...
Seite 44
LERNEN SIE IHREN SHARK SAUGROBOTER KENNEN Anzeigeleuchten Frontstoßfänger Taste DRY CLEAN TASTE WET CLEAN (Trockenreinigung) (NASSREINIGUNG) Basisstation-Taste LIDAR-Modul Saugroboter Kombi- Staubbehälter und Wassertank- Entriegelungsknopf Abgrundsensoren Vorderrad Akkufach Seitenbürste FloorDetect-Sensoren Antriebsrad mit Ultraschall Bürstenrolle Bürstenrollenabdeckung Staubbehälter und Filter des Saugroboters Wischpad-Halterung...
Seite 45
LERNEN SIE IHRE SHARK POWERDETECT NEVERTOUCH BASISSTATION KENNEN Geruchsneutralisierende Duftkartusche Frischwassertank- Nicht bei allen Modellen enthalten. Deckel Staubbehälter der Basisstation Zugangsklappe für Motornachfilter Frischwassertank Anzeigeleuchte Schmutzaufnahme Ventilator für Pad-Trocknung Ladekontakte SELBSTENTLEERENDE BASISSTATION, RÜCKSEITE Basisstation- Gehäuse des Staubbehälter- Motorvorfilters Entriegelungsknopf Zugangsklappe für Motorvorfilter Staubbehälter der Basisstation Staufach für Netzkabel...
Seite 46
LERNEN SIE IHRE SHARK POWERDETECT NEVERTOUCH PRO BASISSTATION KENNEN Geruchsneutralisierende Duftkartusche Nicht bei allen Modellen enthalten. Schmutzwassertank Staubbehälter der Basisstation Zugangsklappe für Motornachfilter Frischwassertank Anzeigeleuchte Schmutzaufnahme Ventilator für Pad-Trocknung Ladekontakte SELBSTENTLEERENDE BASISSTATION, RÜCKSEITE Basisstation- Gehäuse des Motorvorfilters Staubbehälter- Entriegelungsknopf Zugangsklappe für Motorvorfilter Staubbehälter der Basisstation Staufach für Netzkabel...
Seite 47
LERNEN SIE IHRE SHARK POWERDETECT NEVERTOUCH PRO BASISSTATION KENNEN Schmutzwassertank Frischwassertank s h a r kc l e a n . e u...
Seite 48
KEINE VERBINDUNG MIT WLAN MÖGLICH? HINWEIS: Wenn sich in der POWERDETECT-Basisstation genug Wasser im Frischwassertank befindet und eine Wischplatte Shark-Saugroboter nutzen für die Verbindung das mit einem Wischpad angebracht ist, können Sie mit der 2,4 GHz-Netzwerk. Normalerweise unterstützen WLAN- Nassreinigung beginnen, indem Sie das WET-Symbol Heimnetzwerke sowohl 2,4 GHz als auch 5 GHz.
Seite 49
BEREITEN SIE IHR ZUHAUSE VOR. Ihr Roboter verwendet eine Reihe von Sensoren, mit denen er während der Reinigung um Wände, Möbelbeine und andere Hindernisse herum navigieren kann. Um zu verhindern, dass der Roboter in unerwünschte Bereiche eindringt, richten Sie in der App die Sperrzonen ein. Um optimale Ergebnisse zu erzielen, bereiten Sie Ihr Zuhause wie unten angegeben vor und planen Sie eine tägliche Reinigung ein, um sicherzustellen, dass alle Bodenflächen regelmäßig gereinigt werden.
Seite 50
EINRICHTUNG DER BASISSTATION DES SAUGROBOTERS 0.6m • Stellen Sie die Basisstation so auf den Boden, dass ihre Rückseite an einer Wand platziert ist. Wählen Sie eine ebene Oberfläche mit UNBEDECKTEM BODEN in einem zentralen Bereich mit starkem WLAN-Signal. Platzieren Sie die Basis nicht an einer Heizung oder einem anderen Heizelement. Achten Sie darauf, die Basisstation nicht direktem Sonnenlicht auszusetzen.
Seite 51
ANZEIGELEUCHTEN DES SAUGROBOTERS Akku niedrig LINKS BENACHRICHTIGUNG AKKU WLAN RECHTS LINKE LED blinkt ROT Wird geladen LINKS BENACHRICHTIGUNG AKKU WLAN RECHTS AKKU-LED blinkt ROT bei niedrigem, GELB bei mittlerem, GRÜN bei hohem Akkuladestand. Wenn Ihr Saugroboter nur wenig Akkuladung hat, blinkt das linke LED-Licht ROT.
Seite 52
WIRD GELADEN WICHTIG: Achten Sie darauf, den Saugroboter vor der ersten Reinigung vollständig aufzuladen, damit er einen möglichst großen Teil Ihres Zuhauses erkunden, kartieren und reinigen kann. Die vollständige Ladung des Saugroboters kann bis zu 4 Stunden* dauern. Zum EINSCHALTEN DES SAUGROBOTERS: Schieben Sie den Saugroboter die Rampe hoch auf die Basisstation oder halten Sie das DOCK- Symbol...
Seite 53
TASTEN AM SAUGROBOTER TASTE DRY CLEAN (TROCKENREINIGUNG) Wenn sich der Saugroboter auf der Basisstation befindet, drücken Sie die DRY-Taste auf dem Saugroboter für eine komplette Trockenreinigung des Zuhauses. Drücken Sie die Taste erneut, um den Reinigungslauf zu pausieren. Für die Trockenreinigung nur auf einer bestimmten Fläche von 1,5 x 1,5 m halten Sie die DRY-Taste (TROCKEN)
Seite 54
Suchen Sie im App Store bzw. auf Google Play nach SharkClean und laden Sie die App auf Ihr Smartphone herunter. EINRICHTUNG DER SPRACHSTEUERUNG ÜBER GOOGLE ASSISTANT ODER AMAZON ALEXA Gehen Sie auf sharkclean.eu/app, um Hinweise zur Einrichtung zu erhalten, u. a. zur Aktivierung von Shark Skill für Amazon Alexa und der Verwendung mit dem Google Assistant.
Seite 55
1. Laden Sie die Google Assistant App herunter, öffnen Sie sie und melden sich in der App an. 2. Tippen Sie auf das „Erkunden“-Symbol. Suchen Sie nach „Shark“ und tippen Sie auf „Try it“ (Jetzt ausprobieren). 3. Damit Google eine Verbindung zu Ihrem SharkClean Konto herstellen kann, melden Sie sich mit Ihrem SharkClean Konto an.
Seite 56
• Warten Sie 10 Sekunden, schalten Sie ihn dann wieder ein und warten Sie auf die Sprachaufforderung. • Schalten Sie Ihr Telefon aus, warten Sie 30 Sekunden und schalten sie es wieder ein. • Öffnen Sie die WLAN-Einstellungen auf Ihrem Telefon, suchen Sie das Shark-Netzwerk und wählen Sie dann „Netzwerk ignorieren“ aus.
Seite 57
VERWENDUNG DES SHARK POWERDETECT 3D-SENSOR UND KI-LASER-NAVIGATION Nachdem die Einrichtung abgeschlossen ist, führt Ihr Die Objekterkennungs-Technologie des Saugroboters Saugroboter einen Erkundungslauf durch, um eine hilft ihm dabei, Hindernisse, die höher als 11,5 cm erste Kartierung Ihres Zuhauses zu erstellen. Der sind, sowie gängige Haushaltsgegenstände wie Saugroboter bewegt sich im Verlauf einer Reinigung Kabel, Schuhe und Kleidung zu umfahren.
Seite 58
WARTUNG – ÜBERBLICK HINWEIS: Ersatzteile können auf sharkclean.eu bestellt werden. Komponente Häufigkeit Ersatzteil(e) Wartung der Basisstation BEVOR SIE WARTUNGSARBEITEN DURCHFÜHREN, SCHALTEN SIE DIE BASISSTATION AUS, INDEM SIE SIE VOM STROMNETZ TRENNEN. Staubbehälter 4920KU2800WDEU der Basisstation Alle 30 oder 60 Tage, 4922KU2800WDEU HINWEIS: Das abhängig vom Modell Fassungsvermögen 5021K2800WDEU variiert je nach Modell.
Seite 59
WARTUNG – ÜBERBLICK Komponente Häufigkeit Ersatzteil(e) Wartung – Saugroboter SCHALTEN SIE DEN SAUGROBOTER AUS, BEVOR SIE WARTUNGSARBEITEN DURCHFÜHREN. DRÜCKEN UND HALTEN SIE HIERFÜR DIE TASTE DOCK (LADESTATION) AM SAUGROBOTER 5–7 SEKUNDEN LANG. ENTFERNEN SIE DEN WASSERTANK DES SAUGROBOTERS. Wischpad HINWEIS: Nach einer Nassreinigung reinigt die NEVERTOUCH PRO Basisstation 4918K2800WDEU Alle 3 Monate oder...
Seite 60
WARTUNG WARTUNG DES STAUBBEHÄLTERS DER BASISSTATION Je nach Größe der Basisstation sollte der Um den Behälter zu leeren, halten Sie ihn über den Mülleimer und drücken Sie die Entriegelungstaste Staubbehälter der Basis alle 30–60 Tage bzw. des Staubbehälters. Der Behälterdeckel öffnet nach Bedarf entleert werden.
Seite 61
WARTUNG VORSICHT: Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen. Um die Basisstation auszuschalten, ziehen Sie einfach den Stecker aus der Steckdose. REINIGUNG DER WISCHPLATTEN-AUFFANGSCHALE Nach Entfernen der Rampe haben Sie Zugriff auf die Wischplatten-Auffangschale. Um die Wischplatten-Auffangschale zu reinigen, wischen Sie sie mit einem feuchten Mikrofasertuch ab.
Seite 62
WARTUNG MANUELLE ANPASSUNGEN AM SAUGROBOTER VORSICHT: Schalten Sie den Strom aus und entfernen Sie den Wassertank des Saugroboters, bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen. Um den Saugroboter auszuschalten, halten Sie die Taste DOCK (LADESTATION) auf dem Saugroboter 5–7 Sekunden lang gedrückt. HINWEIS: Bei einem Saugroboter mit automatischer Entleerung sind diese Maßnahmen für die regelmäßige Wartung nicht erforderlich.
Seite 63
WARTUNG ENTLEEREN DES STAUBBEHÄLTERS DES SAUGROBOTERS VORSICHT: Schalten Sie den Strom aus und entfernen Sie den Wassertank des Saugroboters, bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen. Um den Saugroboter auszuschalten, halten Sie die Taste DOCK (LADESTATION) auf dem Saugroboter 5–7 Sekunden lang gedrückt. HINWEIS: Bei einem Saugroboter mit automatischer Entleerung sind diese Maßnahmen für die regelmäßige Wartung nicht erforderlich.
Seite 64
WARTUNG WARTUNG DER WASSERTANKS 1. Es wird empfohlen, den Frischwassertank der 1. Die NEVERTOUCH PRO Basisstation verfügt über Basisstation vor jeder Befüllung oder alle 30 Tage einen Schmutzwassertank, der das verbrauchte zu reinigen. Wasser nach der Reinigung des Wischpads auffängt und speichert. 2.
Seite 65
WARTUNG VORSICHT: Schalten Sie den Strom aus und entfernen Sie den Wassertank des Saugroboters, bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen. Um den Saugroboter auszuschalten, halten Sie die Taste DOCK (LADESTATION) auf dem Saugroboter 5–7 Sekunden lang gedrückt. REINIGUNG UND AUSTAUSCH DES WISCHPADS Nach einer Nassreinigung reinigt die NEVERTOUCH PRO Basisstation das Wischpad des Saugroboters automatisch.
Seite 66
WARTUNG VORSICHT: Schalten Sie den Strom aus und entfernen Sie den Wassertank des Saugroboters, bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen. Um den Saugroboter auszuschalten, halten Sie die Taste DOCK (LADESTATION) auf dem Saugroboter 5–7 Sekunden lang gedrückt. REINIGUNG DES SAUGROBOTER-FILTERS Für eine optimale Saugleistung reinigen Sie den Filter im Staubbehälter des Saugroboters. 1.
Seite 67
WARTUNG WARTUNG VORSICHT: Schalten Sie den Strom aus und entfernen Sie den Wassertank des Saugroboters, bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen. Um den Saugroboter auszuschalten, halten Sie die Taste DOCK (LADESTATION) auf dem Saugroboter 5–7 Sekunden lang gedrückt. REINIGEN DER SENSOREN REINIGEN SIE DIE SENSOREN UND LADEKONTAKTE JE NACH BEDARF.
Seite 68
WARTUNG VORSICHT: Schalten Sie den Strom aus und entfernen Sie den Wassertank des Saugroboters, bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen. Um den Saugroboter auszuschalten, halten Sie die Taste DOCK (LADESTATION) auf dem Saugroboter 5–7 Sekunden lang gedrückt. BÜRSTENROLLE 1. Um an die Bürstenrolle zu gelangen, drücken Sie 2.
Seite 69
WARTUNG VORSICHT: Schalten Sie den Strom aus und entfernen Sie den Wassertank des Saugroboters, bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen. Um den Saugroboter auszuschalten, halten Sie die Taste DOCK (LADESTATION) auf dem Saugroboter 5–7 Sekunden lang gedrückt. REINIGUNG DER RÄDER 1. Drehen Sie das Vorderrad, während Sie Schmutz 2.
Seite 70
WISSENSWERTES ZUR BENUTZEROBERFLÄCHE DES SAUGROBOTERS Wenn auf Ihrem Saugroboter Lichter leuchten oder blinken, entnehmen Sie der folgenden Tabelle den Grund dafür: LED-KOMBINATION FUNKTION ALLE LEDS (WEISS) – BLINKEND Der Saugroboter fährt hoch. Der Saugroboter hat das Hochfahren ALLE LEDS (WEISS) – KONSTANT abgeschlossen und befindet sich im Standby- LEUCHTEND Modus.
Seite 71
HÄUFIGE FEHLERCODES Wenn auf Ihrem Saugroboter Fehlerleuchten aufleuchten oder blinken, sehen Sie in der folgenden Fehlercodeliste nach: FEHLER- FEHLERCODE LÖSUNG NUMMER Die Seitenbürste steckt fest. Entfernen Sie alle AKKU-LED (ROT) Verschmutzungen um die Seitenbürste herum, + WLAN-LED (ROT) damit diese sich frei bewegen kann. Ausfall des Saugmotors.
Seite 72
ERSATZTEILE HINWEIS: Ersatzteile können auf sharkclean.eu bestellt werden. ERSATZTEILE: ROBOTER Staubbehälter des Bürstenrolle Akku Bürstenrollen- Saugroboters abdeckung Seitenbürste NeverTouch NeverTouch NeverTouch Basisstation Basisstation-Rampe Frischwassertank NeverTouch Pro NeverTouch Pro NeverTouch Pro NeverTouch Pro Basisstation Basisstation- Frischwassertank grauer Wassertank Rampe Staubbehälter der Wischpad Wischplatte Basisstation...
Seite 74
ENDBENUTZER-LIZENZVEREINBARUNG FÜR DIE SOFTWARE VON SHARKNINJA WICHTIG: LESEN SIE BITTE DIE BEDINGUNGEN DIESER LIZENZVEREINBARUNG SORGFÄLTIG DURCH, BEVOR SIE MIT DER NUTZUNG DIESES PRODUKTS BEGINNEN Diese Endbenutzer-Lizenzvereinbarung („EULA“) ist eine rechtliche Vereinbarung zwischen Ihnen und SharkNinja Operating LLC („SharkNinja“, „uns“ oder „wir“) für die SharkNinja-Computersoftware, die auf Ihrem SharkNinja-Gerät vorinstalliert ist, die Sie herunterladen, um das SharkNinja-Gerät von Ihrem Mobilgerät oder Computer aus zu steuern, oder die in beiden Fällen durch Updates zur Verfügung gestellt wird (die „Software“), sowie alle gedruckten, Online- oder elektronischen Dokumente im Zusammenhang mit...
Seite 75
5. ANWENDUNGSBIBLIOTHEKEN VON DRITTANBIETERN UND EINGEBETTETE SOFTWARE. 5.1 Sie erkennen an und bestätigen, dass Ayla Networks, Inc. („Ayla“) bestimmte Anwendungsbibliotheken bereitgestellt hat, die in die Software eingebettet sind („Ayla Anwendungsbibliotheken“) und es SharkNinja Geräten ermöglichen, sich mit dem Ayla Cloud Service („Ayla Eingebettete Software“) zu verbinden. 5.2 Sie dürfen die Ayla Anwendungsbibliotheken nur als integrierten Teil der Software verwenden, und zwar unverändert gegenüber der Ihnen zur Verfügung gestellten Form.
Seite 76
Mangelfreiheit des jeweiligen Produktes. Sie können diese gesetzlichen Rechte Ihrem Einzelhändler, bei dem Sie das Produkt erworben haben, gegenüber geltend machen oder uns gegenüber, sofern Sie das Produkt direkt bei Shark erworben haben. Die Inanspruchnahme dieser gesetzlichen Rechte ist unentgeltlich.
Seite 77
Was geschieht, wenn meine Garantie ausläuft? Shark stellt keine Geräte her, die nur für eine begrenzte Zeit funktionieren. Wir wissen es zu schätzen, wenn Kunden ihren Luftreiniger auch nach Ablauf der Garantiefrist reparieren lassen möchten. Bitte kontaktieren Sie in diesem Falle unsere Kundendienst-Helpline unter der Rufnummer 0800 000 9063, und fragen Sie nach unserem Kundenprogramm für abgelaufene...
Seite 78
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS PLEASE READ CAREFULLY BEFORE USE • FOR HOUSEHOLD USE ONLY WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, injury, or property damage: CHILDREN OR ANIMALS SHOULD NOT BE LEFT UNATTENDED IN ANY ROOMS THAT THE ROBOTIC VACUUM HAS ACCESS TO DURING CLEANING. LASER WARNING THIS PRODUCT HAS A CLASS 1 LASER.
Seite 79
(lighter your finger on the power switch. fluid, petrol, kerosene, paint, paint thinners, 30. Use only the SHARK charging dock and battery mothproofing substances, or flammable dust outlined in the table below. and use only c) In an area with a space heater battery RVBAT58002 (33V).
Seite 80
WHAT'S INCLUDED 1. Anti-Odour Cartridge (1X) 2. Side Brush (2X) Side brush design may very. Some models include a spare. Note: Not included on all models 3. Robot (1X) 4. Antimicrobial Mopping Pads (3X) 5. Ramp (1X) 6. NeverTouch Base (1X) s h a r kc l e a n .
Seite 81
SET-UP YOUR SHARK ROBOT & NEVERTOUCH BASE Insert Odour Cartridge Attach a Side Brush to Bottom of Robot Note: Not included on all models 1. The side brush can be Side Brush found inside the robot box. 2. Align the hole in the...
Seite 82
GETTING TO KNOW YOUR SHARK ROBOT Indicator Lights Front Bumper DRY CLEAN Button WET CLEAN Button Base Button LIDAR Module Robot Combo Dust Bin & Water Tank Release Button Cliff Sensors Front Caster Wheel Battery Door Side Brush Ultrasonic Floor...
Seite 83
GETTING TO KNOW YOUR SHARK POWERDETECT NEVERTOUCH BASE Anti-Odour Cartridge Not included with all models. Clean Water Tank Lid Base Dust Bin Post-Motor Filter Access Door Clean Water Tank Indicator Light Debris Intake Pad Dry Fan Charging Contacts SELF-EMPTY BASE BACK...
Seite 84
GETTING TO KNOW YOUR SHARK POWERDETECT NEVERTOUCH PRO BASE Anti-Odour Cartridge Not included with all models. Grey (Dirty) Water Tank Base Dust Bin Post-Motor Filter Access Door Blue (Clean) Water Tank Indicator Light Debris Intake Pad Dry Fan Charging Contacts...
Seite 85
GETTING TO KNOW YOUR SHARK POWERDETECT NEVERTOUCH PRO BASE Grey (Dirty) Water Tank Blue(Clean) Water Tank s h a r kc l e a n . e u...
