Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Dunstabzugshaube
Hotte
Cappa aspirante
Afzuigkap
[de] Gebrauchsanleitung ............................3
[fr]
Notice d'utilisation .............................10
[it]
Istruzioni per l'uso .............................17
[nl]
Gebruiksaanwijzing ...........................24
D60LAA0W0, D60LAA0N0

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für NEFF D60LAA0W0

  • Seite 1 Dunstabzugshaube Hotte Cappa aspirante Afzuigkap [de] Gebrauchsanleitung ......3 [fr] Notice d’utilisation ......10 [it] Istruzioni per l’uso ......17 [nl] Gebruiksaanwijzing ......24 D60LAA0W0, D60LAA0N0...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Energiesparen ..................5 Umweltgerecht entsorgen ..............5 Produktinfo Betriebsarten ................5 Abluftbetrieb..................5 Weitere Informationen zu Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und Umluftbetrieb ..................5 Services finden Sie im Internet: www.neff-international.com Gerät bedienen ................6 und Online-Shop: www.neff-eshop.com Lüfter einstellen ...................6 Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienfragen Beleuchtung ..................6 wählen Sie unsere Info-Num-...
  • Seite 4 Giftige Gase aus dem Kamin oder Abzugs- Gas-Kochstellen ohne aufgesetztes Koch- ■ schacht werden in die Wohnräume zurück- geschirr entwickeln im Betrieb große gesaugt. Hitze. Ein darüber angebrachtes Lüftungs- gerät kann beschädigt oder in Brand Es muss daher immer für ausreichende ■...
  • Seite 5: Umweltschutz

    Ursachen für Schäden Oberflächenbeschädigung durch falsche Reinigung. Edel- stahlflächen nur in Schliffrichtung reinigen. Für Bedienelemente Achtung! keinen Edelstahlreiniger verwenden. Beschädigungsgefahr durch Korrosionsschäden. Gerät beim Oberflächenbeschädigung durch scharfe oder scheuernde Rei- Kochen immer einschalten, um Kondenswasserbildung zu ver- nigungsmittel. Scharfe und scheuernde Reinigungsmittel nie meiden.
  • Seite 6: Gerät Bedienen

    Gerät bedienen Diese Anleitung gilt für mehrere Gerätevarianten. Es ist mög- 2 Lüfter lich, dass einzelne Ausstattungsmerkmale beschrieben sind, die nicht auf Ihr Gerät zutreffen. Lüfter ausschalten Hinweis: Schalten Sie die Dunstabzugshaube bei Kochbeginn Lüfterstufe 1 einschalten ein und erst einige Minuten nach Kochende wieder aus. Der Lüfterstufe 2 einschalten Küchendunst wird so am wirkungsvollsten beseitigt.
  • Seite 7: Vlies-Fettfilter Ausbauen

    Vlies-Fettfilter ausbauen Vlies-Fettfilter einbauen Neuen Vlies-Fettfilter auf die benötigte Größe zuschneiden Brandgefahr! und in das Filtergitter legen. Die Fettablagerungen im Fettfilter können sich entzünden. Vlies-Fettfilter mit Drähten festklemmen. Fettfilter mindestens alle 2 Monate austauschen. Filtergitter einsetzen. Gerät nie ohne Fettfilter betreiben. Hinweis: Sicherstellen, dass die Verriegelung links und Hinweis: Nur Originalfilter verwenden.
  • Seite 8: Störungen, Was Tun

    Störungen, was tun? LED-Leuchten auswechseln Oft können Sie aufgetretene Störungen leicht selbst beheben. Bevor Sie den Kundendienst rufen, beachten Sie die folgenden Stromschlaggefahr! Hinweise. Beim Auswechseln der Lampen stehen die Kontakte der Lam- Stromschlaggefahr! penfassung unter Strom. Vor dem Auswechseln den Netzste- Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich.
  • Seite 9: Zubehör

    Zubehör (nicht im Lieferumfang enthalten) Aktivkohlefilter Z5101X0 Vlies-Fettfilter Z5201X0 --------...
  • Seite 10: Précautions De Sécurité Importantes