Seite 86
CAN’T CONNECT TO WI-FI? NOTE: If your POWERDETECT Base has enough water in Shark Robots use 2.4 GHz networks to connect. Typical the clean water tank and has a pad plate with mop home Wi-Fi netwroks support both 2.4 GHz and 5 GHz.
Seite 87
PREPARE YOUR HOME Your robot uses an array of sensors to navigate around walls, furniture legs, and other obstacles while it cleans. To prevent the robot from entering areas you don't want it to, set up no-go zones in the app. For best results, prepare your home as indicated below, and schedule a daily cleaning to ensure all floor areas are regularly maintained.
Seite 88
ROBOT BASE SET-UP 0.6m • Place the base with its back against a wall. Select a level surface on a BARE FLOOR in a central area with a strong Wi-Fi signal. Do not place it against baseboard heaters or other heating elements. Ensure the base is not placed in area with direct sunlight.
Seite 89
ROBOT INDICATOR LIGHTS Low Battery LEFT NOTIFICATION BATTERY WI-FI RIGHT LEFT LED pulsing RED Charging LEFT NOTIFICATION BATTERY WI-FI RIGHT BATTERY LED pulsing RED for low, YELLOW for medium, GREEN for high If your robot is low on battery power, the left LED light will pulse RED.
Seite 90
CHARGING IMPORTANT: Be sure to charge the robot completely before its first clean so that it can explore, map, and clean as much of your home as possible. It may take up to 4 hours* to fully charge your robot. To TURN THE ROBOT ON: Slide the robot up the ramp on to the base or hold down DOCK icon for 5 to 7 seconds, until the indicator lights turn on.
Seite 91
ROBOT BUTTONS DRY CLEAN BUTTON If the robot is on the base, press the DRY icon on the robot for a whole-home clean. Press again to pause the cleaning session. For a 1.5m x 1.5m spot clean, press and hold the DRY icon for 5-7 seconds.
Seite 92
Search for SharkClean in the app store and download the app to your smartphone.. SETTING UP VOICE CONTROL WITH THE GOOGLE ASSISTANT OR AMAZON ALEXA Visit sharkclean.eu/app for setup instructions, which include how to enable Shark Skill for Amazon Alexa and using with Google Assistant.
Seite 93
Open the Amazon Alexa app, go to the menu and select Skills. Or go to the Alexa Skills store on the Amazon website. Search for "Shark Skill". Select the Shark Skill to open the detail page, then select the Enable Skill option.
Seite 94
Wi-Fi isolation is turned off on the router. Note: Shark® robot vacuums cannot connect to 5GHz band. There may be instances where your Shark robot loses connectivity while operating, due to a weak Wi-Fi signal, or entering a zone that blocks Wi-Fi. In such cases: •...
Seite 95
USING THE SHARK POWERDETECT 3D SENSOR AND AI LASER NAVIGATION After setup is complete, your robot will conduct an The robot's object detection technology helps it Explore Run to create an initial map of your home. navigate around obstacles taller than 11.5cm in...
Seite 96
MAINTENANCE OVERVIEW NOTE: To order replacement visit sharkclean.eu. Component Frequency Replacement Part(s) Base Maintenance BEFORE PERFORMING ANY MAINTENANCE, TURN OFF POWER TO YOUR BASE BY UNPLUGGING IT FROM ITS POWER SOURCE. 4920KU2800WDEU Base Dust Bin Every 30 or 60 days, depending 4922KU2800WDEU NOTE: Capacity varies on the model...
Seite 97
MAINTENANCE OVERVIEW Component Frequency Replacement Part(s) Robot Maintenance BEFORE PERFORMING ANY MAINTENANCE, POWER OFF YOUR ROBOT. TO DO THIS, PRESS AND HOLD THE DOCK ICON ON THE ROBOT FOR 5-7 SECONDS. REMOVE THE ROBOT WATER TANK. Mop Pad NOTE: After a wet clean mission, the NEVERTOUCH PRO base 4918K2800WDEU will automatically wash the...
Seite 98
MAINTENANCE MAINTAINING THE BASE DUST BIN Depending on the size of the base, empty the base To empty the bin, hold it over the trash, then press dust bin every 30 to 60 days or as needed. the dustbin release button to empty. The bin lid will open, releasing dust and debris.
Seite 99
MAINTENANCE CAUTION: Turn off power before performing any maintenance. To turn the base power off, simply unplug it from the electrical outlet. CLEANING THE PAD PLATE TRAY With the ramp removed, you can access the pad plate tray. To clean the pad plate tray, wipe it down with a damp microfiber cloth.
Seite 100
MAINTENANCE MANUAL ROBOT INTERACTIONS CAUTION: Turn off power and remove the robot’s water tank before performing any maintenance. To turn the robot power off, press and hold the DOCK icon on the robot for 5-7 seconds. NOTE: With the self-emptying robot, these actions will not be required for regular maintenance. FILLING THE ROBOT WATER TANK Though the base will automatically refill the robot water tank, you can also access and fill it manually if needed.
Seite 101
MAINTENANCE EMPTYING THE ROBOT DUST BIN CAUTION: Turn off power and remove the robot’s water tank before performing any maintenance. To turn the robot power off, press and hold the DOCK icon on the robot for 5-7 seconds. NOTE: With the self-emptying robot, these actions will not be required for regular maintenance. Press the Dust Bin Release Button and slide the To open the robot dust bin lid, pinch and lift up dust bin out from the robot.
Seite 102
MAINTENANCE MAINTAINING THE WATER TANK(S) 1. It is recommended to clean the base clean water 1. The NEVERTOUCH PRO base includes a grey water tank before every refill, or once every 30 days. tank that collects and store dirty water after pad wash.
Seite 103
MAINTENANCE CAUTION: Turn off power and remove the robot’s water tank before performing any maintenance. To turn the robot power off, press and hold the DOCK icon on the robot for 5-7 seconds. CLEANING AND REPLACING THE MOP PAD After a wet clean mission, the NEVERTOUCH PRO base will automatically wash the robot mop pad. Regardless, it is recommended to clean the mop pad in the washing machine or replace the pad every three months or as needed.
Seite 104
MAINTENANCE CAUTION: Turn off power and remove the robot’s water tank before performing any maintenance. To turn the robot power off, press and hold the DOCK icon on the robot for 5-7 seconds. CLEANING THE ROBOT FILTER For optimal suction power, clean the filter inside the robot's dust bin. 1.
Seite 105
MAINTENANCE MAINTENANCE CAUTION: Turn off power and remove the robot’s water tank before performing any maintenance. To turn the robot power off, press and hold the DOCK icon on the robot for 5-7 seconds. CLEANING THE SENSORS CLEAN SENSORS AND CHARGING CONTACTS AS NEEDED.
Seite 106
MAINTENANCE CAUTION: Turn off power and remove the robot’s water tank before performing any maintenance. To turn the robot power off, press and hold the DOCK icon on the robot for 5-7 seconds. BRUSHROLL 1. To access the brushroll, push up on the tabs on the 2.
Seite 107
MAINTENANCE CAUTION: Turn off power and remove the robot’s water tank before performing any maintenance. To turn the robot power off, press and hold the DOCK icon on the robot for 5-7 seconds. CLEANING THE WHEELS 1. Rotate the front wheel while lightly brushing away 2.
Seite 108
UNDERSTANDING THE ROBOT USER INTERFACE If any lights are illuminated or flashing on your robot, refer to the chart below to understand why: LED COMBINATION FUNCTIONALITY Robot is booting up. ALL LEDS (WHITE) - FLASHING Robot finishes booting up and enters standby ALL LEDS (WHITE) - SOLID mode.
Seite 109
COMMON ERROR CODES If any error lights are illuminated or flashing on your robot, refer to the error code chart below: ERROR ERROR CODE SOLUTION NUMBER BATTERY LED (RED) Side brush is stuck. Remove any debris from + WIFI LED (RED) around the side brush so it moves freely.
Seite 110
REPLACEMENT PARTS NOTE: To order replacement visit sharkclean.eu REPLACEMENT PARTS: ROBOT Robot Dust Bin Brushroll Battery Brushroll Door Side Brush NeverTouch Base NeverTouch Base NeverTouch Clean Ramp Water Tank NeverTouch Pro NeverTouch Pro NeverTouch Pro NeverTouch Pro Base Base Ramp Clean Water Tank Grey Water Tank Base Dust Bin...
Seite 111
END-USER LICENSE AGREEMENT FOR SHARKNINJA SOFTWARE IMPORTANT: PLEASE READ THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS LICENCE AGREEMENT CAREFULLY BEFORE COMMENCING USE OF THIS PRODUCT This End-User License Agreement (“EULA”) is a legal agreement between you and SharkNinja Operating LLC’s (“SharkNinja”, “us” or “we”) for [the]/[SharkNinja’s] computer software which is preinstalled on your SharkNinja device, which you download in order to control the SharkNinja device from your phone or computer, or, in either case, is made available by way of updates (the “Software”), as well as any printed, online or electronic documents related to the Software (the “Documentation”).
Seite 112
5. THIRD-PARTY APPLICATION LIBRARIES AND EMBEDDED SOFTWARE 5.1 You acknowledge that Ayla Networks, Inc. (“Ayla”) has provided certain application libraries that have been embedded into the Software (“Ayla Application Libraries”) and enables SharkNinja devices to connect to the Ayla Cloud Service (“Ayla Embedded Software”). 5.2 You must not use the Ayla Application Libraries except as an incorporated portion of the Software, unmodified from the form provided to you.
Seite 113
If you further agree to receive communications from us, you can also receive tips and advice on how to get the best out of your Shark appliance and hear the latest news about new Shark technology and launches.
Seite 114
Contact our customer service helpline on 0800 862 0453. For service hours please visit our website under ‘Contact Us’. It’s free to call, and you’ll be put straight through to a Shark representative. You’ll also find online support at support.sharkclean.eu . The Shark representative will go through some troubleshooting with you, and if we conclude that the item has failed, we will send you a replacement part or a returns label to send the defective item back to us free of charge.
Seite 115
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LÉELAS ATENTAMENTE ANTES DE USAR EL PRODUCTO • PARA USO EXCLUSIVAMENTE DOMÉSTICO ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones o daños materiales, sigue estas instrucciones: NO DEJES A NIÑOS O ANIMALES SIN VIGILANCIA EN UNA HABITACIÓN EN LA QUE PUEDAN ACCEDER AL ROBOT ASPIRADOR MIENTRAS ESTÁ...
Seite 116
30. Utiliza únicamente la base de carga y la batería disolventes de pintura, sustancias antipolillas SHARK indicadas en la tabla que aparece más o polvo inflamable). abajo y utiliza solo la batería RVBAT58002 c) En un área con un calentador.
Seite 117
CONTENIDO 1. Cartucho antiolores (1) 2. Cepillo lateral (2) El diseño del cepillo lateral puede cambiar según el modelo. Algunos modelos incluyen un cepillo de recambio. Nota: no se incluye en todos los modelos 3. Robot aspirador (1) 4. Almohadillas de mopa antimicrobianas (3) 5.
Seite 118
CONFIGURACIÓN DE TU ROBOT ASPIRADOR SHARK Y LA BASE NEVERTOUCH Inserta el cartucho antiolores Conecta un cepillo lateral a la parte inferior del robot aspirador Nota: no se incluye en todos los modelos 1. El cepillo lateral se Cepillo lateral pueden encontrar en la caja del robot aspirador.
Seite 119
COMPOSICIÓN DE TU ROBOT SHARK Indicadores luminosos Paragolpes delantero Botón DRY CLEAN Botón WET CLEAN (LIMPIEZA EN SECO) (LIMPIEZA EN HÚMEDO) Botón Base (Base) Módulo LiDAR Botón de desenganche del depósito de polvo y el depósito de agua combinados del robot...
Seite 120
COMPOSICIÓN DE LA BASE NEVERTOUCH DE SHARK POWERDETECT Cartucho neutralizador de olores No se incluye con todos los modelos. Tapa del depósito de agua limpia Depósito de polvo de la base Tapa de acceso al filtro posterior al motor Depósito de agua limpia...
Seite 121
COMPOSICIÓN DE LA BASE NEVERTOUCH PRO DE SHARK POWERDETECT Cartucho neutralizador de olores No se incluye con todos los modelos. Depósito de aguas Depósito de grises (sucias) polvo de la base Tapa de acceso al filtro posterior al motor Depósito de aguas...
Seite 122
COMPOSICIÓN DE LA BASE NEVERTOUCH PRO DE SHARK POWERDETECT Depósito de aguas Depósito de agua grises (sucias) azul (limpia) s h a r kc l e a n . e u...
Seite 123
¿NO PUEDES CONECTARLO A LA RED WIFI? NOTA: Si la base POWERDETECT tiene suficiente agua en Los robots aspiradores Shark utilizan redes de 2,4 GHz el depósito de agua limpia y tiene una placa de la almohadilla con una almohadilla de la mopa acoplada, para conectarse.
Seite 124
CÓMO PREPARAR TU HOGAR El robot aspirador se guía mediante varios sensores para orientarse entre paredes, patas del mobiliario y otros obstáculos durante la limpieza. Para evitar que el robot aspirador entre en zonas a las que no quieres que acceda, crea zonas prohibidas en la aplicación.
Seite 125
INSTALACIÓN DE LA BASE DEL ROBOT ASPIRADOR 0.6m • Coloca la base con la parte trasera contra la pared. Selecciona una superficie del suelo nivelada en un SUELO SIN REVESTIMIENTOS y que se encuentre en una zona céntrica con una fuerte señal de wifi. No la coloques frente a aparatos de calefacción.
Seite 126
INDICADORES LUMINOSOS DEL ROBOT ASPIRADOR Batería baja IZQUIERDA \ NOTIFICACIÓN \ BATERÍA / WIFI / DERECHA LEFT NOTIFICATION BATTERY WI-FI RIGHT LED IZQUIERDO parpadeando en ROJO Carga IZQUIERDA \ NOTIFICACIÓN \ BATERÍA / WIFI / DERECHA LEFT NOTIFICATION BATTERY WI-FI RIGHT LED DE LA BATERÍA parpadeando en ROJO para baja, AMARILLO para media, VERDE para alta Si el robot aspirador tiene poca batería, la luz LED...
Seite 127
CARGA IMPORTANTE: carga el robot aspirador completamente antes de la primera limpieza para que pueda explorar, mapear y limpiar la mayor superficie posible de tu casa. La batería del robot aspirador puede tardar hasta 4 horas* en cargarse totalmente. Para ENCENDER EL ROBOT ASPIRADOR: Sube el robot aspirador por la rampa hasta la base o mantén pulsado el icono DOCK (ACOPLAR) 5 a 7 segundos, hasta que los indicadores luminosos...
Seite 128
BOTONES DEL ROBOT ASPIRADOR BOTÓN DRY CLEAN (LIMPIEZA EN SECO) Si el robot aspirador está en la base, pulsa el icono DRY (SECO) en él para realizar una limpieza de todo la casa. Vuelve a pulsarlo para pausar la sesión de limpieza. Para una limpieza localizada de 1,5 x 1,5 m, mantén pulsado el icono DRY (SECO)
Seite 129
Visita sharkclean.eu/app o visita Sharkclean en YouTube para ver vídeos de resolución de problemas. USO DE LA APLICACIÓN SHARKCLEAN Y LOS CONTROLES DE VOZ Sácale todo el partido a tu robot aspirador Shark® con estas funciones de la aplicación: • Recharge and Resume •...
Seite 130
Abre la aplicación Amazon Alexa, accede al menú y selecciona «Skills» (Habilidades). O accede a la tienda de Alexa Skills en el sitio web de Amazon. Busca «Shark Skill» (Skill de Shark). Selecciona la skill «Shark» para abrir la página de detalles y, a continuación, selecciona la opción «Enable Skill» (Habilitar skill). Cuando esté...
Seite 131
• Espera 10 segundos y luego vuelve a encenderlo y espera el aviso sonoro. • Apaga el teléfono, espera 30 segundos y vuelve a encenderlo. • Abre los ajustes del wifi en tu teléfono, localiza la red de Shark y, a continuación, selecciona «Forget Network» (Olvidar red).
Seite 132
USO DE SHARK POWERDETECT SENSOR 3D Y AI LASER NAVIGATION Una vez hayas completado la configuración, sigue La tecnología de detección de objetos del robot las instrucciones de la aplicación para que el robot aspirador lo ayuda a desplazarse alrededor de aspirador realice un recorrido de exploración para...
Seite 133
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL MANTENIMIENTO NOTA: Para pedir recambios, visita sharkclean.eu. Componente Frecuencia Piezas de recambio Mantenimiento de la base ANTES DE REALIZAR CUALQUIER TAREA DE MANTENIMIENTO, APAGA LA BASE DESENCHUFÁNDOLA DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN. Depósito de polvo de 4920KU2800WDEU la base Cada 30 o 60 días, 4922KU2800WDEU...
Seite 134
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL MANTENIMIENTO Componente Frecuencia Piezas de recambio Mantenimiento del robot aspirador ANTES DE REALIZAR CUALQUIER TAREA DE MANTENIMIENTO, APAGA EL ROBOT ASPIRADOR. PARA ELLO, MANTÉN PULSADO EL ICONO DOCK (ACOPLAR) DEL ROBOT ASPIRADOR DURANTE 5-7 SEGUNDOS. RETIRA EL DEPÓSITO DE AGUA DEL ROBOT ASPIRADOR. Almohadilla de la mopa NOTA: después de llevar a cabo una limpieza en húmedo, la...
Seite 135
MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO DEL DEPÓSITO DE POLVO DE LA BASE Según el tamaño de la base, vacía el depósito de Para vaciar el depósito, mantenlo sobre el cubo polvo entre 30 y 60 días o cuando haga falta. de basura y, a continuación, pulsa el botón de desenganche del depósito de polvo para vaciarlo.
Seite 136
MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN: apaga antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento. Para apagar la base, simplemente desenchúfala de la toma de corriente. LIMPIEZA DE LA BANDEJA DE LA PLACA DE LA ALMOHADILLA Con la rampa retirada, puedes acceder a la bandeja de la placa de la almohadilla.
Seite 137
MANTENIMIENTO INTERACCIONES MANUALES CON EL ROBOT ASPIRADOR PRECAUCIÓN: apágalo y retira el depósito de agua del robot aspirador antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento. Para apagar el robot aspirador, mantén pulsado el icono DOCK (ACOPLAR) del robot aspirador durante 5-7 segundos. NOTA: con el robot aspirador con vaciado automático, no será...
Seite 138
MANTENIMIENTO VACIADO DEL DEPÓSITO DE POLVO DEL ROBOT ASPIRADOR PRECAUCIÓN: apágalo y retira el depósito de agua del robot aspirador antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento. Para apagar el robot aspirador, mantén pulsado el icono DOCK (ACOPLAR) del robot aspirador durante 5-7 segundos.
Seite 139
MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO DE LOS DEPÓSITOS DE AGUA 1. Se recomienda limpiar el depósito de agua limpia de 1. La base NEVERTOUCH PRO tiene un depósito de la base antes de cada relleno o cada 30 días. aguas grises que recoge y almacena el agua sucia cada vez que usas la almohadilla para lavar.
Seite 140
MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN: apágalo y retira el depósito de agua del robot aspirador antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento. Para apagar el robot aspirador, mantén pulsado el icono DOCK (ACOPLAR) del robot aspirador durante 5-7 segundos. LIMPIEZA Y SUSTITUCIÓN DE LA ALMOHADILLA DE LA MOPA Después de llevar a cabo una limpieza en húmedo, la base NEVERTOUCH PRO lavará...
Seite 141
MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN: apágalo y retira el depósito de agua del robot aspirador antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento. Para apagar el robot aspirador, mantén pulsado el icono DOCK (ACOPLAR) del robot aspirador durante 5-7 segundos. LIMPIEZA DEL FILTRO DEL ROBOT ASPIRADOR Para poder usar toda la potencia de succión, limpia el filtro del depósito de polvo del robot aspirador.
Seite 142
MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN: apágalo y retira el depósito de agua del robot aspirador antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento. Para apagar el robot aspirador, mantén pulsado el icono DOCK (ACOPLAR) del robot aspirador durante 5-7 segundos. LIMPIEZA DE SENSORES LIMPIA LOS SENSORES Y CONTACTOS DE CARGA CUANDO SEA NECESARIO.
Seite 143
MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN: apágalo y retira el depósito de agua del robot aspirador antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento. Para apagar el robot aspirador, mantén pulsado el icono DOCK (ACOPLAR) del robot aspirador durante 5-7 segundos. CEPILLO GIRATORIO 1. Para acceder al cepillo giratorio, presiona las 2.
Seite 144
MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN: apágalo y retira el depósito de agua del robot aspirador antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento. Para apagar el robot aspirador, mantén pulsado el icono DOCK (ACOPLAR) del robot aspirador durante 5-7 segundos. LIMPIEZA DE LAS RUEDAS 1. Gira la rueda delantera mientras cepillas cualquier 2.
Seite 145
COMPRENDER LA INTERFAZ DE USUARIO DEL ROBOT ASPIRADOR Si alguna luz se enciende o parpadea en el robot aspirador, consulta la tabla siguiente para comprender el motivo: COMBINACIÓN DE INDICADORES LED FUNCIONALIDAD TODOS LOS LED (BLANCOS): El robot aspirador está arrancando. PARPADEANTES El robot aspirador termina el arranque TODOS LOS LED (BLANCOS): FIJOS...
Seite 146
CÓDIGOS DE ERROR COMUNES Si se enciende o parpadea cualquier luz de error de tu robot aspirador, consulta la siguiente tabla de códigos de error: NÚMERO CÓDIGO DE ERROR SOLUCIÓN DE ERROR El cepillo lateral está atascado. Elimina la LED DE LA BATERÍA (ROJO) suciedad alrededor del cepillo lateral para que se + LED DEL WIFI (ROJO) mueva sin dificultad.
Seite 147
PIEZAS DE RECAMBIO NOTA: para pedir recambios, visita sharkclean.eu. PIEZAS DE RECAMBIO: ROBOT ASPIRADOR Depósito de polvo Cepillo giratorio Batería Tapa del cepillo del robot aspirador giratorio Cepillo lateral Base NeverTouch Base de la rampa Depósito de agua NeverTouch limpia NeverTouch Base NeverTouch Base de la rampa Depósito de agua...
Seite 148
CONTRATO DE LICENCIA DE USUARIO FINAL DEL SOFTWARE DE SHARKNINJA IMPORTANTE: LEE LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE ESTE ACUERDO DE LICENCIA CON ATENCIÓN ANTES DE COMENZAR A USAR ESTE PRODUCTO Este Contrato de Licencia de Usuario Final («CLUF») es un acuerdo legal entre tú y SharkNinja Operating LLC («SharkNinja», «nos»...
Seite 149
5. BIBLIOTECAS DE APLICACIONES Y SOFTWARE INSERTADO DE TERCEROS 5.1 Reconoces que Ayla Networks, Inc. («Ayla») ha proporcionado determinadas bibliotecas de aplicaciones que se han incluido en el Software («Bibliotecas de Aplicaciones de Ayla») y permite que los productos SharkNinja se conecten al Servicio de Nube de Ayla («Software Insertado de Ayla»). 5.2 No utilizarás las Bibliotecas de Aplicaciones de Ayla salvo como la parte que se incluye en el Software, sin modificarlas respecto a la forma en que se te facilitaron.
Seite 150
Puedes ver el catálogo de recambios, piezas de repuesto y accesorios Shark correspondientes a todas las máquinas Shark en sharkclean.eu Recuerda que los daños causados por el uso de recambios que no sean de Shark podrían no estar cubiertos por la garantía. s h a r kc l e a n . e u...
Seite 151
LEE ESTE DOCUMENTO CON ATENCIÓN Y GUÁRDALO PARA FUTURAS CONSULTAS Estas instrucciones se han diseñado para ayudarte a mantener la autonomía óptima de tu robot aspirador Shark. SharkNinja Europe Ltd., 1st/2nd Floor Building 3150, Thorpe Park, Century Way, Leeds (Inglaterra)
Seite 152
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION • DESTINÉ À UN USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques d’incendie, de décharges électriques, de blessures ou de dommages matériels : NE PAS LAISSER DES ENFANTS OU DES ANIMAUX SANS SURVEILLANCE DANS LES PIÈCES AUXQUELLES LE ROBOT ASPIRATEUR A ACCÈS PENDANT LE NETTOYAGE.
Seite 153
à proximité de cheminées le doigt posé sur l’interrupteur d’alimentation. dont l’entrée n’est pas fermée ; 30. Utiliser uniquement la base SHARK et la batterie b) espaces fermés pouvant contenir des vapeurs indiquées dans le tableau ci-dessous et utiliser ou fumées explosives ou toxiques (essence...
Seite 154
COMPREND 1. Cartouche anti-odeurs (1) 2. Brosse latérale (2) Le design de la brosse latérale peut varier. Certains modèles comprennent une rechange Remarque : n’est pas incluse dans tous les modèles 3. Robot (1) 4. Tampons nettoyants antimicrobiens (3) 5. Rampe (1) 6.
Seite 155
PARAMÉTRER LE ROBOT SHARK ET LA BASE NEVERTOUCH Insérer la cartouche anti-odeurs Fixer une brosse latérale sous le robot Remarque : n’est pas incluse dans tous les modèles 1. La brosse latérale Brosse latérale se trouve dans le carton du robot. 2. Alignez l’orifice de la brosse avec la cheville située sous le robot,...
Seite 156
PRÉSENTATION DU ROBOT SHARK Voyants lumineux Pare-chocs avant Bouton DRY CLEAN Bouton WET CLEAN (NETTOYAGE À SEC) (NETTOYAGE À L’EAU) Bouton Base Module LIDAR Bouton de déverrouillage du double bac à poussière et réservoir d’eau du robot Capteurs de vide...
Seite 157
PRÉSENTATION DE LA BASE SHARK POWERDETECT NEVERTOUCH Cartouche anti-odeurs N’est pas incluse dans tous les modèles. Couvercle du réservoir d’eau propre Réservoir à poussière de la base Porte d’accès au filtre post-moteur Réservoir d’eau propre Voyant lumineux Ouverture de récupération des débris...
Seite 158
PRÉSENTATION DE LA BASE SHARK POWERDETECT NEVERTOUCH PRO Cartouche anti-odeurs N’est pas incluse dans tous les modèles. Réservoir à eau grise (sale) Réservoir à poussière de la base Porte d’accès au filtre post-moteur Réservoir à eau bleue (propre) Voyant lumineux Ouverture de récupération...
Seite 159
PRÉSENTATION DE LA BASE SHARK POWERDETECT NEVERTOUCH PRO Réservoir à eau grise (sale) Réservoir à eau bleue (propre) s h a r kc l e a n . e u...
Seite 160
DÉMARRER LE MODE MOPPING (LAVAGE) MANUELLEMENT REMARQUE : Si la base POWERDETECT contient suffisamment Les robots Shark utilisent des réseaux de 2,4 GHz pour d’eau dans le réservoir d’eau propre et qu’une plaque se connecter. Les réseaux Wi-Fi domestiques sont de protection avec un tampon de lavage est installée, généralement compatibles avec des réseaux de 2,4 GHz...
Seite 161
PRÉPARER VOTRE MAISON Votre robot utilise une série de capteurs pour se déplacer le long des murs, des pieds des meubles et autres obstacles pendant le nettoyage. Pour éviter qu’il accède à certains endroits, configurez des zones interdites dans l’application. Pour obtenir un résultat optimal, préparez votre maison tel qu’indiqué ci-dessous et programmez un nettoyage quotidien de manière à...
Seite 162
INSTALLER LA BASE DU ROBOT 0,6 m • Placez la base contre un mur. Choisissez une surface plane sur un SOL NU, dans un endroit central présentant un bon signal Wi-Fi. Ne la placez pas contre des plinthes chauffantes ou d’autres éléments chauffants. Veillez à...
Seite 163
VOYANTS LUMINEUX DU ROBOT Batterie faible GAUCHE \ NOTIFICATION \ BATTERIE / WI-FI / DROITE LEFT NOTIFICATION BATTERY WI-FI RIGHT VOYANT GAUCHE clignotant en ROUGE Chargement en cours GAUCHE \ NOTIFICATION \ BATTERIE / WI-FI / DROITE LEFT NOTIFICATION BATTERY WI-FI RIGHT VOYANT DE LA BATTERIE clignotant en ROUGE pour faible, en JAUNE pour moyen, en VERT pour élevé...
Seite 164
CHARGEMENT EN COURS IMPORTANT : veillez à recharger complètement le robot avant son premier nettoyage, afin de lui permettre d’explorer, de cartographier et de nettoyer au maximum votre maison. Un chargement complet de la batterie peut prendre jusqu’à 4 heures*. Pour METTRE LE ROBOT SOUS TENSION : faites glisser le robot dans sa base par la rampe ou maintenez l’icône DOCK (Base) enfoncée pendant...
Seite 165
BOUTONS DU ROBOT BOUTON DRY CLEAN (NETTOYAGE À SEC) Si le robot se trouve sur la base, appuyez sur l’icône DRY (SEC) sur le robot pour un nettoyage de toute la maison. Appuyez à nouveau sur ce bouton pour mettre en pause la session de nettoyage.
Seite 166
Veuillez vous rendre sur le site sharkclean.eu/app ou la page SharkClean sur YouTube pour visionner des vidéos de dépannage. UTILISATION DES COMMANDES VOCALES ET DE L’APPLICATION SHARKCLEAN Obtenez le meilleur de votre robot aspirateur Shark® grâce aux fonctionnalités suivantes dans l’application : • Recharge and Resume • Scheduling (Planification) (Se recharge et repart)
Seite 167
Ouvrez l’application Amazon Alexa, allez dans le menu, puis sélectionnez Skills. Vous pouvez également accéder à la boutique Alexa Skills sur le site Web d’Amazon. Recherchez Shark Skill. Sélectionnez Shark Skill pour ouvrir la page détaillée, puis l’option « Enable Skill » (Activer la skill). Une fois l’option activée, vous pouvez demander à...
Seite 168
Remarque : l’aspirateur robot Shark® ne peut pas se connecter à une bande 5 GHz. Il peut arriver que votre robot Shark perde sa connexion pendant le fonctionnement, lorsque le signal Wi-Fi est faible ou s’il entre dans une zone bloquant le signal. Dans ce cas : •...
Seite 169
UTILISATION DU SHARK POWERDETECT 3D SENSOR ET AI LASER NAVIGATION Une fois la configuration terminée, votre robot La technologie de détection des objets du robot lui réalisera un Explore Run (Cycle d’exploration) pour permet de se déplacer autour des obstacles d’une créer une première carte de votre maison.
Seite 170
VUE D’ENSEMBLE DE L’ENTRETIEN REMARQUE : pour commander des pièces de rechange, rendez-vous sur sharkclean.eu. Composant Fréquence Pièce(s) de rechange Entretien de la base AVANT D’EFFECTUER TOUTE OPÉRATION DE MAINTENANCE, DÉBRANCHEZ LA BASE DE SA SOURCE D’ALIMENTATION POUR L’ÉTEINDRE. 4920KU2800WDEU Bac à poussière de la base Tous les 30 ou 60 jours, 4922KU2800WDEU REMARQUE : la capacité...
Seite 171
VUE D’ENSEMBLE DE L’ENTRETIEN Composant Fréquence Pièce(s) de rechange Entretien du robot AVANT D’EFFECTUER TOUTE OPÉRATION D’ENTRETIEN, ÉTEIGNEZ VOTRE ROBOT. POUR CE FAIRE, APPUYEZ ET MAINTENEZ L’ICÔNE DOCK (BASE) DU ROBOT PENDANT 5 À 7 SECONDES. RETIREZ LE RÉSERVOIR D’EAU DU ROBOT. Tampon de lavage REMARQUE : après une mission de lavage, la base...
Seite 172
ENTRETIEN ENTRETIEN DU BAC À POUSSIÈRE DE LA BASE En fonction de la taille de la base, videz son bac à Pour vider le bac, tenez-le au-dessus de la poubelle, puis poussière tous les 30 à 60 jours ou selon les besoins. appuyez sur le bouton de déverrouillage.
Seite 173
ENTRETIEN ATTENTION : coupez l’alimentation avant toute opération d’entretien. Pour éteindre la base, il suffit de débrancher le cordon d’alimentation de la prise électrique. NETTOYAGE DU PLATEAU DE LA PLAQUE DE PROTECTION Enlevez la rampe pour accéder au plateau de la plaque de protection.
Seite 174
ENTRETIEN INTERACTIONS MANUELLES AVEC LE ROBOT ATTENTION : éteignez l’appareil et retirez le réservoir d’eau du robot avant d’effectuer toute opération de maintenance. Pour éteindre le robot, appuyez sur l’icône DOCK (BASE) du robot et maintenez-la enfoncée pendant 5 à 7 secondes. REMARQUE : avec le robot autovidant, ces actions ne seront pas nécessaires pour l’entretien régulier.
Seite 175
ENTRETIEN VIDAGE DU BAC À POUSSIÈRE DU ROBOT ATTENTION : éteignez l’appareil et retirez le réservoir d’eau du robot avant d’effectuer toute opération de maintenance. Pour éteindre le robot, appuyez sur l’icône DOCK (BASE) du robot et maintenez-la enfoncée pendant 5 à 7 secondes. REMARQUE : avec le robot autovidant, ces actions ne seront pas nécessaires pour l’entretien régulier.
Seite 176
ENTRETIEN ENTRETIEN DU OU DES RÉSERVOIRS D’EAU 1. Il est recommandé de nettoyer le réservoir d’eau 1. La base du NEVERTOUCH PRO comprend un propre de la base avant chaque remplissage, réservoir à eaux grises qui recueille et stocke l’eau ou tous les 30 jours.
Seite 177
ENTRETIEN ATTENTION : éteignez l’appareil et retirez le réservoir d’eau du robot avant d’effectuer toute opération de maintenance. Pour éteindre le robot, appuyez sur l’icône DOCK (BASE) du robot et maintenez-la enfoncée pendant 5 à 7 secondes. NETTOYAGE ET RÉINSTALLATION DU TAMPON DE LAVAGE Après une mission de lavage, la base NEVERTOUCH PRO nettoie automatiquement le tampon de lavage du robot.
Seite 178
ENTRETIEN ATTENTION : éteignez l’appareil et retirez le réservoir d’eau du robot avant d’effectuer toute opération de maintenance. Pour éteindre le robot, appuyez sur l’icône DOCK (BASE) du robot et maintenez-la enfoncée pendant 5 à 7 secondes. NETTOYAGE DU FILTRE DU ROBOT Pour assurer une puissance d’aspiration optimale, nettoyez le filtre dans le bac à...
Seite 179
ENTRETIEN ENTRETIEN ATTENTION : éteignez l’appareil et retirez le réservoir d’eau du robot avant d’effectuer toute opération de maintenance. Pour éteindre le robot, appuyez sur l’icône DOCK (BASE) du robot et maintenez-la enfoncée pendant 5 à 7 secondes. NETTOYAGE DES CAPTEURS NETTOYEZ LES CAPTEURS ET LES CONTACTS DE CHARGE SI NÉCESSAIRE.
Seite 180
ENTRETIEN ATTENTION : éteignez l’appareil et retirez le réservoir d’eau du robot avant d’effectuer toute opération de maintenance. Pour éteindre le robot, appuyez sur l’icône DOCK (BASE) du robot et maintenez-la enfoncée pendant 5 à 7 secondes. ROULEAU-BROSSE 1. Pour accéder au rouleau-brosse, poussez vers le 2.
Seite 181
ENTRETIEN ATTENTION : éteignez l’appareil et retirez le réservoir d’eau du robot avant d’effectuer toute opération de maintenance. Pour éteindre le robot, appuyez sur l’icône DOCK (BASE) du robot et maintenez-la enfoncée pendant 5 à 7 secondes. NETTOYAGE DES ROUES 1. Faites pivoter la roue avant, tout en brossant en 2.
Seite 182
COMPRENDRE L’INTERFACE UTILISATEUR DU ROBOT Si des voyants s’allument ou clignotent sur votre robot, consultez le tableau ci-dessous pour en connaître les raisons : COMBINAISONS DE VOYANTS FONCTIONNALITÉ Le robot démarre. TOUS LES VOYANTS (BLANCS) - CLIGNOTENT Le robot a fini de démarrer et passe en mode TOUS LES VOYANTS (BLANCS) - SONT FIXES de veille.
Seite 183
CODES D’ERREUR FRÉQUENTS Si des voyants d’erreur s’allument ou clignotent sur votre robot, consultez le tableau des codes d’erreur ci-dessous : NUMÉRO DE CODE D’ERREUR SOLUTION L’ERREUR La brosse latérale est coincée. Retirez les débris VOYANT BATTERIE (ROUGE) autour de la brosse latérale afin qu’elle puisse + VOYANTS WI-FI (ROUGE) tourner librement.
Seite 184
PIÈCES DE RECHANGE REMARQUE : pour commander des pièces de rechange, rendez-vous sur sharkclean.eu PIÈCES DE RECHANGE : ROBOT Bac à poussière Rouleau-brosse Batterie Porte du du robot rouleau-brosse Brosse latérale Base NeverTouch Rampe de la base Réservoir à eau NeverTouch propre NeverTouch Base NeverTouch Pro Rampe de la base Réservoir à...
Seite 185
CONTRAT DE LICENCE DE L’UTILISATEUR FINAL POUR LE LOGICIEL SHARKNINJA IMPORTANT : VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONDITIONS DU PRÉSENT CONTRAT DE LICENCE AVANT DE COMMENCER À UTILISER CE PRODUIT Le présent contrat de licence d’utilisateur final (« CLUF ») est un accord juridique entre vous et SharkNinja Operating LLC's (« SharkNinja », « nous »...
Seite 186
5. BIBLIOTHÈQUES D’APPLICATIONS ET LOGICIELS INTÉGRÉS FOURNIS PAR DES TIERS. 5.1 Vous reconnaissez que l’éditeur Ayla Networks, Inc. (« Ayla ») fournit certaines bibliothèques d’applications qui sont intégrées au Logiciel (« Bibliothèques d’applications Ayla ») et permet aux appareils SharkNinja de se connecter au service cloud d’Ayla (« Logiciel intégré Ayla »). 5.2 Vous acceptez d’utiliser les bibliothèques d’applications Ayla exclusivement sous leur forme intégrée au Logiciel, sans modification par rapport à...
Seite 187
2 ans à compter de la délivrance et garantie légale des vices cachés de 2 ans à compter de la découverte du vice). Le client peut faire valoir ces droits à l’encontre de son détaillant. Shark a une grande confiance dans la qualité de ses produits et fournit donc une garantie commerciale supplémentaire gratuite pouvant aller jusqu’à...
Seite 188
À LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE Cette notice d’utilisation est conçue pour vous aider à assurer un fonctionnement optimal de votre robot aspirateur Shark. Les illustrations peuvent être différentes du produit réel. Nous nous efforçons d’améliorer constamment nos produits ;...
Seite 189
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DELL’UTILIZZO • SOLO PER USO DOMESTICO AVVERTENZA Per ridurre il rischio di incendio, elettrocuzione, lesioni o danni materiali: NON LASCIARE BAMBINI O ANIMALI INCUSTODITI NELLE STANZE IN CUI IL ROBOT ASPIRAPOLVERE HA ACCESSO DURANTE LA PULIZIA. AVVERTENZE RELATIVE AL LASER QUESTO PRODOTTO È...
Seite 190
(liquidi per accendini, benzina, cherosene, l’interruttore di accensione. vernici, diluenti, prodotti antitarme o polveri 30. Utilizzare solo la base di ricarica SHARK e la infiammabili) batteria RVBAT58002 (33V), come descritto c) In aree con stufette elettriche nella tabella di seguito.