    Vous trouverez des informations supplementaires concernant Régler le ventilateur................. 13 les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Éclairage.................... 13 Internet sous : www.neff-international.com et la boutique en ligne : www.neff-eshop.com Nettoyage et entretien ............. 14 : Précautions de sécurité importantes Lire attentivement ce manuel.
  • Seite 11 Lorsque la hotte aspirante est en marche, L'huile et la graisse chaude s'enflamme ■ elle prélève de l'air dans la cuisine et dans rapidement. Ne jamais laisser l'huile et la les pièces voisines ; si l'apport d'air frais est graisse chaude sans surveillance. Ne trop faible, une dépression se forme.
  • Seite 12: Protection De L'environnement

    Risque de choc électrique ! Causes de dommages Un appareil défectueux peut provoquer un Attention ! ■ choc électrique. Ne jamais mettre en Risque de détérioration par la corrosion. Toujours allumer service un appareil défectueux. l'appareil pendant la cuisson afin d'éviter la formation de condensation.
  • Seite 13: Modes

    Modes Mode Recyclage de l’air Vous pouvez utiliser cet appareil en mode Évacuation d’air ou en mode Recyclage de l’air. L’air aspiré se nettoie en traversant les filtres à graisse et un filtre à charbon actif, puis il revient Mode Évacuation de l’air dans la cuisine.
  • Seite 14: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Dépose du filtre à graisse en intissé Risque de brûlure ! L'appareil devient chaud pendant le fonctionnement. Laisser Risque d’incendie ! refroidir l'appareil avant son nettoyage. Les dépôts de graisse dans le filtre à graisse peuvent s'enflammer. Risque de choc électrique ! Remplacer le filtre à...
  • Seite 15: Dérangements, Que Faire Si

    Montage du filtre à graisse en intissé Remarque : Utiliser uniquement des filtres d'origine. Cela garantit un fonctionnement optimal. Couper le filtre à graisse en intissé neuf à la dimension Déposer le filtre à graisse en intissé, voir chapitre Dépose du nécessaire et le placer dans la grille filtrante.
  • Seite 16: Service Après-Vente

    Service après-vente Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service après- Tenez compte du fait que la visite d'un technicien du SAV n'est vente se tient à votre disposition. Nous trouvons toujours une pas gratuite en cas de manipulation incorrecte, même pendant solution appropriée pour éviter des visites inutiles d'un la période de garantie.
  • Seite 17: Importanti Avvertenze Di Sicurezza

    Per ulteriori informazioni su prodotti, accessori, pezzi di Impostazione della ventola ............20 ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet Illuminazione ..................20 www.neff-international.com e l'eShop www.neff-eshop.com Pulizia e manutenzione ............20 : Importanti avvertenze di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni Tenere lontano dall'apparecchio e dal cavo per l'uso.
  • Seite 18 In concomitanza della cappa accesa, dalla Le zone di cottura a gas sviluppano molto ■ cucina e dalle stanze adiacenti viene calore se vengano fatte funzionare senza sottratta dell'aria: senza un'alimentazione appoggiarci sopra una stoviglia. Un sufficiente di aria si crea depressione. I gas dispositivo di ventilazione montato sopra velenosi dal camino o dalla cappa di può...
  • Seite 19: Tutela Dell'ambiente

    Cause dei danni Danni alla superficie causati da un'errata pulizia. Pulire le superfici in acciaio inox sempre nel verso della spazzolatura. Attenzione! Non usare un detergente per acciaio inox sugli elementi di comando. Pericolo di danni da corrosione. Accendere sempre l'apparecchio durante la cottura per evitare la formazione di Danni alla superficie causati da detergenti aggressivi o abrasivi.
  • Seite 20: Usare L'apparecchio

    Usare l'apparecchio Le presenti istruzioni per l’uso sono valide per diverse varianti 2. Ventole dell’apparecchio. È possibile che alcune caratteristiche dell’impianto descritte non siano presenti nel proprio Disattivare la ventola apparecchio. Attivare il livello 1 della ventola Avvertenza: Accendere la cappa di aspirazione prima di Attivare il livello 2 della ventola iniziare la cottura e spegnerla solo pochi minuti dopo il termine Attivare il livello 3 della ventola...
  • Seite 21 Smontaggio del filtro per grassi in vello Montaggio del filtro per grassi in vello Tagliare il nuovo filtro per grassi in vello della dimensione Pericolo di incendio! necessaria e collocarlo nella griglia filtrante. I depositi di grasso presenti nel filtro per grassi possono Bloccare il filtro per grassi in vello con i fili.
  • Seite 22: Guasti, Che Fare Se