Seite 191
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE 1. 1 cartuccia anti-odore 2. 2 spazzole laterali Il design della spazzola laterale può variare. Alcuni modelli includono una spazzola di ricambio Nota: non inclusa in tutti i modelli 3. 1 robot 4. 3 panni lavapavimenti antimicrobici 5.
Seite 192
CONFIGURAZIONE DEL ROBOT SHARK E DELLA BASE NEVERTOUCH Inserire la cartuccia anti-odore Agganciare una spazzola laterale sul fondo del robot Nota: non inclusa in tutti i modelli 1. La spazzola laterale si Spazzola laterale trova all’interno della confezione del robot.
Seite 193
PRESENTAZIONE DEL ROBOT ASPIRAPOLVERE SHARK Spie luminose Parabordi anteriore PULSANTE PULIZIA Pulsante PULIZIA A SECCO CON LAVAGGIO Pulsante base Modulo LIDAR Pulsante di rilascio gruppo contenitore raccoglipolvere e serbatoio dell’acqua Sensori di dislivello Ruota orientabile anteriore Sportello della batteria Spazzola laterale...
Seite 194
PRESENTAZIONE DELLA BASE SHARK POWERDETECT NEVERTOUCH Cartuccia anti-odore Non inclusa con tutti i modelli. Coperchio del serbatoio dell’acqua pulita Contenitore raccoglipolvere della base Sportello di accesso al filtro post-motore Serbatoio dell’acqua pulita Spie luminose Aspiratore Ventola per l’asciugatura del panno...
Seite 195
PRESENTAZIONE DELLA BASE SHARK POWERDETECT NEVERTOUCH PRO Cartuccia anti-odore Non inclusa con tutti i modelli. Serbatoio dell’acqua sporca Contenitore raccoglipolvere della base Sportello di accesso al filtro post-motore Serbatoio dell’acqua pulita Spie luminose Aspiratore Ventola per l’asciugatura del panno Contatti per la ricarica...
Seite 196
PRESENTAZIONE DELLA BASE SHARK POWERDETECT NEVERTOUCH PRO Serbatoio dell’acqua sporca Serbatoio dell’acqua pulita s h a r kc l e a n . e u...
Seite 197
IMPOSSIBILE CONNETTERSI AL WI-FI? NOTA: Se il serbatoio dell’acqua pulita della base i robot Shark utilizzano reti da 2,4 GHz per connettersi. POWERDETECT è pieno e il panno è stato agganciato Le reti Wi-Fi domestiche standard supportano sia la rete alla piastra, è...
Seite 198
PREPARAZIONE DELLA CASA Mentre pulisce, il robot utilizza una serie di sensori per navigare attorno alle pareti, ai piedi dei mobili e ad altri ostacoli. Per impedire al robot di accedere ad aree dove non deve, impostare le zone ad accesso vietato nell’app.
Seite 199
CONFIGURAZIONE DELLA BASE DEL ROBOT 0.6m • Posizionare la base appoggiandone il retro contro la parete. Scegliere una superficie piana su un PAVIMENTO SGOMBRO in un’area centrale della casa e con un forte segnale Wi-Fi. Non posizionare la base contro radiatori a battiscopa o altri elementi riscaldanti.
Seite 200
SPIE LUMINOSE DEL ROBOT Batteria quasi scarica SINISTRA \ NOTIFICA \ BATTERIA / WI-FI / DESTRA LEFT NOTIFICATION BATTERY WI-FI RIGHT IL LED SINISTRO lampeggia in ROSSO Ricarica SINISTRA \ NOTIFICA \ BATTERIA / WI-FI / DESTRA LEFT NOTIFICATION BATTERY WI-FI RIGHT IL LED DELLA BATTERIA lampeggia in ROSSO se la batteria è...
Seite 201
RICARICA IMPORTANTE: assicurarsi di caricare completamente il robot prima del primo ciclo di pulizia di modo che possa esplorare, mappare e pulire il più a lungo possibile. La carica completa del robot potrebbe richiede fino a 4 ore*. PER ACCENDERE IL ROBOT: spingere il robot sulla rampa fin sopra la base o premere l’icona BASE per 5-7 secondi finché...
Seite 202
PULSANTI DEL ROBOT PULSANTE PULIZIA A SECCO Se il robot è sulla base, premere l’icona PULIZIA A SECCO sul robot per una pulizia completa della casa. Premere di nuovo per mettere in pausa il ciclo di pulizia. Per la pulizia mirata di un’area di 1,5 x 1,5 m, tenere premuta l’icona PULIZIA A SECCO per 5-7 secondi.
Seite 203
Cerca l’app SharkClean nell’app store e scaricala sul tuo smartphone. IMPOSTAZIONE DEL CONTROLLO VOCALE CON L’ASSISTENTE GOOGLE O CON AMAZON ALEXA Visita il sito sharkclean.eu/app per scoprire come abilitare Shark Skill per Amazon Alexa e l’utilizzo con l’Assistente Google. Assistente Google: Amazon Alexa: Ehi Google, inizia a pulire.
Seite 204
Shark nell’app SharkClean. Ci siamo! Assistente Google può ora lavorare con il robot Shark. Per avviare un ciclo di pulizia del robot, usare il comando vocale “Google, di’ a Shark di iniziare a pulire”. Cosa devo fare se il mio robot a volte perde la connessione Wi-Fi? Spegnere il robot tenendo premuta l’icona BASE...
Seite 205
Nota: i robot aspirapolvere Shark® non sono in grado di connettersi reti da 5 GHz. Possono verificarsi casi in cui il robot Shark perde la connettività durante il funzionamento, a causa di un segnale Wi-Fi debole o perché entra in una zona che blocca il Wi-Fi. In questi casi: •...
Seite 206
UTILIZZO DI SHARK POWERDETECT SENSORE 3D E AI LASER NAVIGATION Una volta completata la configurazione, il robot Grazie alla tecnologia di rilevamento degli oggetti, effettua un ciclo di esplorazione al fine di creare il robot può aggirare gli ostacoli con un’altezza una mappatura iniziale della casa.
Seite 207
PANORAMICA DELLA MANUTENZIONE NOTA: per ordinare parti di ricambio, visita sharkclean.eu. Componente Frequenza Componente/i di ricambio Manutenzione della base PRIMA DI ESEGUIRE QUALSIASI INTERVENTO DI MANUTENZIONE, SPEGNERE LA BASE SCOLLEGANDOLA DALLA FONTE DI ALIMENTAZIONE. Contenitore 4920KU2800WDEU raccoglipolvere della Ogni 30 o 60 giorni, base 4922KU2800WDEU a seconda del modello...
Seite 208
PANORAMICA DELLA MANUTENZIONE Componente/i di Componente Frequenza ricambio Manutenzione del robot PRIMA DI ESEGUIRE QUALSIASI INTERVENTO DI MANUTENZIONE, SPEGNERE IL ROBOT. PER FARLO, TENERE PREMUTA L’ICONA DELLA BASE SUL ROBOT PER 5-7 SECONDI. RIMUOVERE IL SERBATOIO D’ACQUA DEL ROBOT. Panno lavapavimenti NOTA: dopo un ciclo di pulizia con lavaggio, la base NEVERTOUCH 4918K2800WDEU...
Seite 209
MANUTENZIONE MANUTENZIONE DEL CONTENITORE RACCOGLIPOLVERE DELLA BASE A seconda delle dimensioni della base, è consigliabile Per svuotare il contenitore, tenerlo sopra una pattumiera svuotare il contenitore raccoglipolvere ogni e premere l’apposito pulsante di rilascio. Il coperchio del 30-60 giorni o secondo necessità. contenitore si aprirà, lasciando fuoriuscire la sporcizia.
Seite 210
MANUTENZIONE ATTENZIONE: spegnere l’unità prima di eseguire qualsiasi intervento di manutenzione. Per spegnere la base, scollegarla dalla presa elettrica. PULIZIA DELLA PIASTRA DEL PANNO Rimuovere la rampa per accedere alla piastra del panno. Pulire la piastra con un panno in microfibra. Per i modelli che dispongono di sistema di lavaggio del panno: rimuovere con cautela la griglia dell’acqua sporca a sinistra ed eliminare l’eventuale sporcizia,...
Seite 211
MANUTENZIONE INTERAZIONI MANUALI CON IL ROBOT ATTENZIONE: Prima di eseguire qualsiasi intervento di manutenzione, spegnere il robot e rimuovere il serbatoio dell’acqua. Per spegnere il robot, tenere premuta l’icona BASE presente sul robot per 5-7 secondi. NOTA: nel caso del robot a svuotamento automatico, per eseguire la manutenzione non saranno necessari questi passaggi.
Seite 212
MANUTENZIONE SVUOTAMENTO DEL CONTENITORE RACCOGLIPOLVERE DEL ROBOT ATTENZIONE: Prima di eseguire qualsiasi intervento di manutenzione, spegnere il robot e rimuovere il serbatoio dell’acqua. Per spegnere il robot, tenere premuta l’icona BASE presente sul robot per 5-7 secondi. NOTA: nel caso del robot a svuotamento automatico, per eseguire la manutenzione non saranno necessari questi passaggi.
Seite 213
MANUTENZIONE MANUTENZIONE DEI SERBATOI D’ACQUA 1. È preferibile pulire sempre il serbatoio dell’acqua 1. La base NEVERTOUCH PRO include un apposito pulita prima di riempirlo, oppure ogni 30 giorni. serbatoio che raccoglie l’acqua sporca dopo il lavaggio del panno. 2. Per eseguire questa operazione, lavare il serbatoio dell’acqua pulita con acqua calda e sapone.
Seite 214
MANUTENZIONE ATTENZIONE: prima di eseguire qualsiasi intervento di manutenzione, spegnere il robot e rimuovere il serbatoio dell’acqua. Per spegnere il robot, tenere premuta l’icona BASE presente sul robot per 5-7 secondi. PULIZIA E SOSTITUZIONE DEL PANNO LAVAPAVIMENTI Dopo un ciclo di pulizia con lavaggio, la base NEVERTOUCH PRO laverà automaticamente il panno del robot.
Seite 215
MANUTENZIONE ATTENZIONE: prima di eseguire qualsiasi intervento di manutenzione, spegnere il robot e rimuovere il serbatoio dell’acqua. Per spegnere il robot, tenere premuta l’icona BASE presente sul robot per 5-7 secondi. PULIZIA DEL FILTRO DEL ROBOT Per una potenza di aspirazione ottimale, pulire il filtro che si trova all’interno del contenitore raccoglipolvere del robot. 1.
Seite 216
MANUTENZIONE MANUTENZIONE ATTENZIONE: prima di eseguire qualsiasi intervento di manutenzione, spegnere il robot e rimuovere il serbatoio dell’acqua. Per spegnere il robot, tenere premuta l’icona BASE presente sul robot per 5-7 secondi. PULIZIA DEI SENSORI PULIRE I SENSORI E I CONTATTI PER LA RICARICA SE NECESSARIO.
Seite 217
MANUTENZIONE ATTENZIONE: prima di eseguire qualsiasi intervento di manutenzione, spegnere il robot e rimuovere il serbatoio dell’acqua. Per spegnere il robot, tenere premuta l’icona BASE presente sul robot per 5-7 secondi. SPAZZOLA 1. Per accedere alla spazzola, premere sulle linguette 2.
Seite 218
MANUTENZIONE ATTENZIONE: prima di eseguire qualsiasi intervento di manutenzione, spegnere il robot e rimuovere il serbatoio dell’acqua. Per spegnere il robot, tenere premuta l’icona BASE presente sul robot per 5-7 secondi. PULIZIA DELLE RUOTE 1. Fare girare la ruota anteriore spazzolando via 2.
Seite 219
COMPRENDERE L’INTERFACCIA UTENTE DEL ROBOT Se le spie luminose del robot sono accese o lampeggianti, fare riferimento alla tabella sottostante per comprenderne il motivo: COMBINAZIONE LED FUNZIONALITÀ TUTTI I LED (BIANCHI) - LAMPEGGIANTI Il robot si sta avviando. Il robot ha terminato l’avvio e entra in TUTTI I LED (BIANCHI) - FISSI modalità...
Seite 220
CODICI DI ERRORE COMUNI Se le spie di errore sono accese o lampeggianti, consultare la tabella con i codici di errore riportata di seguito: NUMERO CODICE ERRORE SOLUZIONE ERRORE La spazzola laterale è bloccata. Rimuovere LED BATTERIA (ROSSO) l’eventuale sporcizia accumulata attorno alla spazzola + LED WI-FI (ROSSO) laterale in modo da farla muovere liberamente.
Seite 221
COMPONENTI DI RICAMBIO NOTA: per ordinare parti di ricambio, visita sharkclean.eu COMPONENTI DI RICAMBIO: ROBOT Contenitore Spazzola Batteria Sportello della raccoglipolvere spazzola del robot Base NeverTouch Rampa della base Spazzola laterale Serbatoio NeverTouch dell’acqua pulita NeverTouch Rampa della base Serbatoio Base NeverTouch Serbatoio NeverTouch Pro...
Seite 222
CONTRATTO DI LICENZA CON L’UTENTE FINALE PER IL SOFTWARE SHARKNINJA IMPORTANTE: LEGGERE CON ATTENZIONE I TERMINI E LE CONDIZIONI DEL PRESENTE CONTRATTO DI LICENZA PRIMA DI PROCEDERE ALL’UTILIZZO DI QUESTO PRODOTTO Il presente Contratto di licenza con l’utente finale (End-User License Agreement, EULA) è un accordo legale tra l’utente e SharkNinja Operating LLC (“SharkNinja”, “noi”...
Seite 223
5. LIBRERIE DI APPLICAZIONI E SOFTWARE INCORPORATO DI TERZE PARTI 5.1 L’utente riconosce che Ayla Networks, Inc. (“Ayla”) ha fornito alcune librerie di applicazioni che sono state incorporate nel Software (“Ayla Application Libraries”) e che consentono ai dispositivi SharkNinja di connettersi ad Ayla Cloud Service (“Ayla Embedded Software”).
Seite 224
Per quanto tempo sono garantiti gli apparecchi Shark nuovi? La nostra fiducia nel design e nella qualità significa che il tuo nuovo ventilatore Shark è garantito per un totale di due anni. Che cosa copre la garanzia gratuita Shark? La riparazione o la sostituzione dell’apparecchio Shark (a discrezione di Shark), inclusi tutti i ricambi e la manodopera.
Seite 225
SI PREGA DI LEGGERE ATTENTAMENTE IL MANUALE D’USO E DI CONSERVARLO PER FARVI RIFERIMENTOIN FUTURO Le presenti istruzioni hanno lo scopo di consentire al robot Shark di funzionare al massimo delle sue prestazioni. SharkNinja Europe Ltd, 1st/2nd Floor Building 3150,...
Seite 226
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES AANDACHTIG LEZEN VOOR GEBRUIK • UITSLUITEND VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK WAARSCHUWING Om het risico op brand, elektrische schokken, letsel of materiële schade te beperken: KINDEREN OF DIEREN DIENEN NIET ZONDER TOEZICHT ACHTERGELATEN TE WORDEN IN RUIMTES WAAR DE ROBOTSTOFZUIGER TIJDENS HET SCHOONMAKEN TOEGANG TOE HEEFT. LASERWAARSCHUWING DIT PRODUCT HEEFT EEN KLASSE 1 LASER.
Seite 227
Gesloten ruimtes die mogelijk explosieve en uitschakelaar. of giftige rook of damp (vloeistof voor aanstekers, benzine, kerosine, verf, 30. Gebruik alleen het SHARK-oplaadstation en verfverdunners, motwerende substanties, de accu die in de onderstaande tabel worden of ontvlambaar stof) bevatten. beschreven en gebruik alleen accu RVBAT58002 (33V).
Seite 228
WAT IS INBEGREPEN 1. Geurpatroon (1X) 2. Zijborstel (2X) Het ontwerp van de zijborstel kan variëren. Sommige modellen bevatten een reserveonderdeel. Opmerking: Niet bij alle modellen inbegrepen 3. Robot (1X) 4. Antimicrobiële dweilpads (3X) 5. Oprijplaat (1X) 6. NeverTouch-basis (1X) s h a r kc l e a n .
Seite 229
UW SHARK ROBOT & NEVERTOUCH-BASISSTATION INSTELLEN Plaats de geurcartridge Bevestig een zijborstel aan de onderkant van de robot Opmerking: Niet bij alle modellen inbegrepen 1. De zijborstel bevindt Zijborstel zich in de robotdoos. 2. Lijn het gat in de borstel uit met de pen aan de...
Seite 230
LEER UW SHARK ROBOT KENNEN Controlelampjes Voorbumper DROOG REINIGEN NAT REINIGEN knop knop Basisstation knop LIDAR-module Robot Combo Stofbak en watertank ontgrendelknop Afgrondsensoren Zwenkwiel vooraan Accuklep Zijborstel Ultrasone FloorDetect- Aandrijfwiel sensoren Borstelrol Borstelrolklep Stofbak en filter van robot Dweilpadhouder s h a r kc l e a n . e u...
Seite 231
UW SHARK POWERDETECT NEVERTOUCH-BASISSTATION LEREN KENNEN Geurneutraliserende cartridge Niet bij alle modellen inbegrepen. Deksel schoonwatertank Stofbak basisstation Toegangsklep na-motorfilter Schoonwatertank Controlelampje Intake vuil Ventilator voor pad drogen Oplaadcontacten ACHTERKANT ZELFLEGEND BASISSTATION Behuizing voor-motorfilter Ontgrendelknop stofbak basisstation Toegangsklep voor-motorfilter Stofbak basisstation Opbergruimte snoer s h a r kc l e a n .
Seite 232
UW SHARK POWERDETECT NEVERTOUCH PRO-BASISSTATION LEREN KENNEN Geurneutraliserende cartridge Niet bij alle modellen inbegrepen. Grijs (vuil)watertank Stofbak basisstation Toegangsklep na-motorfilter Blauw (schoon) watertank Controlelampje Intake vuil Ventilator voor pad drogen Oplaadcontacten ACHTERKANT ZELFLEGEND BASISSTATION Behuizing voor-motorfilter Ontgrendelknop stofbak basisstation Toegangsklep...
Seite 233
UW SHARK POWERDETECT NEVERTOUCH PRO-BASISSTATION LEREN KENNEN Grijs (vuil)watertank Blauw (schoon)watertank s h a r kc l e a n . e u...
Seite 234
KUNT U NIET MET WIFI VERBINDEN? DWEILMODUS HANDMATIG STARTEN OPMERKING: Als uw POWERDETECT-basisstation voldoende Shark Robots gebruiken netwerken van 2,4 GHz voor hun water in de schoonwatertank heeft en een padplaat verbinding. De meeste wifi-thuisnetwerken ondersteunen met bevestigde dweilpad heeft, kunt u een natte zowel 2,4 GHz als 5 GHz.
Seite 235
BEREID UW HUIS VOOR Uw robotstofzuiger gebruikt allerlei sensoren om rondom muren, meubelpoten, en andere obstakels te navigeren als hij aan het reinigen is. Om te voorkomen dat de robot in verboden gebieden terechtkomt, kunt u in de app no-go-zones instellen. Bereid uw huis voor optimale resultaten voor zoals hieronder aangegeven, en plan een dagelijkse reiniging om te garanderen dat alle vloeren regelmatig onderhouden worden.
Seite 236
BASISSTATION ROBOT INSTELLEN 0.6m • Plaats het station met de achterkant tegen de muur. Kies een vlakke ONBEDEKTE VLOER op een centrale plek met een sterk wifi-signaal. Plaats het niet tegen een plintverwarming of andere verwarmingselementen. Zorg ervoor dat het basisstation niet in direct zonlicht staat. •...