    Guasti, Che fare se? Sostituzione delle luci LED Spesso voi stessi potete risolvere talune disfunzioni. Prima di chiamare il Servizio clienti, osservate le seguenti indicazioni. Pericolo di scossa elettrica! Pericolo di scariche elettriche! Durante la sostituzione delle lampadine i contatti del Gli interventi di riparazione effettuati in modo non conforme portalampada sono sotto tensione.
  • Seite 23: Accessori

    Accessori (non compreso nella fornitura) Filtri a carbone attivo Z5101X0 Filtro per grassi in vello Z5201X0 --------...
  • Seite 24: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    Gebruik met circulatielucht ............26 Bediening van het apparaat ............ 27 Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en Ventilator instellen................27 diensten vindt u op het internet: www.neff-international.com Verlichting..................27 en in de online-shop: www.neff-eshop.com Reiniging en onderhoud............27 : Belangrijke veiligheidsvoorschriften Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig Controleer het apparaat na het uitpakken.
  • Seite 25 Zorg daarom altijd voor voldoende Wanneer er gas-kookzones ingeschakeld ■ ■ ventilatie. zijn waar geen kookgerei op staat, wordt er tijdens het gebruik zeer veel warmte Een ventilatiekast in de muur alleen is niet ■ ontwikkeld. Een ventilatieapparaat dat voldoende om aan de minimale eisen te daarop is aangebracht kan beschadigd of voldoen.
  • Seite 26: Milieubescherming

    Oorzaken van schade Beschadiging van het oppervlak door een foutieve manier van reinigen. Roestvrijstalen oppervlakken uitsluitend reinigen in de Attentie! slijprichting. Gebruik voor de bedieningselementen geen reinigingsmiddel voor roestvrij staal. Risico van beschadiging door corrosie. Schakel het apparaat wanneer u kookt altijd in om condensvorming te voorkomen. Beschadiging van het oppervlak door scherpe of schurende Condenswater kan leiden tot corrosie.
  • Seite 27: Bediening Van Het Apparaat

    Bediening van het apparaat Deze gebruiksaanwijzing geldt voor verschillende 2 Ventilator apparaatvarianten. Het is mogelijk dat er kenmerken worden beschreven die niet van toepassing zijn op uw apparaat. Ventilator uitschakelen Aanwijzing: Schakel de afzuigkap in zodra u begint met koken Ventilatorstand 1 inschakelen en schakel hem pas enkele minuten na het koken weer uit.
  • Seite 28 Vlies-vetfilter verwijderen Vlies-vetfilter inbrengen Nieuw vlies-vetfilter in de vereiste grootte snijden en in het Risico van brand! filterrooster plaatsen. De vetafzettingen in het vetfilter kunnen ontbranden. Vlies-vetfilter met draden vastklemmen. Vetfilter minstens om de 2 maanden vervangen. Filterrooster inbrengen. Apparaat nooit zonder vetfilter gebruiken. Aanwijzing: Zorg ervoor dat de vergrendeling links en rechts Aanwijzing: Alleen originele filters gebruiken.
  • Seite 29: Storingen, Wat Te Doen

    Storingen, wat te doen? LED-lampen vervangen Vaak kunt u storingen gemakkelijk zelf verhelpen. Let op de volgende aanwijzingen voordat u contact opneemt met de Gevaar van een elektrische schok! klantenservice. Bij vervanging van de lampen staan de contacten van de Kans op een elektrische schok! lampfitting onder stroom.
  • Seite 30: Toebehoren

    Toebehoren (niet in de leveringsomvang inbegrepen) Actief koolfilter Z5101X0 Vlies-vetfilter Z5201X0 --------...
  • Seite 32 Constructa-Neff Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 D-81739 München GERMANY *9001209527* Register your product online 9001209527 960501 www.neff-international.com...

Diese Anleitung auch für:

D60laa0n0

Inhaltsverzeichnis