Seite 237
CONTROLELAMPJES VAN DE ROBOT Accu bijna leeg LINKS MELDING ACCU WIFI RECHTS LINKER LED knippert langaam ROOD Aan het opladen LINKS MELDING ACCU WIFI RECHTS ACCU-LED knippert langzaam ROOD voor laag, GEEL voor middelhoog, GROEN voor hoog Als de accu van uw robot bijna leeg is, knippert het linker ledlampje langzaam ROOD.
Seite 238
AAN HET OPLADEN BELANGRIJK: Zorg dat de robot volledig is opgeladen voordat het voor het eerst gaat reinigen, zodat het kan verkennen, in kaart kan brengen, en zoveel mogelijk in uw huis kan reinigen. Het kan tot 4 uur* duren om uw robot volledig op te laden.
Seite 239
KNOPPEN VAN DE ROBOT DROOG REINIGEN KNOP Als de robot op het basisstation staat, druk dan op het DROOG-pictogram op de robot voor een schoonmaakbeurt van het hele huis. Druk nogmaals om de schoonmaakbeurt te pauzeren. Voor het reinigen van een vlek van 1,5 x 1,5 m, houdt u het DROOG-pictogram gedurende 5-7 seconden...
Seite 240
Zoek de SharkClean op in de app store en download de app op uw smartphone. STEMBEDIENING INSTELLEN MET GOOGLE ASSISTANT OF AMAZON ALEXA Ga naar sharkclean.eu/app voor configuratie-instructies inclusief hoe u Shark Skill inschakelt voor Amazon Alexa en gebruik met Google Assistant.
Seite 241
"Shark" en selecteer "Probeer het".3. Log in op uw SharkClean-account om Google aan uw SharkClean- account te laten koppelen. Dit is hetzelfde account dat u hebt gebruikt bij het instellen van uw Shark-robot in de SharkClean-app. Selecteer "Autoriseren" om uw SharkClean-account aan de Google Assistant te koppelen.
Seite 242
WIFI-PROBLEMEN OPLOSSEN Wat moet ik doen als mijn Shark-robot geen verbinding maakt met wifi, of de verbinding met wifi of de app verliest? Als u een iOS-gebruiker bent en recent bent overgestapt naar iOS 14, dan moet u eerst de lokale netwerktoegang op uw telefoon inschakelen voor de SharkClean-app.
Seite 243
DE SHARK POWERDETECT GEBRUIKEN 3D SENSOR AND AI LASER NAVIGATION Nadat de configuratie is voltooid, zal uw robot een Dankzij de objectdetectietechnologie van de robot Verkenningsronde uitvoeren om een eerste kaart kan het obstakels omzeilen die hoger zijn dan 11,5 cm, van uw huis te maken.
Seite 244
ONDERHOUDSOVERZICHT OPMERKING: Om een vervangend exemplaar te bestellen, gaat u naar sharkclean.eu. Vervangend(e) Onderdeel Frequentie onderdeel/onderdelen Onderhoud basisstation VOORDAT U ONDERHOUD UITVOERT, MOET U DE STROOM NAAR UW BASISSTATION UITSCHAKELEN DOOR DE STEKKER UIT HET STOPCONTACT TE HALEN. Stofbak basisstation 4920KU2800WDEU Elke 30 of 60 dagen, OPMERKING:...
Seite 245
ONDERHOUDSOVERZICHT Vervangend(e) Onderdeel Frequentie onderdeel/onderdelen Onderhoud robot SCHAKEL UW ROBOT UIT VOORDAT U ONDERHOUDSWERKZAAMHEDEN UITVOERT. OM DIT TE DOEN, HOUDT U HET DOCK-PICTOGRAM OP DE ROBOT GEDURENDE 5-7 SECONDEN INGEDRUKT. VERWIJDER DE WATERTANK VAN DE ROBOT. Dweilpad OPMERKING: Na een natte reinigingsbeurt wast het 4918K2800WDEU NEVERTOUCH PRO-basisstation...
Seite 246
ONDERHOUD ONDERHOUD VAN DE STOFBAK VAN HET BASISSTATION Leeg de stofbak van het basisstation elke 30 Om de bak te legen, houdt u deze boven het afval en drukt u op de ontgrendelknop om de bak te tot 60 dagen afhankelijk van de grootte van het legen.
Seite 247
ONDERHOUD LET OP: Schakel uit voordat u onderhoud verricht. Om het basisstation uit te schakelen, trekt u de stekker uit het stopcontact. DE PADPLAATBAK REINIGEN Als de oprijplaat is verwijderd, hebt u toegang tot de padplaatbak. Om de padplaatbak schoon te maken, veegt u deze af met een vochtige microvezeldoek.
Seite 248
ONDERHOUD HANDMATIGE ROBOTINTERACTIES LET OP: Schakel de stroom uit en verwijder de watertank van de robot voordat u onderhoud uitvoert. Om de robot uit te schakelen, houdt u het DOCK-pictogram op de robot 5-7 seconden ingedrukt. OPMERKING: Met de zelflegende robot zijn deze handelingen bij regulier onderhoud niet vereist. DE WATERTANK VAN DE ROBOT VULLEN Hoewel het basisstation de watertank van de robot automatisch bijvult, kunt u deze indien nodig ook handmatig bijvullen.
Seite 249
ONDERHOUD DE STOFBAK VAN DE ROBOT LEGEN LET OP: Schakel de stroom uit en verwijder de watertank van de robot voordat u onderhoud uitvoert. Om de robot uit te schakelen, houdt u het DOCK-pictogram op de robot 5-7 seconden ingedrukt. OPMERKING: Met de zelflegende robot zijn deze handelingen bij regulier onderhoud niet vereist.
Seite 250
ONDERHOUD DE WATERTANK(EN) ONDERHOUDEN 1. Het wordt aanbevolen om de schoonwatertank 1. Het NEVERTOUCH PRO-basisstation heeft een van het basisstation voor elke vulling of eens per grijswatertank die vuil water opvangt en opslaat 30 dagen te reinigen. na het wassen van de pad. 2.
Seite 251
ONDERHOUD LET OP: Schakel de stroom uit en verwijder de watertank van de robot voordat u onderhoud uitvoert. Om de robot uit te schakelen, houdt u het DOCK-pictogram op de robot 5-7 seconden ingedrukt. DE DWEILPAD REINIGEN EN VERVANGEN Na een natte reinigingsbeurt wast het NEVERTOUCH PRO-basisstation automatisch de dweilpad van de robot. Het wordt aanbevolen om de dweilpad elke drie maanden of indien nodig in de wasmachine te wassen of te vervangen.
Seite 252
ONDERHOUD LET OP: Schakel de stroom uit en verwijder de watertank van de robot voordat u onderhoud uitvoert. Om de robot uit te schakelen, houdt u het DOCK-pictogram op de robot 5-7 seconden ingedrukt. HET ROBOTFILTER REINIGEN Voor een optimale zuigkracht reinigt u het filter in de stofbak van de robot. 1.
Seite 253
ONDERHOUD ONDERHOUD LET OP: Schakel de stroom uit en verwijder de watertank van de robot voordat u onderhoud uitvoert. Om de robot uit te schakelen, houdt u het DOCK-pictogram op de robot 5-7 seconden ingedrukt. DE SENSOREN REINIGEN REINIG SENSOREN EN OPLAADCONTACTEN INDIEN NODIG.
Seite 254
ONDERHOUD LET OP: Schakel de stroom uit en verwijder de watertank van de robot voordat u onderhoud uitvoert. Om de robot uit te schakelen, houdt u het DOCK-pictogram op de robot 5-7 seconden ingedrukt. BORSTELROL 1. Voor toegang tot de borstelrol drukt u de lipjes op 2.
Seite 255
ONDERHOUD LET OP: Schakel de stroom uit en verwijder de watertank van de robot voordat u onderhoud uitvoert. Om de robot uit te schakelen, houdt u het DOCK-pictogram op de robot 5-7 seconden ingedrukt. DE WIELEN REINIGEN 1. Draai het voorwiel terwijl u het vuil licht wegveegt. 2.
Seite 256
DE GEBRUIKERSINTERFACE VAN DE ROBOT BEGRIJPEN Als er lampjes op uw robot branden of knipperen, raadpleeg dan het onderstaande schema om te begrijpen waarom: LED-COMBINATIE FUNCTIONALITEIT Robot start op. ALLE LEDS (WIT) - KNIPPEREND De robot is opgestart en gaat in de stand- ALLE LEDS (WIT) - CONTINU bymodus.
Seite 257
VEEL VOORKOMENDE FOUTCODES Als er foutlampjes op uw robot branden of knipperen, raadpleeg dan het onderstaande schema met foutcodes: FOUT- FOUTCODE OPLOSSING NUMMER ACCU-LED (ROOD) Zijborstel zit vast. Verwijder het vuil van de zijborstel zodat deze vrij kan bewegen. + WIFI-LED (ROOD) MELDINGS-LED (ROOD) Storing van de zuigmotor.
Seite 258
VERVANGENDE ONDERDELEN OPMERKING: Om een vervangend exemplaar te bestellen, gaat u naar sharkclean.eu VERVANGENDE ONDERDELEN: ROBOT Stofbak robot Borstelrol Accu Borstelrolklep Zijborstel NeverTouch NeverTouch NeverTouch basisstation oprijplaat schoonwatertank basisstation NeverTouch Pro NeverTouch NeverTouch Pro NeverTouch Pro basisstation Pro oprijplaat schoonwatertank grijswatertank basisstation Stofbak...
Seite 259
LICENTIEOVEREENKOMST EINDGEBRUIKER VOOR SHARKNINJA-SOFTWARE BELANGRIJK: LEES DE VOORWAARDEN VAN DEZE LICENTIEOVEREENKOMST ZORGVULDIG DOOR VOORDAT U HET PRODUCT IN GEBRUIK NEEMT Deze licentieovereenkomst voor eindgebruikers ("EULA") is een wettelijke overeenkomst tussen u en SharkNinja Operating LLC ("SharkNinja", "ons", "we" of "wij") voor [de]/[SharkNinja's] computersoftware die vooraf is geïnstalleerd op uw SharkNinja-apparaat, die u downloadt om het SharkNinja-apparaat vanaf uw telefoon of computer te bedienen, of, in beide gevallen, beschikbaar wordt gesteld via updates (de "Software"), evenals alle gedrukte, online of elektronische documenten met betrekking tot de Software...
Seite 260
5. APPLICATIEBIBLIOTHEKEN EN INGEBEDDE SOFTWARE VAN DERDEN. 5.1 U erkent dat Ayla Networks, Inc. ("Ayla") bepaalde applicatiebibliotheken heeft geleverd die ingebed zijn in de Software ("Ayla Application Libraries") en SharkNinja in staat stelt om te verbinden met de Ayla Cloud Service ("Ayla Embedded Software"). 5.2 U mag de Ayla Aplication Libraries alleen gebruiken als geïntegreerd onderdeel van de Software, ongewijzigd en in de vorm zoals die aan u is geleverd.
Seite 261
Als u uw garantie registreert, hebben wij uw gegevens bij de hand, in het geval wij contact met u op moeten nemen. U kunt ook tips en adviezen ontvangen over hoe u het meest optimale resultaat kunt halen uit uw robotstofzuiger van Shark® en op de hoogte worden gehouden van de laatste technologieën en introducties van Shark®.
Seite 262
6. Reparaties of wijzigingen uitgevoerd door derden niet zijnde Shark of vertegenwoordigers van Shark. ZORGVULDIG DOORLEZEN EN BEWAREN VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK. Deze instructies zijn bedoeld om u te helpen uw Shark Robot topprestaties te laten leveren. SharkNinja Europe Ltd, 1st/2nd Floor Building 3150,...
Seite 263
VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER LES NØYE FØR BRUK • KUN TIL HJEMMEBRUK ADVARSEL For å redusere fare for brann, elektrisk støt, personskade eller skade på eiendom: BARN ELLER DYR SKAL IKKE VÆRE UTEN TILSYN I NOEN ROM SOM ROBOTSTØVSUGEREN HAR TILGANG TIL UNDER RENGJØRING. LASER-ADVARSEL DETTE PRODUKTET HAR EN KLASSE 1-LASER.
Seite 264
30. Bruk kun ladestasjonen og batteriet fra SHARK damp (lightervæske, bensin, parafin, maling, beskrevet i tabellen nedenfor, og bruk kun malingstynnere, møllbeskyttende stoffer eller batteri RVBAT58002 (33V).
Seite 265
HVA SOM MEDFØLGER 1. Luktpatron (1 stk.) 2. Sidebørste (2 stk.) Sidekostdesign kan variere. Enkelte modeller inkluderer en reserve Merk: Medfølger ikke for alle modeller 3. Robot (1 stk.) 4. Antimikrobielle moppeputer (3 stk.) 5. Rampe (1 stk.) ELLER 6. NeverTouch-base (1 stk.) ELLER s h a r kc l e a n .
Seite 266
SETTE OPP SHARK-ROBOTEN OG NEVERTOUCH-BASEN Sett inn luktpatronen Fest en sidebørste i bunnen av roboten Merk: Medfølger ikke for alle modeller 1. Sidebørsten finnes Sidebørste i robotesken. 2. Innrett hullet i børsten med tappen på bunnen av roboten, og trykk deretter børsten ned til den klikker på...
Seite 267
BLI KJENT MED DIN SHARK-ROBOT Indikatorlamper Frontstøtfanger KNAPP FOR Knapp for tørrstøvsuging våtstøvsuging Baseknapp LIDAR-modul Utløserknapp for robotens kombinasjonsbeholder for støv og vann Avsatssensorer Fremre svinghjul Batteridør Sidebørste Ultrasoniske Floor Drivhjul Detect-sensorer Børsterull Dør til børsterull Robotens støvbeholder og filter Moppeputeplate s h a r kc l e a n .
Seite 268
BLI KJENT MED DIN SHARK POWERDETECT NEVERTOUCH-BASE Luktnøytraliseringspatron Medfølger ikke for alle modeller. Lokk på beholder for rent vann Støvbeholder for base Tilgangsdør til ettermotorfilter Beholder for rent vann Indikatorlampe Ruskinntak Putetørkevifte Ladekontakter BAKSIDE AV SELVTØMMENDE BASE Førmotorfilterhus Utløserknapp for støvbeholder på...
Seite 269
BLI KJENT MED DIN SHARK POWERDETECT NEVERTOUCH PRO-BASE Luktnøytraliseringspatron Medfølger ikke for alle modeller. Grå vannbeholder (for skittent vann) Støvbeholder for base Tilgangsdør til ettermotorfilter Blå vannbeholder (for rent vann) Indikatorlampe Ruskinntak Putetørkevifte Ladekontakter BAKSIDE AV SELVTØMMENDE BASE Utløserknapp Førmotorfilterhus for støvbeholder...
Seite 270
BLI KJENT MED DIN SHARK POWERDETECT NEVERTOUCH PRO-BASE Grå vannbeholder Blå vannbeholder (for skittent vann) (for rent vann) s h a r kc l e a n . e u...
Seite 271
KAN DU IKKE KOBLE TIL WI-FI? MERK: Hvis POWERDETECT-basen har nok vann i beholderen Shark-roboter bruker 2,4 GHz-nettverk for å koble til. for rent vann og en puteplate med påfestet moppepute, Wi-Fi-nettverk i de fleste boliger støtter både 2,4 GHz kan du starte våtstøvsuging ved å trykke på WET (VÅT)- og 5 GHz.
Seite 272
FORBEREDE BOLIGEN Roboten bruker en rekke sensorer for å navigere rundt vegger, møbelben og andre hindringer mens den rengjør. For å forhindre at roboten går inn på områder du ikke ønsker at den skal gå inn på, kan du sette opp forbudte soner i appen.
Seite 273
SETTE OPP ROBOTBASEN 0.6m • Plasser basen med baksiden mot veggen. Velg et flatt underlag på et BART GULV i et sentralt område med god Wi-Fi-dekning. Ikke plasser den mot panelovner eller andre oppvarmingselementer. Sørg for at basen ikke plasseres i et område med direkte sollys. •...
Seite 274
ROBOTENS INDIKATORLAMPER Lavt batterinivå VENSTRE VARSEL BATTERI WI-FI HØYRE VENSTRE LED-lampe pulserer RØDT Lader VENSTRE VARSEL BATTERI WI-FI HØYRE BATTERI-LED-lampen pulserer RØDT for lavt, GULT for middels, GRØNT for høyt Hvis roboten din har lavt batterinivå, vil den venstre LED-lampen pulsere RØDT. Plasser roboten manuelt på...
Seite 275
LADING VIKTIG: Husk å lade roboten helt opp før den første rengjøringen, slik at den kan utforske, kartlegge og rengjøre så mye av huset ditt som mulig. Det kan ta opptil fire timer* å lade roboten helt opp. Slik SLÅR DU PÅ ROBOTEN: Skyv roboten opp rampen og inn på...
Seite 276
ROBOTENS KNAPPER KNAPP FOR TØRRSTØVSUGING Hvis roboten befinner seg på basen, trykker du på DRY (TØRR)-ikonet på roboten for å støvsuge hele hjemmet. Trykk på nytt for å sette rengjøringsøkten på pause. For 1,5 x 1,5 m punktrengjøring, trykk på og hold inne DRY (TØRR)-ikonet i fem til sju sekunder.
Seite 277
Søk etter SharkClean i app-butikken, og last ned appen på din smarttelefon. SETTE OPP TALESTYRING MED GOOGLE ASSISTANT ELLER AMAZON ALEXA Besøk sharkclean.eu/app for oppsettsintruksjoner, som inkluderer hvordan man aktiverer Shark Skill for Amazon Alexa og bruk med Google Assistant.
Seite 278
Hvordan setter jeg opp roboten min med Google Assistant på en Apple-enhet? 1. Last ned, åpne og logg inn på Google Assistant-appen. 2. Velg ikonet «Explore» (Utforsk). Søk etter «Shark», og velg «Try it» (Prøv den). 3. Logg inn på SharkClean-kontoen din for å la Google koble til SharkClean- kontoen din.
Seite 279
WI-FI-FEILSØKING Hva bør jeg gjøre om Shark-roboten ikke vil koble til Wi-Fi eller mister Wi-Fi-forbindelsen? Dersom du er en iOS-bruker og nylig oppdaterte til iOS 14, må du aktivere tilgang til det lokale nettverket på telefonen din for SharkClean-appen. Gjør følgende for å aktivere.
Seite 280
BRUKE SHARK POWERDETECT 3D-SENSOR OG AI LASER NAVIGATION Etter at oppsettet er fullført, vil roboten gjennomføre Robotens gjenstandsregistreringsteknologi hjelper en utforskningsøkt for å opprette et innledende kart den med å navigere rundt hindringer som er høyere over boligen din. Roboten vil kjøre fra rom til rom enn 11,5 cm, samt vanlige husholdningsgjenstander...
Seite 281
OVERSIKT OVER VEDLIKEHOLD MERK: Besøk sharkclean.eu for å bestille reservedeler. Komponent Hyppighet Reservedel(er) Vedlikehold av base FØR NOE SOM HELST VEDLIKEHOLD UTFØRES, MÅ STRØMMEN TIL BASEN SLÅS AV VED Å KOBLE DEN FRA STRØMKILDEN. 4920KU2800WDEU Basens støvbeholder Hver 30. eller 60. dag, 4922KU2800WDEU MERK: Kapasitet varierer avhengig av modell...
Seite 282
OVERSIKT OVER VEDLIKEHOLD Komponent Hyppighet Reservedel(er) Vedlikehold av robot SLÅ AV ROBOTEN FØR DET UTFØRES NOE SOM HELST VEDLIKEHOLD. DETTE GJØRES VED Å TRYKKE PÅ OG HOLDE INNE DOCK (DOKK)-IKONET PÅ ROBOTEN I FEM TIL SJU SEKUNDER. FJERN ROBOTENS VANNBEHOLDER. Moppepute MERK: Etter en våtstøvsugingsøkt vil NEVERTOUCH PRO-basen 4918K2800WDEU...
Seite 283
VEDLIKEHOLD VEDLIKEHOLDE BASENS STØVBEHOLDER Tøm basens støvbeholder hver 30. til 60. dag eller Beholderen tømmes ved å holde den over søppelet og etter behov, avhengig av størrelsen på basen. deretter trykke på utløserknappen for støvbeholder for å tømme den. Beholderlokket åpner og slipper For å...
Seite 284
VEDLIKEHOLD FORSIKTIG: Slå av strømmen før du utfører noe vedlikehold. Strømmen til basen slås enkelt av ved å koble den fra stikkontakten. RENGJØRE PUTEPLATEBRETTET Du får tilgang til puteplatebrettet når rampen er fjernet. Puteplatebrettet rengjøres ved å tørke det av med en fuktig mikrofiberklut.
Seite 285
VEDLIKEHOLD MANUELLE ROBOTSAMHANDLINGER FORSIKTIG: Slå av strømmen, og fjern robotens vannbeholder før du utfører noe som helst vedlikehold. Strømmen til roboten slås av ved å trykke på og holde inne DOCK (DOKK)-ikonet på roboten i fem til sju sekunder. MERK: Disse handlingene er ikke nødvendige for regelmessig vedlikehold av selvtømmende roboter. FYLLE ROBOTENS VANNBEHOLDER Basen vil fylle på...
Seite 286
VEDLIKEHOLD TØMME ROBOTENS STØVBEHOLDER FORSIKTIG: Slå av strømmen, og fjern robotens vannbeholder før du utfører noe som helst vedlikehold. Strømmen til roboten slås av ved å trykke på og holde inne DOCK (DOKK)-ikonet på roboten i fem til sju sekunder. MERK: Disse handlingene er ikke nødvendige for regelmessig vedlikehold av selvtømmende roboter.
Seite 287
VEDLIKEHOLD VEDLIKEHOLDE VANNBEHOLDEREN/-ENE 1. Det anbefales å rengjøre basens beholder for rent 1. NEVERTOUCH PRO-basen inkluderer en grå vann før hver påfylling eller én gang hver 30. dag. vannbeholder som samler opp og oppbevarer skittent vann etter putevask. 2. Dette gjøres ved å vaske beholderen for rent vann med varmt vann og såpe.
Seite 288
VEDLIKEHOLD FORSIKTIG: Slå av strømmen, og fjern robotens vannbeholder før du utfører noe som helst vedlikehold. Strømmen til roboten slås av ved å trykke på og holde inne DOCK (DOKK)-ikonet på roboten i fem til sju sekunder. RENGJØRE OG SKIFTE UT MOPPEPUTEN Etter en våtstøvsugingsøkt vil NEVERTOUCH PRO-basen vaske robotens moppepute automatisk.
Seite 289
VEDLIKEHOLD FORSIKTIG: Slå av strømmen, og fjern robotens vannbeholder før du utfører noe som helst vedlikehold. Strømmen til roboten slås av ved å trykke på og holde inne DOCK (DOKK)-ikonet på roboten i fem til sju sekunder. RENGJØRE ROBOTFILTERET Rengjør filteret i robotens støvbeholder for å få optimal sugekraft. 1.
Seite 290
VEDLIKEHOLD VEDLIKEHOLD FORSIKTIG: Slå av strømmen, og fjern robotens vannbeholder før du utfører noe som helst vedlikehold. Strømmen til roboten slås av ved å trykke på og holde inne DOCK (DOKK)-ikonet på roboten i fem til sju sekunder. RENGJØRE SENSORENE RENGJØR SENSORER OG LADEKONTAKTER ETTER BEHOV.
Seite 291
VEDLIKEHOLD FORSIKTIG: Slå av strømmen, og fjern robotens vannbeholder før du utfører noe som helst vedlikehold. Strømmen til roboten slås av ved å trykke på og holde inne DOCK (DOKK)-ikonet på roboten i fem til sju sekunder. BØRSTERULL 1. For å få tilgang til børsterullen presser du flikene 2.
Seite 292
VEDLIKEHOLD FORSIKTIG: Slå av strømmen, og fjern robotens vannbeholder før du utfører noe som helst vedlikehold. Strømmen til roboten slås av ved å trykke på og holde inne DOCK (DOKK)-ikonet på roboten i fem til sju sekunder. RENGJØRE HJULENE 1. Roter fronthjulet mens du lett børster bort smuss 2.
Seite 293
ROBOTENS BRUKERGRENSESNITT Hvis noen av lampene er tent eller blinker på roboten, se diagrammet nedenfor for å forstå hvorfor: LED-LAMPEKOMBINASJON FUNKSJONALITET ALLE LED-LAMPER (HVITE) – BLINKER Roboten starter opp. Roboten fullfører oppstart og går inn ALLE LED-LAMPER (HVITE) – i standby-modus. Roboten venter LYSER KONTINUERLIG på kommandoer.
Seite 294
VANLIGE FEILKODER Se feilkodediagrammet nedenfor hvis noen av feillampene er tent eller blinker på roboten: FEILKODE FEILNUMMER LØSNING BATTERI-LED-LAMPE (RØD) Sidebørsten sitter fast. Fjern eventuelt rusk + Wi-Fi-LED-LAMPE (RØD) rundt sidebørsten slik at den beveger seg fritt. VARSEL-LED-LAMPE (RØD) Svikt i sugemotor. Fjern og tøm støvbeholderen, + W-Fi-LED-LAMPE (RØD) + rengjør filtrene, fjern børsterullen og HØYRE LED-LAMPE (GUL) –...
Seite 295
RESERVEDELER MERK: Besøk sharkclean.eu for å bestille reservedeler. RESERVEDELER: ROBOT Støvbeholder Børsterull Batteri Dør til børsterull for robot Sidebørste NeverTouch-base NeverTouch- NeverTouch- baserampe beholder for rent vann NeverTouch NeverTouch NeverTouch NeverTouch Pro grå Pro-base Pro-baserampe Pro-beholder vannbeholder for rent vann Støvbeholder Moppepute Puteplate...
Seite 296
LISENSAVTALE FOR SLUTTBRUKERE FOR SHARKNINJA-PROGRAMVARE VIKTIG: LES VILKÅRENE FOR DENNE LISENSAVTALEN GRUNDIG FØR DU STARTER Å BRUKE PRODUKTET Denne lisensavtalen for sluttbrukere («EULA») er en juridisk avtale mellom deg og SharkNinjas driftende LLC- er («SharkNinja», «oss» eller «vi») for (SharkNinjas) dataprogramvare som er forhåndsinstallert på SharkNinja- enheten din, som du laster ned for å...
Seite 297
5. APPLIKASJONSBIBLIOTEKER OG INNEBYGD PROGRAMVARE FRA TREDJEPARTER. 5.1 Du anerkjenner at Ayla Networks, Inc. («Ayla») har levert visse applikasjonsbiblioteker som er innebygd i programvaren («Ayla-applikasjonsbiblioteker»), og gjør det mulig for SharkNinja-enheter å koble seg til Ayla Cloud Service («Aylas innebygde programvare»). 5.2 Du må...
Seite 298
När du registrerar din garanti har vi dina uppgifter till hands om vi behöver ta kontakt. Du kan också få tips och råd om hur du får största möjliga nytta av din Shark-fläkt och de senaste nyheterna om nya produkter och lanseringar från Shark®. Om du registrerar din garanti online, får du genast en bekräftelse om att vi har tagit emot dina uppgifter.
Seite 299
LÄS INSTRUKTIONERNA NOGGRANT OCH BEHÅLL DEM FÖR FRAMTIDA BRUK Dessa instruktioner är utformade för att hjälpa dig att se till att din Shark -robotdammsugare fungerar optimalt. SharkNinja Europe Ltd, 1st/2nd Floor Building 3150, Thorpe Park, Century Way, Leeds, England, LS15 8ZB...
Seite 300
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES LEIA ATENTAMENTE ANTES DE UTILIZAR • APENAS PARA USO DOMÉSTICO AVISO Para reduzir o risco de incêndio, choque elétrico, ferimentos ou danos materiais: NÃO DEVE DEIXAR CRIANÇAS NEM ANIMAIS SEM SUPERVISÃO EM QUAISQUER DIVISÕES A QUE O ASPIRADOR ROBÓTICO TENHA ACESSO DURANTE A LIMPEZA.
Seite 301
Espaços fechados e que possam conter gases aparelho com o dedo no interruptor de alimentação. ou vapores explosivos ou tóxicos (líquido de 30. Utilize apenas o terminal de carregamento SHARK isqueiro, gasolina, querosene, tinta, diluentes, e a bateria descritos na tabela abaixo e a bateria substâncias de tratamento contra traças...
Seite 302
O QUE ESTÁ INCLUÍDO 1. 1 cartucho antiodores 2. 2 escovas laterais O design da escova lateral pode variar. Alguns modelos incluem uma sobresselente Nota: não incluído em todos os modelos 3. 1 robô 4. 3 almofadas de esfregona antimicrobianas 5.
Seite 303
CONFIGURAR O SEU ROBOT SHARK E A BASE NEVERTOUCH Inserir o cartucho antiodores Fixar uma escova lateral à parte inferior do robô Nota: não incluído em todos os modelos 1. A escova lateral Escova lateral encontra-se no interior da caixa do robô.
Seite 304
CONHECER O SEU ROBÔ SHARK Luzes indicadoras Para-choques dianteiro Botão DRY CLEAN Botão WET CLEAN (limpeza a seco) (LIMPEZA COM ÁGUA) Botão da base Módulo LiDAR Botão de libertação do depósito de pó e do depósito de água do conjunto do robô...
Seite 305
CONHECER A SUA BASE SHARK POWERDETECT NEVERTOUCH Cartucho neutralizador de odores Não incluído em todos os modelos. Tampa do depósito de água limpa Depósito de pó da base Porta de acesso ao filtro pós-motor Depósito de água limpa Luz indicadora...
Seite 306
CONHECER A SUA BASE SHARK POWERDETECT NEVERTOUCH PRO Cartucho neutralizador de odores Não incluído em todos os modelos. Depósito de água usada (suja) Depósito de pó da base Porta de acesso ao filtro pós-motor Depósito de água azul (limpa) Luz indicadora...
Seite 307
CONHECER A SUA BASE SHARK POWERDETECT NEVERTOUCH PRO Depósito de água usada (suja) Depósito de água azul (limpa) s h a r kc l e a n . e u...
Seite 308
NÃO CONSEGUE ESTABELECER A LIGAÇÃO AO WI-FI? NOTA: Se a sua Base POWERDETECT tiver água suficiente no Os robôs Shark utilizam redes de 2,4 GHz para estabelecer depósito de água limpa e tiver uma placa de suporte com ligação. As redes de Wi-Fi domésticas típicas suportam uma almofada de esfregona acoplada, pode iniciar uma 2,4 GHz e 5 GHz.
Seite 309
PREPARAR A SUA CASA O robô usa um conjunto de sensores para se deslocar evitando as paredes, pés de móveis e outros obstáculos à medida que limpa. Para evitar que o robô entre em zonas para onde não quer que vá, defina áreas interditas na aplicação.
Seite 310
CONFIGURAÇÃO DA BASE DO ROBÔ 0.6m • Coloque a base com a parte traseira encostada a uma parede. Selecione uma superfície nivelada num PISO VAZIO numa área central com um sinal de Wi-Fi forte. Não a coloque contra aquecedores de rodapé ou outros elementos de aquecimento.
Seite 311
LUZES INDICADORAS DO ROBÔ Bateria fraca ESQUERDA NOTIFICAÇÃO BATERIA WI-FI DIREITA LED ESQUERDO a pulsar a VERMELHO A carregar ESQUERDA NOTIFICAÇÃO BATERIA WI-FI DIREITA LED DA BATERIA a pulsar a VERMELHO para fraco, AMARELO para médio, VERDE para alto Se o seu robô estiver com pouca bateria, a luz LED esquerda pulsará...
Seite 312
A CARREGAR IMPORTANTE: Certifique-se de que carregou o robô completamente antes da primeira limpeza para que este possa explorar, mapear e limpar o máximo possível da superfície da sua casa. O robô pode demorar até 4 horas* a carregar totalmente. Para LIGAR O ROBÔ: Faça deslizar o robô pela rampa até à...
Seite 313
BOTÕES DO ROBÔ BOTÃO DRY CLEAN (LIMPEZA A SECO) Se o robô estiver na base, prima o ícone DRY (SECO) no robô para uma limpeza completa da casa. Prima novamente para interromper a sessão de limpeza. Para uma limpeza pontual de 1,5 x 1,5 m, prima e mantenha premido o ícone DRY (SECO) durante 5 a 7 segundos.
Seite 314
Procure SharkClean na loja de aplicações e transfira a aplicação para o seu smartphone. CONFIGURAR O CONTROLO POR VOZ COM O GOOGLE ASSISTANT OU A AMAZON ALEXA Visite sharkclean.eu/app para obter instruções de configuração que também explicam como ativar o Shark Skill para a Amazon Alexa e como utilizar o Google Assistant.
Seite 315
“Shark” e selecione “Ligar”. 3. Inicie a sessão na sua conta SharkClean. Esta é a mesma conta que utilizou ao configurar o seu robô Shark na aplicação SharkClean. Parabéns! O Google Assistant ficará a funcionar com o seu robô Shark. Para pôr o seu robô em ação, utilize o comando de voz “Google, diz ao Shark para começar a limpar”.
Seite 316
Nota: Os aspiradores robóticos Shark® não conseguem ligar-se à banda de 5 GHz. Pode haver casos em que o robô Shark perde a conetividade enquanto opera devido a um sinal Wi-Fi fraco ou ao entrar numa zona que bloqueia o Wi-Fi. Nesses casos: •...
Seite 317
UTILIZAÇÃO DO SHARK POWERDETECT SENSOR 3D E AI LASER NAVIGATION Quando a configuração estiver concluída, o seu robô irá A tecnologia de deteção de objetos do robô ajuda-o realizar uma Sessão de Exploração para criar um mapa a contornar obstáculos com mais de 11,5 cm de altura, inicial da sua casa.
Seite 318
VISÃO GERAL DA MANUTENÇÃO NOTA: Para encomendar peças sobresselentes, visite sharkclean.eu. Componente Frequência Peça(s) sobresselente(s) Manutenção da base ANTES DE EFETUAR QUALQUER MANUTENÇÃO, DESLIGUE A ALIMENTAÇÃO DA SUA BASE, RETIRANDO-A DA FONTE DE ALIMENTAÇÃO. 4920KU2800WDEU Depósito de pó da base A cada 30 ou 60 dias, 4922KU2800WDEU NOTA: A capacidade varia...
Seite 319
VISÃO GERAL DA MANUTENÇÃO Componente Frequência Peça(s) sobresselente(s) Manutenção do robô ANTES DE EFETUAR QUALQUER MANUTENÇÃO, DESLIGUE O SEU ROBÔ. PARA O FAZER, PRIMA E MANTENHA PREMIDO O ÍCONE DOCK NO ROBÔ DURANTE 5 A 7 SEGUNDOS. RETIRE O DEPÓSITO DE ÁGUA DO ROBÔ. Almofada da esfregona NOTA: Após uma missão de limpeza com água, a base NEVERTOUCH...
Seite 320
MANUTENÇÃO MANUTENÇÃO DO DEPÓSITO DE PÓ DA BASE Dependendo do tamanho da base, esvazie o depósito de Para esvaziar o depósito, segure-o sobre o caixote pó da base a cada 30 a 60 dias ou conforme necessário. do lixo e, em seguida, prima o botão de libertação do depósito para o esvaziar.
Seite 321
MANUTENÇÃO CUIDADO: Desligue a alimentação elétrica antes de realizar qualquer manutenção. Para desligar a base, basta desligar a ficha da tomada elétrica. LIMPEZA DO TABULEIRO DA PLACA DE SUPORTE Com a rampa removida, pode aceder ao tabuleiro da placa de suporte. Para limpar o tabuleiro da placa de suporte, limpe-o com um pano de microfibras húmido.
Seite 322
MANUTENÇÃO INTERAÇÕES MANUAIS COM O ROBÔ CUIDADO: Desligue a alimentação e retire o depósito de água do robô antes de efetuar qualquer manutenção. Para desligar a alimentação do robô, prima e mantenha premido o ícone DOCK no robô durante 5 a 7 segundos. NOTA: Com o robô...
Seite 323
MANUTENÇÃO ESVAZIAR O DEPÓSITO DE PÓ DO ROBÔ CUIDADO: Desligue a alimentação e retire o depósito de água do robô antes de efetuar qualquer manutenção. Para desligar a alimentação do robô, prima e mantenha premido o ícone DOCK no robô durante 5 a 7 segundos. NOTA: Com o robô...
Seite 324
MANUTENÇÃO MANUTENÇÃO DO(S) DEPÓSITO(S) DE ÁGUA 1. Recomenda-se que limpe o depósito de água limpa 1. A base NEVERTOUCH PRO inclui um depósito da base antes de cada reabastecimento ou uma de água usada que recolhe e armazena a água vez a cada 30 dias. suja após a lavagem das almofadas.
Seite 325
MANUTENÇÃO CUIDADO: Desligue a alimentação e retire o depósito de água do robô antes de efetuar qualquer manutenção. Para desligar a alimentação do robô, prima e mantenha premido o ícone DOCK no robô durante 5 a 7 segundos. LIMPEZA E SUBSTITUIÇÃO DA ALMOFADA DA ESFREGONA Após uma missão de limpeza com água, a base NEVERTOUCH PRO lava automaticamente a almofada da esfregona do robô.
Seite 326
MANUTENÇÃO CUIDADO: Desligue a alimentação e retire o depósito de água do robô antes de efetuar qualquer manutenção. Para desligar a alimentação do robô, prima e mantenha premido o ícone DOCK no robô durante 5 a 7 segundos. LIMPEZA DO FILTRO DO ROBÔ Para obter uma potência de sucção ideal, limpe o filtro no interior do depósito de pó...
Seite 327
MANUTENÇÃO MANUTENÇÃO CUIDADO: Desligue a alimentação e retire o depósito de água do robô antes de efetuar qualquer manutenção. Para desligar a alimentação do robô, prima e mantenha premido o ícone DOCK no robô durante 5 a 7 segundos. LIMPAR OS SENSORES LIMPE OS SENSORES E OS CONTACTOS DE CARREGAMENTO CONFORME FOR NECESSÁRIO.
Seite 328
MANUTENÇÃO CUIDADO: Desligue a alimentação e retire o depósito de água do robô antes de efetuar qualquer manutenção. Para desligar a alimentação do robô, prima e mantenha premido o ícone DOCK no robô durante 5 a 7 segundos. ROLO DE ESCOVA 1.
Seite 329
MANUTENÇÃO CUIDADO: Desligue a alimentação e retire o depósito de água do robô antes de efetuar qualquer manutenção. Para desligar a alimentação do robô, prima e mantenha premido o ícone DOCK no robô durante 5 a 7 segundos. LIMPEZA DAS RODAS 1.
Seite 330
COMPREENDER A INTERFACE DE UTILIZADOR DO ROBÔ Se alguma luz estiver acesa ou a piscar no seu robô, consulte a tabela abaixo para perceber porquê: COMBINAÇÃO DOS LED FUNCIONALIDADE O robô está a arrancar. TODOS OS LED (BRANCOS) - INTERMITENTES O robô...
Seite 331
CÓDIGOS DE ERRO COMUNS Se alguma luz de erro estiver acesa ou a piscar no seu robô, consulte a tabela de códigos de erro abaixo: NÚMERO CÓDIGO DE ERRO SOLUÇÃO DO ERRO LED DA BATERIA (VERMELHO) A escova lateral está presa. Retire todos os detritos à + LED DE WI-FI (VERMELHO) volta da escova lateral para que se mova livremente.
Seite 332
PEÇAS SOBRESSELENTES NOTA: Para encomendar peças sobresselentes, visite sharkclean.eu PEÇAS SOBRESSELENTES: ROBÔ Depósito de Rolo de escova Bateria Porta do rolo pó do robô de escova Escova lateral Base NeverTouch Rampa da base Depósito de água NeverTouch limpa NeverTouch Base Rampa da base Depósito de água Depósito de água usada...
Seite 333
CONTRATO DE LICENCIAMENTO DE UTILIZADOR FINAL DO SOFTWARE SHARKNINJA IMPORTANTE: LEIA ATENTAMENTE OS TERMOS E CONDIÇÕES DO PRESENTE CONTRATO DE LICENCIAMENTO ANTES DE COMEÇAR A UTILIZAR ESTE PRODUTO Este Contrato de Licenciamento de Utilizador Final (“CLUF”) é um acordo legal entre o utilizador e a SharkNinja Operating LLC (“SharkNinja”, “nós”) para [o]/software de computador [da SharkNinja] que está...
Seite 334
5. SOFTWARE INCORPORADO E BIBLIOTECAS DE APLICAÇÕES DE TERCEIROS 5.1 O utilizador reconhece que a Ayla Networks, Inc. (“Ayla”) forneceu determinadas bibliotecas de aplicações que foram incorporadas no Software (“Bibliotecas de Aplicações Ayla”) e permite que os dispositivos SharkNinja se liguem ao Serviço de Nuvem Ayla (“Software Incorporado Ayla”). 5.2 O utilizador só...
Seite 335
Shark em Sharkclean.eu Lembre-se de que os danos causados pela utilização de peças sobresselentes que não sejam da marca Shark podem não estar cobertos pela sua garantia. Estas instruções foram concebidas para o ajudar a manter o seu Robô Shark a funcionar com desempenho máximo.
Seite 336
LÄS INSTRUKTIONERNA NOGGRANT OCH BEHÅLL DEM FÖR FRAMTIDA BRUK Dessa instruktioner är utformade för att hjälpa dig att se till att din Shark -robotdammsugare fungerar optimalt. SharkNinja Europe Ltd, 1st/2nd Floor Building 3150, Thorpe Park, Century Way, Leeds, England, LS15 8ZB...
Seite 337
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA LUE HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ • VAIN KOTITALOUSKÄYTTÖÖN VAROITUS Tulipalon, sähköiskun tai henkilö- ja omaisuusvahinkojen vaaran välttämiseksi: LAPSIA TAI ELÄIMIÄ EI SAA JÄTTÄÄ ILMAN VALVONTAA SELLAISIIN HUONEISIIN, JOIHIN ROBOTTI-IMURI MENEE IMUROINNIN AIKANA. LASER-VAROITUS TÄSSÄ TUOTTEESSA ON LUOKAN 1 LASER. KYTKE AINA VIRTA POIS PÄÄLTÄ ENNEN ROBOTTI-IMURIN NOSTAMISTA TAI SEN HUOLTAMISTA.
Seite 338
Suljetut tilat, jotka voivat sisältää räjähtäviä 30. Käytä ainoastaan alla olevassa taulukossa tai myrkyllisiä höyryjä (sytytinneste, bensiini, ilmoitettua SHARK-lataustelakkaa ja akkua. kerosiini, maali, maalinohenteet, koinsuoja- Käytä ainoastaan akkua RVBAT58002 (33V). Muiden kuin mainittujen akkujen tai aineet, tai syttyvä...
Seite 339
PAKKAUKSEN SISÄLTÖ 1. Hajunpoistopatruuna (1 kpl) 2. Sivuharja (2 kpl) Sivuharjan malli voi vaihdella. Joissakin malleissa on ylimääräinen Huomautus: Ei sisälly kaikkiin malleihin 3. Robotti (1 kpl) 4. Antimikrobiset moppausliinat (3 kpl) 5. Ramppi (1kpl) 6. NeverTouch-asema (1 kpl) s h a r kc l e a n . e u...
Seite 340
SHARK-ROBOTIN JA NEVERTOUCH-ASEMAN KÄYTTÖÖNOTTO Aseta hajunpoistopatruuna Kiinnitä sivuharja robotin paikalleen pohjaan Huomautus: Ei sisälly kaikkiin malleihin 1. Sivuharja saattaa olla Sivuharja robotin pakkauksen sisällä. 2. Kohdista harjassa oleva aukko robotin pohjassa olevaan tappiin ja paina sitten harjaa alaspäin, kunnes se napsahtaa paikalleen.
Seite 341
SHARK-ROBOTTI TUTUKSI Merkkivalot Etupuskuri DRY CLEAN -painike (kuivapuhdistus) WET CLEAN -painike (märkäpuhdistus) Asema-painike LIDAR-moduuli Robotin yhdistetyn pöly- ja vesisäiliön vapautuspainike Reuna-anturit Eturullapyörä Akkulokeron luukku Sivuharja FloorDetect- Vetopyörä ultraäänianturit Rullaharja Rullaharjan luukku Robotti-imurin pölysäiliö ja suodatin Moppausliinalevy s h a r kc l e a n . e u...
Seite 342
SHARK POWERDETECT NEVERTOUCH -ASEMA TUTUKSI Hajunpoistopatruuna Ei sisälly kaikkiin malleihin. Puhtaan veden säiliön kansi Aseman pölysäiliö Moottorin jälkisuodattimen luukku Puhtaan veden säiliö Merkkivalo Roskien imuaukko Liinan kuivaustuuletin Latauskoskettimet ITSETYHJENNYSASEMA TAKAA Moottorin Aseman pölysäiliön esisuodatinkotelo vapautuspainike Moottorin esisuodattimen luukku Aseman pölysäiliö...
Seite 343
SHARK POWERDETECT NEVERTOUCH PRO -ASEMA TUTUKSI Hajunpoistopatruuna Ei sisälly kaikkiin malleihin. Harmaavesisäiliö (likaisen veden säiliö) Aseman pölysäiliö Moottorin jälkisuodattimen luukku Sininen (puhtaan) veden säiliö Merkkivalo Roskien imuaukko Liinan kuivaustuuletin Latauskoskettimet ITSETYHJENNYSASEMA TAKAA Aseman pölysäiliön Moottorin esisuodatinkotelo vapautuspainike Moottorin esisuodattimen luukku Aseman pölysäiliö...
Seite 344
SHARK POWERDETECT NEVERTOUCH PRO -ASEMA TUTUKSI Harmaavesisäiliö Sininen (puhtaan) (likaisen veden säiliö) veden säiliö s h a r kc l e a n . e u...
Seite 345
MOPPAUSTILAN KÄYNNISTÄMINEN MANUAALISESTI EIKÖ WI-FI-VERKKOON YHDISTÄMINEN ONNISTU? HUOMAUTUS: Jos POWERDETECT-aseman puhtaan veden säiliössä Shark-robotit käyttävät 2,4 GHz:n verkkoa. Yleisimmät on riittävästi vettä ja moppausliina on kiinnitetty kotitalouksien Wi-Fi-verkot tukevat sekä 2,4 GHz:n että moppausliinalevyyn, voit aloittaa märkäpuhdistuksen 5 GHz:n verkkoa. painamalla robotin WET-kuvaketta (MÄRKÄ) tai...
Seite 346
KODIN VALMISTELU Robotti käyttää imuroidessaan useita antureita kulkeakseen seinien, huonekalujen jalkojen ja muiden esteiden ympäri. Voit estää robottia menemästä alueille, joille et halua sen menevän, määrittämällä sovelluksessa alueita, joille on pääsy kielletty. Saat parhaat tulokset valmistelemalla kotisi seuraavien ohjeiden mukaan ja imuroimalla päivittäin varmistaaksesi, että...
Seite 347
ROBOTIN ASEMAN KÄYTTÖÖNOTTO 0.6m • Sijoita asema sen takasivu seinää vasten. Valitse tasainen alusta PALJAALLA LATTIALLA keskeisellä paikalla, jossa on vahva Wi-Fi-signaali. Älä aseta asemaa jalkalistalämmittimiä tai muita lämmityselementtejä vasten. Varmista, ettei asema ole suorassa auringonvalossa. • Valitse robotin asemalle pysyvä sijoituspaikka, sillä aina jos siirrät sen uuteen paikkaan, robotin on kartoitettava kotisi uudelleen.
Seite 348
ROBOTIN MERKKIVALOT Akku vähissä VASEN ILMOITUS AKKU WI-FI OIKEA VASEN LED sykkii PUNAISENA Ladatessa VASEN ILMOITUS AKKU WI-FI OIKEA AKUN LED sykkii PUNAISENA akkuvirran ollessa vähissä, keskitasolla KELTAISENA ja VIHREÄNÄ, kun virtaa on paljon Jos robotin akkuvirta on vähissä, vasen LED sykkii PUNAISENA.
Seite 349
LADATESSA TÄRKEÄÄ: Lataa robotin akku täyteen ennen ensimmäistä puhdistuskertaa, jotta se voi tutkia, kartoittaa ja imuroida mahdollisimman suuren osan kodistasi. Robotin täyteen lataamiseen voi kulua jopa 4 tuntia*. ROBOTIN KÄYNNISTÄMINEN: Liu’uta robotti asemaan ylös ramppia pitkin tai paina DOCK- kuvaketta (TELAKKA) 5–7 sekunnin ajan, kunnes merkkivalot syttyvät.
Seite 350
ROBOTIN PAINIKKEET DRY CLEAN -PAINIKE (KUIVAPUHDISTUS) Jos robotti on asemalla, paina robotin DRY-kuvaketta (KUIVA), jos haluat puhdistaa koko kodin. Keskeytä puhdistaminen painamalla samaa painiketta uudelleen. Jos haluat puhdistaa paikallisesti 1,5 x 1,5 metrin alueen, paina DRY-kuvaketta (KUIVA) 5–7 sekunnin ajan. WET CLEAN -PAINIKE (MÄRKÄPUHDISTUS) Jos robotti on asemalla, paina robotin WET-kuvaketta...
Seite 351
Etsi SharkClean sovelluskaupasta ja lataa sovellus älypuhelimeesi. PUHEOHJAUKSEN KÄYTTÖÖNOTTO GOOGLE ASSISTANTIN TAI AMAZON ALEXAN KANSSA Käyttöönotto-ohjeet ovat osoitteessa sharkclean.eu/app, ja niihin sisältyvät Shark Skill -ominaisuuden ottaminen käyttöön Amazon Alexaa varten sekä käyttö Google Assistantilla. Google Assistant: Amazon Alexa: Hei Google, aloita imurointi.
Seite 352
Avaa Amazon Alexa -sovellus, siirry valikkoon ja valitse ”Skills” (taidot). Tai siirry Amazon-verkkosivuston Alexa Skills -kauppaan. Tee haku Shark Skill -hakusanalla. Valitse Shark Skill avataksesi sitä koskeva tietosivu ja valitse sitten Enable Skill (”ota taito käyttöön”). Kun olet ottanut sen käyttöön, voit pyytää Alexaa ohjaamaan robottia (esim.
Seite 353
WI-FI-YHTEYDEN VIANMÄÄRITYS Miten minun pitäisi toimia, jos Shark-robottini ei muodosta yhteyttä Wi-Fi-verkkoon tai jos yhteys Wi-Fi-verkkoon tai sovellukseen katkeaa? Jos olet iOS-käyttäjä ja olet juuri päivittänyt iOS 14 -käyttöjärjestelmään, sinun on otettava käyttöön paikallisverkkoyhteys puhelimessasi SharkClean-sovellusta varten. Ota käyttöön seuraavat vaiheet.
Seite 354
SHARK POWERDETECT -ROBOTTI-IMURIN KÄYTTÖ 3D-ANTURI JA AI LASER NAVIGATION Kun asennus on valmis, robottisi suorittaa Robotin esineiden tunnistusteknologian avulla Explore Run -tutustumiskierroksen laatiakseen se kiertää yli 11,5 cm korkeat esteet sekä jotkin alustavan kartan kodistasi. Robotti kulkee huoneesta yleisistä kodin esineistä, kuten johdot, kaapelit, toiseen merkitäkseen seinät, huonekalut, matot ja...
Seite 355
YLEISKATSAUS – HUOLTO HUOMAUTUS: Vara- ja vaihto-osia voit tilata osoitteesta sharkclean.eu. Huoltoväli Varaosa(t) Aseman huolto KYTKE ASEMAN VIRTA POIS PÄÄLTÄ ENNEN HUOLTOTÖITÄ IRROTTAMALLA ASEMAN PISTOKE VIRTALÄHTEESTÄ. 4920KU2800WDEU Aseman pölysäiliö 30 tai 60 päivän välein, 4922KU2800WDEU HUOMAUTUS: Tilavuus mallista riippuen. vaihtelee malleittain. 5021K2800WDEU Aseman moottorin 30 päivän välein tai...
Seite 356
YLEISKATSAUS – HUOLTO Huoltoväli Varaosa(t) Robotin huolto SAMMUTA ROBOTIN VIRTA AINA ENNEN HUOLTOTÖITÄ. SAMMUTA VIRTA PAINAMALLA ROBOTIN DOCK-KUVAKETTA (TELAKKA) 5–7 SEKUNNIN AJAN. IRROTA ROBOTIN VESISÄILIÖ. Moppausliina HUOMAUTUS: Märkäpuhdistuksen jälkeen NEVERTOUCH PRO -ase- 4918K2800WDEU ma pesee robotin moppausliinan 3 kuukauden välein tai 4917K2800WDEU automaattisesti.
Seite 357
HUOLTO ASEMAN PÖLYSÄILIÖN HUOLTAMINEN Aseman koosta riippuen aseman pölysäiliö tulee Tyhjennä pölysäiliö pitämällä sitä roskakorin yllä ja tyhjentää 30–60 päivän välein tai tarpeen mukaan. paina sitten pölysäiliön vapautuspainiketta. Säiliön kansi avautuu, ja pöly ja roskat vapautuvat. Naputa pölysäiliötä Irrota säiliö painamalla Dust Bin Release -painiketta kevyesti roskakorin sisäpintaa vasten irrottaaksesi loput (Pölysäiliön vapautus) aseman takana oikeassa roskat.
Seite 358
HUOLTO HUOMIO: Sammuta virta ennen huoltotöitä. Sammuta aseman virta irrottamalla sen pistoke pistorasiasta. MOPPAUSLIINALEVYN PUHDISTAMINEN Pääset käsiksi moppausliinalevyyn, kun ramppi on irti. Puhdista moppausliinalevy pyyhkimällä se kostealla mikrokuituliinalla. Asemamallit, jotka on varustettu liinan pesuominaisuudella: irrota harmaavesiverkko varovasti vasemmalta puolelta ja puhdista se roskista.
Seite 359
HUOLTO ROBOTIN MANUAALINEN KÄSITTELY HUOMIO: Sammuta virta ja irrota robotin vesisäiliö ennen huoltotöitä. Sammuta robotin virta painamalla DOCK-kuvaketta (TELAKKA) 5–7 sekunnin ajan. HUOMAUTUS: Itsetyhjentyvän robotin kanssa näitä toimia ei tarvitse tehdä säännöllisen huollon yhteydessä. ROBOTIN VESISÄILIÖN TÄYTTÄMINEN Vaikka asema täyttää robotin vesisäiliön automaattisesti, voit myös tarpeen mukaan päästä siihen käsiksi ja täyttää sen käsin.
Seite 360
HUOLTO ROBOTIN PÖLYSÄILIÖN TYHJENTÄMINEN HUOMIO: Sammuta virta ja irrota robotin vesisäiliö ennen huoltotöitä. Sammuta robotin virta painamalla DOCK- kuvaketta (TELAKKA) 5–7 sekunnin ajan. HUOMAUTUS: Itsetyhjentyvän robotin kanssa näitä toimia ei tarvitse tehdä säännöllisen huollon yhteydessä. Paina Dust Bin Release -painiketta (Pölysäiliön Avaa robotin pölysäiliön kansi, purista ja nosta se vapautus) ja liu’uta pölysäiliö...
Seite 361
HUOLTO VESISÄILIÖ(IDE)N HUOLTAMINEN 1. Aseman puhtaan veden säiliö suositellaan 1. NEVERTOUCH PRO -asemassa on harmaavesisäiliö, puhdistettavan aina ennen sen uudelleentäyttöä tai joka kerää ja säilyttää likaisen veden moppausliinan 30 päivän välein. pesun jälkeen. 2. Pese sitä varten puhtaan veden säiliö lämpimällä 2.
Seite 362
HUOLTO HUOMIO: Sammuta virta ja irrota robotin vesisäiliö ennen huoltotöitä. Sammuta robotin virta painamalla DOCK-kuvaketta (TELAKKA) 5–7 sekunnin ajan. MOPPAUSLIINAN PUHDISTAMINEN JA VAIHTAMINEN Märkäpuhdistuksen jälkeen NEVERTOUCH PRO -asema pesee robotin moppausliinan automaattisesti. Tästä huolimatta moppausliina suositellaan pestävän pesukoneessa tai vaihtamaan se kolmen kuukauden välein tai tarpeen mukaan.
Seite 363
HUOLTO HUOMIO: Sammuta virta ja irrota robotin vesisäiliö ennen huoltotöitä. Sammuta robotin virta painamalla DOCK-kuvaketta (TELAKKA) 5–7 sekunnin ajan. ROBOTIN SUODATTIMEN PUHDISTAMINEN Ihanteellisen imutehon varmistamiseksi puhdista suodatin robotin pölysäiliön sisältä. 1. Poista ja tyhjennä pölysäiliö. Poista kaikki hiukset tai 2. Aina kun tyhjennät pölysäiliön, liu’uta suodatin ulos roskat pölysäiliön takaa.
Seite 364
HUOLTO HUOLTO HUOMIO: Sammuta virta ja irrota robotin vesisäiliö ennen huoltotöitä. Sammuta robotin virta painamalla DOCK-kuvaketta (TELAKKA) 5–7 sekunnin ajan. ANTURIEN PUHDISTAMINEN PUHDISTA ANTURIT JA LATAUSKOSKETTIMET TARPEEN MUKAAN. • Robotin anturit on huollettava säännöllisesti. • Poista pölyt robotin pohjassa ja kyljissä olevista antureista kevyesti kuivalla liinalla tai vanupuikolla.
Seite 365
HUOLTO HUOMIO: Sammuta virta ja irrota robotin vesisäiliö ennen huoltotöitä. Sammuta robotin virta painamalla DOCK-kuvaketta (TELAKKA) 5–7 sekunnin ajan. RULLAHARJA 1. Pääset käsiksi harjatelaan painamalla harjatelan 2. Ota harjatela ulos ja irrota tulppa päästä. Poista luukun kielekkeitä ylöspäin ja irrottamalla sitten hiukset, karvat ja roskat ja kiinnitä...
Seite 366
HUOLTO HUOMIO: Sammuta virta ja irrota robotin vesisäiliö ennen huoltotöitä. Sammuta robotin virta painamalla DOCK-kuvaketta (TELAKKA) 5–7 sekunnin ajan. PYÖRIEN PUHDISTAMINEN 1. Pyöritä etupyörää ja harjaa samalla lika ja roskat 2. Puhdista vetopyörät ja niitä ympäröivä kotelo kevyesti pois. Puhdista pyörä ja sitä ympäröivä säännöllisesti.
Seite 367
ROBOTIN KÄYTTÖLIITTYMÄ TUTUKSI Jos jokin robotin valoista palaa tai vilkkuu, katso alla olevasta taulukosta syy: LED-YHDISTELMÄ TOIMINTO Robotti käynnistyy. KAIKKI LEDIT (VALKOINEN) – VILKKUVAT Robotti viimeistelee käynnistymisensä ja siirtyy valmiustilaan. Robotti odottaa KAIKKI LEDIT (VALKOINEN) – TASAINEN komentojasi. Akun varaustaso 80–100 %. KAIKKI LEDIT (VIHREÄ) –...
Seite 368
YLEISIÄ VIRHEKOODEJA Jos jokin robotin vikavaloista palaa tai vilkkuu, katso virhekoodi alla olevasta taulukosta: VIRHEEN VIRHEKOODI RATKAISU NUMERO Sivuharja on juuttunut kiinni. Poista mahdolliset AKUN LED (PUNAINEN) roskat sivuharjasta, jotta se voi liikkua + WIFI-LED (PUNAINEN) esteettömästi. ILMOITUS-LED (PUNAINEN) Imumoottorin vika. Poista ja tyhjennä pölysäiliö, + WIFI-LED (PUNAINEN) + puhdista suodattimet, irrota rullaharja ja sen OIKEANPUOLEINEN LED...
Seite 369
VARAOSAT HUOMAUTUS: Vara- ja vaihto-osia voit tilata osoitteesta sharkclean.eu. VARAOSAT: ROBOTTI Robotin pölysäiliö Rullaharja Akku Rullaharjan luukku Sivuharja NeverTouch-asema NeverTouch- NeverTouch aseman ramppi puhtaan veden säiliö NeverTouch Pro NeverTouch Pro NeverTouch Pro NeverTouch Pro -asema -aseman ramppi puhtaan veden -harmaavesisäiliö säiliö...
Seite 370
SHARKNINJA-OHJELMISTON LOPPUKÄYTTÄJÄN LISENSSISOPIMUS TÄRKEÄÄ: LUE TÄMÄN LISENSSISOPIMUKSEN EHDOT HUOLELLISESTI ENNEN KUIN ALOITAT TÄMÄN TUOTTEEN KÄYTÖN Tämä loppukäyttäjän lisenssisopimus (”lisenssisopimus”) on laillisesti sitova sopimus sinun ja SharkNinja Operating LLC -yhtiön välillä (”SharkNinja,” ”me”, ”meitä” jne.) koskien SharkNinja-laitteeseesi esiasennettua [SharkNinjan] tietokoneohjelmistoa, jonka lataat voidaksesi ohjata SharkNinja-laitetta puhelimeltasi tai tietokoneeltasi käsin, tai kummassakin tapauksessa, joka tarjotaan saataville päivitysten (”ohjelmisto”) kautta.
Seite 371
5. KOLMANSIEN OSAPUOLTEN SOVELLUSKIRJASTOT JA SULAUTETUT OHJELMISTOT 5.1 Hyväksyt, että Ayla Networks, Inc. (”Ayla”) on toimittanut tiettyjä sovelluskirjastoja, jotka on sisäänrakennettu ohjelmistoon (”Ayla-sovelluskirjastot”), mikä mahdollistaa SharkNinja-laitteiden yhdistämisen Ayla-pilvipalveluun (”sulautetut Ayla-ohjelmistot”). 5.2 Et käytä Ayla-sovelluskirjastoja muutoin kuin ohjelmiston sisäänrakennettuna osana sinulle toimitetusta muodosta muuntamattomana.
Seite 372
Mitä etua on maksuttoman Shark-takuun rekisteröinnistä? Rekisteröityäsi takuusi meillä on yhteystietosi siltä varalta, että joudumme jostain syystä ottamaan sinuun yhteyttä. Lisäksi voit saada vinkkejä ja neuvoja siitä, miten voit hyödyntää Shark- laitettasi parhaalla mahdollisella tavalla, ja saat tietoja uusista Shark®-tekniikoista ja -tuotteista.
Seite 373
LUE OPAS HUOLELLISESTI JA SÄILYTÄ SE TULEVAA TARVETTA VARTEN Näiden ohjeiden tarkoitus on auttaa sinua pitämään Shark -robottisi suorituskyky parhaimmillaan. SharkNinja Europe Ltd, 1st/2nd Floor Building 3150, Thorpe Park, Century Way, Leeds, England, LS15 8ZB SharkNinja Germany GmbH, Rotfeder-Ring 9, 60327 Frankfurt am Main, Germany sharkclean.eu...
Seite 374
VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER LÄS NOGGRANT FÖRE ANVÄNDNING • ENBART FÖR HUSHÅLLSBRUK VARNING Minska risken för eldsvåda, elektriska stötar, personskador eller skada på egendom: BARN ELLER DJUR FÅR INTE LÄMNAS UTAN UPPSIKT I NÅGRA RUM SOM ROBOTDAMMSUGAREN HAR ÅTKOMST TILL UNDER STÄDNINGEN. LASERVARNING DENNA PRODUKT HAR EN KLASS 1-LASER.
Seite 375
Bär INTE apparaten eller giftig rök eller ånga (tändvätska, bensin, med fingret på strömbrytaren. fotogen, färg, färgförtunning, malmedel 30. Använd bara SHARK laddningsstation och eller brandfarligt damm. batteri som beskrivs i tabellen nedan och c) I ett utrymme med värmefläkt.
Seite 376
DETTA INGÅR 1. Luktpatron (1X) 2. Sidoborste (2X) Sidoborstens utformning kan variera. Vissa modeller innehåller en reservdel Obs! Ingår inte i alla modeller 3. Robot (1X) 4. Antimikrobiella moppningsdynor (3X) 5. Ramp (1X) ELLER 6. NeverTouch-bas (1X) ELLER s h a r kc l e a n . e u...
Seite 377
KONFIGURERA DIN SHARK-ROBOT OCH NEVERTOUCH-BAS Sätt i luktpatronen Fäst en sidoborste på robotens undersida Obs! Ingår inte i alla modeller 1. Sidoborsten finns Sidoborste inuti robotlådan. 2. Rikta in hålet i borsten mot fästet på robotens undersida och tryck sedan ned borsten tills den klickar på...
Seite 378
LÄR KÄNNA DIN SHARK-ROBOTDAMMSUGARE Indikatorlampor Främre stötfångare DRY CLEAN-knapp (TORRENGÖRING) WET CLEAN-knapp (VÅTRENGÖRING) Knapp på basenheten LIDAR-modul Kombinerad frigöringsknapp för dammbehållare och vattenbehållare på roboten Avsatssensorer Framhjul Batterilucka Sidoborste Ultraljudssensorer för Drivhjul golvdetektering Borstvals Lucka för borstvalsen Robotens dammbehållare och filter Platta för moppdyna...
Seite 379
LÄR KÄNNA DIN SHARK-POWERDETECT NEVERTOUCH-BAS Odour Neutralizer-patron Ingår inte i alla modeller. Lock för renvattenbehållare Basenhetens dammbehållare Åtkomstlucka för motorfilter Vattenbehållare för rent vatten Indikatorlampa Skräpintag Fläkt för torkning av moppdynan Laddningskontakter SJÄLVTÖMMANDE BASENHETENS BAKSIDA Dammbehållarens Hölje för motorfilter frigöringsknapp på...
Seite 380
LÄR KÄNNA DIN SHARK POWERDETECT NEVERTOUCH PRO-BAS Odour Neutralizer-patron Ingår inte i alla modeller. Grå (smutsig) vattenbehållare Basenhetens dammbehållare Åtkomstlucka för motorfilter Blå (ren) vattenbehållare Indikatorlampa Skräpintag Fläkt för torkning av moppdynan Laddningskontakter SJÄLVTÖMMANDE BASENHETENS BAKSIDA Dammbehållarens Hölje för motorfilter frigöringsknapp...
Seite 381
LÄR KÄNNA DIN SHARK POWERDETECT NEVERTOUCH PRO-BAS Grå (smutsig) vattenbehållare Blå (ren) vattenbehållare s h a r kc l e a n . e u...
Seite 382
KAN DU INTE ANSLUTA TILL WIFI? OBS! Om din POWERDETECT-bas har tillräckligt med Shark-roboten använder 2,4 GHz-nätverk för att ansluta. vatten i renvattenbehållaren och har en dynplatta med Vanliga trådlösa hemmanätverk stöder både 2,4 GHz monterad moppdyna kan du påbörja en våtrengöring och 5 GHz.
Seite 383
FÖRBERED DITT HEM Roboten använder en uppsättning sensorer för att navigera runt väggar, möbelben och andra hinder medan den städar. För att förhindra att roboten går in i områden som du inte vill ha den i kan du ställa in no-go-zoner i appen.
Seite 384
INSTALLATION AV ROBOTENS BAS 0.6m • Placera basenheten med baksidan mot väggen. Välj en jämn yta på ett TOMT GOLV i ett område med stark wifi-signal. Placera den inte mot värmeplattor eller andra värmeelement. Se till att basenheten inte placeras i ett område med direkt solljus.
Seite 385
ROBOTENS INDIKATORLAMPOR Låg batterinivå VÄNSTER MEDDELANDE BATTERI WIFI HÖGER VÄNSTER LED-LAMPA blinkar RÖD Laddning VÄNSTER MEDDELANDE BATTERI WIFI HÖGER BATTERI LED-LAMPA blinkar RÖD för låg, GUL för medel, GRÖN för hög Om roboten har låg batterinivå kommer den vänstra LED-lampan att blinka RÖD. Placera roboten manuellt på...
Seite 386
LADDNING VIKTIGT: Se till att ladda roboten helt innan första städningen så att den kan utforska, kartlägga och städa så mycket av ditt hem som möjligt. En full laddning av roboten kan ta upp till fyra timmar*. För att STARTA ROBOTDAMMSUGAREN: Skjut roboten uppför rampen till basenheten eller håll DOCK-ikonen (DOCKNING) intryckt...
Seite 387
ROBOTKNAPPAR DRY CLEAN-KNAPP (TORRENGÖRING) Tryck på DRY-ikonen (TORR) på roboten om den är placerad på basen för att städa hela hemmet. Tryck igen för att pausa städningen. För en punktrengöring på 1,5 x 1,5 m, tryck och håll in DRY-ikonen (TORR) i 5–7 sekunder. WET CLEAN-KNAPP (VÅTRENGÖRING) Tryck på...
Seite 388
Sök efter SharkClean i App Store och ladda ner appen till din smartphone. INSTÄLLNING AV RÖSTKONTROLL MED GOOGLE ASSISTENT ELLER AMAZON ALEXA Besök sharkclean.eu/app för inställningsinstruktioner som inkluderar hur du aktiverar Shark Skill för Alexa och användning med Google Assistent.
Seite 389
Hur konfigurerar jag min robot med Google Assistent på en Apple-enhet? 1. Ladda ner, öppna och logga in på Google Assistent-appen. 2. Välj ikonen ”Utforska”. Sök efter ”Shark” och välj ”Prova.” 3. Logga in på ditt SharkClean-konto för att Google ska kunna länka till ditt konto. Det här är samma konto som du använde när du konfigurerade din Shark-robot i SharkClean-appen.
Seite 390
Se till att Wi-Fi-isoleringen är avstängd på routern. Obs! Shark-robotdammsugare kan inte ansluta till 5GHz-bandet. Det kan finnas tillfällen då din Shark robotdammsugare tappar anslutningen under drift på grund av svag wifi-signal eller går in i ett område som blockerar wifi. I sådana fall: •...
Seite 391
ANVÄNDNING AV SHARK POWERDETECT 3D-SENSOR OCH AI LASER NAVIGATION Efter att konfigurationen är klar kommer robot- Robotens objektdetekteringsteknik hjälper den dammsugaren att utföra en Utforskningskörning att navigera runt hinder som är högre än 11,5 cm, som skapar en initial karta av ditt hem. Roboten samt vissa vanliga hushållsföremål som sladdar,...
Seite 392
ÖVERSIKT ÖVER UNDERHÅLL OBS! Besök sharkclean.eu för att beställa reservdelar. Komponent Frekvens Reservdel(ar) Underhåll av basenheten STÄNG AV STRÖMMEN TILL BASENHETEN INNAN DU UTFÖR NÅGOT UNDERHÅLL GENOM ATT KOPPLA UR DEN FRÅN STRÖMKÄLLAN. Basenhetens 4920KU2800WDEU dammbehållare Var 30:e eller 60:e dag, 4922KU2800WDEU beroende på...
Seite 393
UNDERHÅLLSÖVERSIKT Komponent Frekvens Reservdel(ar) Underhåll av roboten STÄNG AV ROBOTEN INNAN DU UTFÖR NÅGOT UNDERHÅLL GENOM ATT TRYCKA PÅ OCH HÅLLA NER DOCK-IKONEN (DOCKNING) PÅ ROBOTEN I 5–7 SEKUNDER. AVLÄGSNA ROBOTENS VATTENBEHÅLLARE. Moppdyna OBS! Efter ett våtrengörings- uppdrag tvättar NEVERTOUCH 4918K2800WDEU PRO-basen automatiskt robot- Var tredje månad eller 4917K2800WDEU...
Seite 394
UNDERHÅLL UNDERHÅLL AV BASENHETENS DAMMBEHÅLLARE Beroende på basenhetens storlek ska dammbehållaren Töm behållaren genom att hålla den över papperskorgen tömmas var 30:e till 60:e dag eller vid behov. och sedan trycka på dammbehållarens frigöringsknapp för att tömma den. Behållarens lock öppnas och släpper Lossa behållaren genom att trycka på...
Seite 395
UNDERHÅLL VARNING: Stäng av strömmen innan du utför något underhåll. Stäng av basenheten genom att helt enkelt koppla bort den från eluttaget. RENGÖRING AV DYNPLATTANS BRICKA När rampen är borttagen kommer du åt dynplattans bricka. Rengör dynplattana bricka genom att torka av den med en fuktig mikrofiberduk.
Seite 396
UNDERHÅLL MANUELL ROBOTINTERAKTION VARNING: Stäng av strömmen och lossa robotens vattenbehållare innan du utför något underhåll. För att stänga av strömmen till roboten, tryck och håll in DOCK-ikonen (DOCKNING) på roboten i 5–7 sekunder. OBS! Med den självtömmande roboten kommer dessa åtgärder inte att krävas för regelbundet underhåll. FYLLA ROBOTENS VATTENBEHÅLLARE Även om basenheten automatiskt fyller på...
Seite 397
UNDERHÅLL TÖMMA ROBOTDAMMSUGARENS DAMMBEHÅLLARE VARNING: Stäng av strömmen och lossa robotens vattenbehållare innan du utför något underhåll. För att stänga av strömmen till roboten, tryck och håll in DOCK-ikonen (DOCKNING) på roboten i 5–7 sekunder. OBS! Med den självtömmande roboten kommer dessa åtgärder inte att krävas för regelbundet underhåll. Tryck på...
Seite 398
UNDERHÅLL UNDERHÅLL AV VATTENBEHÅLLARE 1. Vi rekommenderar att du rengör renvattenbehållaren 1. NEVERTOUCH PRO-basen inkluderar en före varje påfyllning eller en gång var 30:e dag. smutsvattenbehållare som samlar upp och lagrar smutsigt vatten efter tvätt av dynan. 2. Rengör renvattenbehållaren med varmt vatten och tvål.
Seite 399
UNDERHÅLL VARNING: Stäng av strömmen och lossa robotens vattenbehållare innan du utför något underhåll. För att stänga av strömmen till roboten, tryck och håll in DOCK-ikonen (DOCKNING) på roboten i 5–7 sekunder. RENGÖRING OCH BYTE AV MOPPDYNAN Efter ett våtrengöringsuppdrag tvättar NEVERTOUCH PRO-basen automatiskt robotmoppdynan. Vi rekommenderar ändå...
Seite 400
UNDERHÅLL VARNING: Stäng av strömmen och lossa robotens vattenbehållare innan du utför något underhåll. För att stänga av strömmen till roboten, tryck och håll in DOCK-ikonen (DOCKNING) på roboten i 5–7 sekunder. RENGÖRING AV ROBOTENS FILTER Rengör filtret i robotens dammbehållare för att få optimal sugeffekt. 1.
Seite 401
UNDERHÅLL UNDERHÅLL VARNING: Stäng av strömmen och lossa robotens vattenbehållare innan du utför något underhåll. För att stänga av strömmen till roboten, tryck och håll in DOCK-ikonen (DOCKNING) på roboten i 5–7 sekunder. RENGÖRING AV SENSORERNA RENGÖR SENSORER OCH LADDNINGSKONTAKTER VID BEHOV. •...
Seite 402
UNDERHÅLL VARNING: Stäng av strömmen och lossa robotens vattenbehållare innan du utför något underhåll. För att stänga av strömmen till roboten, tryck och håll in DOCK-ikonen (DOCKNING) på roboten i 5–7 sekunder. BORSTVALS 1. Du kommer åt borstvalsen genom att trycka upp 2.
Seite 403
UNDERHÅLL VARNING: Stäng av strömmen och lossa robotens vattenbehållare innan du utför något underhåll. För att stänga av strömmen till roboten, tryck och håll in DOCK-ikonen (DOCKNING) på roboten i 5–7 sekunder. RENGÖRA HJULEN 1. Rotera det främre hjulet samtidigt som du lätt borstar 2.
Seite 404
FÖRSTÅ ROBOTENS ANVÄNDARGRÄNSSNITT Se diagrammet nedan om några lampor lyser eller blinkar på din robot för att förstå varför: KOMBINATION AV LED-LAMPOR FUNKTIONALITET Roboten startas. ALLA LED-LAMPOR (VIT) – BLINKAR Roboten slutför uppstarten och övergår till standby-läge. Roboten väntar ALLA LED-LAMPOR (VIT) – FAST SKEN på kommandon.
Seite 405
VANLIGA FELKODER Se nedanstående felkodsdiagram om någon av felindikatorerna lyser eller blinkar på roboten: FELKOD FELNUMMER LÖSNING LED-LAMPA FÖR BATTERI (RÖD) En sidoborste har fastnat. Ta bort skräp som sitter + LED-LAMPA FÖR WIFI (RÖD) runt sidoborsten så att den kan röra sig fritt. LED-LAMPA FÖR MEDDELANDE (RÖD) Fel på...
Seite 406
RESERVDEL(AR) OBS! För att beställa reservdelar besök sharkclean.eu RESERVDELAR: ROBOT Robotdammsugarens Borstvals Batteri Lucka för dammbehållare borstvalsen Sidoborste NeverTouch-bas NeverTouch- NeverTouch- basramp renvattenbehållare NeverTouch NeverTouch NeverTouch Pro- NeverTouch Pro- Pro-bas Pro–basramp renvattenbehållare smutsvattenbehållare Basenhetens Moppdyna Dynplatta dammbehållare s h a r kc l e a n . e u...
Seite 407
SLUTANVÄNDARAVTAL FÖR SHARKNINJA-PROGRAMVARA VIKTIGT: LÄS NOGA IGENOM VILLKOREN I DETTA LICENSAVTAL INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA DENNA PRODUKT Detta slutanvändaravtal (”Licensavtal”) är ett juridiskt avtal mellan dig och SharkNinja Operating LLC (”SharkNinja”, ”oss” eller ”vi”) för [den]/[SharkNinjas] programvara som är förinstallerad på din SharkNinja-enhet, som du laddar ner för att styra SharkNinja-enheten från din telefon eller dator, eller, i båda fallen, görs tillgänglig genom uppdateringar (”Programvaran”), samt alla tryckta, online- eller elektroniska dokument relaterade till Programvaran (”Dokumentationen”).
Seite 408
5. APPLIKATIONSBIBLIOTEK FRÅN TREDJE PART OCH INBÄDDAD PROGRAMVARA. 5.1 Du samtycker till att Ayla Networks, Inc. (”Ayla”) har tillhandahållit vissa applikationsbibliotek som har bäddats in i programvaran (”Ayla applikationsbibliotek”) och gör det möjligt för SharkNinja-enheter att ansluta till Ayla Cloud Service (”Ayla inäddad programvara”). 5.2 Du får inte använda Ayla applikationsbibliotek annat än som en del av programvaran, omodifierad från den form som tillhandahållits dig.
Seite 409
När du registrerar din garanti har vi dina uppgifter till hands om vi behöver ta kontakt. Du kan också få tips och råd om hur du får största möjliga nytta av din Shark-fläkt och de senaste nyheterna om nya produkter och lanseringar från Shark®. Om du registrerar din garanti online, får du genast en bekräftelse om att vi har tagit emot dina uppgifter.
Seite 410
LÄS INSTRUKTIONERNA NOGGRANT OCH BEHÅLL DEM FÖR FRAMTIDA BRUK Dessa instruktioner är utformade för att hjälpa dig att se till att din Shark -robotdammsugare fungerar optimalt. SharkNinja Europe Ltd, 1st/2nd Floor Building 3150, Thorpe Park, Century Way, Leeds, England, LS15 8ZB...